Skip to main content

Full text of "Sri Gourou Granth Sahib Traduction Francaise Volume 3"

See other formats


SRI GOUROU GRANTH SAHIB 

(Traduction Francaise) 



Volume III 



Traduit par 
JARNAIL SINGH Ph. D. 



INTELLECTUAL SERVICES INTERNATIONAL 

PROVIDENCIALES, BRITISH WEST INDIES 

Page 2 www.sikhbookclub.com 



Copyright © 1996 Jarnail Singh 
Tous droits de reproduction ou d'adaptation r6serv£s. 



Public par 

INTELLECTUAL SERVICES INTERNATIONAL 
Providenciales, British West Indies 



Distribue' par 



TRI-SAN ENTERPRISES 
65 Front Street West 
Suite 01 16 -80 
Toronto, Ontario M5J 1E6 
Canada 



ISBN 976-8052-66-X 



Imprime par 
ALL INDIA PRESS 
Pondicherry-605002 



Page 3 



www.sikhbookclub.com 



Table des Matieres 



Volume I 

Introduction 
Japu 
Rahiras 
Sohila 
Sri Rag 
Rag Majh 
Rag Gauri 

Volume II 

Rag Asa 
Rag Goudjari 
Rag Devgandhari 
Rag Bihagara 
Rag Vadhans 
Rag Sorath 
Rag Dhanasari 
Rag Jaitsri 
Rag Todi 
Rag Bairari 
Rag Tilang 

Volume III 

Rag Suhi 
Rag Bilawal 
Rag Gond 
Rag Ramkali 
Rag Nut-Narayan 
Rag Mali Gaura 
Rag Maru 



Volume IV 

i-xxii Rag Tukhari 1302 

1 RagKedara 1313 

14 RagBhairo 1320 

20 RagBasant 1370 

23 Rag Sarang 1404 

109 Rag Malar 1466 

182 RagKanara 1511 

RagKalyan 1540 

RagPrabhati 1549 

422 Rag Jaijawant 1578 

595 

Shalokas Sahskriti 

^ Le Gourou Nanak Dev 1579 

Le Gourou Arjan Dev 1579 

J . Gatha 1587 

JQ2 Phuneh 1588 

Tchaubolas 1591 

O A Z Shalokas de Bhagat Kabir 1592 
849 

S5S Shalokas de Sheikh Farid 1606 

Swaiyas 1615 

»6U 

Shalokas-supplementaires aux Vars: 

868 Le Gourou Nanak Dev 1640 

943 Le Gourou Amar Das 1643 

1015 Le Gourou Ram Das 1651 

1035 Le Gourou Arjan Dev 1654 

1153 Le Gourou Tegh Bahadur 1656 

1162 Mundavani 1659 

1168 ShalokaM.5 1659 

Ragmala 1659 

Glossaire A-Q 



Page 4 



www.sikhbookclub.com 



Table des Matieres - Volume III 



Rag Suhi 

Le Gourou Nanak Dev 868 

Le Gourou Ram Das 871 

Le Gourou Arjan Dev 876 

Ashtapadis - Le Gourou Nanak Dev 893 

Le Gourou Amar Das 896 

Le Gourou Ram Das 900 

Le Gourou Arjan Dev 902 

Kutchajji - Le Gourou Nanak Dev 905 

Sutchajji - Le Gourou Nanak Dev 905 

Gunvanti - Le Gourou Arjan Dev 906 

Chhant - Le Gourou Nanak Dev 906 

Le Gourou Amar Das 911 

Le Gourou Ram Das 9 1 7 

Le Gourou Arjan Dev 92 1 

Var Suhi - Le Gourou Amar Das 930 

Le Bhakata Kabir 939 

Le Bhakata Ravidas 94 1 

Le Sheikh Farid 942 

Rag Bilawal 

Le Gourou Nanak Dev 943 

Le Gourou Amardas 944 

Le Gourou Ram Das 947 

Le Gourou Arjan Dev 949 

Le Gourou Tegh Bahadur 98 1 

Ashtapadis - Le Gourou Nanak Dev 982 

Le Gourou Amar Das 983 

Le Gourou Ram Das 984 

Le Gourou Arjan Dev 988 

Thittis - Le Gourou Nanak Dev 990 

Sept Jours - Le^Gourou Amar Das 993 

Chhant - Le Gourou Nanak Dev 996 

Le Gourou Ram Das 998 

Le Gourou Arjan Dev 999 

Var Bilawal - Le Gourou Ram Daas 1 003 

Le Bhakata Kabir 1010 

Le Bhakata Namdev 1013 

Le Bhakata Ravidas 1013 

Le Bhakata Sadana 1014 



Rag Gond 



Le Gourou Ram Das 1015 

Le Gourou Arjan Dev 1017 

Ashtapaadis - Le Gourou Arjan Dev 1025 

Le Bhakata Kabir 1026 

Le Bhakata Namdev 1 03 1 

Le Bhakata Ravidas 1033 

Rag Ramkali 

Le Gourou Nanak Dev 1 035 

Le Gourou Amar Das 1 039 

Le Gourou Ram Das 1 040 

Le Gourou Arjan Dev 1 042 

Le Gourou Teg Bahadur 1065 

Ashtapadis - Le Gourou Nanak Dev 1 066 

Le Gourou Amar Das 1 073 

Le Gourou Arjan Dev 1 078 

Anand(u) - Le Gourou Amar Das 1 082 

Sadd(u) - Le Gourou Amar Das 1088 

Chhant - Le Gourou Arjan Dev 1 089 
Dakhni Onkar - Le Gourou Nanak Dev 1 096 

Sidh Goshti- Le Gourou Nanak Dev 1 1 06 
Var de Ramkali - 

Le Gourou Amar Das 1118 
Var de Ramkali - 

Le Gourou Arjan Dev 1131 

Var de Ramkali - Sata & Bal wand 1 1 43 

Le Bhakata Kabir 1145 

Le Bhakata Namdev 1 1 50 

Le Bhakata Ravidas 1151 

Le Bhakata Beni 1151 

Rag Nut Narayan 

Le Gourou Ram Das 1 1 53 

Le Gourou Arjan Dev 1155 

Ashtapadis - Le Gourou Ram Das 1 1 58 



Page 5 



www.sikhbookclub.com 



Rag Mali Gaura 




Rag Maru 




Le Gourou Ram Das 
Le Gourou Arjan Dev 
Le Bhakata Namdev 


1 1 £A 
1 104 


Anjulis - Le Gourou Arjan Dev 
Sohle - Le Gourou Nanak Dev 
Le Gourou Amar Das 


1199 
1201 
1228 


Rag Maru 




Le Gourou Ram Das 
Le Gourou Arjan Dev 


1257 
1259 


Le Gourou Nanak Dev 


1168 


Var de Maru - Le Gourou Amar Das 


1277 


Le Gourou Amar Das 


mi 


Dakhne - Le Gourou Arjan Dev 


1286 


Le Gourou Ram Das 


1174 


Le Bhakata Kabir 


1297 


Le Gourou Arjan Dev 


1177 


Le Bhakata Namdev 


1299 


Le Gourou Tegh Bahadur 


1188 


Le Bhakata Kabir 


1300 


Ashtapadis - Le Gourou Nanak Dev 


1188 


Le Bhakata Jaideva 


1300 


Le Gourou Amar Das 


1196 


Le Bhakata Kabir 


1301 


Le Gourou Arjan Dev 


1197 


Le Bhakata Ravidas 


1301 



Page 6 



www.sikhbookclub.com 



[868] 



L 'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L 'ESPRIT QUI ANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUI NE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI 
EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Rag Suhi M.1: Tchaupadas 

On lave le vaisseau, on le purifie par l'encens, puis on y met du lait, [GG-728J 
Que tes actes soient le lait, que l'affection pour le Gourou soit le lait-caille, 
Et ainsi (sans motif) fais cailler le lait des actions. (1) 
Medite toujours sur l'Unique Seigneur. 
Sans profit et vaines sont toutes les autres actions. (1 -Pause) 
Que l'esprit soit les bouts-a-serrage de la corde, 
Rester toujours eveille, que ce soit la verge-baratte, 
Repeter le Nom du Seigneur, que ce soit baratter du lait caille. 
De cette facon on ramasse le beurre, l'ambroisie du Seigneur. (2) 
Que l'esprit soit la demeure 1 du Seigneur, lave-le dans la piscine de la 
congregation (verite) et fais l'offrande-de-feuilles la devotion (au Seigneur). 
De cette facon celebre Son culte et depouille-toi de l'ego, 
Alors tu te rejouiras toujours de Sa reunion. (3) 

Bien des gens parlent de Ton eloge, beaucoup d'autre en parleront et partiront, 
nul n'est Ton egal. 

Meme prive de Ta Devotion Nanak Te supplie, «Que je ne chante que Tes louanges, 
O Seigneur, O Vrai . . » (4-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.1 

Au-dedans demeure le Seigneur, pourquoi Le cherches-tu en dehors? 

Pourquoi abandonnes-Tu l'ambroisie et te sers-tu du poison? (1) 

Reflechis sur une pareille verite, mon esprit, 

Afin de devenir le vrai serviteur du Vrai. (1 -Pause) 

Tout le monde parle de Sagesse et de reflexion, 

Mais engouffre dans les tenebres de Maya, on divague sans but. (2) 

Seul est le serviteur celui qui s'occupe de Son service, 

Le Seigneur, l'Unique, s'est repandu partout, dans l'eau, sur terre et dans l'espace. (3) 

Je ne suis pas bon, nul autre n'est mauvais,. 

Nanak dit: «L'emancipation n' arrive que par le Seigneur.» (4-1-2) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEl, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LAGRACE DU GOUROU 
Suhi M.1 

Le bronze brille, mais la noirceur apparaTt des qu'on le frotte. [GG-729] 
Son impurete ne s'en va pas meme si on le lave cent fois. (1) 



7 



1 . Litt. Une botte oil le Pundit met ses pierres de culte. 



www.sikhbookclub.com 



r 



[869] 



Seul est notre vrai ami celui qui nous accompagne au depart, 

La ou il faut rendre le compte, Lui est notre gage. (1-Pause) 

Maisons, palais, chateaux, meme peints a l'exterieur, 

S'ils sont vides, s'efFondrent, et sont sans utilite. (2) 

Le Heron a des plumes blanches et vit sur des lieux de pelerinage, 

Mais il devore des creatures; sa blancheur, comment done peut-elle signifier sa purete? (3) 

Mon corps est comme le Simmal-arbre, on 1 est trommpe par sa taille. 

Mes merites sont comme le fruit de Simmal, sans utilite. (4) 

L'aveugle porte un fardeau, longue et escarpee est sa voie, 

Incapable de voir sa marche, comment peut-il arriver a sa destination? (5) 

De quelle utilite lui sont la bonte ou l'intelligence? 

Nanak, ramasse le Nom dans ton coeur, et tu gagneras Emancipation des entraves de 
la Maya. (6-1-3) 

Suhi M.l 

Batis le radeau de la contemplation, sur lui tu traverseras (l'ocean de la vie) sans obstruction, 
Et tu ne te heurteras ni a l'ocean ni a la maree. (1) 

Mon Amour, Ton Nom est la reelle garance, et mon corps en a pris le grand-teint. (1 -Pause) 
Mes amies, elles cherchent leur Amour, comment peuvent-elles rencontrer le Seigneur? 
Si les merites sont leur viatique, le Seigneur les reunira avec Lui-meme. (2) 
On ne se separe plus si Ton s'unit vraiment avec le Seigneur. 
Alors le va-et-vient se termine, et on s'apercoit partout du Seigneur. (3) 
Celui qui mate son ego, se depouille du «Moi», et s'embellit de cette facon. 
Par le Verbe du Gourou il ramasse le Nectar-Nom du Seigneur. (4) 
Nanak dit: «Mes camarades, tres Aimable, fort Sympathique est notre Maitre. 
Nous sommes Ses serviteurs, et Lui est notre Seigneur.» (5-2-4) 

Suhi M.1 

Le Seigneur benit (embellit) ceux dans le coeur de qui est Son amour, 

II les benit de Sa grace et efface leur malheur, 

Le Seigneur va surement les sauver. (1) 

Le Gourou vient rencontrer ceux dont le sort est ainsi ecrit, 

Et le Gourou les benit du Nom d'Hari. 

lis marchent dans la volonte du Sat-Gourou et n'errent nulle part, pour l'aumone (du Nom). 
(2) 

Celui qui demeure dans la presence du Seigneur, pourquoi doit-il se soumettre a 
quelqu'un d'autre? 

A la porte, mil ne le previent d'entrer a la cour, 

II gagne son emancipation celui a qui est accorde le regard gracieux du Seigneur. (3) 

Lui-meme, le Seigneur, envoie les creatures dans le monde et 

Lui-meme les rappelle, personne n'est Son conseiller. 

II construit et aussi detruit, Il connait tout. 

Nanak, par Sa grace on recoit le don de Son Nom. (4-3-5) 

Suhi M.l 

Bon est le vaisseau (coeur) qui fait plaisir au Seigneur. 

Mais si le vaisseau est impie, il ne se purifie pas, meme si on le lave. 

On gagne la comprehension lorsqu'on se rend a la porte du Gourou. [GG-730] 

Vraiment le vaisseau brille, si on le lave par la sagesse du Gourou. 

Lui-meme, le Seigneur, fait la distinction entre le bon et le mauvais. 



1 . Litt. Le perroquet 



Page 8 www.sikhbookclub.com 



r 



[870] 



On ne doit pas bercer de l'illusion que Ton sera approuve (dans l'au-dela), 

Car on y recoltera ce qu'on seme ici-bas. 

Nectar est le Nom du Seigneur, mais Lui-meme nous l'accorde. 

Beni de ce don, on gagne l'honneur et notre gloire se repand partout, 

Pas seulement dans ce monde-ci, mais dans les trois mondes. 

Beni du Nom, on demeure dans la beatitude et on sauve tous ses parents. (1-4-6) 



Un Yogi pratique le Yoga, un noceur s'occupe de divertissements, 

Un ascete pratique des austerites et se lave a des lieux de pelerinage. (1) 

O mon Amour, je ne desire qu'entendre Ton beau Verbe. 

Que quelqu'un s'asseye aupres de moi et me repete Ton Verbe. (1 -Pause) 

On recolte ce qu'on seme et on se sert de ce qu'on gagne. 

Nul n'exige de compte si Ton a le laissez-passer du Nom. (2) 

On est reconnu par ses actes, 

Vain, inutile est le moment oil on ne se souvient pas du Seigneur. (3) 
Je suis pret a vendre mon corps si quelqu'un l'achete en echange du Nom. 
Nanak, vain est le corps qui ne contient pas le Nom du Vrai. (4-5-7) 



Haillons de Yogi, bourdon de Yogi, s'enduire de cendres; rien de ceci n'est le Yoga. 
Boucles d'oreilles, cheveux coupes court, son de la come; ce n'est pas le Yoga, non plus. 
On atteint le vrai etat de Yoga, si Ton reste hors de l'attachement, meme lorsqu'on vit 

entoure des attachements. (1) 
On ne devient point Yogi par la simple parole, 
Seul est Yogi celui qui regarde tout sans distinction. (1 -Pause) 
Demeurer dans un cimetiere, ou entrer en transe, ce n'est pas le Yoga. 
Parcourir des pays ou se laver a des lieux de pelerinage, ce n'est pas le Yoga. 
On devient Yogi si Ton reste hors de l'attachement meme lorsqu'on vit entoure 

des attachements. (2) 

Le doute s'ecarte, les vacillations prennent fin si Ton rencontre le Sat-Gourou. 
Alors l'ambroisie coule de la source (d'esprit), on se trouve a l'unisson de la Musique 
sublime et Ton apercoit le Seigneur meme chez soi. 

On devient Yogi si Ton reste hors de l'attachement, meme lorsqu'on vit entoure des 
attachements. (3) 

Nanak, meurs en vie, fais la pratique de pareil Yoga. 

Alors, sans effort sonne la corne et on gagne l'etat sans-peur, 

On devient Yogi si Ton reste hors de l'attachement meme lorsqu'on vit entoure des 

attachements. (4-1-8) 



Ou est la balance, ou sont les poids pour peser Ta valeur? 
Ou est le joaillier qui peut decrire Ta gloire? 

Quel maitre peut m'instruire de Ta sagesse et qui peut dire Ta valeur? (1) 
O mon Amour, je ne connais point Tes limites. 
Dans l'eau, sur la terre, dans le ciel, Tu es partout, 



Suhi M.1 



L'i 



UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.1 



Suhi M.1 



Page 9 



www.sikhbookclub.com 



[871] 

Toi-meme, Tu animes tout. (1 -Pause) 

Que l'esprit soit la balance, que la conscience soit les poids, 

Que Ton service soit le joaillier, [GG-731] 
Que je Te pese dans mon coeur, afin de controler ainsi mon esprit. (2) 
Lui-meme est la balance, et les poids, 
Et le Seigneur, Lui-meme, pese Sa valeur. 

Lui-meme regarde tout, connait tout et Lui-meme est le colporteur (de Ses vertus) (3) 
Aveugle est mon esprit, de caste inferieure, etranger, tantot ici, tantot la, 
Nanak en compagnie d'un tel esprit, comment l'aveugle, l'ignorant peut-il atteindre 
son Seigneur? (4-2-9) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST A CCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.4 

Dans mon esprit, je medite sur le Nom, par le Verbe d'Hari. 

Tous mes desirs ont ete exauce et la peur du Yama s'est ecarte. (1) 

O mon esprit, chante les louanges du Nom, 

Dans sa misericorde le Gourou t'instruira dans la sagesse d'Hari, 

Et dans la joie tu t'abreuveras de l'essence du Seigneur. (1-Pause) 

Sublime est la congregation du Saint-Gourou, on y chante les louanges d'Hari. 

Dans Ta misericode, O Seigneur, mene-moi a la compagnie des Saints, 

J'y laverai les pieds de Tes serviteurs. (2) 

Partout sonne le Nom du Seigneur, par le conseil du Gourou, on jouit de sa saveur. 

Je suis beni du Nectar-Nom et la soif des desirs s'est eteint. (3) 

Ma caste, mon honneur est mon Gourou; en fait, je suis vendu au Gourou. 

Nanak est connu comme Ton devot, O Seigneur; 

Sauve mon honneur, O Maitre. (4-1) 

Suhi M. 4 

Je contemple le Nom d'Hari, le Purusha; j'ai perdu toute ma pauvrete. 
Par le Verbe du Gourou, ma peur de la naissance et de la mort s'est ecartee, 
En contemplant l'Eternel je me trouve completement en paix. (1) 
Mon esprit, contemple le Nom du Seigneur, vraiment doux est Son Nom. 
Mon corps, mon esprit, j 'en ai fait offrande au Gourou. 
Ainsi j'ai vendu tres cher ma tete (contre le Nom). (1 -Pause) 
Les rois s'adonnent aux caprices, 
Mais, prives du Nom, ils sont saisis par le Yama. 

Le Dharamaraja les frappe sur la tete, et alors ils se repentent de leurs actions. (2) 

Sauve-nous, nous sommes sans valeur, tres humble. 

Nous cherchons Ton refuge, O Maitre, Tu nourris le monde. 

Accorde-moi le Darshna du Saint, afin que je gagne la paix, 

Exauce mon desir, je ne suis que Ton serviteur, O Seigneur. (3) 

Tu es Tout-Puissant, Sublime, O Maitre, accorde-moi le don de ton Nom, 

ne serait-ce qu'un moment. 

Avec le Nom Nanak gagne la paix, je me sacrifie au Nom. (4-2) 

Suhi M.4 

Le Nom d'Hari comprend l'amour du Seigneur, 

Et l'amour du Seigneur a une grande teinte, comme celle de la garance. 



Page 1 



www.sikhbookclub.com 



[872] 



Si grace a la misericorde du Gourou, on acquiert cette teinte, cette couleur ne fane plus. (1) 

Mon esprit, fais grandir l'amour du Seigneur. 

Si dans sa misericorde le Gourou conseille la meditation du Nom, 

Sans doute le Seigneur, le Roi, vient le rencontrer. (1 -Pause) 

L'ignorante Mariee (ame) se conduit en ego, et son va-et-vient continue. [GG-732] 
Elle ne se souvient pas du Seigneur et s'attache a l'Autre. (2) 
Nous sommes combles de mauvais actes, 
Sauve-nous, O Seigneur, retiens-nous dans Ta presence 
Toute crasse de peches est lavee lorsque le Gourou nous baigne dans la piscine 
du Nectar-Nom. (3) 

O Bienfaisant, Compatissant Seigneur, Tu soutiens les pauvres, les humbles, 
Mene-moi a la societe des Saints. 

De cette facon on developpe Ton amour, et notre corps et notre esprit deviennent 
imbus de Ton affaction. (4-3) 

Suhi M.4 

On feint de repeter le Nom, mais on s'occupe de mauvais actes, 
Ainsi le coeur ne se purifie jamais. 

Jour et nuit, on s'acquitte de bien des rites, mais on ne gagne pas la paix, meme en reve. (1) 

O sage, on ne peut mediter sur le Maitre, sans la'grace du Gourou, 

Car l'etoffe non-mercerise ne prend point la teinte, meme si on le desire ardemment. 

(1 -Pause) 

Contemplation, austerites, discipline, jeflne, 

Peu importe combien on les pratique, impregne de l'ego on ne peut se debarrasser 
de sa maladie. 

Au-dedans est la maladie de l'ego, on se gaspille dans l'amour de l'Autre. (2) 
On s'habille en robe de Saints, et on fait semblant d'etre habile, 
Mais l'esprit parcourt partout. 

Engouffre dans le «Moi» on ne contemple point le Verbe et on prend naissance encore 
et encore. (3) 

Nanak, on gagne la comprehension et on contemple le Nom 
Si Ton recoit le regard gracieux du Maitre. 

Par la grace du Gourou, on reconnait l'Unique et on s'abime en Lui. (4-4) 

Suhi M.4 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 



Instruit par le Gourou, j'ai cherche dans la ville (de mon corps), 

Et j'y ai trouve le tresor du Nom d'Hari. (1) 

Le Maitre m'a accorde la paix, 

La soif des desirs s'est eteinte en un moment, 

En rencontrant le Gourou, toute faim s'est ecartee. (1 -Pause) 

O ma mere, je ne vis que par l'eloge du Seigneur, 

Le compatissant Sat-Gourou m'a inculque les merites du Nom. (2) 

Je cherche toujours mon Seigneur, le Bien-Aime. 

En compagnie des Saints, je recois l'essence du Maitre. (3) 

On rencontre Hari, conformement a son destin, son sort. 

Le Gourou dans sa misericorde nous mene au Seigneur. (4-1-5) 

Suhi M.4 

Dans Sa misericorde, le Seigneur nous remplit de Son amour, 
I J 

Page 1 1 www.sikhbookclub.com 



r 



[873] 



Alors, par la grace du Gourou, on s'abime dans le Nom. (1) 

Impregne de Son amour, l'esprit est toujours dans la joie. 

Jour et nuit il se jouit de la paix et s'abime dans le Verbe du Gourou. ( 1-Pause) 

Tout le monde desire ardement l'amour du Seigneur, 

Rare est le disciple du Gourou teint de le rouge de la fleur Lalla. (2) 

L'egoiste est toujours ignorant et depouvu de Son amour, 

Meme s'il en veut, il n'est pas beni de l'amour du Maitre. (3) 

On rencontre le Sat-Gourou des que Hari est Misericordiex, 

Savourant l'essence du Seigneur, on s'abime dans Son Amour. (4-2-6) 

Suhi M.4 

En savourant l'Essence du Seigneur, la langue s'assouvit, [GG-733] 

Alors, au sanctuaire du Gourou, on s'abreuve du Nectar-Nom et on gagne le Sahaj. (1) 

O frere, si Ton savoure de l'Essence d'Hari, 

Alors on n'aime plus d'autres saveurs. (1 -Pause) 

Cheris le Nectar-Nom dans ton coeur, 

Car, imbu de Son amour, on jouit de la felicite. (2) 

L'egoiste est incapable de savourer le Nectar-Nom, 

II agit en ego et recoit la punition. (3) 

On est beni du Nectar-Nom, quand on recoit Son regard gracieux. 
Alors, imbu de Son amour, on chante les louanges du Seigneur. (4-3-7) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.4 



Par la contemplation du Seigneur on atteint un etat sublime, meme si on appartient 

a une caste inferieure. 

Vidura elait le fils d'une femme esclave, 

Et pourtant Krishna vint chez lui, (a cause de sa devotion). (1) 

O frere, ecoute l'ineffable evangile d'Hari, 

Elle ecarte le doute, la tristesse, le malheur et la faim. (1-Pause) 

Ravidas, le tanneur, chantait toujours les louanges du Seigneur, 

Bien qu'il soit d'une caste inferieure il devint sublime, 

Et les gens des quatre castes se mettaient a ses pieds. (2) 

Namdeva aimait son Maitre, et meme si on l'appelait imprimeur-sur-calicot, 

Le Seigneur abandonna les gens de haute caste et embrassa Son devot. (3) 

Meme les soixante-huit lieux de pelerinage oignent (respectent) tous les devots du Seigneur. 

Si telle est la volonte du Seigneur, Nanak desire toujours avoir leur Darshna. (4-1-8) 

Suhi M.4 

Seuls contemplent le Seigneur ceux dont le sort est ainsi decrete, 
Nul ne calomnie celui que defend mon Seigneur, le Createur. (1) 
Contemple le Seigneur, 6 mon esprit, 

Le Maitre est capable d'ecarter les peches des naissances. (1-Pause) 

Ses devots sont benis (depuis le commencement) du tresor de Sa devotion. 

Ignorant, bete est celui qui pretend etre leur egal, 

Son visage est noirci, ici et dans l'au-dela. (2) 

Seuls sont devots, Ses serviteurs, ceux qui aiment le Nom d'Hari 

I ) 

Page 12 www.sikhbookclub.com 



r 



[874] 



Par leur service on rencontre le Seigneur; leur calomniateur ne recoit que deshonneur 
et honte. (3) 

Seul connait (cette verite) celui qui la sent dans son coeur. 

On peut s'en enquerir aupres de Nanak, illuminateur du monde. 

Depuis le commencement, jamais on n'a gagne le Vrai Tresor par la calomnie, 

A la fin les serviteurs du Seigneur gagnent Emancipation. (4-2-9) 

Suhi M.4 

Ou que Ton contemple le Seigneur, II est la, Lui, l'Ami, le Patron. 
Par la grace du Gourou, le Seigneur vient habiter l'esprit, 
Par aucun autre moyen on ne peut atteindre le Seigneur. (1) 

O frere, amasse la richesse du Nom d'Hari, [GG-734] 
Le Seigneur qui est notre Ami ici et dans l'au-dela. (1 -Pause) 

On gagne la richesse du Nom dans la compagnie des Saints et non pas par d'autres moyens. 
Le marchand de Son Nom joyau ne s'occupe que de ce commerce-ci, 
Au contraire, ceux qui, par bavardage, s'occupent d'un faux commerce ne gagnent jamais 
le Tresor du Nom. (2) 

Le Nom du Seigneur est le joyau, la perle, le rubis, 

A l'aurore Ses devots se trouvent a l'unisson d'Hari et gagnent le don du Nom, par 
leur parfaite devotion. 

A ce moment propice, ils sement le Nom d'Hari et recoltent l'inepuisable moisson. 
Ici et dans l'au-dela, Ses devots gagnent la gloire de Son Nom. (3) 
Hors de tout danger et eternelle est la richesse du Nom. 
Feu, voleur, eau, Yama; rien ne peut la detruire. 

Le Voleur ne peut toucher ce Tresor-ci; nul ne peut y imposer de taxe, non plus. (4) 
Les egoistes commettent des peches et amassent la richesse de poison, la richesse qui 
ne fait meme pas meme un pas avec eux. 

Dans le monde les egoistes souffrent la peine, ils perdent leur possessions, 
Et dans l'autre monde ils ne gagnent point de refuge. (5) 
Lui-meme, le Seigneur, est le Banquier de cette richesse, 
O Saints, seul en gagne celui qui est beni par Lui. 

Inepuisable est le Tresor du Nom, le Gourou m'a accorde cette comprehension. (6-3-10) 

Suhi M.4 

Celui qui recoit Sa misericorde chante les louanges d'Hari, 

En fait, celui-la seul est reconnu comme le devot du Seigneur. 

Inexplicable est la gloire de celui dans le coeur duquel demeure Hari, le Seigneur, 

lePurusha. (1) 

O frere, mets-toi a l'unisson du Verbe du Sat-Gourou, 
Et ainsi chante les louanges du Seigneur. (1 -Pause) 
Tout-puissant est le Sat-Gourou, productif est son service, 
Du Gourou on obtient le sublime tresor du Nom. 

Attache a l'Autre, l'egoiste, dirige par ses desirs, s'occupe de mauvais actes, 
Vain est tout son effort, il agit sous l'effet de l'ignorance. (2) 
Acceptable est la meditation de celui qui a foi dans le MaTtre, 
II est honore a la cour du Seigneur. 

Au contraire le faux orgueil de ceux qui feignent de mediter (sans foi) s'evaporera. (3) 
Toute la vie T'appartient a Toi, O Hari, Tu connais nos pensees les plus secretes. 
Nanak, l'esclave de Tes serviteurs, dit: «0 Seigneur je ne dis que ce que Tu me fais dire.» 
(4-4-11) 



1. Litt. chanter les louanges. 
I ) 



Page 



13 



www.sikhbookclub.com 



r 



[875] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRA CE DU GOUROU 
Suhi M.4 

Lequel de Tes merites puis-je chanter 9 
O Seigneur, Tu es le tresor des vertus 

Je suis incapable de decrire Ta gloire, [GG-735] 
Tu es le Haut des hauts, O Seigneur, O Transcendant. (1) 
Mon seul support est le Nom du Seigneur. 

Sauve-moi, O Seigneur, comme Tu veux; je n'ai pas d'autre refuge (1-Pause) 

Tu es mon pouvoir, Tu es ma cour de justice, 

Tu es mon Maitre, je ne supplie que Toi, O Seigneur. 

II n'y a pas d'autres autorites 1 a qui je peux m'adresser, 

Mes joies, ma tristesse, je ne les presente qu'a Toi. (2) 

L'eau est dans la terre et la terre est dans l'eau et le feu se trouve dans le bois. 

(Comme si) le lion et le mouton partagent la meme demeure, 

Medite done sur le Seigneur, mon esprit; ainsi s'ecarte ton doute. (3) 

O Saints, regardez la gloire d'Hari, II accorde les pouvoirs aux sans-pouvoirs. 

On marche sur la terre, mais a la fin elle recouvre le corps, 

De meme, les Saints sont honores et tout le monde se met a leurs pieds. (4-1-12) 

Suhi M.4 

O Createur, Tu connais tout, que puis-je Te dire a Toi? 

Tu comprends nos mauvais actes et les bons aussi, 

Done on ne recolte que ce que Ton seme. (1) 

O Mon Maitre, Tu connais notre reel etat, nos vraies pensees. 

Tu connais le mauvais et aussi le bon et Tu nous fais agir comme Tu le veux. (1-Pause) 
Hari a cree le corps et l'amour de la Maya, 

Et Lui-meme sous cette forme (humaine) nous fait mediter sur Lui. 

Le Seigneur en conduit quelques uns au Gourou et II leur accorde la beatitude, 

Mais d'autres se trouvent engouffres dans l'attachement de la Maya. (2) 

Tout T'appartient a Toi et Tu es le Maitre de tous, O Createur, 

Ton decret, Ton mandat, est pour tous. 

On depend de Ta benediction, O Seigneur, 

On ne peut agir sans ton regard gracieux. (3) 

Toi-meme seul connais Ta gloire; tout le monde medite toujours sur Toi. 
Seul est approuve celui qui est beni par Toi, O Seigneur, 
Et il est reuni avec Toi, O Transcendant Maitre. (4-2-13) 

Suhi M.4 

Toute maladie s'ecarte de ceux dans le coeur de qui demeure le Seigneur. 
En meditant sur le Nom d'Hari ils gagnent leur emancipation, 
lis deviennent purs et gagnent l'etat supreme. (1) 
Tes devots, O Seigneur, sont toujours en bonne sante, 

La maladie, l'ego, de ceux qui contemplent le Seigneur, par le Verbe du Gourou, s'ecarte. 
(1-Pause) 

Meme Brahma, Vishnu et Shiva, sous l'influence de la Maya a trois modes, agissaient 
avec ego. 



1. Litt. Lieux 



Page 14 www.sikhbookclub.com 



r 



[876] 



Les ignorants ne se souvenaient pas du Seigneur, leur Createur, 

Vraiment, on ne gagne la comprehension que par le Gourou. (2) 

Chacun est saisi par la maladie de l'ego, 

Et on souffre des affres de la mort et de la naissance. 

Rare est l'homme qui gagne l'emancipation, par la grace du Gourou, 

Je me sacrifie a une telle personne. 

Le Createur seul connait Sa gloire; Infinie est Sa forme. 

II regarde dans la joie Sa creation, 

Par la grace du Gourou, on gagne la comprehension de Ses merites. (4-3-14) 

Suhi M.4 

Tout arrive, tout se passes selon Sa volonte, nous ferions (quelque chose) si nous pouvions. 
Rien n' arrive selon notre volonte, sauve-nous, O Seigneur, dans Ta volonte. (1) [GG-736] 
Mon Seigneur, tout est en Ton pouvoir. 

Nous sommes sans pouvoir; benis-nous comme Tu le veux. (1 -Pause) 

Toi-meme, Tu m'a mis au travail, selon Ta volonte. 

On agit selon Ton ordre, comme Tu l'as decrete. (2) 

A partir de cinq elements Tu as produit la creation, 

Que quelqu'un produise le sixieme element s'il peut le faire. 

Tu en menes certains au Gourou et ainsi ils gagnent la comprehension. 

D'autres agissent en ego, ils souffrent ainsi de chagrin et se repentent. (3) 

Je suis humble, ignorant, je suis incapable de decrire Ta gloire. 

Pardonne-moi, O Seigneur, ignorant que je suis (je) cherche Ton refuge. (4-4-15-24) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.5 



Le jongleur fait bien des tours, 
| Et se montre dans beaucoup de roles, 

Mais quand il met de cote son masque et que le jeu se termine, 

Alors, il ne reste que lui seul. (1) 

Bien des formes se manifestent et puis disparaissent, 

D'ou viennent-elles et ou vont-elles? ( 1 -Pause) 

Bien des vagues surgissent dans l'ocean, 

Avec de Tor on fait bien des motifs, 

Une graine produit beaucoup de branches, 

Et puis le fruit (de la graine) rapporte d'autres graines semblables. (2) 

Le meme ciel apparait different, quant il 6st reflechi par l'eau dans differentes cruches. 

Quand les cruches se cassent, il ne reste que le ciel. 

A cause de l'attachement a la Maya surgissent le doute, l'avarice. 

Quand on se depouille du doute, tout s'abime dans l'Unique. (3) 

Eternel est le Seigneur, II est Indestructible, 

II ne prend naissance ni ne meurt. 

Le Parfait Gourou a lave ma crasse du «Moi», 

Et de cette facon j 'ai atteint l'etat sublime. (4- 1 ) 

Suhi M.5 

Tout ce que Tu veux, arrive toujours, O Seigneur, 
A part Toi il n'y a personne d'autre. 

Toutes affaires de celui qui s'occupe de Ton service se reglent. 
V J 



Page 1 5 



www.sikhbookclub.com 



[877] 



O Seigneur, protege l'honneur de Ton serviteur. (1) 

O Parfait, O Compatissant, je cherche Ton refuge. 

A part Toi, personne ne peut me proteger, O Maitre. (1 -Pause) 

Dans l'eau, sur terre, dans l'espace, le Seigneur est partout; 

II est toujours aupres de nous, et pas dans le lointain. 

Si on trouve du plaisir au monde, quel en est le profit? 

L'ego s'efface si Ton se met a l'unisson du Vrai. (2) 

Celui que le Seigneur attelle s'occupe de Son service. 

Dans son coeur surgit le joyau de la gnose. 

Son mauvais intellect s'en va, il gagne l'etat supreme. 

Et, par la grace du Gourou, il contemple le Nom. (3) 

Les paumes jointes, je T'adresse ma priere, [GG-737] 
Fructueuse sera ma priere quand elle Te sera acceptable. 
Dans Ta misericorde attelle-moi a Ta meditation, 
Afin que je medite toujours sur Toi. (4-2) 

Suhi M.5 

Benie est la Mariee (ame) qui reconnait le Seigneur. 

Elle se rend a Son ordre et se depouille de l'ego, 

Imbue du Seigneur elle jouit de Son amour. (1) 

Ecoute, mon amie, ceci est le signe de la reunion avec le Seigneur. 

Seul est reuni au Seigneur celui qui fait l'offrande de son corps, de son ame et ne se 

soucie plus du monde. (1-Pause) 

Une devote instruit l'autre, 

Elle dit: «Si on fait ce qui fait plaisir au Seigneur, 

Alors on recoit la grace et on est reuni au Seigneur.» (2) 

L'egoi'ste n'atteint point le palais, 

Elle se repent lorsque passe la nuit (de vie), 

Vraiment, l'infortunee souffre de peine. (3) 

J'adresserais ma priere au Maitre, si je Le considerais dans le lointain, 
L'Eternel Seigneur remplit tout, II est partout. 

En reconnaissant Sa presence, Nanak chante toujours Ses louanges. (4-3) 

Suhi M.5 

Moi, Mariee du Seigneur, j'ai acquis le controle de la maison (esprit) par la grace du Gourou. 

Et par Sa grace, les dix sens-organes s'occupent de mon service. 

J'ai range les meubles dans la maison (l'esprit), 

Et maintenant je n'attend que l'apercu du Seigneur. (1) 

Lequel des merites du Seigneur vais-je repeter? 

II est Sage, Beau, Compatissant, et II detruit le malheur. (1-Pause) 

Je me suis embellie de la Verite et la peur du Maitre est mon collyre; 

Son Nectar-Nom est la feuille de betel (dans ma bouche). 

Je me trouve ornee de bracelets, de vetements et d'ornements de vertus. 

Moi, Mariee du Maitre, je gagne toute beatitude lorsque le Bien-Aime vient chez moi. (2) 

Par les charmes de vertus, j'ai enchante mon Epoux, 

Par la grace du Gourou, mon doute a disparu, et j'ai charme mon Maitre. 

Maintenant tres haute est ma demeure. 

Abandonnant toutes les autres, le Seigneur m'a fait Sienne. (3) 

Le Soleil a surgi et la lumiere est partout, 

En complete foi, j'ai etale la couche (de mon coeur) pour mon Epoux. 
Et mon Bien-Aime jouit de cette couche, 

Et la Mariee jouit d'une paix sublime, dans la presence du Maitre. (4-4) 



Page 16 www.sikhbookclub.com 



[878] 
Suhi M.5 

Dans mon esprit a jailli le desir de rencontrer le Seigneur, 
Et je sors a la recherche de mon Bien-Aime. 

Ayant entendu Son Verbe j'ai etale la couche de mon coeur pour Le recevoir, 

Je L'ai cherche partout, maisje n'ai pas gagne Son Darshna (1) 

Comment mon pauvre coeur peut-il etre content sans Toi? 

Viens me rencontrer, O Seigneur, mon Ami, je me sacrifie a Toi. (1-Pause) 

La meme couche est pour la Mariee (l'ame) et aussi pour le Maitre. 

Somnolente est la Mariee, mais toujours eveille est le Seigneur. 

(II semble) que la Mariee est enivree du vin de Maya, 

La Mariee s'eveille quand le Seigneur l'appelle. (2) 

Bien des jours sont passes, et je perds espoir, 

Et je L'ai cherche jusqu'au bout du monde. 

Je ne peux plus vivre sans me mettre a Ses pieds. 

Le destin de la Mariee s'eveille lorsque, dans Sa misericorde le Seigneur vient la rencontrer 
(3) 

Le Seigneur a accorde Sa misericorde et m'a mene a la sainte congregation. 
Ma soif s'est eteint et j'ai rencontre mon Seigneur, chez moi. 
Maintenant tout ornement me convient a moi. 
Nanak dit. «Le Gourou a ecarte mon doute.» (4) 

Partout, ou que je regarde, j'apercois le Seigneur. [GG-738] 
Le Gourou a dissipe le voile et mon esprit est en paix. (l-2e Pause-5) 

Suhi M.5 

Je suis sans merites, Tu es mon Maitre, lequel de Tes merites puis-je raconter? 
Je suis Ton esclave, comment puis-je Te jouer un tour a Toi? 
Mon corps et mon ame T'appartiennent, a Toi . (1) 
O Seigneur, mon Bien-Aime, Seducteur de mon coeur, 
Je me sacrifie a Ton Darshna. (1 -Pause) 

Tu es mon Compatissant Seigneur, je suis un humble mendiant a Ta porte, 

Tu es toujours misericordieux envers moi. 

Par mon propre pouvoir je ne peux rien faire, 

Mon Seigneur, Tu es Infini, Insondable. (2) 

Quel service puis-je Te rendre a Toi, comment puis-je Te plaire? 

Comment puis-je avoir Ton Darshna? 

Je suis incapable de connaitre Tes limites, ni Ton etendue, 

Je desire ardemment me mettre a Tes pieds. (3) 

Je m'obstine a mendier a Ta porte, 

Afin d'etre beni de la poussiere sous les pieds des Saints. 

Le Gourou est misericordieux envers Nanak, 

Et son Seigneur, Dieu, l'a sauve de Ses propres mains. (4-6) 

Suhi M.5 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Celui qui rend peu de services et demande beaucoup de recompense, 
Celui-la n'atteint point le palais du Seigneur, 
Meme s'il proclame son succes. (1) 

Personne n'est l'egal de celui qui est approuve par le Seigneur. 
Si quelqu'un s'obstine, il est vraiment ignorant et bete. (1 -Pause) 



Page 17 www.sikhbookclub.com 



[879] 



On s'habille en robe de Saints, mais on ne pratique pas la verite, 
On pretend atteindre Son palais, meme si on n'en approche meme pas. (2) 
Bien qu'engouffre dans la Maya, on s'appelle ascete (hors de l'attachement), 
Notre esprit est sans affection, mais on se proclame imbu de Son amour. (3) 
Nanak dit: «Je T'adresse ma priere. 

Pecheur, coeur-dur, licencieux que je suis, sauve-moi, O Seigneur.» (4) 

Accorde-moi le don de la gloire de Ton Darshna. 

O Seigneur, Purusha, Tu accordes la paix a tous. (l-2e Pause- 1-7) 

Suhi M.5 

On est toujours pret a commettre des peches, 

Mais, quand il s'agit de la contemplation du Nom, on s'endort toujours. (1) 

L'ignorant ne comprend point l'opportunite, 

Et se trouve toujours engouffre dans la Maya. (1 -Pause) 

En joie il suit la vague de l'avarice, 

Et ne cherche jamais le Darshna des Saints. (2) 

L'ignorant, le bete ne comprend pas la realite, 

Et se trouve embrouille dans les affaires 1 du monde. (1 -Pause) 

A ses oreilles doux est le son de la musique des peches, 

Son esprit est paresseux pour entendre l'eloge du Seigneur. (3) 

Pourquoi ne regardes-tu pas, 6 aveugle? 

A la fin tu va laisser ici toutes les fausses affaires. (1-Pause) 

Nanak dit: «0 Seigneur, aie pitie sur moi. 

Dans Ta misericorde mene-moi a la sainte congregation.)) (4) 

On gagne, mais seulement si Ton devient la poussiere sous les pieds d'autrui. 

Seul contemple le Nom celui qui est beni par Lui. (l-Pause-2-8) 

Suhi M.5 

II ne voit pas le Seigneur dans son propre coeur, 
Et une pierre (image de dieu) pend de son cou. (1) 

Egare dans le doute, l'egoiste erre partout, [GG-739] 

En fait il baratte l'eau (pour faire du beurre) et ainsi il gaspille sa vie. (1 -Pause) 

La pierre qu'il appelle son dieu, 

Cette pierre-la devient la cause de sa noyade. (2) 

Je suis pecheur, infidele a Ton sel, O Seigneur. 

Comment puis-je arriver de l'autre cote dans le bateau de pierre? (3) 

En rencontrant le Gourou, on apercoit le Seigneur. 

Le Parfait Maitre est partout, dans l'eau, sur terre et dans l'espace. (4-3-9) 

Suhi M.5 

Ma Camarade, comment as-tu joui de la presence du Bien-Aime, 

Montre-moi aussi, 6 Camarade, la voie vers le Seigneur. (1) 

Tu es rougeoyante et pourpre, vraiment resplendissante, 

Car tu es imbue de l'amour de ton Seigneur. (1 -Pause) 

O ma Camarade, j'essuierai tes pieds avec mes cils, 

Et j'irai oil que tu desires que j'aille, (2) 

Si tu m'aides a avoir Son apercu, meme un moment, 

J'echangerai ma contemplation, mes austerites et mon controle. (3) 

Seule est la vraie Mariee du Seigneur, 

Celle qui mate son pouvoir et son ego. (4-4-10) 



1. Litt. filet, piege 



Page 18 , www.sikhbookclub.com 



[880] 



Suhi M.5 

Tu es ma vie, O Seigneur, Tu es le soutien de mon souffle. 

Ay ant Ton apercu, en paix se trouve mon esprit. (1) 

Tu es mon Ami, Tu es mon Bien-Aime, 

Que je ne T'oublie pas, meme un moment. (1 -Pause) 

Je suis vendu a Toi, Ton serviteur, Ton esclave. 

Tu es Tout-Puissant, O Maitre, Tresor des vertus. (2) 

Des milliards de devots cherchent le refuge de Sa cour, 

A tous moments le Seigneur demeure avec eux. (3) 

Je suis vraiment humble, tout T'appartient a Toi, 

Comme la chaine et la trame, Tu es Toujours avec moi. (4-5-11) 

Suhi M.5 

Toute paix regne dans le palais du Seigneur, haut est Son portail. 

Dans Sa demeure habitent Ses devots. (1) 

Le Nectar-doux est l'evangile de Sahaj du Seigneur, 

Mais rare est l'homme qui l'apercoit de ses propres yeux. (1 -Pause) 

La sublime musique de Son evangile resonne-et la sainte congregation se met en accord, 

Les Saints y demeurent imbus de l'amour du Seigneur. (2) 

La, il n'y a ni naissance, ni mort, ni joie, ni angoisse, 

Et la pluie du Nectar-Nom du Vrai y pleut toujours. (3) 

On comprend cet evangile mysterieux par le Gourou, 

Et Nanak repete toujours le Verbe du Seigneur. (4-6-12) 



Suhi M.5 

Lui dont l'apercu fait dissiper des milliards de peches, 

Et grace a qui on traverse l'epouvantable ocean, (1) 

Lui seul est notre Ami, notre Camarade, 

Lui qui nous fait contempler le Nom d'Hari. (1 -Pause) 

Lui, dont la parole apporte la joie, 

Et par le service de qui on se libere du Yama, (2) 

Lui, dont le soutien apporte la paix a l'esprit, 

Lui par qui on contemple le Seigneur et on gagne une bonne contenance, 

(Lui seul est notre ami), 

Lui-meme, le Seigneur, embellit Ses devots, 

Nanak cherche leur refuge et se sacrifie a eux. (4-7-13) 



Suhi M.5 

Ni les hommes angeliques ni les dieux ne sont eternels. 

Bien des gens qui ont servi les sages, les ascetes, sont partis. (1) [GG-740] 

Vraiment, seuls vivent ceux qui cherissent leur Seigneur, 

Dans la compagnie des Saints ils apercoivent le Darshna d'Hari. (1-Pause) 

Rois, marchands, 6 frere tous vont partir un jour, 

Car tout ce qu'on regarde sera consume par la mort. (2) 

On s'attache a un faux amour, 

Au moment de partir on se chagrine et on se lamente.(3) 
O Seigneur, Tresor de misericorde, accorde-moi le don 
De mediter jour et nuit sur Ton Nom. (4-8-14) 



[881] 
Suhi M.5 

O Seigneur, Tu habites tous les coeurs, 

Tout l'univers est ficele par la ficelle de Ta loi.(l) 

Tu es mon Seigneur, mon Bien-Aime, Tu es le soutien de mon souffle. 

Ay ant Ton apercu, mon esprit s'epanouit. (1 -Pause) 

Ayant parcouru a travers des naissances, 

Je me trouve las et je cherche le refuge de la sainte congregation. (2) 
Tu es Inaccessible, Mysterieux, Ineffable, Infini, O Seigneur, 
Nanak medite sur Toi, jour et nuit. (3-9-15) 

Suhi M.5 

De quelle utilite est la richesse du monde? 

Elle peut disparaitre en un moment, sans delai. (1) 

Le monde n'est qu'un reve. 

Mais celui qui dort ne le sait point, 

Ainsi, sans s'en rendre compte, on s'accroche au monde. (1-Pause) 
L'ignorant est enivre de l'amour de la Maya, 
Et il ne sait point quand il va partir d'ici. (2) 
Tres haute est la cour du Seigneur, 

II est le Createur, II detruit aussi des milliards de creatures. (3) 
II n'y en a pas d'autre, et il n'y en aura pas d'autre. 
Nanak, contemple done l'Unique Seigneur. (4-10-16) 

Suhi M.5 

Je ne vis que par la contemplation de mon Seigneur, 

Je m'abreuve du lavage de Ses pieds. (1) 

Lui, mon Seigneur, connait les pensees de mon coeur, 

II habite toujours parmi les Saints. (1 -Pause) 

En entendant Ton Nectar-Nom, je medite sur Toi, 

Toute la journee je chante Tes louanges. (2) 

En regafdant Tes merveilles, mon esprit est toujours dans la joie. 

Infinis sont Tes merites, O Seigneur, Tu es Maitre de la Supreme Beatitude. (3) 

Par Ta contemplation on se debarrasse de toute peur, 

Nanak, medite toujours sur le Seigneur. (4-11-17) 

Suhi M.5 

Par le Verbe du Gourou, j'enchasse le Seigneur dans mon coeur, 

Et avec ma langue je repete toujours Son Nom. (1) 

Porteur de profits est Son Darshna, je me sacrifie a Lui. 

Ses pieds-lotus sont le soutien de mon souffle. (1 -Pause) 

Dans la societe des Saints, j'ai triomphe de la naissance et de la mort. 

Mes oreilles n'entendent que le Nectar- Verbe du Seigneur, (2) 

Ceci est le soutien de ma vie. 

Je me suis depouille de la luxure, du courroux, de l'avarice et de l'attachement, 
Je me suis inculque le Nom, et le service d'autrui et la purete de la conduite est ma voie. (3) 
Nanak dit: «C'est la vraie sagesse, quiconque medite sur le Nom gagne son emancipation. » 
(4-12-18) 

Suhi M.5 

Je suis ignorant, pecheur, car je m'accroche a l'avarice et a l'attachement, 
Et je ne m'occupe point de Ton service, O mon Createur. (1) 
O Seigneur, Ton Nom purifie les pecheurs, 



Page 20 www.sikhbookclub.com 



[882] 

Je suis sans merites, sauve-moi, O mon Maitre Compatissant. (1-Pause) 

Mon Bienfaisant Seigneur, Tu connais les pensees de mon coeur, [GG-741] 

Peu durable est le corps, et pourtant on est gonfle d'ego. (2) 

Enivre de la Maya on s'accroche au plaisir, au conflit et a la jalousie, 

Attache a eux on gaspille la precieuse vie humaine. (3) 

O Seigneur, O Roi, Tu accordes la vie et Tu ecartes la tristesse 

En abandonnant tout, Nanak cherche Ton sanctuaire. (4-13-19) 

Suhi M.5 

On voit mais on ne reconnaTt pas, on ecoute mais on n'entend pas; 

Ce qui est pres on le considere loin, et on s'occupe des peches. (1) 

O frere, accomplis des actes tels que tu gagnes Emancipation, 

Medite sur le Nom du Seigneur, doux comme le Nectar est Son Verbe. (1 -Pause) 

Tu t'attaches a tes chevaux, tes palais et tes chateaux, 

Main a la fin rien ne part avec Toi. (2) 

Tu nettoies toujours ton corps (de poussiere) 

Mais au-dedans il reste toujours sale; a la fin tu seras puni par le Yama. (3) 

Enfonce dans le courroux, l'avarice et rattachement, 

On se laisse tomber dans le bourbier (du monde). (4) 

Ecoute la priere de Nanak, O Maitre, 

Sauve-le, la pierre est en train de couler. (5-14-20) 

Suhi M.5 

Seul connait le Seigneur celui qui meurt en vie, 
Et par Sa grace il rencontre le Maitre. (1) 

Ecoute, 6 frere, c'est le moyen de traverser l'infranchissable ocean. 

Dans la compagnie du Saint-Gourou repete le Nom du Seigneur. (1 -Pause) 

A part l'Unique n'en reconnais pas d'autre, 

Dans chaque coeur reconnais le Transcendant Seigneur, (2) 

Accepte de bonne grace tout ce que le Seigneur fait, 

Alors tu comprendras la vraie signification de l'Eternel. (3) 

Nanak dit. «Je me sacrifie a celui 

Dans le coeur duquel demeure le Seigneur, Dieu.» (4-15-21) 

Suhi M.5 

Tout-Puissant est le Gourou-Dieu, II fait tout, 

II soutient tout le monde. (1) 

Si Ton cherit les pieds-lotus du Gourou, 

On se libere de toute tristesse, de toute peine. (1 -Pause) 

Le Sat-Gourou sauve les Creatures qui vont se noyer dans l'epouvantable ocean. 

Elles qui sont separees depuis des milliards de naissances, II les reunit avec Lui-meme.(2) 

Occupe-toi a jamais du service du Gourou, 

Alors tu gagneras la felicite et l'equilibre, en paix sera ton esprit. (3) 

Par bon destin et par chance on recoit la poussiere sous les pieds du Gourou. 

Done Nanak se sacrifie au Gourou. (4-16-22) 

Suhi M.5 

Je me sacrifie a mon Gourou, 

(Par la grace du Gourou) je chante toute ia journee les louanges d'Hari. (1) 
Medite toujours sur Ton Maitre, 

II connait les pensees les plus secretes de tous les coeurs. (1-Pause) 



Page 21 www.sikhbookclub.com 



[883] 



Si Ton developpe de l'affection pour les pieds-lotus du Maitre, 

Notre voie de vie devient pure et parfaite. (2) 

Par la grace du Saint-Gourou, le Seigneur vient habiter notre esprit, 

Et on se debarrasse des peches accumules pendant des naissances. (3) 

O Misericordieux, O Seigneur des humbles, accorde-moi Ta misericorde, 

Nanak ne demande que la poussiere sous les pieds des Saints. (4-17-23) 

Suhi M.5 

Je ne vis que par Ton Darshna, O Maitre, 
Alors s'accomplit mon destin. (1) 

Ecoute ma priere, O Seigneur, [GG-742] 

Fais-moi Ton esclave et benis-moi de Ton Nom. (1-Pause) 

Retiens-moi dans Ton sanctuaire, O Compatissant Seigneur. 

Rare est l'homme qui Te reconnais par la grace du Gourou. (2) 

O Seigneur, mon Ami, prete l'oreille a ma priere, 

Que Tes pieds-lotus habitent mon esprit. (3) 

Nanak T'adresse une priere, 

«Que je ne Toublie point, O Tresor des vertus.» (4-18-24) 

Suhi M.5 

Mon Seigneur est mon ami, mon parent, mon frere et mon fils. 

Partout, ou que je regarde, je L'apercois pres de moi. 

Le Nom du Seigneur est ma caste, mon honneur, mes richesses, 

Vraiment, mon bonheur, mon equilibre, ma felicite et ma paix. (1 -Pause) 

La contemplation du Transcendant est ma cotte de mailles, 

Aucune arme n'est capable de la percer. (2) 

Le refuge des pieds du Seigneur est mon chateau, 

Ni le Yama ni la mort ne peut le conquerir. (3) 

Nanak, Son serviteur, se sacrifie toujours a Son Seigneur, 

(II) se sacrifie a Ses Saints, Ses serviteurs. (4-19-25) 

Suhi M.5 

La ou Ton chante les louanges du Seigneur, 

La regne toujours la paix, la beatitude, le bonheur, la joie. (1) 

O mon amie, meditons sur notre Maitre, 

Supplions d'obtenir la poussiere sous les pieds de Ses serviteurs, 

De cette facon nous pouvons nous debarrasser des peches des naissances. (2) 

Faisons-Lui l'offrande de notre esprit, de notre ame, 

Et, par Sa meditation depouillons-nous de notre ego. (3) 

O Compatissant Seigneur des humbles, accorde-moi le don de Ta foi, 

Que Nanak, Ton serviteur, cherche Ton sanctuaire, Ton refuge. (4-20-26) 

Suhi M.5 

Le paradis est le lieu ou habitent les Saints du Maitre; 

Le lieu ou Ton enchasse dans son esprit les pieds du Seigneur. 

O frere, prete l'oreille a mon conseil, 

Je montrerai, a ton corps, a ton esprit, la felicite, le confort, 

Et tu te nourriras de tous les mets delicats (du Nom). (1 -Pause) 

Offre a ton esprit du Nectar-Nom, 

Merveilleuse est sa saveur, on ne peut la decrire.(2) 



1. Litt. Des milliards d'armes. 



Page 22 www.sikhbookclub.com 



[884] 

Alors s'ecartera ton avarice et s'eteindra ton desir, ta faim, 

Et tu chercheras, 6 devot, le refuge du Transcendant. (3) 

La peur et l'attachement accumules a travers des naissances s'ecartent. 

Le Seigneur accorde Sa misericorde a Nanak, Son serviteur. (4-21-27) 

Suhi M.5 

Le Seigneur fait disparaitre bien des defauts de Son devot, 

Et dans Sa misericorde le Maitre le fait Sien. (1) 

O Seigneur, Tu emancipes Ton devot, 

Qui est enchevetre dans lerfilet du monde. (1-Pause) 

Les peches aussi immenses que les montagnes et vraiment terribles, 

Le Misericordieux les fait disparaitre en un moment. (2) 

La tristesse, les maladies, et les plus terribles catamites, 

Disparaissent toutes quand on contemple le Nom du Maitre. (3) 

Par Ta grace Tu attaches Tes devots au pan de Ton manteau. 

lis se mettent a Tes pieds et cherchent Ton sanctuaire. (4-22-28) 

Suhi M.5 

Les gens que le Seigneur attelle au monde et non a la foi, [GG-743] 

Sont toujours connus comme pecheurs, ici et dans l'au-dela. (1) 

Ce qui fait plaisir au Seigneur, cela seulement est approuve. 

Le Maitre seul connait Lui-meme Sa nature. (1 -Pause) 

Celui a qui le Seigneur fait pratiquer la vraie religion, la droiture et la piete, 

Amasse le tresor du Nom, et il gagne aussi les merites du monde. (2) 

Au-dedans de tous reste eveille l'Unique, 

Et on accomplit les taches auxquelles le Seigneur nous attelle. (3) 
Tu es Inaccessible, Ineffable, Insondable, O mon Vrai Maitre, 
Et Nanak ne dit que ce que Tu lui fais repeter. (4-23-29) 

Suhi M.5 

O frere, de bonne heure le matin contemple le Nom, 
Ainsi tu gagneras le refuge ici et dans l'au-dela. (1) 
Medite toujours sur le Nom du Seigneur, 
Ainsi est comble tout desir du coeur. (1 -Pause) 
Jour et nuit chante les louanges du Seigneur, 

Dans cette vie et dans l'au-dela tu gagneras la beatitude, l'eternelle demeure. (2) 
Sers le vrai Roi qui ne manque de rien, 

Tant qu'on depense la richesse (du Nom), on passe sa vie en paix et dans la felicite. (3) 
Le Purusha, la Vie de toute vie, on Le rencontre dans la societe des Saints. 
Par la grace du Gourou, on medite sur le Nom. (4-24-30) 

Suhi M.5 

Quand le Parfait Gourou est compatissant, 

Le malheur s'ecarte et on gagne la recompense de ses efforts. (1) 

O Seigneur, je ne vis que par Ton Darshna, 

Je me sacrifie a Tes pieds-lotus. 

Car, a part Toi qui est mien, O Mon Maitre? (1 -Pause) 

J'ai acquis de l'affection pour la sainte congregation, 

Tel a ete le decret du Seigneur, conforme a mes actions anterieures. (2) 

Merveilleuse est la gloire du Nom, 

Lorsqu'on contemple le Nom, on n'est plus touche par les trois Maladies. (3) 



Page 23 www.sikhbookclub.com 



[885] 

O Seigneur, accorde-moi Ton don, afin que je n'oublie jamais Tes pieds, meme un moment. 
Je ne Te demande que ce don, O mon Bien-Aime Seigneur. (4-25-3 1) 

Suhi M.5 

Qu'arrive l'heureux moment, O mon Bien-Aime, 
Ou ma langue ne repetera que Ton Nom. (1) 

Prete l'oreille a ma supplication, O Compatissant Seigneur des humbles, 

Que moi aussi je suive Tes Saints, 

Car Tes Saints chantent toujours Ton eloge. (1 -Pause) 

Ta contemplation est le soutien de la vie, O Seigneur, 

Tu habites l'esprit de celui a qui est accordee Ta grace. (2) 

Ton Nom apaise la faim de Tes devots, 

O Seigneur, Tu es le Bienfaisant Donateur. (3) 

Par Ta contemplation les Saints jouissent de la paix et de la beatitude. 

Tu es notre Donateur, Tu es Tout-Sage, O Seigneur. (4-26-32) 

Suhi M.5 

O frere, la riviere de ton age coule toujours, mais tu ne t'en apercois point. 

Et Tu t'occupes toujours de ramasser d'inutiles objets. (1) 

Medite toujours, jour et nuit, sur le Seigneur, Maitre de la Maya. 

Cherche le refuge du Seigneur, Tu y trouveras le vrai objet de ta vie. (1 -Pause) 

De toute ta force et sans reflechir, tu t'occupes de peches, 

Tu ne contemples point le joyau du Nom, meme un moment. (2) 

Toute la vie, Tu t'occupes de te procurer de petits besoins, 

Mais tu ne comprends point la nature et la gloire du Maitre. (3) 

Cherche le refuge du Tout-Puissant, de 1'Ineffable. 

De cette facon arrivera ton emancipation, 

Car le Seigneur connait les pensees de tous. (4-27-33) 

Suhi M.5 

Dans la societe des Saints, contemple le Nom d'Hari, Mine de joyaux, [GG-744] 
Ainsi tu traverseras l'ocean de peur. (1) 
Je ne vis que de la contemplation du Nom, 

Alors s'ecartent mes maladies, ma tristesse, mon malheur, par la grace du Parfait Gourou. 

(1 -Pause) 
Par le Nom, on gagne la vie eternelle, 

Le corps, l'ame deviennnent purs, et rencontrer l'Eternel devient l'objet de la vie. (2) 

Contemple toujours, jour et nuit, le Transcendant Seigneur, 

Mais on n'atteint le Maitre, que si tel est Son decret. (3) 

Compatissant aux humbles est le Seigneur, 

Ceux qui se rendent a Lui et contemplent Son Nom, 

Nanak ne demande que la poussiere sous les pieds de pareils Saints. (4-28-34) 

Suhi M.5 

On ne connait point le bon travail de sa propre maison (coeur), 

Et l'ignorant s'occupe toujours de mauvais actes (1) 

O Seigneur, on s'occupe selon Ta volonte, 

On contemple Ton Nom quand telle est Ta grace. (1 -Pause) 

Les devots du Seigneur restent imbus de Son amour, 

II restent toujours enivres de l'essence du Nom. (2) 



1 . Litt. faux 



Page 24 www.sikhbookclub.com 



[886] 



En les prenant par le bras, le Seigneur les retire (du marecage), 

Eux qui sont separes depuis des naissances, D les reunit avec Lui-meme. (3) 

O Maitre, Ton esclave cherche le refuge de Ta porte. (4-29-35) 

Suhi M.5 

Par la grace du Saint-Gourou, on atteint l'equilibre, la demeure eternelle, 

Alors on jouit de tous les contorts et on ne perd plus la foi. (1) 

Lorsqu'on medite sur le Gourou et que dans son coeur, on reconnait le Seigneur, 

Alors le Createur accorde le don d'eternelle vie. (1 -Pause) 

Chante les louanges de l'Eternel, de l'lmmuable, 

De cette facon se casse la corde du Yama. (2) 

Dans Sa misericorde le Seigneur attache (Ses devots) au pan de Son manteau, 

lis chantent les louanges du Seigneur et ils jouissent toujours de la beatitude. (3-30-36) 

Suhi M.5 

Nectar-doux est le Verbe du Saint-Gourou, 

Quiconque contemple le Verbe, et avec sa langue repete toujours le Nom du Seigneur 

gagne son emancipation. (1 -Pause) 

Tout malheur disparait, 

Le Nom de l'Unique vient habiter l'esprit. (1) 

Quiconque met sur son front la poussiere sous les pieds du Gourou, 

Gagne son emancipation au sanctuaire du Gourou. (2-31-37) 

Suhi M.5 

O Bienfaisant Seigneur, je chante toujours Tes louanges. 

Accorde-moi Ton Darshna, O Parfait Compatissant. (Pause) 

O Nourricier du monde, aie pitie de moi, 

Car, mon corps, mon ame, tout T'appartient a Toi. (1) 

Contemple le Nom, car D t'accompagnera dans l'au-dela. 

Nanak, ne demande que la poussiere sous les pieds des Saints. (2-32-38) 

Suhi M.5 

A part Lui, il n'y a personne d'autre. 

Seul le Vrai est le support de tous. (1) 

Le Nom du Seigneur est mon seul soutien. 

Tout-Puissant, Infini, Cause des causes est le Maitre. (1 -Pause) 

Lorsque le Seigneur est le protecteur de quelqu'un, 

II fait disparaitre ses maladies et lui accorde une bonne sante. (2-33-39) 

Suhi M.5 

Tout le monde desire ardemment le Darshna du Seigneur, [GG-745] 

Mais on ne s'en apercoit que par un bon destin et par chance. (Pause) 

Oubliant le Beau Seigneur, comment peut-on dormir en paix? 

Car on est seduit par la Maya, la seductrice, 

Et on poursuit la voie des peches. (1) 

La Maya, vrai tyran, nous separe de notre amour, 

Elle (Maya) est sans coeur, il n'y a pas de compassion dans son coeur. (2) 

Egare par le doute, on erre pendant des naissances, 

Et la perfide (Maya) ne nous laisse pas entrer chez nous. (3) 

Mais on ne recolte que ce qu'on seme, 

Pourquoi done blamer quelqu'un d'autre, 



Page 25 www.sikhbookclub.com 



[887] 



Puisque, c'est notre propre Karma qui nous fait nous egarer. (4) 

Prete l'oreille, mon ami, 6 Saint, 6 devot du Seigneur. 

On ne gagne {'emancipation qu'au refuge de Ses pieds. (5-34-40) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.5 



Benie est la chaumiere ou Ton chante les louanges du Seigneur, 
De quelle utilite est le palais ou Ton oublie le Seigneur? (1 -Pause) 
Benie est la pauvrete dans la compagnie des Saints, 
Si Ton se souvient du Seigneur, 
Detestable est la gloire du monde, 
Par lequel on s'attache a la Maya. (1) 

Beni est le fait de moudre des grains et de s'habiller en loques, 

Si Ton est content et en paix. 

En revanche a quel profit est un empire, 

Si Ton n'est pas satisfait de gagner de plus en plus. (2) 

On gagne la gloire quand on aime le Seigneur, 

Peu importe si Ton va nu tete et dos nu. (3) 

Tout est entre Tes mains, 6 Seigneur, Toi seul es la Cause des causes. 

O Maitre, accorde-moi le don que je Te contemple tous les souffles. (4-1-41) 

Suhi M.5 

Le Saint du Seigneur est mon souffle, ma richesse; 
Je suis son porteur d'eau, son esclave. 

Pour moi, il est plus cher que mes freres, mes amis, mes fils, ma vie. (1-Pause) 

Que je fasse un eventail de mes cheveux, 

Et que je me serve de cet eventail pour eventer le Saint, 

Que je fne mette la tete a ses pieds, 

Que je mette sur mon front la poussiere sous ses pieds. (1) 

Que d'une parole tres douce je supplie le Saint avec humilite. 

Abandonnant mon ego je cherche son refuge, 

Et je gagne le tresor du Seigneur Meritoire. (2) 

Que, par la grace d'Hari, j'aie le Darshna de Son Saint, encore et encore, 

Mon esprit sera impregne par sa douce parole, 

Et je lui rendrai obeissance, encore et encore. (3) 

Je cherche la compagnie des Saints et je supplie toujours de l'obtenir. 

O Seigneur, sois misericordieux envers moi, 

Que je cherche le refuge des pieds des Saints. (4-2-42) 

Suhi M.5 

Tout le monde 1 est seduit par la Maya, 
Moi aussi, je m'attache a elle. 

O Seigneur, sauve-moi, pecheur que je suis, de son emprise, 
Benis-moi de Ton Nom. (1-Pause) 

Je poursuis ce qui n'a jamais apporte de comfort a personne. 
Je m'accroche a elle qui nous abandonne tous. (1) 



1 . Litt. l'univers 



Page 26 www.sikhbookclub.com 



[888] 



O Compatissant Seigneur, benis-moi afin que je chante Tes louanges. 
C'est ma supplication, O Seigneur, accorde-moi la compagnie de la Sainte Congregation. 
(2-3-43) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.5, Partala 



Le plus sublime amour est 1'afFection du Charmant Seigneur. [GG-746] 
Medite done sur l'Unique, tout le reste est vain; 

Depouille-toi de la dualite et va chercher le sanctuaire des Saints. (1 -Pause) 

Hari est hors des trois modes de la Maya. 

Mais II s'est manifeste sous bien des formes differentes. 

L'esprit est le gardien de chaque corps. 

Dans le temple du corps habite le Bien-Aime, 

Et II y jouit de la paix supreme. 

Ni la mort ni la vieillesse ne touche le Seigneur. (1) 

On s'occupe de ses affaires, on parcourt partout, 

Et on essaie d'usurper ce qui appartient a autrui. 

De cette facon on se trouve entoure de maux. 

Mais quand on cherche le refuge des Saints, 

Alors on se trouve a la porte du Maitre; 

On aper9oit Son Darshna, on rencontre le Gourou. 

Desormais on ne se trouve plus dans la matrice. (2-1-44) 

Suhi M.5 

Le monde n'est qu'un theatre, 

Toute la Creation, chacun de son cote, y joue son role. (1 -Pause) 

Infinies sont les couleurs et les milliards de formes, 

Le Seigneur regarde le jeu et ne se lasse point des rejouissances. 

Et pourtant II reste hors de 1'attachement. (1) 

Le Seigneur, II n'a ni couleur, ni forme, ni visage, ni barbe. 

O Seigneur, je suis incapable de decrire Ton jeu. 

Je ne cherche que la poussiere sous les pieds de Tes Saints. (2-1-45) 



Suhi M.5 

O Seigneur, je suis venu a Ton sanctuaire, 
Je suis venu, car j'ai foi en Ta compassion. 
Sauve-moi, O Maitre, comme Tu le veux, 
Le Gourou m'a amene a Ta voie. (1 -Pause) 
Infranchissable est 1' ocean de Maya. 

Pareilles au vent fort, les vagues de Maya nous poussent ici et la. (1) 

J'ai peur car j'entends dire 

Que le Seigneur, le Roi, est encore plus dur. (2) 

Le monde n'est que comme un puits tenebreux, 

Et y tout est au feu.(3) 

Maintenant je me suis refugie dans l'abri des Saints, 
Et j'y medite sur le Seigneur, 
Ainsi j'ai atteint le Parfait. (4-3-46) 



Page 27 www.sikhbookclub.com 



[889] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.5 

Je supplie le Vrai Gourou, afin de recevoir le Nom, mon soutien. 

L' affliction s'en va lorsque le Seigneur est compatissant envers nous. (1) 

O Eternel, O Createur, Tu es le soutien de Tes devots, le refuge des Saints. (1-Pause) 

Vraie est Ta cour, vraie est Ta nature, 

Vrais sont Tes Tresors, vraie est Ton etendue, Ta creation. (2) 

Infinie est Ta forme, charmant est Ton Darshna, 

Je me sacrifie a Tes devots qui aiment Ton Nom. (3) 

Tout desir est comble lorsqu'on rencontre l'lnsondable, l'lnfini Seigneur. 

Nanak a rencontre le Transcendant, 

II se sacrifie aux pieds du Seigneur. (4-1-47) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU. 
Rag Suhi M.5 

Seul marche dans Ta volonte,0 Seigneur, celui a qui est accordee Ta misericorde/(7(7-747 

Seul le vrai culte Te fait plaisir a Toi, 

O Seigneur, Tu es le nourricier de toute la Creation. (1) 

Mon Dieu, mon Roi, les Saints n'ont que Ton support. 

Tout ce qui Te plait leur est acceptable. 

Tu es le soutien de leur corps, de leur esprit. (1 -Pause) 

Tu es Misericordieux, Compatissant, O Maitre, Tu combles tous nos desirs. 

Tu es la Vie de toute vie, Tes devots T'appartiennent a Toi, Tu es leur Bien-Aime. (2) 

Tu es Insondable, Infini, O Haut des hauts, nul n'est Ton egal. 

Telle est ma supplication, O Source de la Beatitude, 

Ne m'oublie jamais, O Seigneur. (3) 

Si cela Te fait plaisir a Toi, O Seigneur, je chanterai Tes louanges, jour et nuit. 

Ton Nom est ma paix, dans Ta misericorde accorde-moi ce don, O Seigneur. (4-1-48) 

Suhi M.5 

Comment est le lieu sacre ou Ton Te cherit toujours, 
Le lieu ou Ton medite sur Toi toute la journee, 
Et ou, par Ta contemplation, on se purifie le corps? (1) 
Mon Dieu, je suis a la recherche d'un tel lieu, 
Apres bien des recherches, j'ai trouve le lieu, 

C'est la societe des Saints, et je me suis place sous leur protection. (1 -Pause) 

Sans profit fut l'etude des Vedas pour Brahma, 

Car il ne put comprendre la vraie valeur du Seigneur. 

Les Sidhas, les Yogis parcourent partout et poussent des cris, 

Car ils sont aussi seduits par la Maya. (2) 

(On dit que) les dix incarnations de Vishnu gagnaient beaucoup de gloire, 

Shiva etait le dieu du renoncement, 

Nul ne pouvait connaitre Tes limites, 

Meme si Shiva s'enduisait le corps de cendres. (3) 



Page 28 



www.sikhbookclub.com 



r 



[890] 



Les Saints chantent le chant de Son eloge, 
Et ils trouvent la paix, le Sahaj, la beatitude et la saveur du Nom. 
Us rencontrent le Gourou dont le Darshna apporte la felicite, 
Alors ils meditent sincerement sur le Seigneur, Dieu. (4-2-49) 

Suhi M.5 

La manifestation de bons actes et de rites n'est pas acceptable 1 
Chante done, hors de l'attachement de Maya, les louanges du Seigneur, 
Sa contemplation, meme un moment, procure l'emancipation. (1) 
O Saints, e'est le moyen de traverser l'ocean, 

Vraiment, si Ton pratique le Verbe des Saints, on traverse l'ocean par la grace du Gourou. 
(1 -Pause) 

Des milliards de baignages aux lieux sacres sont vaines, 
On y ramasse plutot beaucoup de crasse de peches, 

En revanche devient pure et immaculee Tame de celui qui chante les louanges du 
Seigneur dans la compagnie des Saints. (2) 

Ni les Vedas, ni les Shastras, ni les Smritis, ni les livres des Semites ne procurent 
l'emancipation, 

Mais pure et immaculee est la gloire de celui qui repete le Nom de l'Eternel, 
par la grace du Gourou. (3) 

La meme instruction, repeter Son Nom, est pour les quatre castes, 
On gagne l'emancipation, si Ton contemple le Nom par le Gourou, 
Alors on apercoit le Maitre dans chaque coeur. (4-3-50) 

Suhi M.5 

O frere, Ses Saints restent imbus de Son Nom, [GG-748] 

Ils acceptent toujours ce qui vient de leur Seigneur, 

Universelle est la gloire de ceux qui se mettent aux pieds du Gourou. (1) 

Mon Seigneur, nul n'est egal a Tes Saints. 

Tes devots T'aiment toujours, 

Ils T'apercoivent partout, dans l'eau, sur terre et dans l'espace. (1 -Pause) 

Dans la societe des Saints, des milliards de pecheurs gagnent leur emancipation, 

Et ils sont hors de 1'emprise du Yama. 

Separes d'Hari pendant des naissances, le Saint les reunit avec le Seigneur. (2) 

L'amour de Maya, le doute, la peur s'ecartent si Ton cherche le refuge des Saints, 

Et on obtient tout des Saints, peu importe avec quel desir on contemple le Seigneur. (3) 

Comment puis-je decrire la gloire du devot, qui fait plaisir au Seigneur? 

Nanak dit: «On ne cherche plus le support de personne lorsqu'on a rencontre le Sat-Gourou.» 

(4-4-51) 

Suhi M.5 

Toi, O Seigneur, Tu m'as sauve du grand feu, car je me suis refugie sous Ta protection. 

Dans mon esprit, mon coeur, est Ton pouvoir, Ta foi, 

A part Toi il n'y a pas de soutien, ni de support pour moi. (1) 

Mon Seigneur, mon Roi, quand Tu viens dans mon esprit, 

C'est mon emancipation, ma liberation. 

Tu es mon seul support; nous gagnons l'emancipation par Ta contemplation. (1 -Pause) 

Dans Ta misericorde, Toi-meme, Tu nous retires du tenebreux puits. 

Tu nous gardes, Tu nous accordes joies et conforts et Tu nous approvisionnes de nourriture. 

(2) 

1 . Litt. est taxe par le Yama. 

V - -J 



Page 29 



www.sikhbookclub.com 



[891] 



Quand le Seigneur est misericordieux envers nous, 

II casse nos entraves et nous gagnon la liberation. 

II nous attelle Lui-meme a Sa meditation et nous met a Son service. (3) 

Le doute s'est eloigne, l'attachement, l'inquietude ont ete detruits, 

Car le Seigneur est misericordieux envers moi, 

Et j'ai rencontre le Parfait Sat-Gourou. (4-5-52) 

Suhi M.5 

Avant la Creation ou etait l'homme 9 

Et grace a quelles actions a-t-il pris naissance? 

En verite le Seigneur Lui-meme a mis en jeu Sa Creation. 

II est le Createur, II regarde Son jeu. (1) 

Mon Seigneur, mon Roi, je ne peux rien faire. 

Tu es le Createur, Toi-meme me fais accomplir (Tes desseins), 

O Seigneur, Tu habites tous les coeurs. (1-Pause) 

Si je dois rendre compte de mes actions, 

II ne sera pas question de ma liberation; ignorant que je suis, mortel est mon corps. 

Aie pitie, O Seigneur, merveilleux sont Tes dons. (2) 

Toutes les creatures ne sont que Ta creation; toutes meditent sur Toi. 

Toi-seul connais Ton etat, Ta nature, nul ne connait l'etendue de Ton pouvoir.(3) 

Je suis sans-merite, ignorant, bete, sans sagesse, 

Je ne connais ni rite, ni rituel, O Maitre. 

Aie pitie afin que je chante Tes louanges et que Ta volonte me soit douce. (4-6-53) 

Suhi M.5 

Heureux et benis sont Tes Saints, dont la richesse est Ton Nom, O Seigneur. 

Approuve est leur avenement au monde; couronne de succes sont leurs actes. (1) 

O Seigneur, je me sacrifie a Tes Saints, [GG-749] 

Que je fasse pour eux un eventail de mes cheveux, 

Que je mette sur mon front la poussiere sous leurs pieds. (1 -Pause) 

Tes Saints sont hors du circuit du va-et-vient, 

Leur avenement est pour le bien d'autrui. 

lis accordent a tous la vie de l'esprit, 

lis nous menent tous a la meditation du Seigneur, et nous reunissent avec Lui. (2) 

Vrai est Son ordre, vrai est Son dominion, 

Et les Saints sont toujours imbus de Son amour, 

lis sont done benis du bonheur et de la gloire; 

Lui a qui ils appartiennent les fait Siens. (3) 

Que je tire l'eventail sur leur tete, que je porte de l'eau pour eux et que je moude 
des grains pour eux, 
C'est ma priere, O Seigneur. 
Accorde-moi le Darshna de Tes Saints (4-7-54) 

Suhi M.5 

Tu es transcendant, O mon Maitre, le Dieu des dieux, le vrai Gourou, le Createur. 

Je ne demande que la poussiere sous Tes pieds, 

Je me sacrifie a Ton Darshna, Ton apercu.(l) 

Mon Seigneur, mon Roi, garde-moi dans Ta volonte, 

Quand cela Te plait, Tu me fais contempler Ton Nom, 

Tu m'accordes tous les conforts, la beatitude (1 -Pause) 

Emancipation, joies du monde, bonne conduite, tout arrive par Ton service, 

Mais seul s'en occupe celui qui recoit Ta grace. 



Page 30 www.sikhbookclub.com 



r 



[892] 



Ce lieu ou Ton chante Tes louanges est le paradis, 

Toi-meme, Tu accordes la foi. (2) 

Je ne vis que par Ta meditation, 

Ainsi s'epanouissent mon corps, mon ame. 

O Compatissant Seigneur des humbles, que je m'abreuve du lavage de Tes Pieds, 
O mon Gourou. (3) 

Je me sacrifie au moment heureux ou je suis venu a Ta porte, 

Quand dans Ta misericorde, j'ai rencontre le Parfait Vrai-Gourou. (4-8-55) 

Suhi M.5 

On jouit de la beatitude quand on se souvient de Toi, 
En revanche on meurt, si Ton T'oublie, O Seigneur. 

O mon Createur, seul medite sur Toi celui a qui est accordee Ta misericorde. (1) 

Mon Maitre, je suis sans soutien, Tu es mon seul support. 

Je Te supplie toujours; je ne vis qu'en entendant Ton Verbe. (1-Pause) 

Puisse-je devenir la poussiere sous les pieds de Tes devots, 

Puuisse-je me sacrifier a Ton Darshna 

Et enchasser Ton Nectar- Verbe dans mon esprit. 

Ce n'est que par Ta grace que j'ai atteint la compagnie de Tes devots. (2) 
Je T'ai revele le vrai etat de mon coeur, O Seigneur, 
Nul n'est aussi grand que Toi. 

Celui que Tu attelles a Ton service celui-la seul s'occupe de Ta meditation, 

Et celui-la seul est le vrai devot. (3) 

Les paumes jointes, je Te supplie de m'accorder un don, 

Je n'obtiens ce don que par Ta grace, par Ta misericorde; 

Puisse-je mediter a jamais sur Toi, puisse-je chanter toute la journee Tes louanges. (4-9-56) 

Suhi M.5 

Si quelqu'un benefice de Ta protection, O Seigneur, alors comment peut-il souffrir? 

Mais, enivre par la Maya on ne sait pas dire (le Verbe) et ne se souvient point de la mort. (1) 

Mon Maitre, mon Roi, Tu appartiens aux Saints, et les Saints sont Tiens. 

Ton devot n'a nullement peur, le Yama ne le touche jamais. (1 -Pause) 

La peine de la naissance et de la mort de ceux [GG-750] 

Qui sont imbus de Ton amour s'en va. 

Nul ne peut effacer le decret de Ta bienfaisance, 

Le Gourou m'a beni de cette foi. (2) 

Tes Saints contemplent Ton Nom, la beatitude est leur recompense, 
Et Us meditent a jamais sur Toi, O Seigneur. 

Dans Ton refuge et grace a Ton support ils controlent les cinq ennemis. (3) 
Je ne connais ni gnose, ni contemplation, ni rites et rituels, 
Je ne connais pas Ton etat, non plus. O Seigneur. 

Nanak, tres Haut est le Vrai Gourou qui a protege mon honneur. (4-10-57) 

Suhi M.5 

Ayant renonce a tous les autres je suis venu au refuge du Gourou, 

Sauve-moi, O Seigneur, Toi seul es capable de me sauver. 

Je m'occupe de ce que Tu veux, 

Sinon de quelle importance suis-je? (1) 

O Seigneur, Tu connais mes pensees les plus intimes. 

Sois misericordieux envers moi, O Toi, Compatissant Dieu des dieux, 



1 . AT. Grande est la gloire du Gourou Nanak. 



Page 31 www.sikhbookclub.com 



[893] 



Puisse-je chanter a jamais Tes louanges, (1-Pause) 

Contempler toujours mon Maitre, 

Par la grace du Gourou, je traverse 1 'ocean de l'existence. 

Puisse-je me depouiller du «Moi» et devenir la poussiere sous les pieds d'autrui.(2) 
Qu'ainsi je meure en vie. (2) 

Couronnee de succes est la naissance de ceux qui contemplent le Norn, dans la 
compagnie des Saints. 
Tous les desirs de ceux qui sont benis par le Seigneur sont combles. (3) 
O Compatissant, O Maitre des humbles, je cherche Ton refuge. 
Dans Ta misericorde accorde-moi le don de Ton Nom, 
Octroie-moi la poussiere sous les pieds des Saints. (4-1 1-58) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi: Ashtapadi, M.1 

Je n'ai pas de merites, juste des demerites. 

Alors comment puis-je rencontrer mon Epoux, mon Dieu? (1) 

(Car) je ne possede ni beaute, ni des yeux brillants, 

Ni une conduite de bonne famille, ni une douce parole. (1 -Pause) 

Que la Mariee s'orne du Sahaj, 

Mais elle n'est approuvee que si elle fait plaisir au Seigneur. (2) 
Dieu n'a ni forme ni signe, 
(Si Ton oublie le Seigneur) 

On ne peut pas contempler le Seigneur jusqu'avant la fin de ses jours. (3) 

O Seigneur, je suis ignorant, je n'ai ni sagesse ni intelligence, 

Dans Ta misericorde attache-moi a Tes pieds, O Maitre. (4) 

De quelle utilite sont mes habiletes, si l'Epoux ne se plait en moi? 

Attachee a la Maya je me trouve egaree dans le doute. (5) 

On se reunit avec le Seigneur lorsqu'on se depouille du «Moi». 

Alors Tame T'atteint, O Seigneur, O Source des neuf Tresors. (6) 

Depuis des naissances j'etais separee de Toi, et je souffrais de chagrin. 

Mon Dieu, mon Roi, prends-moi par Ta propre main. (7) 

Nanak dit: «Le Seigneur, II est et sera a jamais, 

Celui que le Seigneur aime, II le reunit avec Lui-meme. (8-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.1 

Irreelle est la couleur de carthame; elle ne dure que quel ques jours, [GG-751] 

Prive du Nom on se trouve egare dans le doute, 

Et ainsi celui qui s'occupe d'un faux commerce se trompe toujours. 

Mais celui qui est imbu du Vrai, il n'entre plus dans la matrice. (1) 

Nulle autre affection ne peut seduire celui qui est imbu de l'amour du Maitre. 

Sers done le Maitre qui t'inculque Son amour, 

Mets-toi a l'unisson du Vrai, de l'Unique. (1 -Pause) 

Meme si on erre dans toutes les directions, sans un bon destin on ne gagne point le 
tresor du Nom. 
Si on est seduit par le mal, 



Page 32 



www.sikhbookclub 



[894] 



On n'est pas approuve, meme si on se montre humble . 

On trouve Emancipation lorsqu'on est sous la protection du Gourou et que par sa grace, 
on s'impregne de l'amour du Verbe. (2) 
On s'habille en blanc mais son coeur est dur, rempli de crasse, 
Le Nom n'est pas dans son coeur, on s'attache a l'Autre. 
Quoiqu'on pretende etre Saint, on est vraiment voleur. 
On ne reconnait pas son origine, et on est pareil aux animaux. (3) 
Chaque jour on se divertit dans lajoie et on demande plus encore. 
On ne se souvient point du Createur, et on souffre de chagrin. 
Mais si Ton contemple le Seigneur, Donateur du contort et de la peine, 
Alors on ne souffre plus de la faim. (4) 

Le debiteur est appele devant le juge et le Yama le frappe a la tete. 
Alors il faut qu'il rende compte de ses actes. 

On est sauve par l'amour du Vrai, car le Seigneur est misericordieux (5) 

Si Ton essaie de chercher appui aupres de quelqu'un d'autre que le Seigneur, 

Alors, sans doute, on meurt et on est reduit en poussiere. 

On est egare par des milliards de spectacles, 

Ainsi seduit on vient et on va, encore et encore, 

On gagne l'emancipation par Sa grace, 

Et dans Sa misericorde II nous unit avec Lui-meme. (6) 

O negligent, depourvu d^ sagesse, on ne gagne la sagesse que par le Gourou. 

Tu es dechire par la lutte interieure, 

Sache bien, le resultat des bons actes reste toujours avec toi, ainsi que celui des mauvais actes. 
Si on n'est pas imbu de la peur du Seigneur, par le Verbe, on est toujours sous l'emprise 
du Yama. (7) 

Lui qui a cree la creation, (II) nous soutient et nous nourrit tous. 
Pourquoi doit-on L'oublier, a jamais bienfaisant est le Seigneur. 
N'oublie jamais le Nom, car II est le soutien des Sans-supports. (8-1-2) 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
SuhiM.l: Kafi 



Vraiment precieuse est la naissance humaine, 

Mais seul en connalt la valeur celui qui a le soutien du Gourou. 

Si cela plait au Gourou, en paix sont le corps et l'esprit, par l'amour du Seigneur. (1) 

Alors on amasse la marchandise de Verite et sa vie est approuvee. 

On recoit l'honneur a la cour du Seigneur, 

On en gagne par le Verbe, par la grace du Gourou. (1 -Pause) 

Medite done sincerement sur le Vrai, afin que le Seigneur Se plaise en toi. 

Imbu de Son amour, ton esprit acceptera Sa validite et tu atteindras le Parfait Gourou. (2) 

Je vis si je contemple Tes merites, O Seigneur, et Tu viens habiter mon esprit. [GG-752] 

Si Tu viens habiter mon esprit, je m'en rejouirai spontanement. (3) 

Mon esprit ignorant, comment puis-je te conseiller? 

Au refuge du Gourou, chante les louanges du Seigneur, 

Et de cette facon impregne-toi de Son amour. (4) 

Tous les jours, cheris dans ton coeur le Seigneur, le Bien-Aime, 

Alors tu marcheras sur la voie des merites, et la peine ne te touchera plus. (5) 

L'egoiste se trouve egare dans le doute, car il n'aime pas le Seigneur. 



1 . Litt. Si on fait des courbettes comme un chasseur. 



Page 33 www.sikhbookclub.com 



[895] 



II est tout separe du MaTtre et il meurt etranger (au Seigneur). (6) 

Si Ton s'occupe du service du Gourou, on en tire du profit, 

Et par le Verbe du Gourou, on se libere de l'attachement. (7) 

Nanak T'adresse sa priere, O Seigneur; si telle est Ta volonte, 

Accorde-moi le don de Ton Nom afin que je chante toujours Tes louanges. (8-1-3) 

Suhi M.1 

Comme on fond le fer dans la fournaise et qu'on le remanie, 

De meme facon 1'egoiste est mis dans la matrice encore et encore. (1) 

Si on ne realise pas le Seigneur on ne recoit que la peine. 

En ego, on vient et va et on se trouve egare dans le doute. (1 -Pause) 

Toi, O Seigneur, Tu nous sauves par le Gourou, quand nous contemplons Ton Nom, 

Dans Ta volonte Tu nous reunis avec Toi, et nous pratiquons le Verbe. (2) 

Tu crees tout et Toi-meme Tu le regardes, nous ne recevons que ce que Tu nous donnes, 

Tu crees et Tu detruis aussi, Toi-meme Tu T'occupes de tous. (3) 

A la fin le corps se reduira en poussiere, que le vent emportera. 

Alors on ne retiendra ni maison, ni palais, ni salon. (4) 

Meme en plein jour on se trouve entoure des tenebres et on perd toutes ses possessions. 

C'est l'ego, le voleur interieur qui derobe notre paix, 

Done a qui peut-on adresser sa plainte 9 (5) 

Par la grace du Gourou, on ne souffre pas de cambrioleur, 

Car on reste eveille au Nom du Seigneur. 

Par le Verbe on se debarrasse du feu du desir, 

Et alors la Lumiere sublime illumine le coeur. (6) 

Vrai joyau est le Nom du Seigneur, on Le reconnait par la grace du Gourou. 
On reste a jamais hors de l'attachement si Ton recoit le conseil du Gourou. (7) 
Jour et nuit enchasse dans ton esprit le Nom du Seigneur, 
Ainsi on se reunit avec le Maitre, si telle est Sa volonte. (8-2-4) 

Suhi M.1 

N'oublie jamais le Seigneur, medite sur Lui jour et nuit. 

Sois content, quelle que soit la facon dont le Misericordieux te tient. (1) 

Aveugle que je suis, le Nom d'Hari est mon baton, mon soutien 

Celui qui est soutenu par Son soutien, n'est jamais seduit par la Maya. (1 -Pause) 

Ou que je regarde, j'apercois le Seigneur, par la grace du Gourou. 

Je Le cherchais, et maintenant par le Verbe je L'apercois au-dedans et en-dehors. (2) 

Je sers le Gourou avec devotion, par le Nom immacule, 

O Destructeur de la peur, du doute, tout ce qui Te plait, je le considere comme Ta volonte. (3) 
Des la naissance on sent la peine de la mort, 

Mais si Ton chante les louanges du Seigneur, approuvee est sa naissance et aussi sa mort. (4) 

Je ne suis rien, Tu es tout, Tu as cree toute la creation. 

Tu crees et Tu detruis aussi, Tu embellis tout avec Ton Verbe. (5) 

Le corps se mele a la poussiere et on ne sait point ou va l'ame 

O Seigneur, Tu es partout, c'est le mystere, la merveille. (6) [GG-753] 

Tu n'es pas dans le lointain, O Seigneur, Tu es partout , 

Par la grace du Gourou, on T'apercoit au-dedans et aussi en-dehors. (7) 

Accorde-moi le sanctuaire du Nom afin que je gagne la paix, 

Et moi, Ton esclave, je chante Tes louanges, accorde-moi un tei conseil, O Vrai Gourou. 
(8-3-5) 



1. Litt. retiens tout dans Ton oeil 

2. AT. Tu connais le vrai etat de tous. 



Page 34 www.sikhbookclub.com 



r 



[896J 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.3: Ashtapadis 



Tout a jailli du Nom, 

Mais, sans le Vrai Gourou, on ne peut pas realiser le Nom. 
Vraiment doux est le Verbe du Gourou, 

Mais, sans le savourer, comment peut-on en connaitre la saveur? 

On gaspille sa vie pour des bagatelles, et on ne se reconnait pas soi-meme 

Si Ton suit la voie du Gourou, on reconnait l'Unique, 

Alors on ne souffre plus de la maladie de l'ego. (1) 

Je me sacrifie a mon Gourou qui nous met en accord avec le Vrai, l'Eternel, 

Alors on reconnait l'essence du Verbe qui illumine l'esprit, 

Et on atteint l'etat d'equilibre. (1 -Pause) 

Suivant la voie du Gourou on chante, on reflechit et on realise le Verbe, 
Par la grace du Gourou s'epanouit le corps, Tame, et se reglent les affaires. 
L'aveugle egoiste commet de mauvais actes et ne recolte que du mal, au monde 
Sans le Gourou, a cause de l'attachement a la Maya, on souffre toujours de peine. (2) 
Seul est le vrai devot celui qui s'occupe du service du Gourou et se conduit selon sa volonte. 
II enchasse le Verbe, l'eloge du Seigneur, Eternel Maitre, dans son esprit. 
II se depouille de l'ego et repete le vrai Verbe. 
(II a foi que) 

Misericordieux est le Seigneur et il le dit a autrui (aussi). (3) 

Le Gurmukh fait l'effort (de la contemplation) et en recolte le fruit, 

Et il fait mediter autrui sur le Nom. 

II reste toujours hors de l'attachement, imbu de l'amour du Vrai, 
Par la grace du Gourou il gagne l'etat d'equilibre. 
L'egoiste dit toujours de fausses paroles. 
II seme le poison et recolte aussi du poison. 

Saisi par le Yama, brule par le desir, a part le Gourou qui d'autre peut le sauver? (4) 
Le Verbe est le vrai lieu de pelerinage, 
On s'y baigne dans la fontaine de verite, 
Lui-meme, le Seigneur, fait connaitre cette verite. 
Le Verbe du Gourou comprend les soixante-huit lieux de pelerinage, 
Toute crasse se lave si Ton se baigne dans cette fontaine-la. 
Immacule est le Verbe, il n'a pas d'impuretes et ne rend personne impur. 
Pur, immacule est l'eloge du Seigneur, on en recoit par le Gourou. (5) 
Le corps, l'ame, tout appartient au Seigneur, 
Mais on ne le dit pas, a cause du mauvais intellect. 
Si telle est Sa volonte, on devient pur et on se depouille de son ego, 
Alors, en Sahaj, on accepte le conseil du Gourou et le feu du desir s'eteint. 
Vraiment, imbu du Verbe du Gourou on reste enivre de Son amour et on s'abTme en Sahaj, 
l'etat d'equilibre. (6) 

On a foi dans le Nom du Seigneur, dans l'amour du Gourou, 

Et on est beni de vraie gloire par le Gourou et aime le Nom du Vrai, 

L'Unique, l'Eternel s'est repandu partout; [GG-754] 

Mais rare est l'homme qui y reflechit. 

Si le Seigneur reunit quelqu'un avec Lui-meme, Il le benit de Sa devotion 



1. Litt. savoure 



J 



Page 35 



www.sikhbookclub.com 



[897] 



et embellit sa vie. (7) 
Le Vrai Seigneur est tout, le Vrai est partout, 
Mais rare est le disciple du Gourou qui connalt cette verite, 
II se connait lui-meme, 

Car il comprend que la naissance et la mort sont dans Sa volonte, 
On plait au Vrai-Gourou si on contemple le Nom, 
Alors on obtient ce qu'on desire. 

Nanak, tout appartient a celui qui mate son «Moi». (8-1) 

Suhi M.3 

Ce corps est la belle Mariee avec qui demeure le Vrai Epoux. 

Elle cherit le Verbe du Gourou et ainsi elle jouit a jamais de l'amour du Vrai Seigneur. 

Imbue de la devotion d'Hari, elle brule son «Moi». (1) 

Gloire soit rendue au Verbe du Gourou, merveilleux est le Verbe, 

II jaillit (du coeur) du Gourou et il nous met en accord avec le Vrai. (1 -Pause) 

Dans le corps se trouvent les mondes, les cieux et les mondes inferieurs, 

Dans le corps demeure le Seigneur, la Vie de toute vie, qui nourrit tout. 

Beni est le corps, l'heureuse Mariee du Seigneur 

Qui cherit le Nom du Seigneur, par la grace du Gourou. (2) 

Dans le corps demeure le Seigneur, Ineffable, hors de description. 

Le stupide egoiste ne comprend point cela et Le cherche en-dehors. 

On gagne la paix par le service du Gourou, 

Le Vrai Gourou nous fait reconnaitre l'lneffable. (3) 

Vraiment, joyau est la meditation du Seigneur, 

Le corps est rempli de joyaux, 

Dans le corps se trouvent toute la terre, les villes et les magasins, 

Dans le corps on trouve les neuf tresors du Nom, si Ton contemple le Verbe du Gourou. (4) 

Dans le corps, le Seigneur soupese nos merites, Lui-meme est le Peseur. 

Dans l'esprit sont des joyaux, des perles, infinie est leur valeur. 

Par aucun autre moyen on ne peut gagner le Nom, seulement en reflechissant sur le 

Verbe du Gourou. (5) 

Si Ton suit la voie du Gourou, on cherche le Nom dans son propre corps, 
Chacun s'egare dans le doute. 

Mais seul recoit le don celui qui est beni par le Seigneur Lui-meme, 
Vaine est tout autre habilete, 

Dans le corps resident l'amour et la peur du Seigneur, 
On les recoit par la grace du Gourou. (6) 

Dans le corps reside Hari de qui tout a jailli, et aussi Brahma, Vishnu, Shiva. 
Tout est le jeu du Vrai; toute la creation, le va-et-vient. 

Lui-meme, le Vrai Gourou, a montre qu'on gagne Emancipation par le Nom. (7) 
Lui-meme, le Vrai, embellit le corps qui s'occupe du service du Gourou. 
Sans le Nom il n'y a pas de refuge, on souffre de deshonneur par le Yama. 
Nanak, on gagne la gloire de la Verite, s'll nous accorde Sa benediction. (8-2) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.3 



O frere, ne flatte point le monde, il va partir, [GG-755] 
Et ne flatte pas les gens qui se reduiront en poussiere (1) 
Gloire a mon Eternel Seigneur, 



Page 36 www.sikhbookclub.com 



[898] 



O frere, chante les louanges du Vrai, l'Eternel, le Sans-Souci. (1 -Pause) 

L'egoiste developpe en lui l'amitie du monde, mais il s'y brule. 

II soufFre la punition a la demeure du Yama et il n'obtient pas d'autres chances. (2) 

Couronnee de succes est la vie des disciples du Gourou; 

lis se mettent en accord avec le Vrai Verbe. 

Leur interieur est illumine par le Transcendant, 

Et ils demeurent dans la paix de Sahaj . (3) 

Celui qui abandonne le Verbe du Gourou et developpe en lui l'amitie de l'Autre, 

Celui-la n'apaise pas sa faim et il brule toujours du feu du desir. (4) 

II eprouve de l'affection pour les mechants et de l'inimitie pour les Saints. 

II se noie et devient la cause de la noyade de ses proches et de ses parents. (5) 

Calomnier quelqu'un, n'importe qui, n'est pas propre; 

Seuls les stupides egoistes s'adonnent a cette pratique. 

A la fin ils sont deshonores et ils se retrouvent en enfer. (6) 

Mon esprit, on devient comme ceux qu'on sert. 

Alors on s'occupe des memes actes qu'eux. 

On recolte ce qu'on seme; il n'y a rien a dire. (7) 

Les pieux parlent toujours conformement aux principes. 

Ils sont les fontaines de Nectar et ne sont jamais seduits par l'avarice. (8) 

Les gens de merites s'occupent 1 de bons actes et ils donnent de bons conseils. 

Fortunes sont ceux qui restent en leur compagnie et y contemplent le Nom. (9) 

Le Seigneur qui a cree le monde, nourrit Lui-meme Sa creation. 

En fait, l'Unique seul est le Donneur, notre vrai Maitre. (10) 

O frere, l'Eternel est toujours pres de toi; apercois-Le par la grace du Gourou. 

Dans Sa misericorde II nous unit avec Lui-meme, 

Enchasse-Le dans ton coeur, 6 frere. (11) 

Pur, immacule est le Seigneur. 

Comment peut-on L'atteindre tant que l'esprit est impur. 

On s'unit avec Lui quand telle est Sa volonte, 

Et on brule son «Moi». (12) 

Detestable est la vie ici, si Ton oublie le Vrai, 

On ne L'oublie point, si Ton recoit Son regard gracieux, 

Alors on contemple le Verbe du Gourou. (13) 

Si le Vrai Gourou nous unit avec le Seigneur, nous contemplons le Vrai. 

Unis, nous ne nous separons plus, tel est le resultat de l'amour du Gourou. (14) 

Contemple le Verbe du Gourou et chante les louanges de ton Maitre, ton Epoux, 

La Mariee, l'ame, en rencontrant Son Epoux, gagne la paix, 

Et une telle Mariee est honoree partout. 

L'egoiste n'a pas dans son esprit d'affection pour le Nom, 

Dur est son coeur et vraiment impie est son esprit. 

Un serpent ne perd point son poison, meme si on le nourrit au lait. (16) 

Lui-meme, le Seigneur, fait tout et Lui-meme nous pardonne, 

Done a qui d'autre peut-on s'adresser? 

Par le Verbe du Gourou on se debarrasse de la crasse, 

Et on s'embellit de la verite. (17) 

Vrai est le Marchand-Roi, vrais sont Ses petits marchands. 
Les faux ne sont point approuves a la cour du Seigneur, 

Car ils n'aiment point la verite et ils se perdent dans le malheur. (18) /GG-756/ 
Souille par la crasse de l'ego on erre sans but; on prend naissance et on meurt, encore et 
encore. 



1. Litt. Amasser des vertus. 



Page 37 www.sikhbookclub.com 



r 



[899] 



On agit d'apres sa nature innee, (produite par son Karma), 
Nul ne peut l'effacer. (19) 

Si on reste dans la compagnie des Saints, on aime le Vrai, 

On chante les louanges du Vrai, on Le cherit dans son esprit et on est approuve a la cour 
du Vrai. (20) 

Parfait est le conseil du Gourou, il nous mene a la contemplation du Nom, 
Alors on se depouille de la pire maladie, du «Moi», de l'attachement. (21) 
Je chante les louanges du Gourou, en toute humilite je cherche le refuge de Ses pieds. 
Je lui fais 1'ofFrande de mon corps, de mon ame, et ainsi je perds mon «Moi». (21) 
Dechire par la dualite, on souffre le deshonneur, mets-toi done en accord avec l'Unique. 
Debarrasse-Toi de l'ego, du «Moi» et ainsi tu t'abimeras dans le Vrai. (23) 
lis sont comme des freres ceux qui rencontrent le Vrai Gourou, ils sont a l'unisson 
du Vrai Verbe. 

Unis au Vrai, ils ne se separent plus, ils sont approuves a la cour du Vrai. (24) 
Seuls sont nos freres, nos amis, ceux qui contemplent le Vrai, 

Leurs demerites s'ecartent, ils s'epanouissent et restent en compagnie des vertus.(25) 

Grace a cela, la joie jaillit dans leur coeur et ils se consacrent au vrai culte. 

Par le Verbe du Gourou, ils s'occupent du commerce de la verite et recoltent le profit du Nom. 

(26) 

On commet de peches pour gagner de l'or et de l'argent, 

Mais a la fin rien ne nous tient compagnie. 

A part le Nom, tout est vain, on est seduit par le Yama. (27) 

Le Nom du Seigneur est le viatique de l'esprit; cheris-le dans ton coeur et ton esprit. 
Inepuisable est ce viatique, on s'en sert toujours par la grace du Gourou. (28) 
Egare loin de la Source, on va partir dans le deshonneur, 
Le monde se trouve engouffre dans l'amour de la Maya, 

Mon esprit, depouille-toi de l'attachement et par le Gourou contemple le Vrai. (29) 
On ne peut evaluer le Seigneur, et on ne peut decrire Ses merites. 

Si Ton s'impregne le corps et l'esprit du Verbe du Gourou, on s'abime naturellement en Hari. 
(30) 

Merveilleux, la beatitude meme, est mon Seigneur, 
Par Sa propre nature II nous remplit de Son amour. 

La Mariee (ame) prend Sa couleur, elle qui cherche le sanctuaire de Ses pieds. (31) 
Peu importe depuis combien de temps on est separe, on rencontre le Seigneur 
Si Ton s'occupe du service du Vrai Gourou. 
Dans son coeur est le Nom, les neuf tresors, 

Inepuisable est ce tresor, on s'en sert et on chante Ses louanges. (32) 

Alors on ne prend plus naissance et on ne meurt plus et on ne souffre plus de peine. 

Seul est sauve celui qui est protege par le Gourou, 

Et alors il jouit de la compagnie du Seigneur. (33) 

Lorsqu'on s'attache jour et nuit aux pieds du Seigneur, le Camarade, 

On ne se separe plus d'Hari, 

Mais rares sont les gens dans le monde qui atteignent l'Union avec le Vrai. (34-1-3) 

Suhi M.3 

Subtil, mysterieux et insondable est Hari, 

Comment peut-on done L'atteindre? 

C'est par le Verbe du Gourou que s'ecarte notre doute, 

Alors Lui-meme, le Seigneur, vient habiter notre esprit. (1) 

Les disciples du Gourou meditent toujours sur le Nom d'Hari 

Je me sacrifie a ceux qui contemplent a jamais Hari, et chantent Ses louanges. (1-Pause) 
Le Gourou est la grande fontaine sublime, [GG-757] 



Page 38 



www.sikhbookclub.com 



r 



[900] 



Mais seuls les fortunes l'atteignent. 

Les pieux, les Gurmukhs, sont toujours a sa recherche, 

lis Le trouvent et ramassent le joyau du Nom, comme les cygnes. (2) 

Avec amour ils contemplent le Nom et ils sont toujours a l'unisson du Verbe, 

Mais on n'accepte la volonte du Gourou que s'il en a ete decide par notre sort. (3) 

Les fortunes cherchent dans leur propre maison (coeur), 

Et ils y trouvent le tresor du Nom. 

Le Parfait Gourou leur fait apercevoir la realite, 

Et ils reconnaissent Hari dans leur propre coeur. (4) 

L'Unique Seul est Maitre de tous, il n'y a personne d'autre. 

C'est par la grace du Gourou qu'on enchasse le Seigneur dans son esprit, 

Alors qu'on s'apercoit de Sa lumiere. (5) 

Connaisseur de nos pensees les plus secretes, le Seigneur est partout, tout est 
Sa manifestation. 

Alors, que peut-on considerer mauvais? 
Reflechis au Verbe et considere le bien. (6) 

Tant qu'on est egare par la dualite, on appelle quelques-uns mauvais et d'autres bons. 
Le Gurmukh apercoit l'Unique partout et s'abime en Lui. (7) 
Acceptable est le service de celui qui est approuve par Hari. 

Nanak, mets-toi a l'unisson des pieds du Gourou et contemples-y le Seigneur. (8-2-4-9) 



Je me vendrai a celui qui me conduira a mon Bien-Aime. (1) 

Vraiment intense est mon desir pour Son Darshna. 

Dans Ta misericorde conduis-moi au Sat-Gourou, 

Afin que je contemple Ton Nom. (1 -Pause) 

Je m'occupe de Ta meditation, si Tu me accordes du confort, 

Mais je Te contemple, meme si l'inconfort est mon lot. (2) 

Si Tu m'accordes la faim j'en suis content; 

(Dans Ta volonte) la tristesse aussi est ma joie. 

(Pour Ton Darshna) 

Je fais l'offrande de mon corps, membre par membre, et je brule dans Ton feu. (4) 

Je m'occupe du service d'eventer (la congregation) et de porter de l'eau, 

Et je me contente de ce que Tu me donnes. (5) 

O Seigneur, le pauvre et humble Nanak s'est mis a Ta porte; 

«Reunis-moi avec Toi-meme, O Maitre, c'est Ta propre gloire.» (6) 

Je ferai l'offrande de mes yeux et parcourrai partout, 

Afin de rencontrer mon Gourou, mon Seigneur.(7) 

Si Tu me gardes pres de Toi, je Te contemple O Seigneur. 

Je medite sur Toi, meme si Tu me fais sortir (de Ta cour). (8) 

Si le monde me loue, gloire Ten soit rendue, 

Mais je ne T'abandonne point, meme si Ton me calomnie. (9) 

Tant que Tu es mon support peu importe si le monde dit quelque chose, 

Mais si Tu m'abandonnes, c'est ma mort. (10) 

Je me sacrifie au Gourou, je me mets a Ses pieds afin qu'il se reconcilie avec moi (1 1) 

Nanak est devenu fou pour Ton Darshna, O Seigneur. (12) 

Pluie, orage, tonnerre, quoi qu'il arrive, je vais rencontrer mon Gourou. (13) 

Meme s'il faut traverser un ocean orageux, moi son disciple, je vais rencontrer le Gourou. (14) 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi Ashtapadis: M.4 



J 



Page 39 



www.sikhbookclub.com 



r 



[901] 



Comme on meurt sans eau, ainsi le disciple ne vit point sans le Gourou. (16) 

Je me conduirai comme le serviteur de son serviteur, [GG-758] 

Et je m'adresserai en toute humilite vers le Gourou. (17) 

C'est ma priere, «0 Seigneur conduis-moi au Gourou, 

Afin qu'en le rencontrant je gagne la paix.» (18) 

Toi-meme es le Gourou, Toi-meme es le disciple, 

En meditant done sur le Gourou je ne contemple que Toi. (19) 

lis deviennent pareils a Toi ceux qui Te servent Toi, O Seigneur, 

Toi-meme proteges l'honneur de Tes serviteurs. (20) 

Remplis jusqu'au bord, inepuisables sont les tresors de Ta devotion, 

Mais seul en recoit celui qui gagne Ta benediction. (21) 

Seul en recoit celui qui est beni par Toi. 

Vain, inutile est tout autre talent. (22) 

Medite a jamais sur Ton Gourou, ainsi s'eveillera ton esprit. (23) 

Nanak, l'humble, ne demande qu'un don, 

«0 Seigneur, fais-moi esclave de Tes serviteurs. » (24) 

Si le Gourou gronde, cela m'est doux, 

Et c'est sa gloire quand il me benit. (25) 

La parole du Gurmukh est approuvee, 

Mais celle de l'egoiste n'est que bavardage.(26) 

Froideur, verglas, neige; malgre cela le disciple va rencontrer son Gourou. (27) 

Jour et nuit je desire avoir le Darshna du Gourou, 

Et j'enchasse ses pieds dans mes yeux. (28) 

On fait bien des efforts pour rencontrer le Gourou. 

Mais seul est approuve l'effort qui est acceptable au Gourou. (29) 

Aie pitie, O Seigneur, afin que jour et nuit je medite sur les pieds du Gourou. (30) 

Le Gourou est mon corps, mon ame; en rencontrant le Gourou mon esprit s'apaise. (31) 

Omni-penetrant est le Seigneur de Nanak, partout est le Maitre. (32-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.4 : Ashtapadis 

Le Gourou m'a inculque l'amour du Maitre, du Bien Aime, 

Done mon corps, mon ame s'epanouissent lorsque je m'apercois de la presence du Gourou. (1) 
J'ai acquis le tresor du Nom, 

Inaccessible et profond est le Nom, et je l'ai recu du Gourou. (1 -Pause) 
Ayant un apercu du Gourou mon esprit s'epanouit, 
Et je suis beni de l'amour du Nom. 

Quand, dans sa misericorde, le Gourou nous reunit avec Hari, 
Alors on gagne Emancipation. (2) 
Le Vrai Gourou est amoureux du Nom, 

Si je viens a Le rencontrer je ferai l'offrande de mon corps, de mon ame. 

Si tel est mon sort je m'abreuve spontanement du Nectar-Norn. (3) 

II faut qu'on chante toujours, eveille ou endormi, les louanges du Gourou. 

Si je rencontre un tel Gurmukh, je laverai ses pieds. (4) 

Puisse-je trouver un ami qui m'entraine vers mon Bien- Aime, 

En rencontrant le Gourou on atteint Hari, et on gagne l'etat d'equilibre. (5) 

Le Sat-Gourou est l'ocean des vertus, du Nom, 

J'ai un intense desir de le voir, 

Sans son Darshna je ne peux vivre, meme un moment, c'est ma mort (6) 



Page 40 



www.sikhbookclub.com 



[902] 



Le poisson ne vit point sans eau, inutile est tout effort, [GG- 759] 

De meme, le Saint ne vit pas sans Hari, prive du Nom il meurt. (7) 

Je suis amoureux du Vrai-Gourou, 

O ma mere, comment puis-je vivre sans Lui? 

Le Verbe du Gourou est mon support, mon soutien, 

M'attacher au Verbe, c'est ma paix, ma vie. (8) 

Le Vrai joyau est le Nom d'Hari, on le recoit grace a la misericorde du Gourou 

Le Vrai Nom est mon soutien, 

Puisse-je vivre a jamais a l'unisson du Nom. (9) 

Le Nom comprend la sagesse du Gourou, on en gagne par le Verbe 

Mais seul en gagne celui qui est beni par le Seigneur, 

Alors il cherche le sanctuaire des pieds du Gourou. (10) 

Indescriptible est l'ampur d'Hari, 

Si quelqu'un Gurmukh m'en parle, 

Je lui ferai 1'ofFrande de mon ame et je me mettrai a ses pieds. (11) 
O Sage Createur, O Maitre, Tu es mon seul ami, 

Tu m'as mene au Sat-Gourou, Tu es, a jamais, mon support, mon pouvoir. (12) 
Mon Vrai Gourou est eternel, II ne vient ni ne va. 
Vraiment II est eternel, le Purusha, II se reflete en tous. (13) 
Parfait est le capital du Nom, 

Si on ramasse le tresor du Nom, on est beni et on est approuve a Sa cour. (14-1-2-11) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST A CCESSIBLE PAR 



LA GRACE DU GOUROU 



Rag Suhi M.5 : Ashtapadis 



On se trouve enchevetre dans le poison de Maya, 
L'esprit est entraine par bien des vagues (de desirs). (1) 

Mon esprit, comment peut-on atteindre le mysterieux et ineffable Seigneur, le Parfait Hari 7 
(1 -Pause) 

On reste enivre par les passions, 

Afflige de l'intense faim des desirs, on ne gagne point la paix. (2) 

Le courroux, vrai Tchandala, habite le corps, 

Ignorant, entoure de tenebres on ne comprend point (la verite). (3) 

On est egare dans le doute, attache a la Maya, 

A cause de ces obstacles on ne peut arriver a la cour d'Hari. (4) 

On se trouve emprisonne par des inquietudes et par des espoirs, 

Ainsi on n'atteint pas le palais du Maitre, et on erre comme un etranger. (5) 

On est afflige de bien des maladies, 

Et on se trouve assoiffe comme le poisson sans eau. (6) 

Je ne possede ni sagesse, ni habilete, 

O Seigneur, Tu es mon seul espoir. (7) 

Je supplie Tes Saints, 

Reunissez-moi, 6 Saints, a mon Maitre. (8) 

Nanak dit: «Quand le Seigneur est misericordieux, on gagne la societe des Saints, 
Alors les desirs s'apaisent et on atteint le Parfait.» (l-2e Pause-1) 



1 . Litt. les portes fermees. 



Page 41 www.sikhbookclub.com 



[903] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QU I EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.5 

Le monde est un ocean de tristesse, de faux attachements et de feu des desirs. [GG-760] 

O Sage Seigneur, dans Ta misericorde retire-moi de cet ocean. (1) 

O Maitre des humbles, O Support des devots, 

Je cherche le refuge de Tes pieds-lotus. (1 -Pause) 

Tu soutiens les sans-supports, Tu detruis la peur de Tes devots, 

Et au sein de la societe de Tes Saints, on est hors de l'emprise du Yama. (2) 

O Compatissant, O resplendissant Seigneur, O la Vie meme, 

La corde du Yama se brise, si Ton contemple Tes vertus. (3) 

Si Ton repete toujours le Nectar-Nom, 

On n'est plus afflige de la Maya, source de toute maladie. (4) 
En meditant sur le Seigneur, on sauve tous ses camarades, 
Et on n'a pas d'ennuis a cause des cinq voleurs. (5) 

Celui qui contemple le Seigneur dans son esprit, par sa parole et par ses actes, 
Gagne le fruit de n'importe quel desir de son coeur. (6) 
Le Seigneur le fait Sien, 

Et dans Sa misericorde lui accorde le don de Sa devotion immaculee. (7) 
Au commencement, au milieu et a la fin est le Seigneur, 
Nanak, a part Lui il n'y a personne d'autre. (8-1-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.S: Ashtapadis 

Comment peut-on atteindre la compagnie de ceux 
Dont le Darshna fait epanouir (l'esprit). 

Seuls sont mes amis, mes camarades, ceux qui developpent en moi l'amour du Seigneur, 
Que mon affection avec eux continue sans interruption. (1) 

O Transcendant Seigneur, accorde-moi Ta misericorde afin que je chante toujours Tes 
louanges. 

O Saints, mes amis, venez aupres de moi, afin que nous contemplions le Nom de notre Ami. 
(1 -Pause) 

Engouffre dans la Maya on devient aveugle, 

Et on ne voit, ni n'entend, ni ne comprend la realite, (on ne realise point) . 
Faible et fragile est le corps, comme la cruche crue, 
Pourtant on s'occupe toujours de faux actes. 
Ceux qui contemplent le Nom, 

Gagnent la bataille de la vie et ils obtiennent leur union avec le Parfait Gourou. (2) 
On vient au monde selon Sa volonte, et on part aussi selon Sa volonte, 
Dans Sa volonte est la creation, dans son dessein on jouit de toute saveur. 
(Engouffre dans les saveurs) 

Quiconque oublie le Seigneur souffre de separation et de tristesse. (3) 
Quand on est approuve par le Seigneur, on est honore a Sa cour. 
On gagne la paix ici et sa mine (contenance) est resplendissant, 
Car on contemple le Nom immacule de l'Unique. 

Le Transcendant octroie l'honneur; on sert le Gourou de tout son coeur. (4) 



Page 42 



www.sikhbookclub 



.com 



r 



[904] 



Le Seigneur est partout, omni -penetrant, II nourrit toute la creation. 
Le Nom du Seigneur est le parfait tresor, amasse done la Vraie richesse. 
On n'oublie jamais le Seigneur, quand tel est Son plaisir. (5) 

Le cercle du va-et-vient se termine quand le Seigneur,le Sans-Forme, vient habiter l'esprit, 

Nul ne peut connaitre Ses limites; Mysterieux, Haut des hauts est Hari. 

Celui qui oublie Son Seigneur prend naissance et meurt encore et encore. (6) IGG-761] 

Vraiment seul aime le Seigneur celui dans l'esprit duquel vient habiter le Maitre Lui-meme 

Celui qui se trouve dans la compagnie de tels gens medite aussi toute la journee sur Hari. 

II se trouve imbu de l'amour d'Hari et ses maladies s'ecartent. (7) 

Tu es le Createur, Tu es la Cause, Tu es l'Unique, Tu es tout, 

Tu es Tout-Puissant, Tu es Omni-penetrant, Tu es capable de discrimination. 

Nanak, contemple toujours le Nom, e'est le soutien des Saints. (8-1-3) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.5: Ashtapadis, Kafl 

Meme si j'erre, si je me trompe, O Seigneur, je suis Tienne, 

Elles meurent dans l'angoisse, O Seigneur, celles qui s'attachent a l'Autre, 

Elles sont etrangeres a elles-memes. (1) 

Je ne quitterai jamais mon Epoux, 

Toujours joy eux est mon Bien-Aime, Lui seul est mon support. (1-Pause) 

Tu es mon Ami, Tu es mon Parent, je ne me fie qu'a Toi. 

Quand Tu es au-dedans (de mon coeur), je suis en paix, 

Tu es le support du sans-soutien. (2) 

Si Tu es misericordieux envers moi, O Tresor de misericorde, 

Que je ne m'attache pas a quelqu'un d'autre. 

Accorde-moi ce don-ci, et que je le garde dans mon coeur. (3) 

Je marche sur Ta voie et je T'apercevrai de mes yeux, 

J'entendrai Ton evangile, si le Gourou est misericordieux envers moi. (4) 

Meme si je deeds des milliards de Tes merites, O Bien-Aime, 

Tout cela ne decrit pas la grandeur d'un seul de Tes cheveux, 

Tu es le Roi des rois, je suis incapable de decrire Tes merites. (5) 

Des milliards sont Tes devots, chacun superieur a moi, 

Accorde-moi Ton Darshna, si peu que ce soit, 

Afin que je jouisse de Ton affection. (6) 

Un apercu de qui apporte le confort et grace auquel tous les peches s'en vont, 

O Mere, pourquoi doit-on L'oublier, Lui qui est partout, L'Omni-penetrant? (7) 

En toute humilite je me suis rendue a Lui et II est venu tout spontanement me rencontrer. 

Nanak, j'ai recu ce qui a ete ecrit dans mon sort, par la grace du Gourou. (8-1-4) 

Suhi M.5 

En lisant des Vedas, des Smritis et d'autres livres sacres, on present les rites, 
Mais a part le Nom, tout est en vain, sans utilite. (1) 

Le Nom du Seigneur, le tresor sans prix, les devots le contemplent dans leur esprit, 
Quand ils sont benis par les Saints, leur peine de la naissance et de la mort s'en va, 
Leur attachement a la Maya disparait aussi. (1 -Pause) 

Engouffre dans l'attachement, dans la lutte et dans l'ego, on se repent sans doute a la fin, 
En oubliant le Nom, on ne gagne jamais la paix, ni le confort non plus. (2) 
Seduit par le sens du «Mien», on se trouve lie a l'attachement, 

Ainsi engouffre dans la lutte de Maya on se trouve tantot en enfer, tantot au paradis. (3) 
Ayant bien reflechi j'ai compris la vraie realite, 

V . ) 



Page 



43 



www.sikhbookclub.com 



[905] 



Prive du Nom on ne gagne point de confort, 
En fait on perd sans doute au jeu de la vie. (4) 

Des milliards viennent et partent, ils prennent naissance et meurent, [GG-762] 

Sans la comprehension tout est vain, et on va de matrice en matrice. (5) 

Ils atteignent la compagnie des Saints ceux a qui est accordee Sa misericorde, 

Et ils contemplent le Nectar-Nom de leur Seigneur. (6) 

Des milliards s'occupent de Sa recherche, en fait ils sont innombrables, 

Mais seul L'apercoit proche celui a qui II se revele Lui-meme. (7) 

O Compatissant, ne m'abandonne pas, accorde-moi Ton Nom, 

Afin que jour et nuit je chante Tes louanges, c'est mon seul desir. (8-2-5-16) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Suhi M.l : Kutchajji 

Je suis sans-merites, mes peches sont innombrables, 

Comment puis-je done jouir de l'amour de mon Epoux? 

L'Epoux est aime de bien d'autres, meilleures les unes que les autres, 

Done qui va connaitre meme mon nom 9 

Mes amies qui jouissent de l'amour du Seigneur, 

(On peut dire) Elles se trouvent sous la fraTche ombre du manguier. 

Mais je ne possede aucun merite; 

Done comment puis-je blamer quelqu'un d'autre? 

Lequel de Tes merites puis-je decrire, O Seigneur. 

Lequel de Tes Noms puis-je repeter, O Maitre. 

Je ne suis meme pas l'egale d'une de Tes vertus, 

Je me sacrifie cent fois a Toi, O Seigneur. 

L'or et l'argent sont tres agreables, ainsi que les pedes et les rubis, 

L'Epoux m'a accorde ces dons, mais je m'attache a eux, pas a Lui. 

Des maisons en chaume, des palais en pierre, je considere cela le vrai capital, 

Seduite par leur grandeur je ne m'assieds pas aupres de mon Seigneur 

Tous mes merites ont disparu 1 et j'ai acquis de mauvaises qualites, 

Maintenant je vais aller chez mes beaux-parents; 

Comment puis-je me presenter a eux? 

J'ai passe la nuit de ma vie toute endormie, 

Voila, c'est l'aube (vieillesse) et j'ai perdu la voie. 

J'ai ete toujours separee de Toi, O mon Epoux, 

Et maintenant mon sort n'est que tristesse. 

Tu es le Maitre des vertus, je suis sans-merite, 

Malgre tout je Te supplie, O Seigneur, 

«Tu as beni toutes Tes Mariees de Ta compagnie, 

N'y a-t-il pas une nuit pour moi?» (1) 

Suhi M.l: Sutchajji 

Quand Tu es aupres de moi, tout le monde m'honore, 
O Seigneur, Tu es mon Maitre, Tu es mon capital, 
Je suis en paix quand Tu habites mon esprit, 
Je suis beni quand Tu habites mon coeur. 



1. Litt. Des cygnes pepient dans le ciel et des herons sont arrives. 



Page 44 www.sikhbookclub.com 



[906] 



Selon Ta volonte on s'assied sur le trone, ou on devient mendiant, 

Selon Ta volonte on amasse des honneurs ou on devient ascete. 

Selon Ta volonte des mers surgissent dans le desert (du coeur), 

Et le lotus s'epanouit dans le ciel (de l'esprit), 

Selon Ta volonte on traverse l'epouvantable ocean, 

Et selon Ta volonte, (alourdi de peches) on se noie au milieu de la riviere. 

Selon Ta volonte on Te trouve Joyeux et on est imbu de Ton eloge, O Tresor des vertus. 

Selon Ta volonte Tu apparais Terrifiant, 

Et selon Ta volonte on suit la roue du va-et-vient. 

Tu es Insondable, hors mesure, O Seigneur, 

En decrivant Ta grandeur je m'abandonne a Toi. 

Que puis-je demander, que puis-je dire, je n'ai soif que de Ton Darshna. 

Par le Verbe du Gourou on atteint l'Epoux, et ceci est ma priere. (2) 



Suhi M.5: Gunvanti 

Oil que je rencontre un devot du Gourou,en toute humilite je me mets a ses pieds,fGG-763J 
Je lui decris la peine de mon coeur et je le supplie: «Mene-moi au Gourou, mon Ami, 6 frere, 
Instruis-moi de telle facon que mon esprit ne s'egare plus. 

Montre-moi la voie vers le Gourou et je te ferai 1'ofFrande de mon esprit, de mon ame, 

Je suis venu vraiment de loin, et je cherche ton refuge, 

Je m'appuie sur ton support, 6 frere, efface ma tristesse.» 

O frere, suis la voie du Gourou et occupe-toi des actes que le Gourou t'ordonne, 

Depouille-toi de ton «Moi» et abandonne l'amour de l'Autre. 

De cette maniere tu gagneras le Darshna d'Hari, 

Meme le vent chaud ne te touchera plus. 

Je ne sais rien, et je ne dis que ce qui est l'ordre du Gourou. 

Je suis beni du tresor de la devotion du Seigneur, 

Telle est la grace du Gourou Nanak a mon egard. 

Maintenant je n'ai ni faim, ni soif et je suis tout content et apaise. 

Ou que je rencontre un devot du Gourou, 

En toute humilite je me mets a ses pieds. (3) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi: ChhantM.1 



Enivree du vin de la jeunesse je ne sais point que je ne suis qu'un hote chez mes parents; 
J'etais un esprit souille, sans merites, sans le Gourou je n'ai pas acquis de vertus. 
Je ne connais point la vie de vertus, je me trouve egaree dans le doute, 
Ainsi j'ai gaspille ma jeunesse en vain. 

Je ne connais ni mon Epoux, ni sa maison, ni Son Darshna (apercu), 

Et je ne me plais pas de la nature de mon Epoux. 

Je ne m'enquiers pas de la voie aupres du Gourou, 

Et dans le sommeil s'est passee la nuit de ma vie. 

Nanak dit: «Je suis devenue veuve meme dans ma jeunesse, 

Et, sans mon Seigneur, ma jeunesse s'est fanee. (1) 

O Pere, O Gourou, marie-moi a mon Seigneur; je desire ardemment Le rencontrer, 

II est partout, II anime tout, siecle apres siecle, II est le souverain des trois mondes. 

Elle est l'heureuse Mariee celle qui jouit de l'affection du Seigneur, le Maitre des trois mondes 

En revanche une sans-merites n'est jamais pres de Lui. 



Page 45 www.sikhbookclub.com 



r 



[907] 



Le Seigneur est partout et connait tout, 

De Lui on recoit selon son espoir et son desir. 

Toujours heureuse est la Mariee qui se consacre au Seigneur. 

Elle ne devient jamais veuve et sa robe n'est jamais sale. 

Nanak dit: «J'aime le Vrai Seigneur qui reste le Meme, siecle apres siecle. » (2) 
O Pere, determine le moment propice ou je vais chez mes beaux-parents, 
Le moment propice arrive selon Sa volonte, par Son ordre, 
Et tout ce qu'H veut arrive toujours. 

Nul ne peut effacer le decret du Seigneur ecrit d'apres nos actes. 

Mon Epoux est Independant en Lui-meme, II est partout dans les trois mondes. 

La Maya separe la Mariee de Son Epoux, c'est sa nature, 

Et elle n'aime point l'affection entre la Mariee et l'Epoux. 

En contemplant le Verbe, la Mariee est heureuse au palais de son Epoux. 

En s'attachant aux pieds du Gourou, elle cherit le Seigneur. (3) 

Le Pere, le Gourou, m'a mariee dans le pays (loin de la Maya), 

Done je ne vais plus chez mes parents, [GG-764] 
Je suis heureuse dans la presence de mon Epoux, 
Le Seigneur jouit de ma presence et je suis tres jolie chez Lui. 
Le Vrai Seigneur avait besoin de moi, II m'a uni avec Lui-meme et ma sagesse 
s'est perfectionnee. 
Par chance j'ai rencontre le Seigneur; 

Benie est la place de notre union et je suis meritante par la sagesse du Gourou. 
La Verite et le contentement, j'en ramasse dans mon pan, 
En vertu de la vraie parole le Maitre m'aime. 

Nanak dit: «A partir de maintenant je ne me separe pas du Seigneur et ne souffre 
plus de chagrin et, par la grace du Gourou, je m'abime dans l'Unique.» (4-1) 



Les amis sont venus chez moi, 

Le Vrai Seigneur a provoque la reunion. 

Maintenant, en etat d'equilibre (Sahaj), j'aime le Seigneur, 

Ayant rencontre des Saints j'ai gagne la felicite. 

J'ai atteint le but (l'objet) vers lequel j'aspirais. 

Eternelle est l'union, en paix est mon esprit, benies sont mes maisons. 
Dans mon coeur resonnent les cinq sons de la Musique celeste, 
Car les amis sont venus chez moi. (1) 
Venez, mes amies, chantez le chant de joie. 
Chantez les chants des noces de Verite, 

Afin que le Seigneur se plaise en vous; Sa gloire est connue a travers les ages. 
Le Seigneur est venu dans mon coeur, Sa propre demeure, 
II a beni Sa demeure et toutes mes affaires se sont reglees, par le Verbe. 
En me servant du Collyre de Sagesse, de la grande Essence, j'ai apercu le Maitre 
des trois mondes. 

Mes amis, mes amies, chantez les chants de joie, 
Car mon Maitre, mon Ami, est venu chez moi. (2) 
Mon corps, mon esprit est imbu de l'Elixir (du Verbe), 



1 . AT. Le Seigneur, mon Ami, est venu dans mon coeur. 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
RagSuhiM.1: Chhant 



J 



4 



Page 46 



www.sikhbookclub.com 



r 



[908] 



Au-dedans brille le joyau de Son amour. 

Dans mon corps est le joyau du Nom, et je reflechis a la supreme realite. 
Tout le monde mendie a Ta porte, O Bienfaisant Seigneur, 
Tu accordes (Tes dons) a tous. 

Tu connais tout, raeme les pensees les plus secretes, Tu es la Cause. 
Entendez, mes amis, le Seigneur a attire mon esprit (coeur), 
Mon corps et mon esprit sont imbus du Nectar-Nom. (3) 
O Seigneur, Tu es partout, Tu animes tout le monde, 
Vrai, reel est Ton jeu, 

Vrai est Ton jeu, O Infini, Insondable Seigneur, 
A part Toi qui peut Te reveler a nous? 
II y a bien des adeptes, des sages et des Sidhas, 
Mais sans Ta grace nul ne peut rien faire. 

(Dans Ta misericorde) le cercle de la naissance et de la mort prend fin, 
Et l'esprit atteint l'equilibre (Sahaj) par la grace du Gourou. 

Nanak, par le Verbe nos peches s'ecartent et, en acquerant des vertus, on atteint le Seigneur. 



Viens, viens, mon Ami, que j'aie Ton Darshna. 

O Ami, je T'attends toujours, dans mon coeur est une grande esperance. 
J'ai une grande esperance de Te voir, prete l'oreille a ma priere. 
O Seigneur, je ne n'appuie que sur Ton support. 

Ayant Ton Darshna je suis devenue pure et hors d'atteinte de l'attachement; 
Et ma peine de la naissance et de la mort a disparu. 

Ta Lumiere est partout, anime tout; par cette lumiere-ci Tu es connu, [GG-765J 
Par Ton affection Tu viens nous rencontrer, tout spontanement. 
Nanak dit: «Je me sacrifie a mon Ami; par l'amour du Nom II vient nous rencontrer 
chez nous.» (1) 

Vraiment heureuse est la Mariee (ame) quand lAmi vient chez elle. 
Fascinee, charmee par le vrai Verbe, elle s'epanouit par le Darshna du Seigneur. 
En acquerant des merites elle est tout en joie, 
Car, imbue de Son amour, elle jouit de Sa presence. 

Ses demerites s'ecartent et le Parfait Createur lui prepare la demeure d'un vertueux coeur 
Elle tue les cinq voleurs et elle s'attache au Seigneur qui rend toujours la justice. 
Nanak dit: «L'emancipation arrive par le Nom; par le Verbe du Gourou on rencontre 
le Bien-Aime.» (2) 

Lorsque la Mariee rencontre l'Epoux, tous ses desirs et ses espoirs sont combles. 
Le Seigneur l'attache a Lui-meme, 

Vraiment par le Verbe elle atteint Son Seigneur qui est partout et pas au loin. 
Le Seigneur n'est jamais au loin, II demeure dans chaque coeur, 
Toute creature est Sa Mariee, toute Lui appartient a Lui, 
Lui-meme est la source de toute felicite, Lui-meme l'apprecie, 
Comme advient Sa gloire, Sa volonte 

Eternel, Infini, sans-limite, toujours en equilibre est le Seigneur. 
On Le rencontre par le Parfait Gourou. 



1 . Litt. par la Verite. 



(4-1-2) 



UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.1 



Page 47 



www.sikhbookclub.com 



[909] 



Lui-meme unit la Mariee avec Lui-meme, et par Sa misericorde elle se met en accord 
avec Lui. (3) 

Le Seigneur demeure en haut, dans un splendide palais, 
II est le Maitre des trois mondes. 

Je m'emerveille de Ses merites et au-dedans de moi resonne l'air silericieux du Verbe. 

Je reflechis sur le Nom et m'occupe de bons actes, 

Je suis benie du mot-de-passe (passeport) du Nom. 

Prives du Nom les faux ne trouvent point de refuge, 

En fait, seul le joyau du Nom est approuve. 

Quand on recoit le passeport du Nom, l'intellect devient parfait, 

On gagne l'honneur et son va-et-vient prend fin. 

Nanak, si par la grace du Gourou on se reconnait soi-meme, on devient pareil 
al'Eternel Seigneur. (4-1-3) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Suhi: Chhant M.l 

Le Createur Lui-meme, garde sa Creation et Lui-meme a distribue les taches. 
Par Sa misericorde l'esprit s'illumine, 

Et par Sa misericorde brille dans le corps la lune de sagesse. 

Vraiment la lune de la sagesse scintille et les tenebres de la peine disparaissent. 

Les vertus sont les etres des noces, dont l'Epoux s'embellit, 

La belle Mariee (ame benie de merites) Le choisit avec beaucoup de soins. 

Le mariage (union) a lieu en grande pompe, 

Et la silencieuse Musique celeste a cinq airs resonne dans son esprit, 

Vraiment, le Createur Lui-meme surveille Sa Creation et Lui-meme a distribue les taches. (1) 

Je me sacrifie aux Saints qui sont hors de l'influence de la Maya. 

Je demeure dans leur compagnie et je ressens une sincere affection pour eux. 

Eux, a qui j'ai fait l'offrande de mon esprit, comment puis-je les oublier? 

Ayant un apercu d'eux, je suis toute en joie, pourquoi ne dois-je pas les embrasser? 

lis ne possedent que des merites, pas de demerites, ils sont eternels. 

Je me sacrifie aux Saints qui sont hors de 1'influence de la Maya. (2) 

Si on a un tresor de vertus (parfumees) on peut jouir du parfum, 

Si mes amis sont benis des merites, je les partage avec eux. [GG-766] 
Puission-nous partager les merites et nous depouiller des demerites, 
Nous embeller de la soie des vertus et des ornements de la bonte et rester dans 
le champ (des devoirs). 

Ou que nous allions nous devons dire la verite, 

Et puission-nous nous abreuver de 1'Elixir du Nom. 

Si Ton possede tresor des vertus (parfumees) on peut jouir du parfum. (3) 

Car, le Seigneur Lui-meme fait tout, 

Done a qui d'autre puis-je adresser mes plaintes? 

On peut se plaindre, si le Seigneur commet des erreurs. 

S'll commet des erreurs, on peut Lui adresser des plaintes, 

Mais est-il possible que le Seigneur puisse commettre des erreurs' 1 

II regarde tous nos actes et accorde Ses dons meme sans qu'on les demande. 

Le Createur-Seigneur accorde Ses dons, Lui seul est le Vrai Maitre 

Car le Seigneur Lui-meme fait tout, 

Done a qui d'autre puis-je adresser mes plaintes? (4-1-4) 



Page 48 www.sikhbookclub.com 



[910] 



Suhi M.1 

Imbu de Son amour, mon esprit chante Ses louanges et II me fait plaisir a moi. 
La Verite est l'echelle accordee par le Gourou, 
On parvient au Seigneur, et puis on jouit de la vraie joie. 
On gagne la paix, le Sahaj, on se plait dans le Vrai, 
Et l'intellect instruit du conseil de verite, on ne souffre plus la defaite. 
Le Seigneur ne se trompe point de bains dans les lieux de pelerinage, ni de charite, 
ni d'erudition, ni d'ablutions. 
(Si on n'a pas l'intellect de Sahaj) 

Vanites, peches, deceptions, sens de la dualite, tout s'eloigne, 

Imbu de Son amour, mon esprit chante Ses louanges et II me fait plaisir. (1) 

Loue le Seigneur qui fait apparaftre toute la Creation, 

Comment peut-on s'abreuver de l'Elixir, tandis que l'esprit est souille, 

Si on abandonne son esprit au Gourou et si on repete sans cesse le Nectar-Nom, 

le Gourou accepte l'offrande. 

Alors, en etat d'equilibre, on reconnait le Seigneur et on se met en accord avec Lui. 

On chante Ses louanges, seulement si telle est Sa volonte. 

Comment peut-on Le rencontrer, si Ton se conduit comme un etranger? 

Chante les louanges du Seigneur qui a cree la Creation. (2) 

De quoi manque-t-on quand le Seigneur vient habiter l'esprit? 

Alors se termine le cercle du va-et-vient. 

Imbu de Son amour, l'esprit se trouve en accord avec le Seigneur. 

Imbu de Son amour, on decrit la verite du Maitre qui fait un chateau fort (corps) d'une 

bulle d'eau. 

Le Seigneur est le Createur-Maitre du corps de cinq elements, 
Et II l'orne de Sa verite. 

Nous sommes pecheurs, ecoute notre priere, O Seigneur, 
En fait ce qui Te plait, O Seigneur, cela seulement est vrai. 
U n'y a plus de va-et-vient lorsqu'on est instruit de Ta verite. (3) 
Je me servirai du collyre de ce qui fait plaisir au Seigneur, 
Je gagnerai la comprehension, je connaitrai le Seigneur, 
Si Lui-meme se revele. 

U se revele Lui-meme, II nous mene a la vraie voie, 

Et Lui-meme attire l'esprit vers Lui. 

Lui-meme nous fait accomplir de bonnes actions, 

Qui peut dire la valeur d'un tel Mysterieux? 

Je ne connais ni habiletes, ni Mantras, 

Je ne cheris que mon Seigneur, et mon esprit est en accord avec Lui. 

On connait le vrai collyre du Nom par Sa grace, 

Et par le Verbe du Gourou, on comprend la verite. (4) 

Si l'Ami, le Seigneur, est chez moi, pourquoi dois-je aller Le chercher chez autrui? 
(dans un tel etat) 

On se trouve impregne de l'amour du Seigneur, et on jouit de Sa presence. 
On jouit de l'union avec le Seigneur, et ceci est un acte du Dharma, 
Pelerinage, charite, adoration, culte, tout est compris dans l'amour du Nom. 
Lui-meme, le Seigneur, cree, etablit et soutient tout, telle est Sa volonte. 
Mon Ami, mon Bien-Aime, m'a accorde le don de Sa beatitude, 



1 . Litt. Celui qui ne se trompe pas 

2. Baratter le nectar 

3. Le Gourou en donne le prix. 

V ) 

Page 49 www.sikhbookclub.com 



[911] 



Et dans mon esprit a jailli Son amour. (5) 

Si l'on suit un guide qui lui-meme est aveugle, [GG-767] 
Comment peut-on trouver la bonne voie? 

Car il manque de profondeur d'esprit, il est egare, cambriole (par les cinq voleurs). 

Comment peut-il marcher sur la bonne voie, comment peut-il arriver.au palais? 

Car son intellect aussi est aveugle. 

Prive du Nom on n'apercoit rien, l'aveugle lutte en vain. 

Quand on enchasse le Verbe du Gourou dans son esprit, 

La lumiere et la joie jaillissent. 

Les paumes jointes, j'adresse ma priere a mon Gourou; 
«Montre-moi la voie vers mon Maitre. » (6) 

Si l'esprit est etranger (a Hari), on devient etranger a tout le monde, 

A qui peut-on decrire sa peine, car tout le monde souffre de chagrin. 

Tout le monde se tortille dans la peine, qui va done connaitre mon etat? 

Vraiment epouvantable est (pour moi) le cercle sans fin du va-et-vient. 

Prive du Nom, on se sent mal-en-point , 

Car on ne prete pas l'oreille au Verbe du Gourou. 

Si l'esprit est etranger, on devient etranger a tout le monde. (7) 

Quand le Seigneur vient habiter l'esprit, on s'abime dans la memoire du Transcendant. 

Mais seul s'occupe du service du Gourou celui qui est content du Vrai Verbe. 

On se plait dans le Verbe, on s'impregne de l'affection du Seigneur.et 

On Le trouve dans son for interieur. 

Lui-meme, le Createur-Seigneur fait tout, et Lui-meme se trouve partout, dans chaque coeur. 
On trouve la paix quand on se met en accord avec le Gourou, 
Alors on entend en soi-meme la musique silencieuse du Nom. 

Quand le Seigneur vient habiter l'esprit, on s'abime dans la memoire du Transcendant. (8) 

Dans quel but louer la Creation? 

Le MaTtre a tout cree et Lui-meme regarde Sa Creation. 

On ne peut evaluer le Seigneur, raeme si l'on essaie de son mieux 

Seul connait Sa valeur celui a qui se revele le Seigneur, 

Car le Maitre est au-dessus de l'erreur et II ne se trompe jamais. 

Alors on chante Ses louanges par le Verbe du Gourou, 

Et on fait plaisir au Seigneur. 

Pauvre, sans valeur que je suis, O mon Seigneur, 

Je T'adresse ma priere, que je n'oublie pas Ta verite. 

Lui qui a tout cree et regarde Sa creation, 

Lui aussi nous benit de Sa sagesse. (9-2-5) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
RagSuhi: Chhant M.3 



O freres, chantez le chant du Seigneur, le chant de joie, 

Et gagnez le fruit (du Nom du Seigneur), par la grace du Gourou. 

Vraiment gagnez le fruit et contemplez le Nom du Seigneur, 

Afin que s'ecartent les peches accumules durant des naissances. 

Je me sacrifie a mon Gourou qui regie toutes les affaires. 

Dans Sa misericorde, contemplez le Maitre, 

O Saints, vous gagnerez le fruit de la felicite. 



1. Litt. vide 



Page 50 www.sikhbookclub.com 



r 



[912] 



Nanak dit: «Entendez, 6 freres, chantez le chant du Seigneur, le chant de joie.» (1) 

En ecoutant les vertus du Seigneur, on s'impregne spontanement de Son amour, 

Et par le Verbe du Gourou, en Sahaj, on contemple le Nom. 

Mais le Gourou ne rencontre pas que ceux dont le sort a ete ainsi ecrit, 

Et ils perdent la peur de la naissance et de la mort. 

lis perdent leur sens d'autre (dualite) et se mettent en communion avec Hari. 

Ils chantent toute la journee les louanges du Seigneur, ceux qui sont benis par mon Seigneur 

En ecoutant les vertus du Seigneur, on s'impregne spontanement de Son amour. (2)fGG-768/ 

Id, dans le monde, le Nom est le seul moyen d'emancipation 

Par la grace du Gourou, on reflechit sur le Verbe. 

En reflechissant sur le Verbe on developpe l'affection du Nom d'Hari, 

Mais seul la gagne celui a qui est accordee Sa misericorde. 

Alors, en etat d'equilibre, il chante toute la journee Ses louanges, 

Alors s'en vont tous ses peches. 

Tous T'appartiennent a Toi, O Seigneur, Tu appartiens a tous, 
Je suis Tien et Tu es mien, O Maitre. 

Ici, dans le monde, le Nom est le seul moyen d'emancipation. (3) 
O frere, lorsque le Seigneur, l'Ami, vient habiter l'esprit, 
Alors on chante les louanges d'Hari, et sa faim s'apaise; 

Tout apaise, on chante les louanges d'Hari et on ne souffre plus de faim ni de soif. 

Les Saints meditent sur Son Nom, 

Partout on adore les devots du Seigneur. 

Lui-meme, le Seigneur, separe et reunit avec Lui-meme. 

A part le Seigneur, il n'y a personne d'autre. 

Lorsque le Seigneur vient habiter l'esprit, on gagne la felicite. (4-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.3 

Hari a protege l'honneur de Ses devots, siecle apres siecle. 

II est le devot qui marche sur la voie du Gourou et son «Moi» brule par le Verbe. 

Bruler l'ego, cela plait au Seigneur; vrai, eternel est Son Verbe. 

On s'occupe toute la journee de Sa vraie meditation, 

Marche sur la voie du Gourou et explique le Verbe a autrui. 

Vraie et pure est la voie des devots, ils aiment l'eternel Nom. 

Les devots du Seigneur paraissent resplendissants a la porte du Seigneur, 

Et ils ne pratiquent que la verite. (1) 

Hari est la gloire, la caste de Ses devots, 

Ils s'abiment dans le Nom du Seigneur, 

Ses devots se consacrent a Hari, ils se depouillent de leur «Moi», 

Car ils distinguent entre le bon et le mauvais. 

Ils distinguent entre le bon et le mauvais et repetent Son Nom, 

Ils demeurent dans la peur-respectueuse du Seigneur et aiment Sa meditation, 

Ils adorent toute la journee leur Seigneur et restent hors de l'attachement. 

Imbus de Sa meditation, a jamais est pur leur esprit, et 

Ils apercoivent toujours le Seigneur aupres d'eux. 

Sont les vrais devots ceux qui cherissent a jamais le Nom du Seigneur. (2) 
Les egoistes aussi celebrent le culte, mais sans le Vrai Gourou, Sans le Gourou, comment 
peut-on adorer le Seigneur? 

En ego on souffre de la maladie de Maya, et on prend naissance et meurt encore et encore 
I J 



Page 51 



www.sikhbookclub.com 



[913] 



On vient et on part, tout le monde se gaspille dans la dualite, 
Sans le Gourou on ne connait point l'Essence. 
Sans la meditation d'Hari tout le monde s'egare, 
Et on se repent au moment de partir. 

II n'y en a qu'un parmi des milliards qui reconnait l'Essence du Vrai Nom. 
Nanak, par le Nom on gagne l'honneur, 
Mais dans la dualite on perd son honneur. (3) 

Chez les devots regne toujours la joie de l'union 1 , car lis prononcent toujours les merites 
du Seigneur. 

Lui-meme, le Seigneur, leur accorde le tresor de Sa devotion, [GG-769] 

lis conquierent la peine de la mort et s'ablment dans Hari. 

De cette facon ils se reunissent avec le Seigneur, 

Le Seigneur se plait en eux et ils gagnent le vrai tresor du Nom. 

Inepui sable est ce tresor-ci; Hari le leur accorde tout spontanement. 

Pares du Verbe du Gourou, les devots du Seigneur sont les hauts des hauts. 

Le Seigneur dans Sa misericorde les unit avec Lui-meme, 

Leur gloire est connue a travers les ages. (4-1-2) 

Suhi M.3 

Par le vrai Verbe on gagne la vraie joie sublime, par le Verbe on contemple le Vrai Maitre. 
Tous les peches et aussi l'ego disparaissent lorsqu'on enchasse le Nom dans l'esprit. 
On enchasse le Nom et on traverse l'infranchissable ocean de l'existence, 
Et on n'est plus oblige de le traverser de nouveau. 
Vrai est le Gourou, vrai est le Verbe par lequel on apercoit le Vrai. 
Si on chante Ses louanges, on s'ablme en Lui et on L'apercoit partout. 
Nanak dit: «Vrai est Hari, eternel est Son Nom, 
Par le vrai Nom on gagne Emancipation. » (1) 
Le Vrai Gourou revele la verite, l'Eternel protege notre honneur, 
Le vrai viatique est la vraie affection du Seigneur; par le Nom on atteint la felicite. 
Par le Nom du Vrai on gagne la beatitude, alors on ne meurt plus et on ne franchit 
plus la uiatrice. 

La lumiere joint la Lumiere-Supreme, et par le Nom l'esprit s'epanouit. 
Ceux qui comprennent la verite 

Contemplent le Vrai Unique et eux-memes deviennent vrais, eternels. 

Ceux qui enchassent le vrai Nom dans leur esprit, 

Ne sont plus separes du Seigneur et ne souffrent plus de peine. (2) 

La joie supreme regne la ou, par le vrai Verbe, on chante les louanges du Vrai. 

On s'impregne des vertus du Seigneur et notre corps et notre ame deviennent purs, 

Car le Seigneur habite notre esprit. 

Alors on ne pratique que la yerite et on ne dit que la verite, 

Et on se rend compte que ce que veut le Seigneur arrive toujours 

Ou que je regarde je m'apercois du Vrai, 

II n'y a personne d'autre. 

On vient du Vrai et a la fin rejoint le Vrai, 

Tant que reste la dualite, on prend naissance et on meurt. 

Le Createur est Tout-Puissant, et seul ce qu'Il veut se produit. (3) 

Ses devots sont resplendissants a Sa porte, ils ne parlent que de verite. 

Dans leur coeur reside le vrai Verbe; par la verite ils gagnent leur propre comprehension. 

Ils se comprennent eux-memes, et connaissant le Vrai, 

Par la verite s'eveille leur intuition. 



1. Litt: mariage 



Page 52 www.sikhbookclub.com 



[914] 

Vrai est le Verbe, vraie est sa gloire, par la Verite on gagne la beatitude. 
Imbus du Vrai les devots sont en communion avec l'Unique, 
lis ne connaissent pas d'autre amour. 

Nanak dit: «Celui dont le sort est ainsi ecrit atteint la verite. » (4-2-3) 

Suhi M.3 

Meme si la Mariee (ame) erre a travers les quatre ages, 
Elle ne rencontre point l'Epoux, sans la grace du Gourou. 
Eternel est le regne du Seigneur; a part Lui il n'y a personne d'autre. 
A part Lui il n'y a rien d'autre, II est vraiment Eternel, 

Par le Gourou on reconnait l'Unique. [GG-770] 
La Mariee (ame) rencontre le Dieu-Epoux, quand son esprit s'apaise par le 

conseil du Gourou. 
En rencontrant le Gourou, on atteint le Seigneur; 
Sans le Nom du Seigneur on ne gagne jamais Emancipation. 

Lorsque l'esprit accepte la verite, la Mariee jouit de Sa presence et elle se trouve dans 
la beatitude. » (1) 

Sers le Vrai Gourou, 6 ignorante Mariee, 

De cette facon tu atteindras le Seigneur, ton EpQux, 

Et tu seras a jamais l'heureuse Mariee du Seigneur, et tu ne te separeras pas de ton Epoux. 
Ses vetements ne deviennent plus sales; en matant son ego elle reconnait le Seigneur, 
Mais rare est l'ame qui gagne cette comprehension par la grace du Gourou, 
Elle s'occupe de bons actes, s'abime dans le Verbe, et dans son coeur reconnait l'Unique, 
le Purusha; 

Elle jouit de la presence du Seigneur, et sa gloire est partout. 

Nanak dit: «La Mariee jouit de la presence de Son Epoux, qui est partout. » (2) 

O ignorante Mariee, si tu t'occupes du service du Gourou, il t'unira a ton Hari, ton Epoux. 

Imbue de Son amour tu rencontreras le Seigneur, et la paix sera ton lot, 

Tu rejoindras le Vrai, et tu t'apercevras que le Vrai est partout. 

La verite sera ta parure et tu te joindras au Vrai, a l'Unique. 

Le Bienfaisant Seigneur se revele par le Verbe, 

Et puis II embrasse la Mariee (l'ame). 

Nanak dit: «La Mariee atteint le palais du Seigneur, par le Verbe du Gourou, et rencontre 
Son Seigneur.» (3) 

Quand tel est son sort, le Seigneur unit la Mariee avec Lui-meme. 
Son coeur s'illumine et elle apercoit partout la presence du Seigneur. 
Elle enchasse le Seigneur dans son esprit, le Maitre qui est partout. 
Ainsi elle obtient ce qui etait ecrit dans son sort. 

Elle monte sur la couche de son Epoux, embellie par la verite elle plait a son Epoux. 
Elle devient pure, immaculee car elle se depouille du «Moi», 
Par le conseil du Gourou elle s'abime dans le Vrai. 

Le Createur l'unit avec Lui-meme, et elle gagne les neuf tresors du Nom. (4-3-4) 

Suhi M.3 

Chante les louanges d'Hari; on rencontre le Seigneur par le Gourou. 
Toute la journee medite sur le Verbe, 

Alors dans ton coeur resonnera la silencieuse musique sublime. 

Alors le Seigneur vient habiter le coeur; chante done, 6 mon ame, les chants de Son eloge. 
La Mariee, l'ame, qui medite, jour et nuit, sur son Gourou, 
Devient la Bien-Aimee de son Epoux. 



1 . Litt. Tu ne porteras pas de sales vetements comme une veuve. 



Page 53 www.sikhbookclub.com 



[915] 

On devient beau, resplendissant, quand le Verbe habite l'esprit. 

Nanak, la beatitude regne dans le coeur de ceux chez qui vient le Seigneur. (1) 

La beatitude point dans l'esprit des devots, 

lis restent toujours en communion avec le Nom d'Hari. 

Par la grace du Gourou l'esprit devient pur, 

Et on chante les louanges immaculees du Seigneur. 

Celui qui chante les louanges du Seigneur et qui enchasse dans son esprit le Nom du Seigneur, 
par le Verbe du Gourou, 
Gagne son emancipation. 

Celui qui chante Tes louanges, O Seigneur, gagne l'etat d'equilibre sublime. 
Et par le Verbe il s'unit a Toi. 

Nanak, couronnee de succes est la vie de ceux qui sont conduits a la voie d'Hari, 
par le Gourou. (2) [GG-771] 

lis s'abiment dans le Nom du Seigneur, ceux qui se joignent a la compagnie des Saints. 

Par le Verbe du Gourou on vit a jamais, on est emancipe et on est en communion avec 
le Nom du Seigneur. 

Par la grace du Gourou on atteint la sainte congregation, 

On fixe son attention sur le Seigneur, et son esprit s'impregne de Son amour. 

On atteint le Seigneur qui accorde la paix, 

On se depouille de l'attachement, et toute la journee on contemple le Nom. 
Imbu du Verbe, enivre de Son amour, en etat d'equilibre, 
On enchasse le Nom dans son esprit. 

Nanak, la joie regne a jamais chez ceux qui s'occupent du service du Gourou. (3) 
Sans le Vrai Gourou le monde se trouve egare dans le doute, 
Et on n'atteint point le palais du Seigneur. 
Quelques-uns sont reunis par le Gourou, 
Toutes leurs peines s'envolent. 

Lorsque le Seigneur se plait en eux leur tristesse s'en va, 

Et, imbus de Son amour, ils chantent toujours les louanges du Seigneur. 

Les devots du Seigneur sont toujours purs, immacules, 

Et ils sont connus dans tous les ages, 

Ils ne rendent un culte qu'au Seigneur; ils sont honores a la cour du Seigneur. 

Le Seigneur est leur maison, leur foyer. 

Nanak, vrai est Son chant de joie, vrai est Son Verbe, 

Par le Verbe on atteint la paix. (4-4-5) 

Suhi M.3 

O ignorante, si tu veux rencontrer ton Epoux, fixe ton attention sur les pieds du Gourou. 
Alors tu seras a jamais l'heureuse Mariee du Seigneur, qui ne prend naissance ni ne meurt. 
Benie par le Gourou, la Mariee gagne l'etat d'equilibre sublime, 
Alors elle devient la Bien-Aimee du Seigneur, qui ne prend naissance ni ne meurt. 
Par la discipline du contentement et de la verite elle devient pure, immaculee, 
Et elle recoit l'embellissement du Verbe du Gourou. 
Vrai, eternel est le Seigneur, II est Lui-meme la Cause primordiale. 
Nanak, la Mariee qui fixe son attention sur les pieds du Gourou jouit de la presence 
de Son Epoux. (1) 

O ignorante, celle qui rencontre l'Epoux reste enivree de l'amour du Seigneur, en etat 
d'equilibre sublime. 

Par le conseil du Gourou, la beatitude regne dans son esprit et son corps est libre des 
taches (de peches). 

Pure, immaculee, elle reste imbue de l'amour du Seigneur et le Maitre la reunit a Lui-meme. 



Page 54 www.sikhbookclub.com 



[916] 

Elle jouit toujours de la presence de son Epoux et elle perd son «Moi». 
Par le Verbe du Gourou elle rencontre Son Epoux, gagne l'Etat d'equilibre et reste imbue 
de Son Maitre. 

Nanak, benie de la gloire du Nom, elle jouit de la presence de Son Epoux et reste imbue de 
Son amour. (2) 

Imbue de Son amour, elle se souvient toujours de son Maitre et elle atteint le palais de 
Son Epoux. 

Immacule, Bienfaisant est le Seigneur, II te debarrassera de l'ego. 
Dans Sa volonte II detruit son attachement et la Mariee devient tres aimable au Seigneur. 
Jour et nuit elle chante les louanges du Seigneur et elle repete Son ineffable evangile. 
Sans le Gourou nul n'a rencontre l'Epoux; l'Unique Seigneur s'est repandu a travers les 
quatre ages. 

Nanak, celle qui fixe son attention sur le Seigneur elle s'impregne de Son amour et 
jouit de la joie supreme. (3) 

La joie point dans son coeur, quand elle rencontre son Bien-Aime. 

En suivant le conseil du Gourou son esprit devient pur, [GG-772] 

Et elle enchasse le Seigneur dans son coeur. 

Ainsi elle est comblee et, par l'instruction du Gourou elle reconnait le Seigneur. 

Le Seigneur charme son esprit, elle atteint le Maitre, Scribe du destin. 

En servant le Gourou, elle se trouve dans la beatitude et le Seigneur vient habiter son esprit 

Nanak, elle se reunit avec le Seigneur, par le Gourou; le Verbe est son ornement. (4-5-6) 

Suhi M.3 

Le Nom du Seigneur est le chant de joie; on peut le contempler par le Verbe du Gourou. 
Par le Gourou, on est imbu, corps et ame, du Maitre, 
Alors on aime le Nom du Seigneur, 

On aime le Nom, on sauve raeme tous ses parents et on repete Son Banni (Evangile), 
Le va-et-vient prend fin, on gagne la beatitude et on fixe son attention sur les pieds du 
Gourou. 

Le Seigneur a accorde Sa misericorde et Nanak a atteint le Maitre. 

Le Nom du Seigneur est le chant de joie; on peut le contempler par le Verbe du Gourou. (1) 

Je suis pauvre et humble, le Seigneur est le Haut des hauts; 

Comment puis-je done atteindre le Seigneur? 

Dans sa misericorde le Gourou nous fait rencontrer Hari, 

Alors on se donne a l'amour du Seigneur. 

On aime le Verbe, on se depouille de l'ego et on jouit de Son amour. 
Quand la Mariee (Tame) commence a aimer son Seigneur, 

La couche de son coeur devient confortable, et elle s'abime dans le Nom du Maitre. 

Heureuse est la Mariee (l'ame) qui se conduit selon la volonte du Sat-Gourou, 

Je suis pauvre et humble, le Seigneur est le Haut des hauts, 

Comment puis-je done atteindre le Seigneur? (2) 

Le Meme Seigneur est dans chaque coeur; II est l'Epoux de tous, 

Certains le considerent tres loin, 

Mais pour d'autres Lui seul est le soutien de l'ame. 

Le Createur est le soutien, et par un bon destin on Le rencontre par le Gourou. 

Dans chaque coeur est le Meme Maitre, l'Unique, 

L'Insondable, l'lneffable se revele par le Gourou. 

Quand on est imbu de la meditation du Transcendant, 

On gagne le Sahaj, la joie sublime, spontanement. 

Le meme Seigneur est dans chaque coeur; II est l'Epoux de tous. (3) 

Ceux qui s'occupent du service du Vrai Gourou, ils s'abiment dans le Nom du Seigneur. 

O Seigneur, accorde-moi la poussiere sous les pieds du Gourou, 



Page 55 www.sikhbookclub.com 



r 



[917] 



Afin qu'un pecheur comme moi gagne le salut. 

Par la grace du Gourou, meme les pecheurs gagnent le Salut, 

lis se depouillent du «Moi» et gagnent leur propre demeure (refuge du Maitre). 

Leur intellect s'eveille, leur vie passe dans la joie, grace au conseil du Gourou et par le Nom 

leur esprit s'illumine. 

En contemplant le Nom toute la journee, la joie est leur lot, le Seigneur est doux pour eux. 
Ceux qui s'occupent du service du Vrai Gourou s'abiment dans le Nom du Seigneur. 
(4-6-7-5-12) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi M.4: Chhant 

Je me sacrifie a Toi, O Seigneur, 

Conduis-moi au Gourou, afin que je me depouille de mes fautes, 
Que je cherisse Tes vertus, 

Que je medite a jamais sur Ton Nom et que je repete le Verbe du Gourou. [GG-773] 
Quiconque savoure la douceur du Verbe, se depouille de peches. 
Les maladies de l'ego et de la peur s'en vont et il entre en etat d'equilibre 
sublime, spontanement. 

Beni du Verbe le corps-couche devient confortable, 

Et par la quintessence de la sagesse on jouit de Sa joie. 

Mais seul jouit de la felicite celui dont le sort est ainsi ecrit. (1) 

Quand le Gourou devient l'intermediaire, pour permettre la reunion, 

Alors on developpe le contentement, le desir de servir et l'amour. 

Et dans la compagnie des Saints on chante le Verbe du Gourou. 

En chantant le Verbe on atteint l'etat supreme et on demeure dans la compagnie des Saints, 
les Elus du Seigneur. 

Alors s'en vont le courroux, le «Moi», le doute et l'illusion, 

La peine du «Moi» disparait, on gagne la paix et le corps jouit de la sante. 

Par la grace du Gourou, on reconnait le Transcendant, aux insondables vertus. (2) 

L'egoiste (ame) reste separee du Seigneur, elle n'atteint pas Son palais, et elle brule a cause 

de ses desirs. 

Dans son coeur sont le «Moi» et la faussete, 

Egaree par la faussete elle s'occupe d'un faux commerce. 

Elle pratique la faussete, la fraude, et elle souffre de la tristesse. 

Sans le Gourou elle ne trouve point la vraie voie. 

Egaree, elle parcourt des regions desertiques et souffre des coups. 

Quand le Bienfaisant, Lui-meme, accorde Sa misericorde elle rencontre le Gourou. 

Separee depuis des naissances, le Gourou la reunit spontanement. (3) 

Ayant determine le moment propice le Marie vient chez la Mariee, 

Bien heureuse est la Mariee. 

Les Pundits aussi lisent leurs livres, pour considerer le moment. 
La joie point dans son coeur quand elle entend l'arrivee de son Ami. 
Alors les sages decident de les marier, sur le champ, 
(Par la grace du Gourou) 

La Mariee (ame) rencontre son Epoux, l'lnsondable, l'lneffable, 
A jamais Jeune et Ami depuis l'enfance. 

Par Sa misericorde la Mariee rencontre le Seigneur et ne se separe plus. (4-1) 



1 . Litt. nuit 

I - ) 



Page 56 



www.sikhbookclub.com 



[918] 
Suhi M.4. 1 

Je me sacrifie a Toi, O Seigneur, 

Dans le premier cercle le Gourou nous instruit des devoirs de la vie conjugale. 
II nous conseille de considerer le Verbe comme Vedas, et de pratiquer la verite; 
Ainsi s'en vont les peches, 

Inculque dans ton coeur la voie des vertus et medite sur le Nom d'Hari, 
Le Gourou conseille de mediter sur le Nom. 

Contemple le Sat-Gourou, le Parfait Gourou, et tes peches disparaitront. 

Le Beatitude, le Sahaj, sera ton lot, par un bon destin le Seigneur sera doux a ton esprit. 

Nanak, Ton serviteur, dit «Par le premier cercle a commence la ceremonie.» (1) 

Au deuxieme cercle le Seigneur te fait rencontrer le Vrai Gourou, le Purusha, 

Tu perds la peur et la crasse de ton ego disparait. 

Tu t'impregnes de la peur de l'lmmacule, tu chantes Ses louanges et tu apercois Sa presence 

Hari, Ame-supreme, est partout et II remplit tous les endroits. [GG-774] 

Au-dedans, en-dehors, c'est l'Unique Seigneur; en compagnie des Saints chante Ses louanges. 

Nanak, Ton serviteur, dit: «Au deuxieme cercle resonne la silencieuse musique celeste. » (2) 

Au troisieme cercle jaillit lajoie du detachement. 

Ton destin s'epanouit et, en rencontrant les Saints, tu atteins le Seigneur. 

En rencontrant l'lmmacule, tu chantes Son eloge et tu repetes le Verbe d'Hari. 

Par un bon destin dans la compagnie des Saints on atteint le Seigneur, 

Puis on dit l'ineffable evangile d'Hari, 

Alors dans l'esprit point l'amour du Seigneur, 

Mais on ne medite sur le Nom que si tel est son sort. 

Nanak, Ton serviteur, dit: «Au troisieme cercle point lajoie du detachement.» (3) 
Au quatrieme cercle l'esprit entre en Sahaj, etat sublime, et on atteint le Seigneur. 
Par la grace du Gourou, on rencontre spontanement le Maitre, 
Et on savoure, corps et ame, la douceur d'Hari. 

Doux est le Seigneur, on plait au Seigneur et toute la journee on fixe son 
attention sur le Maitre. 
On gagne le fruit de son desir, le Seigneur, 
Et dans son esprit resonne la gloire du Nom, 
Le Seigneur Lui-meme fait arriver l'evenement, 
Et la Mariee (ame) se trouve epanouie, l'esprit illumine par le Nom. 
Nanak dit: «Au quatrieme cercle j'ai rencontre l'Eternel, l'Imperissable.» (4-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi Chhant: M.4 

Quand on chante l'eloge du Seigneur, par la grace du Gourou, 

On enchasse le Seigneur dans son esprit et de sa langue on savoure Son essence, 

Puis on plait au Maitre, et II vient nous rencontrer tout spontanement. 

Jour et nuit on jouit de la beatitude, on dort en paix et on aime le Verbe. 

Par un bon destin sublime on rencontre le Parfait Gourou et, jour et nuit on contemple le Nom. 

Tout imperceptiblement on rencontre la Vie de la vie et on s'abime dans l'Absolu. (1) 

Dans la societe des Saints, on se baigne dans la piscine du Nom immacule, 



1. On chante ces quatre stances pour solenniser le mariage. 

2. AT. inculque la meditation du Seigneur. 

3. Litt. histoire 



Page 57 www.sikhbookclub.com 



r 



[919] 



En se baignant dans l'eau du Nom on lave la crasse, et le corps devient pur. 
La crasse du mauvais intellect disparait, le doute s'en va et aussi la peine de l'ego disparait. 
Par Son regard gracieux on gagne la compagnie des Saints et on atteint sa propre demeure, 
refuge du Seigneur. 

On est heureux de chanter les louanges du Seigneur et le Nom fait epanouir son esprit. (2) 

Celui qui reflechit sur le joyau du Maitre 

Aime le Nom, par la grace du Gourou 

II aime le Nom et gagne Emancipation par le Verbe, 

Les tenebres de son ignorance disparaissent. 

Au dedans de lui s'illumine la Lumiere de la sagesse, et sa maison interieure, le Temple, 
est illuminee. 

II s'embellit en rendant son corps, son ame au Seigneur, [GG-775] 
Et il fait plaisir au Maitre. 

Alors il fait ce qui est ordonne par Hari, et il s'abime en Dieu. (3) 

Voila, le Maitre a fait arriver la ceremonie de 1 'union 1 , 

Et j'epouse le Seigneur, par la grace du Gourou. 

Ainsi j'atteins mon Seigneur, et le Marie m'aime. 

Dans la compagnie des Saints je chante Ses louanges, 

Lui-meme, le Seigneur, m'a embellie (de Son amour). 

Comme le parti du mariage est merveilleux. 

II comprend des etres angeliques, des sages, des chanteurs celestes. 

J'ai atteint le vrai Seigneur, qui ne meurt ni ne disparait. (4-1-3) 



Venez, O Saints, et chantez le chant de Son eloge. 

Par la grace du Gourou on rencontre le Seigneur, 

Alors chez nous, dans notre coeur, resonne la musique celeste. 

Sublime est Ton Verbe, Ta musique, O Seigneur. 

O Createur, Tu es partout. 

Jour et nuit je contemple le Seigneur et chante Son eloge, 
Et j'enchasse l'amour du Verbe dans mon coeur. 

Jour et nuit imbu de Son amour, en Sahaj, dans mon esprit je celebre le culte du Nom. 
Par la grace du Gourou, je ne reconnais que l'Unique, 
Je n'en connais pas d' Autre. (1) 

Le Maitre se reverbere en tous; II connait toutes nos intentions, nos pensees. 

Celui qui medite sur le Seigneur, par la grace du Gourou, 

Apercoit partout la presence du Maitre. 

II est mon Maitre, II connait nos intentions et nos pensees, 

II reside dans chaque coeur. 

Par le Verbe du Gourou on atteint le Vrai et on entre en etat d'equilibre et 
on ne reconnait plus d' Autre. 
Je chanterai tout spontanement Ses merites, 

Mais seulement si je Lui plais, le Seigneur nous unit avec Lui-meme. 

On reconnait le Seigneur par le Verbe. 

Et puis on contemple, jour et nuit, Son Nom. (2) 



1. Litt. mariage. 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 



RagSuhi, Chhant: M.4 



Page 58 



www.sikhbookclub.com 



[920] 



Le monde est un infranchissable ocean; l'egofste est incapable de le traverser 1 . 
Dans son coeur resident le «Moi», l'ego, la luxure, le courroux et les habiletes, 
Au-dedans de lui sont des habiletes, mais il ne trouve pas de refuge, 
II gaspille en vain sa vie. 

Sur la voie du Yama il souffre la peine et a la fin se repent au moment de partir. 
A part le Nom il n'y a ni amis, ni fils, ni famille, ni freres. 

Nanak, illusion est le jeu de la Maya, tout finit ici et rien ne t'accompagne dans l'au-dela. (3) 
J'adresse ma priere a mon Bienfaisant Sat-Gourou, 
Comment peut-on traverser l'infranchissable ocean? 
Conduis-toi dans la voie du Gourou, et ainsi meurs de ton vivant. 
Meurs de ton vivant, 

De cette facon tu traverseras l'infranchissable ocean, 
Et tu t'immergeras dans le Nom, par la grace du Gourou. 

Par un bon destin tu atteindras le Parfait Purusha et tu te mettras en accord avec le vrai Nom 
Alors s'eveillera ton intellect et en paix sera ton esprit, 
Et tu gagneras la gloire du Nom. 

Nanak, de cette facon on atteint le Seigneur, par le Verbe, 
Alors notre lumiere rejoint la Lumiere-Supreme. (4-1-4) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Suhi M.4 

O Saints, j'ai rencontre mon Bien-Aime, mon Gourou, [GG- 776] 

Et la soif de mes desirs s'est eteinte. 

Je fais l'offrande de mon corps, de mon ame au Vrai Gourou, 
Qu'il me conduise au Seigneur, le Tresor des merites. 

Beni est le Gourou, le Grand Purusha qui me fait apercevoir le Darshna de mon Seigneur 

Par un bon destin, Nanak a atteint le Seigneur 

Et il est epanoui grace au Nom. (1) 

J'ai rencontre mon cher ami, mon Gourou, 

II m'a montre la voie du Seigneur. 

Viens chez moi, O Seigneur, je suis separee depuis longtemps, 

Viens me rencontrer, O Maitre, par le Verbe du Gourou. 

Sans Toi je me sens bien triste, comme le poisson qui se tortille hors de l'eau. 

Ce n'est que par un bon destin qu'on medite sur Toi et qu'on s'abime dans le Nom. (2) 

L'esprit de l'egoi'ste erre dans toutes les directions, 

Et seduit par le doute il se trouve egare, 

Tous les jours il s'abandonne a des espoirs (faux), 

Et son esprit est affame de desirs, 

Sans limite est le tresor enterre au-dedans de nous, 

Malgre tout on va chercher du poison. 

Chante done les louanges du Seigneur, 

Car, sans le Nom, on se gaspille toujours. (3) 

J'ai rencontre mon beau cher Gourou, 

Mon esprit est accable par le Verbe du Seigneur, 

J'ai perdu tout sens du monde et mes espoirs et mon inquietude ont disparu. 

Au-dedans est la peine d' Amour, 

Ayant eu un apercu du Gourou j'ai obtenu le support. 



1. AT. ne connait pas ses limites. 



Page 59 www.sikhbookclub.com 



r 



[9211 



O Seigneur, viens me rencontrer, 

Nanak, Ton serviteur, se sacrifie toujours a Toi. (4-1-5) 



SuhiChhant M.4 



Detruis, 6 frere, le poison de l'ego qui est une barriere entre toi et le Seigneur. 

Le corps est aussi beau que Tor, mais on le gaspille a cause de l'ego. 

Tout attachement n'est qu'une vaine illusion, 

Mais l'ignorant egoiste continue as'y attacher. 

On gagne Emancipation par le Gourou, 

Vraiment, par le Verbe du Gourou, on se depouille de l'ego. (1) 

Ton esprit erre partout pareil a l'aigle, controle ton esprit, 6 frere. 

La nuit de ta vie se passe dans l'angoisse, toujours engouffre dans les desirs. 

O Saints, j'ai rencontre le Gourou, 

Mes desirs se sont combles, et je repete le Nom du Seigneur. 

O Seigneur, accorde-moi Ta sagesse afin que j'abandonne mes desirs et mes faux espoirs, 
et que je dorme en paix. (2) 

La Mariee (Tame) desire sincerement l'union avec Son souverain Maitre, 

Elle Lui adresse sa priere, «0 Maitre, viens a ma couche-coeur.» 

Mon Seigneur, Tu es infiniment compatissant, 

O mon Souverain, dans Ta misericorde unis-moi a Toi. 

Dans mon coeur est le desir d'avoir Ton Darshna, par la grace duGourou. 

J'ai done etale la couche de foi pour Toi, O mon Souverain. 

O frere, a la meme couche est le Souverain, mais je ne L'apercois point, 

On ne Le rencontre que par l'instruction du Gourou. 

Je suis imbue, corps et esprit, de l'amour du Souverain. 

Dans sa misericorde le Gourou m'a reuni au Seigneur. 

Je me sacrifie au Gourou, je lui fais l'offrande de ma vie. [GG-777] 
Nanak dit: «Quand le Gourou est misericordieux il reunit le mortel avec le Maitre. » (4-2-6-18) 



Prete l'oreille, 6 fou, 

Pourquoi te laisses-tu egarer par l'illusion du monde? 

Ecoute bien, ton affection est aussi illusoire que la couleur de carthame. 

Tu t'attaches a la Maya qui a peu de valeur, 

Au contraire pareil a la garance permanente est l'amour du Nom du Seigneur. 
En meditant sur le Verbe, tu acquerras la couleur rouge, comme le pavot-rouge. 
Mais tu restes enivre de l'amour du monde, et tu t'attaches a la faussete. 
Nanak cherche le refuge du Misericordieux qui sauve l'honneur de Ses devots. (1) 
Ecoute, 6 fou, occupe-toi du service du Maitre de la vie. 
O fou, quiconque vient ici va partir un jour. 

O etranger, tu consideres le monde comme eternel, mais il va disparaitre, 
Joins-toi done a la compagnie des Saints. 

En pratiquant le detachement, on atteint le Seigneur par un bon destin, 
Attache-toi done aux pieds du Seigneur. 

Rends, sans hesitation, ton esprit au Seigneur et perds ton ego par la grace du Gourou. 
Nanak est incapable de decrire les merites de Celui qui conduit Ses devots de l'autre 
cote de l'ocean. (2) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU. 
Rag Suhi Chhant M.5 



Page 60 



www.sikhbookclub.com 



r 



[922] 



Entends-tu, 6 fou, pourquoi t'enorgueillis-tu de ce qui est ephemere? 

O fou, ce dont tu t'enorgueillis est ephemere. 

Tout ce que tu consideres comme etemel va disparaitre, 

Deviens done le serviteur des Saints. 

On meurt en vie, et on traverse l'epouvantable ocean. 

Mais seulement si tel est ecrit son destin. 

On sert le Gourou et on s'abreuve de l'Elixir, 

Si le Seigneur nous fait mediter sur le Nom. 

Nanak cherche le refuge de la porte du Seigneur, il se sacrifie toujours au Maitre. (3) 

Ecoute bien, 6 fou, ne pretend pas que tu as atteint le Seigneur. 

Sois la poussiere sous les pieds de ceux qui contemplent le Maitre. 

Ceux qui contemplent le Seigneur gagnent la beatitude, 

Par un bon destin on apercoit Son Darshna. 

Sacrifie-toi a eux et depouille-toi de l'ego. 

Beni est celui qui a atteint son Maitre; je me suis vendu a lui. 

Nanak dit: «Je cherche Ton refuge, O Ocean de paix, fais-moi Tien, sauve mon honneur.» 



Dans sa misericorde le Sat-Gourou m'a accorde le refuge des pieds-lotus du Seigneur; 
je me sacrifie au Maitre. 

Le Seigneur a tout chez Lui; Ses tresors sont remplis d'ambroisie jusqu'au bord. 
Dieu, mon Pere, est Tout-Puissant, II est la Cause des causes. 
On ne souffre plus de tristesse, si Ton medite sur Lui, 
Et par Son aide on traverse l'epouvantable ocean. 
Depuis le commencement II est le support de Ses devots, 

Je vis par Son eloge. [GG-778] 

Quand le Seigneur reunit quelqu'un avec Lui-meme, comment peut-on rester separe? 

Quiconque a Ton support, O Seigneur, vit toujours, 

O Createur-Maitre, on recoit Ton support de Toi. 

Nul ne revient les mains vides de Sa porte, tel est notre Seigneur. 

En compagnie des Saints, je chante Tes louanges, je m'accroche a Ton soutien. 

Nanak se sacrifie a Toi, O Seigneur, 

Vraiment benefique est le Darshna du Parfait Gourou. (2) 

Je me sacrifie a Hari, 

Quiconque contemple l'eternelle Demeure du Seigneur, 
Gagne l'honneur, la gloire et la verite. 

En rencontrant le misericordieux Gourou on chante les louanges de l'Eternel. 
O frere, chante toujours les louanges du Seigneur, Maitre de la vie, Maitre du monde. 
Pour que tu sois heureux, puisse le Seigneur t'embrasser, 
Et puisses-tu rencontrer le Seigneur qui connait les intentions interieures. 
Alors on gagne le contentement, la verite et on entend la silencieuse musique celeste. 
Nanak, en entendant le Nom du Createur-Seigneur, on perd toute peur. (3) 
Au moment ou point la quintessence de la sagesse divine, on apercoit le Seigneur ici 
et dans l'au-dela. 

Quand se rencontrent Tame et l'Ame-supreme, nul ne peut les separer. 

Je regarde le merveilleux Seigneur, j'entends parler du merveilleux Seigneur, 

Vraiment j'apercois partout le merveilleux Seigneur. 

La presence du Seigneur se reflete dans l'ocean, sur terre et dans les cieux, 

Le Seigneur reside dans tous les coeurs. 

Quand on s'abime dans le Maitre d'ou Ton prend naissance, 



(4-1) 



Suhi M.5 



J 



Page 61 



www.sikhbookclub.com 



r 



[923] 



Nul ne peut decrire la valeur d'une telle union. 

Nanak pense a celui, Lui, dont les jeux sont hors de description. (4-2) 



L' 



UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi: Chhant M.5 



Si Ton chante les louanges du Seigneur, 
On reste eveille a jamais dans l'amour du Seigneur. 
L'amour du Seigneur s'epanouit, on rencontre les Saints, 
Ainsi s'en vont tous les peches. 

Lorsqu'on se met aux pieds du Gourou, le doute disparalt et toutes les affaires se reglent . 
Par un bon destin on entend le Verbe. 

Et puis on medite sur le Nom et on atteint l'etat supreme de Sahaj . 

Ainsi Nanak adresse sa priere, «Je cherche Ton refuge, O Seigneur, je fais l'offrande 

de mon corps, de mon ame.» (1) 
Vraiment agreable est la musique du Verbe, 
En chantant l'eloge du Seigneur, on gagne le vrai bonheur, 
Lorsqu'on chante les louanges du Seigneur, toutes les maladies s'en vont. 
Dans l'esprit s'epanouit une grande joie 
Par le Darshna du Seigneur, l'esprit, le corps deviennent pur, 
Et on repete le Nom du Seigneur. 
Si on devient poussiere sous les pieds des Saints, et 
Si on medite sur Hari, alors on fait plaisir au Seigneur. 

O Seigneur accorde-moi Ta misericorde afin que je chante a jamais Tes louanges. (2) 
En rencontrant le Gourou, on traverse l'ocean. 

En meditant aux pieds d'Hari on gagne Emancipation. [GG-779] 
En meditant sur les pieds d'Hari on gagne tout fruit, 
Et le cercle du va-et-vient se termine. 

On plait au Seigneur, si on contemple avec affection le Seigneur. 
Contemple l'Unique, l'lnvisible, l'lnfini, 
A part Lui, il n'y a personne d'autre. 

Nanak dit: «Le Gourou a fait disparaitre mon doute, je L'apercois partout». (3) 
Le Nom du Seigneur purifie les pecheurs, 
Les affaires des Saints se reglent. 

En rencontrant le Saint-Gourou, je medite sur le Seigneur 

Et tous mes desirs ont ete combles, 

La maladie de l'ego a disparu, je suis bien-heureux, 

Moi qui etais separe depuis longtemps, j'ai rencontre le Seigneur. 

Mon esprit est en paix, la gloire est mon lot, 

Dorenavant je n'oublie pas le Seigneur 

Nanak dit: «Le Gourou m'a appris qu'il faut mediter sur le Seigneur.» (4-1-3) 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi: Chhant M.5 



Toi, O Seigneur, Tu es hors de l'attachement, 
Comme moi, des milliards d'autres sont Tes serviteurs. 
Tu es l'ocean de joyaux, je ne connais point Ton essence. 



Page 62 



www.sikhbookclub.com 



[924] 



Vraiment je ne connais pas Ton etat, Tu es le plus Sage, 
O Maitre, sois misericordieux envers moi, 

Accorde-moi Ta sagesse, de sorte que toute la journee je medite sur Toi. 

O frere, ne t'enorgueillis pas, sois la poussiere sous les pieds d'autrui, 

Ainsi arrivera ton emancipation. 

Le Maitre de Nanak est le Souverain de tous. 

Comme moi, des milliards d'autres sont Tes serviteurs. (1) 

Tu es la Perle la plus precieuse, Tu es l'Ocean le plus profond, 

Tu es mon Mari, mon Epoux. 

Tu es le Haut des hauts, je suis l'humble des humbles. 

Je ne suis rien, Toi seul existes; Tu es le plus Sage. 

Si je recois Ton regard gracieux, ne serait-ce qu'un moment, 

Je vis et je jouis de toutes les joies et de toutes les saveurs. 

Moi, serviteur de Tes esclaves, je cherche Ton refuge, 

Que dans Ton sanctuaire s'epanouisse mon corps, mon ame. 

Nanak dit: «Notre Maitre nous anime tous, II fait ce qu'Il veut.» (2) 

Je m'appuie sur Toi, Tu es mon seul support. 

Toute la sagesse, tout l'intellect que je possede, n'est qu'un don de Toi. 
Seul le reconnait, seul le realise celui a qui est accordee la grace du Createur. 
En revanche, l'egoiste se trouve egare et est pris au piege de la Maya. 
Seul est digne de merites celui en qui se plait le Seigneur, 
Et lui seul jouit de Son amour. 

O Seigneur, Tu es le soutien de Nanak, Tu es son support. (3) 

Je me sacrifie a Toi, O Seigneur, pareil a une montagne Tu me proteges, 

Je me sacrifie des milliards de fois a Toi qui as fait dissiper le voile du doute. 

Les tenebres ont disparu, je me suis depouille des peches, 

Et mon esprit est a l'unisson de mon Maitre. 

Quand Tu Te plais en moi, O Maitre, j'oublie mes soucis, 

Alors ma naissance devient acceptable. 

Je suis devenu tres precieux et de grande importance, 

Et la voie vers la porte de Emancipation est ouverte pour moi. 

Nanak dit: «J'ai perdu mes soucis, car Toi, O Seigneur, Tu es mon refuge. » (4-l-4)[GG-780J 

Suhi M.5 

Parfait est mon Vrai Gourou, mon Ami, le Purusha; a part lui je n'en connais pas d'autre. 

II est mon pere, ma mere, mon frere, mon fils, mon parent, ma vie, mon souffle; 

Tres agreable a mon esprit est le Seigneur. 

Ame, corps, tout est Son don; II est l'inepuisable tresor des vertus. 

Connaisseur de nos pensees est mon Seigneur, Sa presence se reverbere partout. 

Dans Son sanctuaire on trouve tout confort, et on gagne la beatitude. 

Je me sacrifie a mon Seigneur, je me consacre a jamais au Maitre. (1) 

Par un bon destin on rencontre le Gourou grace auquel on reconnait le Seigneur. 

Les peches des milliards de naissances disparaissent, et 

On se baigne dans la poussiere sous les pieds des Saints. 

En se baignant dans la poussiere, on medite sur le Seigneur, 

Et on n'entre plus de nouveau dans la matrice. 

Lorsqu'on s'attache aux pieds du Gourou, on perd le doute et aussi la peur, 
Et on gagne les fruits de son desir. 

Quiconque chante les louanges du Seigneur et medite sur le Nom, 
Ne souffre plus de tristesse. 

Vie de toute vie est le Seigneur, parfaite est Sa gloire. (2) 

Hari est le tresor des merites, et II est sous l'influence de l'amour de Ses saints. 



Page 63 www.sikhbookclub.com 



r 



[925] 



Celui qui cherche le sanctuaire des pieds des Saints, 

Et s'occupe du service du Gourou, gagne l'etat supreme. 

Beni, il perd son ego et le Seigneur est misericordieux envers lui. 

Couronnee de succes est sa vie, sa peur s'en va, 

Car il rencontre le Seigneur, l'Unique. 

Le Seigneur, son Createur, l'unit a Lui-meme et sa lumiere s'abime dans la Lumiere-Supreme. 
Nanak, contemple le Nom immacule, ainsi en rencontrant le Sat-Gourou on gagne la paix. (3) 
O Saints, chantez toujours le chant de Son eloge, 
Son eloge comble tous les desirs. 

Imbu de l'amour du Seigneur, on ne meurt, ni ne vient, ni ne part 
En meditant sur le Nom on atteint l'Eternel, 
Et on recoit tout ce qu'on souhaite. 

En consacrant aux pieds du Gourou, on acquiert le contentement, la beatitude 

et l'etat d'equilibre. 
L'Eternel est dans chaque coeur, II remplit chaque espace. 

Nanak dit: «En consacrant aux pieds du Gourou, on recoit tout ce qu'on souhaite. » (4-2-5) 



O Seigneur, accorde-moi le don de Ta misericorde, 
Afin que mes yeux aient Ton Darshna, 

Accorde-moi des milliards de langues afin que je puisse repeter Ton Nom. 

Par Ta contemplation on conquiert la voie du Yama et on ne souffre plus de tristesse. 

Le Seigneur est Omnipenetrant, dans l'eau, sur terre, dans le del, II est partout. 

Ou que je regarde je m'apercois de Lui, 

Mon attachement, mon doute et mes peches ont disparu, 

Vraiment pres de moi est le Seigneur. 

O Seigneur, accorde-moi le don de Ton Darshna. (1) 

O mon cher Seigneur, accorde-moi des milliards d'oreilles, 

Afin que je puisse entendre Tes louanges, 

Que mon ame devienne pure en entendant Ton Nom, 

Et que la corde roulante du Yama se casse. 

Par le Simran (constante memoire) de l'Eternel, la corde se coupe [GG-781] 
Et on gagne la joie et la sagesse sublime. 

Quiconque s'occupe de Son Simran gagne l'Etat d'equilibre sublime. 
Les peches et la tristesse brulent, si Ton contemple le Seigneur, 
Et on se depouille du mauvais intellect 

Nanak dit: «0 Dieu, sois misericordieux, permets que j'entende Tes merites, O Eternel.» (2) 
Accorde-moi des milliards de mains afin que je puisse Te servir, 
Que mes pieds marchent sur Ta voie. 

Ton service est le bateau, quiconque s'en sert traverse l'epouvantable ocean. 
Par le Simran on traverse 1'ocean et tous nos desirs sont combles. 
Alors tous les peches s'ecartent, la paix regne et la musique celeste resonne. 
On obtient les fruits de nos desirs, sans limite est Ton pouvoir, O Maitre. 
Nanak dit. «0 Seigneur, accorde-moi Ta misericorde afin que mon esprit se conduise 
sur Ta voie.» (3) 
L Amour du Nom, 

Par un bon destin on recoit ce tresor, ce don, cette gloire. 

La seule joie, la seule fete que je cherche, c'est que mon esprit s'harmonise avec les pieds 
du Gourou. 

Mon ame est en communion avec les pieds du Seigneur, la Cause des causes. 
Je cherche Son refuge, Son sanctuaire. 

O mon misericordieux Seigneur, tout T'appartient a Toi et Tu es mien. 



Suhi M.5 



Page 64 



www.sikhbookclub.com 



[926] 



Je suis sans merites, O mon Bien-Aime, Tu es l'ocean de paix, 

Mon esprit s'est eveille dans la compagnie des Saints. 

Nanak dit: «Le Seigneur a montre Sa misericorde et mon esprit s'est attache 

Ses pieds-lotus.» (4-3-6) 

Suhi M.5 

Le Seigneur a etabli 1 la maison (corps) pour contempler Son Nom, 
Et Ses Saints meditent toujours sur Ses merites. 
En meditant sur le Seigneur, Ses Saints se depouillent de leurs peches. 
Sublime est l'evangile d'Hari, 

En chantant les louanges du Seigneur on gagne l'etat supreme 

Doux est l'evangile du Seigneur, il est vraiment une source de paix, 

II decrit l'indescriptible etat 2 du Seigneur, 

Heureux est le moment, la conjoncture des circonstances, 

Ou se prooduit l'eternelle fondation de Sa contemplation. 

Nanak, toute affaire se regie lorsque le Seigneur accorde Sa misericorde. (1) 

Le Seigneur est venu habiter mon esprit, et la musique sublime y resonne. 

Par la grace du Gourou je suis la bonne voie, 

Et mon doute et ma peur ont disparu. 

Le Gourou decrit l'evangile divin. 

En entendant ce Banni, mon corps et mon esprit se sont epanouis, 

Seul gagne tout bonheur celui que le Seigneur fait Sien, 

Chez lui se trouvent les neuf tresors et 

II s'impregne de l'amour du Seigneur. 

Nanak, parfait est le destin de Son serviteur, 

Car il n'oublie jamais son Maitre. (2) 

Mon Seigneur, le Roi, m'a accorde une place sous Son conope, 

Le feu de mes desirs s'est eteint. 

La demeure de la tristesse, des peches s'est demolie. 

Et toutes mes affaires se sont reglees. 

Le Seigneur a donne Sa commande, la tristesse a disparu, 

Et dans mon coeur a jailli la vraie religion, la charite. 

Contemple done a jamais le Seigneur, endormi, debout ou assis. 

Tresor des vertus, ocean de la paix est le Seigneur, 

Sa presence se reflete dans l'eau, sur terre et dans toutes les regions. 

Nanak, Son serviteur cherche Son sanctuaire, 

A part Lui, il n'y a personne d'autre. (3) 

Ma maison est construite, mon jardin est etabli, ainsi que ma piscine , 
J'ai rencontre mon Seigneur, le Roi, 

Mon esprit est en paix, mes amis, mes camarades se rejouissent, 

Je chante les louanges du Seigneur, je fais Son eloge. 

En chantant Ses louanges, en meditant sur le Vrai 

Tous mes desirs se sont combles. 

On reste eveille si Ton s'attache aux pieds du Gourou. 

Dans l'esprit resonne le chant de la beatitude. 

Le Seigneur, Dispensateur de paix, m'a accorde le don de Sa misericorde, 
Et le Maitre m'a embelli ici et pour l'au-dela. 



1 . AT. J'ai construit le temple pour contempler Son Nom. 

2. Litt: l'histoire. 

3. II s'agit du corps, de l'ame, de l'esprit. Mais quelques-uns sont d'avis qu'il 
du temple d'or (Golden Temple) a Amritsar. 



[927] 

Nanak adresse Sa priere, «Medite toujours sur le Norn du Seigneur, qui soutient le 
corps et aussi l'ame.» (4-4-7) 

Suhi M.5 

Par la contemplation du Nom, on traverse 1'epouvantable ocean. 
Les pieds du Seigneur sont le vrai Bateau. 

Quiconque, ayant rencontre le Gourou, medite sur Ses pieds, traverse cet ocean. 

Par le Verbe du Gourou on traverse 1'epouvantable ocean, 

Alors on ne meurt plus et le cercle du va-et-vient se termine. 

Si Ton accepte tout ce que fait le Seigneur, 

Alors l'esprit gagne la paix, l'etat d'equilibre sublime. 

Au sanctuaire du Seigneur, ocean de paix, on ne souffre ni de tristesse, ni de faim, 
ni de maladie. 

En meditant sur le Seigneur, on s'impregne de Son amour et l'inquietude nous quitte. (1) 
Les Saints m'ont inculque le Mantra du Seigneur, 
Et mon Ami est sous mon influence. 

Je Lui ai rendu mon ame, et le Seigneur m a beni de tous les dons. 
Le Mattre a fait de moi Son serviteur et ma tristesse s'est ecartee, 
Et j'ai trouve la paix dans le temple du Seigneur, (mon propre corps). 
Ma joie, mon divertissement, c'est la contemplation du Vrai, 
L'Eternel qui ne s'ecarte jamais de nous. 

Seule celle qui contemple les vertus du Seigneur est l'heureuse Mariee. 

Nanak dit: «Imbu de Son amour et impregne de Son affection, je medite sur Son Nom.» (2) 

Mes amis, je suis toujours dans la beatitude, chez moi resonne la musique sublime. 

Le Seigneur Lui-meme m'a embellie, je suis devenue Sa respectable Mariee, 

Tout spontanement le Seigneur s'est montre misericordieux envers moi, 

II n'a considere ni mes merites, ni mes demerites. 

Le Seigneur embrasse Ses devots, car ils enchassent le Nom dans leur esprit. 

Tout le monde se trouve engouffre dans l'ego, dans l'attachement et dans la vanite. 

Dans Sa misericorde, le Seigneur Lui-meme m'a sauve. 

Nanak dit: «J'ai traverse l'ocean et toutes mes affaires sont reglees .» (3) 

Mes camarades, chantez toujours les merites du Nourricier, 

Et tous vos desirs se sont combles. 

En rencontrant les Saints, on gagne le fruit de la vie 

Si, dans la compagnie des Saints, on medite sur l'Unique Seigneur. 

Medite done sur l'Unique Maitre, 

II se manifeste sous de milliards de formes et II est Omni-penetrant. 
Toute la creation est la Sienne, le Seigneur est partout. 
Je m'apercois de Lui en tous lieux 

Dans l'eau, sur terre, dans toutes les regions, le Seigneur est partout, a part Lui il n'y a 

personne d'autre. 
Ayant Son Darshna, Nanak s'epanouit, 
Le Seigneur le reunit avec Lui-meme. (4-5-8) 

Suhi M.5 

En meditant 1 sur le Seigneur, on gagne la paix, le confort, [GG-783] 

Alors le corps devient la ville de l'Eternel 

Lui-meme, le Createur a etabli cette ville, 

En meditant sur Lui, on obtient tous les fruits de nos desirs. 

Le Createur a etabli cette ville, on y recoit la benediction de la paix, 



1 . AT. Eternelle est la ville du Seigneur, en contemplant le Nom on gagne la paix. 



Page 66 www.sikhbookclub.com 



[928] 



Et fils, freres, disciples, tous sont heureux, 

lis chantent les louanges du Parfait Maitre et toutes leurs affaires se reglent. 
Hari Lui-meme est mon Maitre, mon gardien, mon pere et ma mere 
Nanak dit. «Je me sacrifie au Vrai Gourou qui a decore le lieu.» (1) 
Maison, temples, bazars, tout est resplendissant la ou reside le Nom. 
Les Saints contemplent le Nom et se liberent de la corde du Yama. 
La corde se coupe, si Ton contemple le Nom de l'Eternel. 
On gagne tout ce qu'on desire; on obtient le fruit de ses desirs. 
Les Saints se rejouissent de la paix et du confort, 
Leur doute, leur tristesse et leurs maladies s'en vont. 
Le Vrai Gourou les embellit par le Verbe, 
Nanak se sacrifie toujours au Maitre. (2) 
Parfait est le don du Nom; il croit de jour en jour. 

Le Transcendant a accorde Sa protection; grande est la gloire du Seigneur. 
Depuis le commencement II protege Ses devots, Bienfaisant est le Seigneur. 
Lui-meme nourrit Sa creation et Lui-meme apporte le bonheur a tous. 
Sa gloire est partout, on ne peut decrire Sa valeur. 

Nanak dit: «Je me sacrife au Vrai Gourou qui a etabli la fondation permanente(de la 
ville ou de la meditation). » (3) 

Sagesse, meditation, tout arrive quand on entend l'evangile du Parfait, 

Alors immense est la joie des devots du Seigneur, le Maitre qui detruit les entraves, et 

Dans leur coeur resonne la silencieuse musique celeste. 

lis reflechissent sur la quintessence du Seigneur et ils conversent avec les Saints. 

En contemplant le Nom du Seigneur on se lave de la crasse et on se depouille des peches, 

De plus il n'y plus de va-et-vient, ni de mort, 

Et on ne franchit plus la matrice. 

Nanak est beni par le Gourou-Dieu, grace a Lui tous ses desirs ont ete combles. (4-6-9) 

Suhi M.5 

Le Seigneur Lui-meme est venu completer la tache des Saints, 
Vraiment, le Maitre Lui-meme est venu pour regler leurs affaires. 
Maintenant benie est la terre, resplendissant est l'Etang, 

L'Etang est rempli d'eau, de l'Elixir, tout effort est couronne de succes et tous mes 
desirs ont ete combles. 

La gloire de cette victoire est repandue a travers le monde, 

Et toutes mes inquietudes se sont ecartees. 

Eternel est notre Parfait Seigneur, le Purusha, 

Meme les Vedas, les Shastras chantent Ses louanges. 

Le Seigneur manifeste Sa nature innee, 

Et par Sa grace Nanak medite sur Son Nom, (1 ) 

Le Seigneur m'a accorde les neuf tresors, la richesse et tout pouvoir, 

Maintenant je ne manque de rien. 

Je depense ces richesses et je jouis de Son don; 

J'ai atteint la beatitude, inepuisable est la bonte du Seigneur. [GG-784] 
Inepuisables sont Ses dons; j'ai atteint le Seigneur, II connait nos pensees interieures. 
Des milliards d'obstacles ont disparu et je ne souffre plus de peine. 
Paix, Sahaj (etat d'equilibre), felicite: c'est mon sort, 
Et toute ma faim s'est apaisee. 

Nanak, chante les louanges du Seigneur; merveilleuse est Sa gloire. (2) 
Celui dont c'etait la tache, Lui-meme a complete le travail, 
Que peut faire le pauvre mortel? 

Ses devots sont resplendissants; ils chantent ses louanges et reclament Sa victoire. 



Page 67 www.sikhbookclub.com 



[929] 

On sent jaillir le bonheur lorsqu'on chante Ses louanges dans la compagnie des Saints. 
Lui qui a fait construire l'Etang, comment peut-on decrire Sa grandeur? 
Se baigner dans cet Etang, equivaut a se laver aux soixante-huit lieux de pelerinage, et a tout 
acte de charite. 

Rendre immacule les pecheurs, c'est la nature meme du MaTtre, 
Nanak n'a que le soutien du Seigneur. (3) 

Mon Createur- Seigneur est le Tresor des vertus; comment puis-je Le louer? 

Les Saints Lui adressent leur priere, «Accorde-nous, O Seigneur l'Elixir du Nom. 

Accorde-nous le don de Ton Nom et ne nous oublie pas, meme un moment. 

Que jour et nuit nous chantions Tes louanges, O Seigneur.» 

L'esprit de celui qui developpe de l'amitie pour le Nom s'impregne de l'Elixir. 

Nanak dit: «Mon desir a ete comble, je vis par Ton Darshna.» (4-7-10) 



Rag Suhi M.5: Chhant 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Nectar-doux est la parole de mon Seigneur, mon Ami, 

J'ai bien essaye de rappeler (mes souvenirs), mais II n'a jamais dit de mauvais mots. 

Le Parfait Seigneur ne considere pas mes demerites et ne dit pas de mauvais mots. 

Purifier les pecheurs est Sa nature, 

II n'ignore jamais aucun service, aussi petit soit-il. 

II habite tous les coeurs, II est partout, et toujours pres de nous. 

Nanak cherche toujours Son refuge; Nectar-doux est mon Seigneur. (1) 

Je suis emerveille que j'ai recu Ton merveilleux Darshna. 

Vraiment beau est mon Seigneur, je ne suis que la poussiere sous Ses pieds-lotus. 
Son Darshna m'apporte la vie, le confort; nul n'est Son egal. 
Au commencement, au milieu, a la fin, le Seigneur est partout, 
II remplit l'eau, la terre et les cieux. 

En contemplant Ses pieds-lotus, on traverse l'epouvantable ocean. 

O Parfait Seigneur, Nanak cherche Ton refuge, nul ne connait Tes limites. (2) 

Je n'oublie pas le Seigneur, meme un moment; le Seigneur est le soutien de ma vie. 

Le Sat-Gourou me l'a fait comprendre; Mysterieux, Ineffable est le Maitre. 

Ayant recu le Nom par le Gourou, ma peine de la naissance et de la mort s'est ecartee. 

Le noeud de mon ego s'est relache et j'ai trouve le Sahaj, l'etat d'equilibre. 

Le Seigneur est en tous, mais hors de l'attachement; II est hors de l'affection et de la haine. 

Nanak, Son esclave, cherche Son sanctuaire; le Maitre seul est le soutien de l'esprit. (3) 

Apres bien des recherches, j'ai trouve Son eternelle Demeure. [GG-785] 

J'ai compris l'impermanence de tout; j'ai done fixe mon attention sur Ses pieds-lotus. 

Eternel est le Seigneur, je suis Son serviteur, 

Le Seigneur ne meurt, ni ne vient, ni ne va. 

Succes, richesse, Dharma; le Seigneur possede tout. 

II comble tout desir de notre coeur. 

Les Vedas, les Smritis chantent les louanges du Createur. 

Adeptes, Sidhas, Sages: tous meditent sur Lui. 

Nanak cherche le refuge du Seigneur, le Tresor de misericorde, 

Par un bon destin il chante Ses louanges. (4-1/11) 



Page 68 www.sikhbookclub.com 



[930] 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Var de Rag Suhi avec Shalokas M.3 

Shaloka M.3 

Elle est vraiment veuve, bien qu'habillee en rouge 1 ; elle va jouir de la couche de 
quelqu'un d'autre. 

Elle abandonne sa maison, son Epoux et est seduite par l'amour de l'Autre 

Tout lui paratt doux, mais ses plaisirs lui apportent la peine. 

Elle abandonne son Seigneur immacule et souffre des affres de la separation. 

Celle qui suit la voie du Gourou tourne son dos aux autres, 

Et elle se trouve embellie par l'amour du Seigneur. 

Elle enchasse le Nom dans son esprit et jouit de la presence de Son Epoux. 
Elle est une bien heureuse Mariee car elle obeit toujours a Son Epoux, 
Le Createur la reunit avec Lui-meme. 

Nanak, a jamais heureuse est la Mariee qui rencontre Son Epoux. (1) 
M.3 

Habillee en rouge, o humble Mariee, rappelle-toi toujours de ton Epoux. 
Ainsi amelioreras-tu ta vie, et meme tout ton lignage gagnera le salut. (2) 

Pauri 

Le Seigneur Lui-meme a etabli Son trone, de meme que les cieux et les regions inferieures, 
Dans Sa volonte II a etabli la terre, le lieu pour les actes de droiture 

Lui-meme, le Vrai Compatissant Seigneur, cree et aussi detruit. II procure de la nourriture a 
tous; merveilleux est Son ordre. 

Lui-meme nous nourrit tous et II existe par Lui-meme. (1) 
Shaloka M.3 

Celle qui est habillee en rouge est l'heureuse Mariee seulement si elle accepte le Nom. 
Si elle plait a son Vrai Gourou, vraiment resplendissante sera sa beaute, 
II n'y en a pas d'autres moyens. 

Pare-toi de telle facon que ta parure ne sera jamais sale, 

Et, jour et nuit, tu jouiras de l'amour de ton Seigneur. 

Nanak, quelles sont les caracteristiques d'une heureuse Mariee? 

Verite au-dedans, contenance pure et immaculee, elle s'abime dans son Epoux. (1) 

M.3 

Ecoute, 6 monde, je me suis habillee en rouge. 

J'ai essaye bien des robes; on ne rencontre point le Seigneur a cause de l'habillement. 
Nanak, seuls rencontrent l'Epoux ceux qui pretent l'oreille au conseil du Gourou. 
De cette facon on rencontre le Seigneur, [GG-786] 
Ce qui fait plaisir au Seigneur arrive toujours. (2) 

Pauri 

Dans Ta volonte, O Seigneur, Tu as cree le monde et bien des creatures. 
O Infini, Insondable Seigneur, je ne connais point la limite de Ta Volonte. 
Tu en unis certains a Toi, car ils contemplent le Verbe du Gourou. 

1. En Inde les jeunes mariees s'habillent en rouge. 



Page 69 www.sikhbookclub.com 



r 



[931] 



Imbus de Ton Nom, ils sont purs immacules et ils se depouillent de l'ego et de la vanite. 
Seul Te rencontre celui que Tu unis a Toi-meme; lui seul est sage. (2) 

Shaloka M.3 

O, toi qui es habillee-en-rouge, tout le monde est engouffre dans le malheur, 

Mais pour toi tout est beau car tu es seduite par l'Autre. 

En un moment disparait l'ireel, comme l'ombre d'un arbre. 

Ceux qui sont conscients de Dieu sont teints de l'amour du Seigneur, 

Qui est pareil a la couleur permanente de garance. 

Ils tournent leur dos a la Maya, rejoignent le Seigneur et dans leur coeur est le Nectar-Nom. 
Nanak dit: «Je me sacrifie a mon Gourou, en le rencontrant je chante les louanges 
du Seigneur. » (1) 

M.3 

Vain est l'habit rouge si on ne rencontre pas le Seigneur 
La couleur rouge se fane en un moment. 
Attache a l'amour de l'Autre, on reste separe de Son Epoux. 
L'ignorante Mariee (ame) se trouve engouffree dans la dualite, 
Car elle se laisse seduire par le rouge. 

Mais si Ton s'embellit de l'Amour-de-Peur du Seigneur, par le Verbe, 
On recoit la teinte rouge du Maltre. 

Nanak, si Ton suit la voie du Gourou on devient l'heureuse Mariee du Seigneur. (2) 
Pauri 

Le Seigneur a cree toute la creation et Lui-meme connait Sa valeur. 

Nul ne connait Sa limite; Son mystere se revele par le Verbe. 

L'attachement a la Maya sont les vraies tenebres, 

Enveloppe dans ces tenebres, on s'egare par l'amour de l'Autre. 

L'egoiste ne trouve point de paix, il vient et part encore et encore 

Ce que le Seigneur veut arrive toujours, tout arrive selon Sa volonte. (3) 

Shaloka M.3 

Vicieuse et depravee est 1 'Habillee-en-rouge qui abandonne son Epoux et s'attache a l'Autre. 

Egoiste, elle n'a ni grace, ni contenance, 

Elle dit toujours des faussetes et se gaspille en actes mauvais. 

Celle dont le sort est ainsi ecrit, rencontre le Vrai Gourou, l'Eternel Epoux. 

Elle abandonne la robe rouge et s'habille en humilite. 

Elle trouve la gloire ici et dans l'au-dela. 

Tout le monde celebre son culte. 

Distinct est son profit, car le Createur Lui-meme est son Epoux. 
Nanak dit: «Heureuse est la Mariee qui suit la voie du Gourou, car l'Eternel Seigneur, 
Lui-meme, est son Epoux. » (1) 

Ml 

Les robes rouges de la Maya sont comme un reve, comme une guirlande sans fil, 
Mediter sur Hari, par le Gourou, c'est comme la teinte permanente de garance. 
Nanak, on se depouille de tout peche lorsqu'on s'impregne de l'amour de l'Eternel. (2) 

Pauri 

Le Seigneur a cree le monde, Lui-meme a mis en scene le merveilleux jeu. 

A partir des cinq elements, le Seigneur a cree le corps et II y a mis l'attachement, 

l'ego et la faussete. 

I . ) 

Page 70 www.sikhbookclub.com 



[932] 



Dans l'ignorance, l'egoiste vient et part et erre en cercles sans fin. 

Le Seigneur accorde a certains la connaissance divine, par le Gourou. 

Le Maitre leur accorde le tresor de Sa devotion et la richesse de Son Nom. (4) 

Shaloka M.3 

O, Habillee-en-rouge, abandonne la robe rouge de la Maya, [GG-787J 
Alors tu t'attacheras a ton Epoux. 

Personne n'a atteint le Seigneur par la robe rouge et l'egoiste se gaspille et meurt en vain. 
En rencontrant le Vrai Gourou on abandonne la robe rouge de la Maya, 
Alors on se depouille de l'ego. 

Le corps, l'esprit deviennent rouge-amour, lorsqu'on chante Ses louanges, 

En meme temps la langue devient impregnee des vertus, 

De cette facon on devient l'heureuse Mariee du Seigneur, 

On enchasse le Verbe dans son esprit et on s'embellit de l'amour-peur du Maitre. 

Nanak dit: «Par Sa grace, on atteint le palais du Bien-Aime et on L'enchasse dans l'esprit. » 

(1) 

M.3 

O Mariee, abandonne ton amour pour la Maya et embellis-toi de l'amour de l'Eternel. 

Reflechis sur le Verbe du Gourou; ainsi prendra fin le va-et-vient. 

Belle et jolie est la Mariee dans le coeur de laquelle reside le Vrai Epoux. 

Nanak, vraiment heureuse est la Mariee quand le Seigneur jouit de sa presence. (2) 

Pauri 

L'ignorant egoiste se trouve engouffre dans le faux amour du monde 1 , 

En ego il court apres la richesse, mais rien ne part avec lui. 

II ne se rend pas compte de la mort et est seduit par l'amour de l'Autre. 

A la fin il est saisi par le Yama; alors il est trop tard. 

En fait on ne se conduit que selon le sort decrete par le Seigneur. (5) 

Shaloka M.3 

Une Sati n'est pas celle qui brule sur le bucher funeraire de son epoux. 
Vraiment une Sati est celle qui meurt sous le choc meme de la separation. (1) 

M.3 

Vraiment Sati est celle qui vit dans le contentement et s'embellit de bonne conduite, 
Celle qui cherit son Maitre, s'occupe de Son service. (2) 

M.3 

Des femmes souffrent de peine 2 avec leur epoux, 

Si elles aiment leur epoux elles souffrent (a son service). 

Mais si une femme n'aime pas son epoux, pourquoi doit-elle subir la tristesse? 

Car, qu'il soit vivant ou mort, elle reste loin de lui. (3) 

Pauri 

O Seigneur, tel est Ton decret; la peine, le plaisir, Tu les as crees tous les deux. 
Aucun don n'est egal a ton Nom, sans forme, sans signe. 

Le Nom est l'inepuisable tresor; par la grace du Gourou, on L'enchasse dans son esprit. 
On n'est plus oblige de rendre de compte, quand le Seigneur, dans Sa misericorde, 



1 . Litt. de la famille. 

2. AT. des femmes brulent avec leur epoux. 



Page 71 www.sikhbookclub.com 



[933] 



accorde le don du Nom. 

Seuls rencontrent le Seigneur ceux qui, en toute humilite, s'occupent de Sa meditation. (6) 
ShalokaM.2 

Ceux qui comprennent qu'ils doivent partir ne s'occupent pas d'ostentations, 

En revanche ceux qui ne s'en rendent pas compte s'occupent toujours d'affaires mondaines 

(1) 

M.2 

Si Ton amasse de la richesse pour la nuit et qu'il faut partir le matin, 
La richesse ne nous accompagne pas, et on se lamente. (2) 

M.2 

Si Ton est contraint de faire quelque chose, on n'en tire auccun profit, et autrui non plus. 
En fait, seulement ce qu'on fait de sa propre volonte est une vraie action. (3) 

M.2 

On ne peut pas gagner la faveur du Seigneur, meme si on se donne beaucoup de mal. 

En fait, on ne gagne Sa faveur que si on contemple sincerement le Verbe du Seigneur. (4) 

Pauri 

Le Createur qui a cree l'univers, Lui-meme comprend Sa creation. 

Le Maitre a cree Sa creation, et Lui-meme, dans Sa volonte, la detruit. [GG-788] 

Durant des ages on a essaye de trouver Ses limites, mais en vain. 

Le Vrai Gourou m'a revele l'Unique et en paix sont mon corps et mon ame. 

Par la grace du Gourou, chante les louanges du Seigneur, 

Car ce que veut le Maitre arrive toujours. (7) 

ShalokaM.2 

Ceux qui ont peur du Seigneur n'ont aucune autre peur; 
Ceux qui n'ont pas Sa peur ont beaucoup d'autres peurs. 
Nanak, on ne s'apercoit du mystere qu'a la cour du Seigneur. (1) 

M. 2 

Ceux qui marchent (coulent) se melent a ceux qui marchent (coulent), 

Ceux qui volent se melent a ceux qui volent. 

Un vivant se mele a ceux qui sont plein d'entrain. 

Et un mort (pas anime) se mele a ceux qui sont comme lui. 

Chante les louanges du Seigneur, Lui de qui coule toute la creation. (2) 

Pauri 

Purs, immacules sont ceux qui meditent sur l'Eternel, par le Verbe du Gourou. 
lis matent leur ego, et enchassent le Nom dans leur esprit, pur est leur esprit. 
Seuls les ignorants s'attachent aux maisons, aux palais. 

lis ne connaissent pas leur Createur, ils sont tellement enveloppes de tenebres. 
Mais seul reconnait le Seigneur celui a qui II accorde Sa grace, 
En fait, completement impuissant est l'homme. (8) 

ShalokaM.3 

O Mariee, ne te pare qu'apres avoir plu a ton Epoux, 

De peur que le Seigneur ne visite pas ta couche; vaine sera ta vie. 

Tu seras digne d'ornements seulement si tu fais plaisir au Seigneur, 



Page 72 www.sikhbookclub.com 



[934] 



Tout atour n'a d'utilite que si le Seigneur aime la Mariee, 
Que ton atour soit la peur du Seigneur, 

Que le Nom soit le betel et que l'amour du Seigneur soit ta nourriture. 

Rends ton corps, ton ame au Seigneur, 

Alors seulement tu rencontreras ton Seigneur. (1) 

M.3 

Collyre, fleurs, betel: tout ornement est vain 

Tant que l'Epoux ne vient pas rencontrer la Mariee. (2) 

M.3 

lis ne sont pas les epoux, ceux qui s'assoient ensemble, 

En fait, seuls sont les epoux ceux qui ont la meme ame dans les deux corps. (3) 
Pauri 

Sans la peur du Seigneur on ne peut ni mediter sur Lui ni aimer le Nom. 

A la rencontre du Seigneur point Sa peur et on s'orne de la peur-affection du Seigneur. 

Le corps et Tame, imbus de Son amour, on mate l'ego et le desir. 

On devient pur, resplendissant et on rencontre le Seigneur. 

On ne recoit Son affection et Sa peur que par Sa grace, 

La presence du Vrai rayonne dans le monde. (9) 

ShalokaM.l 

Tu es Beni, O Seigneur, O mon Createur, Tu as cree l'univers. 

Oceans, vagues, etangs, plantes, montagnes, pluie, tout est Ta creation. 

Tu resides dans Ta propre creation, Tu es Tout-Puissant , O Seigneur. 

Acceptable est le service des Gurmukhs, 

Car, en etat d'equilibre, ils contemplent la quintessence du Nom. 

A la porte du Seigneur, ils recoivent la recompense de leur service. 

Remplis jusqu'au bord sont Ses Tresors, et 

De Sa porte nul ne retourne les mains vides. (1) 

M.l 

Le corps est embelli de belles dents blanches et les yeux, vrais joyaux. 
La vieillesse est leur ennemi; ils meurent avec l'age. (2) 

Pauri 

Chante les louanges du Seigneur; fais Lui l'offrande de ton corps, de ton ame. [GG-789] 

Par le Gourou on atteint le Seigneur, l'Eternel, l'lnsondable, 

Alors le Seigneur sature le corps, Tame; vrai Joyau des joyaux est le MaTtre, 

On perd la peine du va-et-vient et on ne souffre plus de transmigration. 

Nanak, fais l'eloge du Nom du Seigneur, II est l'ocean des vertus. (10) 



Shaloka M.l 

Brule l'amour de ton corps; ce maudit corps qui a oublie le Nom. 

Car quand la crasse des peches s'accumule dans le profond etang (du corps), 

II devient vraiment difficile de le nettoyer. (1) 



1 . Litt. Tu seras intime avec Ton Seigneur 

2. AT. Tu es hors de l'attachement 



Page 73 www.sikhbookclub.com 



r 



[935] 



M.l 

Nanak, depravees sont les actions de l'esprit, on ne peut meme pas les compter, 

A cause de lui je subis bien des souffrances; 

Mais quand le Seigneur me pardonne je ne souffre plus. (2) 

Pauri 

Vrai est le commandement du Seigneur, vraie est Sa volonte. 

II est Eternel, II est le Sage Purusha, Sa presence se reflete partout. 

Par la grace du Gourou, on s'occupe de Son service, et on est beni du vrai Verbe. 

Parfait est Son plan; jouis de Son amour par le conseil du Gourou. 

Insondable, Inconnaissable, Mysterieux est le Seigneur; II se revele par le Gourou. (11) 

ShalokaM.l 

Un sac rempli de pieces de monnaie est apporte a la cour du Seigneur, 
On y separe les fausses des authentiques. (1) 

M.l 

On visite des lieux de pelerinage, 

Mais l'esprit recele de mauviases intentions et le corps est infeste de peches. 

Une part (la crasse exterieure) est lavee mais l'autre est souillee denouveau. 

On se nettoie l'exterieur comme une courge mais au-dedans reste toujours le poison. 

Un Saint est beni meme sans de telles ablutions, 

Malgre ses ablutions un voleur ne reste que voleur. (2) 

Pauri 

Le Seigneur Lui-meme donne les ordres et Lui-meme attelle tout le monde a sa tache. 
II en unit certains Lui-meme, ils gagnent la paix du Gourou. 

L'esprit court dans toutes les directions; mais il gagne l'equilibre par la grace du Gourou. 
Tout le monde est a la recherche du Nom; on en est beni par le Verbe du Gourou. 
Nul ne peut effacer ce que le Seigneur a decrete dans son destin. (12) 

ShalokaM.l 

Soleil, lune. ce sont les deux lampes qui illuminent le monde 1 , 
Tous les mortels sont Ses marchands. 
Les magasins sont toujours ouverts, le commerce continue, 
Quiconque vient va surement partir. 

Le Dharamraja est le courtier qui approuve ou desapprouve. 
Nanak, seul le profit du Nom est acceptable aupres du Dharamaraja. 
Lorsqu'on retourne chez soi grande est notre gloire, 
Et on est beni de la gloire du vrai Nom. (1) 



M.l 

Le blanc reste blanc meme si la nuit est tenebreuse, 
Et le noir reste noir meme si le jour est chaud et blanc. 

Prive de la sagesse on est pareil a un aveugle, parce qu'on est enveloppe de tenebres. 
Nanak, sans Son regard gracieux on ne gagne jamais l'honneur. (2) 

1. Litt. les quatorze magasins 

v J 



Page 74 



www.sikhbookclub 



.com 



[936] 



Pauri 

Lui-meme, le Seigneur, a construit le fort du corps. 

Certains attaches a l'Autre ils se trouvent egares, selon Sa volonte, 

Car ils sont engouffres dans l'ego. 

Bien precieuse est la naissance humaine, 

Mais l'egoiste souffre toujours de peine, de chagrin. 

Seul reconnait le Seigneur celui a qui II se revele; tout arrive par la grace du Gourou. 
Le monde n'est que Son jeu, Sa presence se reflete partout. (13) [GG-790J 

ShalokaM.l 

Voleurs, adulteres, putains, entremetteurs, tous se tiennent compagnie les uns les autres. 
De meme les irreligieux sont amis de ceux de leur espece, ils se servent de la meme coupe, 
Ils ne connaissent pas .les merites du Seigneur, 
Car la mechancete habite leur esprit. 

Un ane se baigne dans la poussiere, meme si on le pare de la pate de Tchandan. 

Nanak, avec des ficelles de faussete on ne tisse qu'une fausse trame, 

Par consequent fausse est l'etoffe et en vain est l'orgueil de tels vetements. (1) 

M.l 

Crieurs 1 , joueurs de flute 2 , souffleur de come 3 , tambourineur 4 , tous vivent de charite. 
Dans le monde, il y a des mendiants et des bienfaiteurs aussi, 
Mais je ne desire que Ton Nom. 

Nanak dit: «Je me sacrifie a ceux qui entendent et acceptent Ton Nom.» (2) 
Pauri 

Faux est l'attachement de la Maya et faux devient celui qui s'attache a elle. 

En ego on s'occupe de la lutte mondaine, et on se gaspille en lutte. 

Par la grace du Gourou on se debarrasse de la lutte, 

Alors on s'apercoit partout de la presence de L'unique. 

En apercevant partout l'Ame-supreme on traverse l'epouvantable ocean. 

La lumiere s'abime dans la Lumiere-Supreme, 

Et on se fonde dans le Nom du Seigneur. (14) 



Ml 

O Vrai Gourou, benis-moi de Ta bonte, Tu es mon Bienfaisant, Tout-Puissant Seigneur. 
Benis-moi afin que je me debarrasse de l'ego, de la vanite, de la luxure et du courroux, 
Que je mate mon avarice, que ton Nom soit mon support, 

Afin que, de cette facon, chaque jour je me depouille du mal et devienne pur, immacule 
Nanak dit: «De cette maniere on gagne l'emancipation, et par Ton regard gracieux, 
on gagne la paix.» (1) 



M.l 

II n'y a que l'Unique Seigneur de toutes celles qui sont a Sa porte. 
Et, imbues de Son amour, elles s'enquierent de leur Maitre. (2) 



1 . Mullah, pretre musulman. 

2. mendiants 

3. Yogis 

4. musicien professionnel 

V J 



Page 75 www.sikhbookclub.com 



[937] 

M.l 

Toutes sont imbues de l'amour du Seigneur; moi seule, je suis separee de Lui. 
Car je suis remplie de maux et le Seigneur ne me regarde pas. (3) 

M.l 

Je me sacrifie a celles qui chantent 1 Ses louanges, 

Car elles jouissent de Son amour alors que je passe ma vie 2 separee de Lui. (4) 
Pauri 

Je suis mendiant a Ta porte, dans Ta misericorde accorde-moi Tes bontes. 
Par le Gourou, unis-moi avec Toi et benis-moi de Ton Nom, 

Afin que ma lumiere rejoigne Ta Lumiere et que la silencieuse musique du Verbe resonne 
dans mon esprit, 

Afin que je chante Tes louanges et proclame Ta victoire, 

Que je T'aime de tout mon coeur, O Toi qui anime tout le monde. (1 5) 

ShalokaM.l 

Celui qui ne goute pas l'essence de l'amour (il) n'a pas la joie de Son Seigneur. 
Vraiment il est comme l'invite dans une maison abandonnee. 
II va les mains vides, comme il vient. (1) 

M.l 

Durant le jour je suis maudit cent fois et encore mille fois la nuit. 

Car le cygne de ma vie a abandonne la perle de Son eloge et il se sert de la carcasse 

(des peches). 

Detestable est la vie durant laquelle on ne mange que pour s'elargir l'estomac. 
Nanak, sans le Nom, tous, meme les amis, devient ennemis. (2) 

Pauri 

Le troubadour chante toujours Ses louanges, il embellit ainsi sa vie. [GG-791] 
Par la grace du Gourou, il fait l'eloge du Seigneur et l'enchasse dans son esprit. 
Par sa vraie affection pour le Nom il atteint le Seigneur, sa vraie maison 
Vraiment, c'est par le Gourou qu'on recoit le Nom; je me sacrifie au Gourou. 
O Createur-Seigneur, Toi -meme, Tu nous embellis tous. (16) 

ShalokaM.l 

L'ombre disparaTt lorsqu'on illumine la lampe. 
A son instar, 

On doit se debarrasser des peches quand on lit des Vedas. 

Au lever du soleil on ne voit plus la lune. 

Ainsi quand on acquiert la Sagesse l'ignorance disparait, 

Mais lire les Vedas n'est devenu qu'une formalite. 

Le Pundit lit les Vedas et en fait le discours, 

Mais, sans la comprehension de l'essence, il se trouve en mauvaise posture. 
Nanak dit: «On traverse l'ocean de la vie par le Gourou. » (1) 



1 . Litt. dans la bouche desquelles est Son eloge. 

2. Litt. nuit 



Page 76 www.sikhbookclub.com 



r 



[938] 



Ml 

On n'aime pas le Verbe, et on ne s'attache pas au Nom, 

On dit de mauvaises paroles et on se gaspille de jour en jour. 

Nanak dit: «On ne se conduit que d'apres ses propres Samskaras 1 , nul ne peut les effacer » 
(2) 

Pauri 

Quiconque fait l'eloge d'Hari gagne l'honneur, 

II mate son ego et enchasse le Seigneur dans son esprit. 

Par le Verbe il chante les louanges du MaTtre et gagne toujours le bonheur. 

Separe depuis longtemps, il se reunit avec le Seigneur, par la grace du Gourou, 

Ainsi se purifie l'esprit souille et on contemple le Nom du Seigneur. (17) 

ShalokaM.1 

Que les fraiches branches du corps produisent les fleurs de merite, 
Qu'on tisse une guirlande de ces fleurs, 

Cette offrande est acceptable au Seigneur; pourquoi doit-on chercher ailleurs des fleurs? (1) 
M.2 

Vraiment, c'est la saison du printemps pour ceux dans le coeur de qui reside le Seigneur. 
Mais d'autres, separees de leur Epoux, souffrent des afFres de la separation. (2) 

Pauri 

Si Ton contemple le Verbe du Sat-Gourou, dans Sa misericorde, Lui-meme le Seigneur 
nous pardonne. 

Imbu de Son amour, on s'occupe 66 Son service et on chante Ses louanges. 
Infini est-mon Seigneur, nul ne peut decrire ses limites. 
Si on s'attache aux pieds du Gourou, on medite sur le Nom du Seigneur. 
Alors tous nos desirs sont combles, meme dans notre propre maison. (18) 

Shaloka M.2 

Les fleurs arrivent avec le printemps, 

Mais le Seigneur est dans Sa gloire meme avant le printemps. 

Vraiment, toute floraison vient de Lui, mais personne ne L'aide a s'epanouir. (1) 

M.2 

Contemple le Seigneur qui est ici meme avant le premier printemps. 
Nanak, chante l'eloge de Celui qui soutient tout. (2) 

M.2 

On rejoint quelqu'un mais sans vraiment le rencontrer, 

Une vraie reunion n'a lieu que si on se rencontre en esprit. (3) 



Pautji 

Fais l'eloge du Nom du Seigneur, c'est le vrai acte meritoire. 

Si Ton s'occupe d'autres taches, on franchit de nouveau la porte de la matrice. 

Imbu du Nom, on atteint le Seigneur et alors on chante les louanges du Nom. 

En louant le Seigneur, par le Verbe du Gourou, on s'abime dans le Nom du MaTtre. 



1. Leresultat des actes accomplis jusqu'ici. 

2. Litt. en fleurs 



Page 77 www.sikhbookclub.com 



[939] 



Fructueux est le service du Sat-Gourou, 

Par Son service on est beni de la beatitude. (19) 

ShalokaM.2 

O Seigneur, bien d'autres ont un support, 

Moi, humble, je n'ai que Ton support, O Seigneur. 

Tant que Tu ne viens pas habiter mon esprit, je meurs de chagrin (1) [GG-792] 
M.2 

En plaisir, en tristesse, cheris toujours ton Seigneur, 

Nanak dit: «0 Sage Mariee, de cette facon on peut rencontrer le Seigneur.» (2) 
Pauri 

Je suis un ver, comment puis-je faire Ton eloge; hors de comprehension est Ta gloire. 

Tu es Infini, Insondable, Compatissant; Toi-meme Tu nous reunis a Toi. 

A part Toi je n'ai pas d'amis; a la fin Tu es mon seul secours. 

Tu accordes le salut a celui qui cherche Ton refuge. 

Sans souci est le Seigneur, completement libre d'avarice. (20-1) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Suhi: Hymnes de Kabir et d'autres 
Hymnes de Kabir 

Depuis la naissance qu'as tu accompli, 6 frere? 

Car tu n'as jamais contemple le Nom du Seigneur. (1 ) 

Tu ne contemples point le Seigneur; 

De quel mauvais acte t'occupes-tu, 6 frere? 

O infortune, qu'as-tu fait pour te sauver de la mort? (1 -Pause) 

Subissant le plaisir et la peine, tu approvisionnes ta famille, 

A la fin, a ta mort, toi seul souffriras de tes actes. (2) 

Tu te repentiras quand le Yama te saisira le cou. 

Kabir dit. «Pourquoi ne t'es-tu pas souvenu du Seigneur avant cette occasion?)) (3-1) 

Suhi Kabirji 

Mon ignorante ame frissonne de peur, 

Car je ne sais point comment mon Seigneur va me traiter? (1) 
La nuit 1 n'existe plus; le jour 2 va-t-il se passer de la meme facon, 

Les bourdons noirs (cheveux) ont disparu et des grues blanches sont apparues. (1 -Pause) 
L'eau ne se retient pas dans une cruche pas cuite. 
Le corps se fane lorsque fuit le cygne-ame. (2) 
II ne convient pas a la vierge de s'orner, 

Car, avant de rencontrer son Epoux, inutile est son ornement. (3) 

A force de faire de signe a des corbeaux de porter mes messages a mon Amour, mes bras 



1. lajeunesse 

2. Les jours de vieillesse. 

3. cheveux blancs 

V ) 

Page 78 www.sikhbookclub.com 



[940] 



sont devenus las. 

Kabir dit. «Ainsi va finir l'histoire de ma vie.» (4-2) 

Suhi Kabir ji 

Le temps du service est fini; maintenant il faut rendre des comptes. 
Les cruels courriers du Yama sont venus me saisir. 
(lis demanderont) 

Ici, qu'as-tu gagne et ou as-tu gaspille ce que tu as gagne? 
Hate-toi parce que tu es demande a la cour. (1) 
Leve-toi dans la condition ou tu es, tu es appele a la cour, 
Vraiment, on t' attend a la cour du Seigneur. (1 -Pause) 

Je leur adresse ma priere, « J'ai encore quelques comptes a recouvrer dans le village, 
accordez-moi le delai d'une nuit. 
Je paierai vos depenses, si vous restez ici pour la nuit. 
Le matin je dirai ma priere sur la voie.» (2) 

Celui qui s'impregne de l'amour du Seigneur, au sein de la societe des Saints, 

Est vraiment beni et fortune. 

Ici et la-bas, il est heureux partout 

Car il gagne au jeu de cette naissance, sans prix. (3) 

Apparemment, eveille mais endormi en Maya, on gaspille sa vie, 

On amasse des ri chesses qui, en fait a la fin, vont appartenir a autrui. 

Nanak dit: «Seul est egare celui qui oublie le Seigneur et joue avec la poussiere.» (4-3) 

Suhi Lalit Kabirji 

Mes yeux sont fatigues, mes oreilles sont lasses, mon corps est mort de fatigue, [GG- 793 J 
A cause de la vieilleuse mes sens sont devenus faibles, 
Mais mon attachement a la Maya ne s'affaiblit point. (1) 

O ignorante bete, tu n'as pas gagne la sagesse, et tu n'as pas medite sur le Seigneur. 

Ainsi tu as gaspille ta vie en vain. (1 -Pause) 

Meme si le corps perit, l'amour du Seigneur sera ton compagnon, 

Et tu atteindras la demeure aux pieds du Seigneur. (2) 

Le desir de celui qui est beni de Son Verbe s'apaise, 

II realise la volonte du Seigneur, 

Et sur l'echiquier de la vie il jette les des comme un conquerant. (3) 
Celui qui contemple l'Eternel Seigneur n'est jamais vaincu. 

Kabir dit: «I1 ne connait point la defaite celui qui sait jeter les des du Nom.» (4-4) 

Suhi Lalit Kabir 

Le corps est le fort, les cinq desirs sont les commandants, 

Tous les cinq exigent du revenu. 

Mais je n'ai pas cultive de champ; 

Pourquoi dois-je done payer un revenu? 

O Saints, le percepteur me torture toujours. (1) 

Levant mes bras j'ai adresse ma priere au Gourou, 

Et le Gourou m'a sauve. (1 -Pause) 

Les neuf assesseurs et les dix juges ne laissent personne en paix, 

Leur mesure n'est pas honnete et ils veulent qu'on graisse leurs paumes. (2) 

Dans le corps a soixant-douze chambres reside le Seigneur, le Purusha, 

Le Gourou m'a donne Son Nom comme viatique. 

Mon compte avec Dharamraja est regie et je ne dois rien payer. (3) 



1 . J'irai avec toi de bonne heure. 



Page 79 www.sikhbookclub.com 



r 



[941] 



O frere, ne calomnie point les Saints, les Saints et le Seigneur sont un. 
Kabir dit: «J'ai atteint le Seigneur, discernement est Son Nom.» (4-5) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi: Hymnes de Ravidas 

Seule une Mariee fidele connait la valeur de son Epoux. 

Elle abandonne son ego et jouit de la paix, des conforts, (avec son Epoux). 

Elle Lui rend son corps, son ame et n'est plus distincte de Lui, 

Elle ne regarde ni n'entend personne d' autre, elle ne parle de quelqu'un d'autre. (1) 

Comment peut-on connaitre la peine d'autrui 

Si Ton n'a ni compassion ni sensibilite? (1 -Pause) 

Toujours triste, separee de son Seigneur, 

Celle qui ne se souvient pas de son Epoux perd ici et dans l'au-dela. 
Vraiment il est difficile de marcher sur le pont qui franchit le feu de l'enfer. 
La, on n'a ni ami, ni camarade et on marche seul. (2) 
Afflige de chagrin, je suis venu a Ta porte, O Compatissant Seigneur. 
J'ai soif de ton Darshna mais je ne recois pas de reponse. 

Ravidas dit: «0 Seigneur, je cherche Ton refuge, sauve-moi de la facon que Tu le veux.»(3-l) 

Suhi 

Le soleil 1 qui se leve va se coucher. 

De meme, tout va partir, rien n'est permanent. 

Mes compagnons sont en train de partir; moi aussi, je dois partir, 

Tres loin est la destination, et la mort vole sur la tete. (1) 

Eveille-toi, 6 ignorant, pourquoi dors-tu? [GG-794] 

Penses-tu que la vie dans le monde est reelle? (1 -Pause) 

Le Seigneur qui t'a accorde la vie, t'approvisionne de nourriture aussi, 

II reside dans chaque coeur et s'occupe de nous approvisionner. 

Occupe-toi de Sa meditation et abandonne ton ego, ton «Moi». 

De bonne heure, contemple le Nom du Seigneur, dans ton esprit. (2) 

Ta vie est en train de passer mais tu n'a pas pris la voie du Seigneur. 

Le soir est arrive et bientot il sera tenebreux partout. 

Ravidas dit: «0 ignorant fou, tu ne te rends pas compte que le monde est temporaire .» (3-2) 

Suhi 

Meme si Ton a de hauts manoirs et de grandes cuisines, 

On ne reste pas ici un moment de plus quand arrive la fin. (1) 

Le corps n'est qu'une chaumiere d'herbe, 

II n'en reste que poussiere lorsque brule la chaumiere. (1 -Pause) 

Amis, camarades, famille, a la fin tous l'abandonnent, 

Et ils disent, «I1 faut qu'on le porte dehors aussitot que possible. » (2) 

Meme la femme qui etait toujours aupres de lui, 

S'eloigne de lui, car, pour elle aussi, il est devenu un fantome. (3) 

Ravidas dit: «Tout le monde est derobe, 

Mais j'ai gagne le salut, car je medite sur le Seigneur.» (4-3) 



1. Litt. un jour 

2. Litt. Une maison de mort. 



Page 80 



www.sikhbookclub.com 



[942] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Suhi: Hymnes de Sheikh Farid 

Je me tortille dans la peine, je suis pleine de remords, 

Devenue folle, je cherche mon Epoux. 

Mon Seigneur est fache contre moi, 

Mais la faute en est a moi; le Seigneur est sans blame. (1) 

Je ne connais point la valeur de mon Seigneur, 

Ma jeunesse a disparu et je m'en repens. (1 -Pause) 

O Koel noire, pourquoi es-tu devenue noire? 

Je suis brulee par la separation de mon Bien-Aime. 

Sans le Seigneur, comment peut-on etre en paix? 

Le Seigneur nous unit avec Lui-meme, dans Sa misericorde. (2) 

La Mariee (ame) se trouve seule dans l'epouvantable puits (le monde). 

II n'y a ni amis ni camarades. 

Dans Sa misericorde le Seigneur m'a meneea la sainte congregation, 

Maintenant, ou que je regarde, Hari est mon Ami, (3) 

Tres difficile est la voie sur laquelle je dois marcher, 

Car elle est plus tranchante qu'un poignard et aussi etroite qu'un cheveu, 

Et il faut que je marche seule sur cette voie. 

Farid dit: «Souviens-toi de cette voie-la des que possible. » (4-1) 

Suhi Lalit 

Je n'ai pas bati mon bateau quand il en etait temps. 
Maintenant furieux est l'ocean, il est tres difficile de le traverser. (1) 
Ne touche point la carthame; sa couleur va se faner. (1 -Pause) 
(A cause de l'attachement a la Maya) 

La Mariee (ame) devient faible, et ne recoit que des paroles de deshonneur, 
Elle ne se prepare point a recevoir son Epoux, 
Elle perd son temps et ne rejoint pas son Seigneur. (2) 
Farid dit: «0 mes amies, le Seigneur va vous appeler, alors, tres triste, 
le Cygne (ame) s'envolera, et le corps ne sera plus qu'une tasse de poussiere.» (3-2) 



[Fin Rag Suhi] 



Page 81 www.sikhbookclub.com 



r 



[943] 



L'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L'ESPRIT QUI ANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUI NE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI 
EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.l: Tchaupadas 

Tu es le Souverain, Seigneur; Ton eloge par moi n'est que comme T'appeler un chef 

Je chante Tes louanges comme Tu me l'as suggere; [GG-795] 

Ignorant que je suis, je ne peux dire aucun de Tes merites. (1) 

O Seigneur, accorde-moi la comprehension afin que je chante Tes louanges, 

Afin que je demeure dans la verite selon Ta volonte. (1-Pause) 

Le monde, la creation, tout a pris naissance de Toi, 

Tout n'est que Ta gloire. 

Je ne connais point Tes limites, O Seigneur, 

Je suis aveugle et je n'ai ni intelligence, ni sagesse. (2) 

Comment puis-je Te decrire, O Ineffable Seigneur? 

Je suis incapable de Te decrire. 

Je ne dis que ce qui Te fait plaisir a Toi, selon Ta propre volonte, 



Mon corps s'habille de la simplicite d'un mendiant, 

Mon esprit est le temple, je me baigne a la fontaine de mon coeur. 

Le Verbe du Seigneur reside dans mon esprit, 

Grace a cela je ne franchirai plus la porte de la matrice. (1) 

Mon esprit est perce par les fleches-en-amour du Compatissant Seigneur, 

Mais, 6 mere, nul ne connait la peine d'autrui. 

A part le Seigneur je ne pense a personne. (1 -Pause) 

O Mysterieux, Infini, Inconnaissable, Indescriptible Seigneur, Tu Te soucies de moi. 
Dans l'eau, sur terre, dans les cieux, Tu es Omni-penetrant, dans chaque coeur est Ta lumiere. 



Intelligence, sagesse, tout est Ton don; tous les manoirs, les sanctuaires sont Tes faveurs. 
A part Toi je ne connais personne d'autre. 
Je chante toujours Tes merites, O Seigneur. (3) 

Toutes les creatures cherchent Ton refuge; leur protection est Ton souci. 
Nanak T'adresse sa priere ainsi, «Tout ce qui Te fait plaisir a Toi est bon.» (4-2) 




Bilawal M.1 



(2) 



Bilawal M.l 



Lui-meme, le Seigneur est le Verbe divin et Lui-meme l'approuve. 
Lui-meme entend le Verbe et Lui-meme en connait l'essence. 
Lui-meme a cree l'univers, et Lui-meme en surveille la grandeur, le pouvoir, 
Tu es le Bienfaisant Seigneur, Ton Nom seul est approuve par Toi (1) 
Pareil a Toi, Immacule est Ton Nom, O Seigneur hors de l'attachement. 



[GG-796] 



1 . AT. il y a bien des chiens ici et je suis etranger parmi eux 

2. Litt. chien 

3. Litt. aboie 



J 



Page 82 



www.sikhbookclub.com 



r 



[944] 



Je suis mendiant, Tu es mon mysterieux, invisible Seigneur. (1 -Pause) 

L'attachement a la Maya est comme l'affection d'une femme maudite, 

Vraiment comme celle d'une laide sorciere qui a perdu sa chastete. 

La beaute, le dominion, ne restent que quel ques jours. 

Mais, beni du Nom, on se libere des tenebres. (2) 

J'ai bien essaye la realite, maintenant je n'ai pas de doute, 

On n'est pas appele illegitime, si on a un pere. 

Celui qui appartient a l'Unique (il) n'a pas peur. 

(Car il sait que) rien n'arrive que selon Sa volonte. (3) 

Celui qui meurt dans le Verbe conquiert son esprit (a propos de l'attachement), 
En dominant son esprit, il s'abime dans le Vrai. 
Je ne sait rien d'autre; je me sacrifie a mon Gourou. 
Et, imbu du Nom, je gagne Emancipation. (4-3) 

Bilawal M.1 

Par le conseil du Gourou, on se met en accord avec le Seigneur et l'esprit gagne 
l'etat d'equilibre. 

Et, imbu de l'amour du Seigneur, l'esprit s'apaise. 
L'egoiste, comme un fou, se trouve egare dans le doute. 
Sans le Seigneur, on ne peut gagner la paix. 
En fait, on realise le Seigneur par le Verbe. (1) 
Comment puis-je vivre sans le Darshna du Seigneur, 6 mere. 
Mon esprit ne peut s'apaiser meme un moment, 
La verite se revele par le Sat-Gourou. (1 -Pause) 
Oubliant le Seigneur je souffre de peine. 

Done je cherche mon Seigneur et medite sur Lui a tous moments. 

Maintenant je suis hors de l'attachement et suis heureux dans le Nom du Seigneur. 

Par la grace du Gourou, j'ai compris que le Seigneur est toujours aupres de moi.(2) 

Dans la volonte du Gourou, on peut dire l'ineffable discours du Seigneur. 

Insondable, mysterieux est le Seigneur; le Gourou nous fait apercevoir le Maitre. 

A part la voie montree par le Gourou, vaines sont toutes les autres actions. 

En s'attachant au Verbe du Gourou, on mate son ego et on s'abime dans le Nom. (3) 

Les egoistes restent separes du Seigneur, ils s'occupent d'amasser d'un faux capital. 

En revanche les Sages-en-Gourou sont benis de la gloire du Nom. 

Le Seigneur m'a accorde Sa misericorde et II a fait de moi le serviteur de Ses esclaves. 

Nanak dit: «Le Nom du Gourou est ma richesse, mon capital. » (4-4) 

Bilawal M.3 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Detestable est la nourriture, maudit est le sommeil et maudits sont les vetements, 

Detestable est le corps, maudites sont les relations, si Ton n'atteint pas le Seigneur. 

Si Ton perd une fois la prise a la vie, on gache cette naissance. (1) 

Si Ton oublie les pieds du Seigneur, on ne developpe pas d'affection pour Hari, 

O Seigneur, Tu es le Compatissant Maitre de toute vie. 

Tu ecartes la peine de Tes devots. (1 -Pause) 

Tu es notre Bienfaisant Seigneur, Compatissant Maitre de misericorde; 
De quelle importance sont ces creatures devant Toi? 
Emancipation, esclavage, les deux viennent de Toi, 



1. Litt. j'ai goute 



Page 83 www.sikhbookclub.com 



[945] 



C'est tout ce que je peux en dire. 

Seul est emancipe celui qui se tourne vers le Gourou, 

Et les egoistes, eux souffrent a jamais. (2) 

Vraiment, il est emancipe celui qui s'impregne de l'affection de l'Unique, 
II reste toujours avec le Seigneur. 

Nul ne peut decrire sa profondeur, son etat; le Vrai Lui-meme le benit, [GG-797] 

Mais les egoistes, eux se trouvent egares; il s ne sont ni d'ici ni de la. (3) 

Seul atteint le Seigneur celui a qui est accordee Sa grace, il cherit le Verbe du Gourou. 

Devot du Seigneur, il gagne son emancipation, bien qu'il vive dans la Maya. 

Nanak, il mate et detruit la mort celui dont le sort est ainsi ecrit. (4-1) 

Bilawal M.3 

Comment peut-on mesurer le Seigneur qui est hors de mesure? 

On peut Le connaitre seulement si on est aussi grand que Lui. 

En fait, sans Lui il n'y a personne d'autre. 

Done comment peut-on determiner Sa valeur? (1) 

Par la grace du Gourou, le Seigneur vient habiter l'esprit, 

Alors on perd le sens de la dualite et on reconnait le Seigneur. (1 -Pause) 

Lui-meme, le Seigneur, essaie (la piece de monnaie) sur Sa pierre de touche, 

Lui-meme approuve (la piece de monnaie) et Lui-meme la faire circuler, 

Lui-meme pese; parfaite est Sa mesure 

Le Seigneur seul se connait Lui-meme, car il n'y a que Lui. (2) 

Du Seigneur decoulent toutes les manifestations de la Maya, 

Et seul devient pur, immacule celui que le Seigneur unit avec Lui-meme. 

Mais la Maya vient l'affliger quand telle est Sa volonte. 

A la fin quand le Seigneur revele la verite, on s'abime dans le Vrai (3) 

Lui-meme, le Seigneur, nous unit avec Lui-meme, 

Et Lui-meme nous laisse nous egarer par la Maya. 

Lui-meme, le Seigneur se revele, et Lui-meme nous accorde la comprehension. 
Lui-meme est le Vrai Gourou et Lui-meme est le Verbe. 
Lui-meme, le Seigneur, prononce Son Verbe. (4-2) 



Bilawal M.3 

Le Seigneur m'a fait Son serviteur, II m'a accorde Son service, 
On ne peut donner aucune autre raison. 

Tel est Ton jeu, O Seigneur, Omni -penetrant, Tu es et Tu animes tout. (1) 
Lorsqu'on s'impregne du Nom, par la grace du Sat-Gourou 
(Alors) on s'abime, on se fond dans le Nom. 

Mais seul rencontre le Sat-Gourou celui a qui est accordee Sa grace, 

Alors, jour et nuit, il se trouve a l'unisson du Seigneur, en etat d'equilibre. (1 -Pause) 

O Seigneur, comment peut-on Te servir? 

Et comment peut-on s'enorgueillir de ses propres efforts? 

Car quand Tu retires Ta lumiere, Ton pouvoir, on devient tout a fait incapable 

de Te parler, a Toi. (2) 

Lui-meme, le Seigneur, est le Gourou, et aussi le disciple, 
Lui-meme est le tresor des merites. 

Toutes les creatures ne se conduisent que selon Son bon vouloir. (3) 
Nanak dit: «Tu es Eternel, O Seigneur, qui peut connaitre Tes travaux? 
Certains, recoivent Ta gloire dans leur propre maison, 
Mais d'autres, engouffres dans leur ego, se trouvent egares. » (4-3) 



Page 84 www.sikhbookclub.com 



[946] 



Bilawal M.3 

Parfaite est la Creation du Parfait MaTtre; done on L'apercoit partout. 
Dans ce schema-ci grande est la gloire du vrai Nom; 
II est vain de s'enorgueillir. (1) 

Quiconque recoit la sagesse du Sat-Gourou s'abime dans le Vrai Gourou. 

Quiconque connait avec foi le Verbe du Gourou, dans son esprit reside le Nom. (1 -Pause) 

Au refuge du Gourou on comprend la quintessence des quatre Yugas, 

On sait que pour le disciple du Gourou le Nom est le vrai tresor, 

(on dit) 

Que le celibat, la maitrise de soi, les pelerinages furent le Dharma d'autres ages, 

Et que de nos jours, l'eloge du Seigneur, Son Nom, est le bon acte, le reel Dharma. (2) 

Etudie bien les Vedas, les Puranas, 

D'apres eux, le celibat, la discipline de soi, les pelerinages furent le Dharma a travers 
des ages; chaque age a son propre Dharma. 
(Mais en realite) 

Parfaits et approuves sont ceux qui meditent sur le Seigneur, par le Gourou. (3) [GG-798] 
Nanak dit: «On perd l'ego, la vanite, si Ton developpe de l'affection pour le vrai Seigneur 
Quiconque entend ou repete le Nom gagne la paix et, dans la foi, gagne le tresor du Nom.» 
(4-4) 

Bilawal M.3 

Celui a qui le Supreme Gourou inculque l'amour du Seigneur, 

Trouve toujours chez lui la beatitude, il est beni du Verbe du Gourou. 

Dans sa maison on chante les chants de bonheur. 

En rencontrant le Seigneur il gagne a jamais la paix. (1) 

Je me sacrifie a ceux qui enchassent le Seigneur dans leur esprit. 

En rencontrant les devots du Seigneur, on gagne la paix et on chante, imperceptiblement, 
les louanges du Seigneur. (1 -Pause) 

Ceux qui restent imbus de Ton amour et s'impregnent de Ta joie, 

Toi-meme, O Seigneur, Tu viens habiter leur esprit, 

lis sont benis a jamais de Ta gloire, 

Par le Gourou, ils rencontrent le Seigneur, 

En fait, le Seigneur Lui-meme les mene au Gourou. (2) 

Par la grace du Gourou, ils sont imbus de l'amour du Seigneur. 

Leur demeure est dans leur propre Maison et ils chantent les merites du Seigneur, 

Teints du rouge de Son amour, ils apparaissent resplendissants. 

Cette couleur ne se fane jamais et ils se confondent dans le Vrai. (3) 

Les tenebres de l'ignorance disparaissent lorsque le Nom vient habiter l'esprit. 

On rencontre le Bien-Aime, lorsqu'on gagne la gnose par le Gourou, 

On ne souffre plus de transmigration, si Ton est imbu du Nom du Vrai. 

Nanak, le Parfait Gourou m'a beni du Nom. (4-5) 

Bilawal M.3 

J'ai recu la gloire, le bonheur du Parfait Gourou, 

Et tout spontanement le Nom est venu habiter mon esprit. 

Par le Verbe, j'ai brule mon ego, mon attachement a la Maya. 

Par le Gourou, j'ai gagne l'honneur a la cour du Vrai. (1) 

Je sers le Maitre de l'univers, nul autre travail n'a de valeur. 

Je suis en beatitude et ne demande que le don de Ton Nom, source de la felicite. 

La foi, on la gagne par son propre esprit, (par la grace du Gourou). 



Page 85 



J 



www.sikhbookclub.com 



r 



[947] 



Par le Parfait Gourou, on recoit la comprehension du Verbe, 
Alors on regarde la mort et la vie sans inquietude 1 , 
On ne meurt ni ne voit le Yama. (2) 

Dans notre propre maison (coeur) sont tous les tresors du Seigneur, 

On mate l'ego lorsqu'on s'en apercoit par le Sat-Gourou. 

Alors on fixe a jamais son attention sur le Supreme Seigneur, 

Et on chante jour et nuit les louanges du Nom. (3) 

Dans cet age, on est beni de la gloire, 

Si par la grace du Parfait Gourou, on medite sur le Nom. 

Ou que je regarde je n'apercois que le Seigneur, l'Omni-penetrant. 

II nous accorde toujours la paix; personne ne connait Sa valeur. (4) 

Par un parfait destin on atteint le Parfait Gourou. 

Et dans son propre interieur on apercoit le tresor du Nom. 

Vraiment doux apparait le Nom du Gourou. 

U etanche la soif; le corps et Tame entrent en paix. (5-6-4-6-10) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M. 4 

Le Seigneur connait nos pensees les plus secretes, 

Effort, intelligence, tout est Son don; on n'agit que selon Son inspiration. 

La musique se produit quand le joueur joue du violon, 

De meme on n'agit que d'apres la volonte du Maitre-Joueur. (1) [GG-799] 
O frere, avec ta langue repete le Nom du Seigneur, 

En vertu du decret (ecrit au front) du Seigneur, on rencontre le Gourou, (1 -Pause) 

O Seigneur, engouffre dans la Maya, on erre egare. 

Sauve-nous, O Seigneur, on T'appartient a Toi. 

Prehlada fut sauve de l'emprise d'Harnakhsha, 

Et Tu 16 pris dans Ton sanctuaire. (2) 

De combien d'autres puis-je decrire 1 etat? 

Le Seigneur a purifie, rendu immacule, bien des pecheurs. 

Ravidas portait des carcasses et s'occupait du commerce de cuir, 

II entra dans le sanctuaire du Maitre et y fut sauve. (3) 

O Misericordieux Seigneur, Tu fais traverser l'ocean a Tes devots, 

Pecheur que je suis, sauve-moi de mes peches. 

O Maitre, fais-moi serviteur de Tes esclaves. (4-1) 

Bilawal M.4 

Je suis ignorant, bete, O mon Eternel Seigneur, je cherche Ton refuge 

Dans Ta misericorde, sauve-moi, O Maitre, je suis sans vertu, pauvre, infortune, 

presque une pierre. (1) 

Mon esprit, contemple a jamais le Nom d'Hari, 
On recoit l'essence du Maitre par l'instruction du Gourou. 
Abandonne done toutes autres actions, tout est vain. (1 -Pause) 
O Seigneur, Tu sauves Tes devots, 

Je suis sans merites, sauve-moi, O Maitre; e'est bien Ta gloire. 

A part Toi il n'y en a pas d'autre, O mon Seigneur; par un bon destin on medite sur Toi. (2) 
Detestable est la vie de ceux qui ne contemplent pas le Nom; tristesse, chagrin est leur lot. 



1 . Litt. de meme facon. 

V J 



Page 86 



www.sikhbookclub. 



com 



[948] 

Us viennent et partent encore et encore; ils sont infortunes, betes et ne recoivent point 
la grace du Seigneur. (3) 

Le Nom d'Hari est le support de Ses devots; mais seuls en recoivent ceux dont est ainsi 
decrete le sort. 

Fructueuse est la vie de ceux a qui le Gourou inculque le Nom. (4-2) 

Bilawal M.4 

Mon conscient est seduit par la Maya; il est rempli du mauvais intellect. 

Je suis incapable de Te servir, O Maitre, 

Done moi, ignorant, comment puis-je traverser l'ocean? (1) 

O mon esprit, contemple toujours le Nom d'Hari, le Maitre de tous. 

Quand telle est Sa volonte, on rencontre le Vrai Gourou et on traverse l'ocean. (1 -Pause) 

O Hari, O Pere, O Seigneur, accorde-moi la comprehension de sorte que je chante 

Tes louanges. 

Quiconque vient a Toi gagne son salut, comme le fer flotte avec le bois. (2) 
Faible est l'intellect des egoi'stes, ils ne servent jamais le Seigneur. 
Infortunes et de mauvaise conduite sont de tels gens. 
Ils prennent naissance et meurent; leur transmigration ne prend pas fin, (3) 
L'homme que le Seigneur unit avec Lui-meme se baigne dans l'etang de contentement 
du Gourou. 

Par la meditation d'Hari, la crasse de son mauvais intellect disparait, 
Et il se trouve de l'autre cote. (4-3) 

Bilawal M.4 

O freres, O Saints, venez que nous chantions 1 les merites du Seigneur. 
Dans le Kali-age, le Nom d'Hari est le bateau et le Gourou est le batelier, 
Par le Verbe du Gourou on traverse l'ocean de la vie. (1) 
O mon esprit, repete toujours l'eloge du Seigneur. 

On chante Ses louanges lorsque tel est notre destin, [GG-800] 

Et, en compagnie de la Sainte Congregation, on traverse l'ocean. (1-Pause) 

Dans la ville du corps se trouve l'Essence Supreme du Seigneur, 

Conseillez-moi, O Saints, comment peut-on en recevoir? 

C'est par le service du Gourou qu'on est beni de Son Darshna, 

Et en rencontrant le Seigneur on s'abreuve de l'elixir du Seigneur. (2) 

Doux est le Nom-Nectar, O Saints, goutez-le et vous en temoignerez. 

Par la sagesse du Gourou, l'essence du Seigneur apparait douce, 

Alors on abandonne tous les peches. (3) 

Le Nom du Seigneur est la panacee; contemplez done le Seigneur, O Saints. 

On dit qu'il y a quatre choses dans le monde, 

En meditant sur le Seigneur on les gagne, toutes les quatre. (4-4) 

Bilawal M.4 

Le Verbe du Seigneur est partout, peu importe si on est Kshatriya, Brahmine, Shudra 
ou Vaishya. 

Considere le Sat-Gourou comme le Supreme Maitre, 

Celebre a jamais son culte et occupe-toi jour et nuit de son service. (1) 

O Saints, regardez le Gourou de vos propres yeux, (il est le Seigneur meme). 

Par le conseil du Gourou, chantez le Nom et tous vos desirs seront combles. (1-Pause) 

On fait bien des efforts mais seul arrive ce qui devait arriver. 

Tout le monde pense a son propre bien, 



1. Litt. faire di scours sur Ses merites. 



Page 87 www.sikhbookclub.com 



[949] 



Mais le Seigneur fait arriver ce a quoi nous ne pensons meme pas. (2) 
O Saints, abandonnez les habiletes de votre intellect, 
Bien que cela soit tres difficile. 

Par l'instruction du Sat-Gourou, contemplez jour et nuit le Nom du Seigneur. (3) 

O Seigneur, toute sagesse est entre Tes mains, 

Nous ne sommes que des instruments et Tu es le Joueur. 

O Createur, Tu es notre Maitre; je ne parle que comme Tu le veux. (4-5) 

Bilawal M.4 

Je medite sur le Supreme Purusha, la source de la beatitude, done je suis dans la joie. 
Je suis hors de l'influence du Dharamaraja, et je n'ai plus peur de la mort. (1) 
Mon esprit, medite sur le Nom du Maitre, 

Par un bon destin on rencontre le Gourou et alors on chante les louanges du Seigneur, 
la source de la paix sublime. (1 -Pause) 

Ignorants sont les egoistes; engouffres dans la Maya, ils errent sans but. 

Brules par leurs desirs, lies par leurs actes anterieurs, ils marchent en cercle comme le 

boeuf de l'huilier. (2) 

On gagne Emancipation lorsque, par un bon destin, on s'occupe du service du Gourou. 
Quiconque contemple le Seigneur gagne le fruit de son desir et toutes ses entraves 
qui viennent de la Maya se brisent. (3) 
Lui-meme, le Seigneur, est le Maitre, Lui-meme est le devot, 
En fait le Seigneur est Tout-en-Tout. 

Nanak dit. «De Lui-meme le Seigneur est partout, et nous restons comme le Seigneur veut 
nous garden »(4-6) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.4: Partala 



O frere, repete le Nom du Seigneur qui purifie les pecheurs. 

Vraiment, le Seigneur emancipe Ses Saints, Ses devots. [GG-801] 

Le Seigneur est partout, Son Nom se trouve dans l'ocean et dans la terre. 

Chante a jamais les louanges du Seigneur qui fait disparaitre le chagrin. (1 -Pause) 

Le Seigneur a couronne ma vie de succes. 

Je contemple le Seigneur, le Maitre, qui ecarte la tristesse. 

J'ai rencontre le Gourou, l'Emancipateur. 

Hari a beni mon sejour de vie, 

Et dans la compagnie de la sainte congregation je chante Ses louanges. (1) 

O mon esprit, cherche le support du Nom d'Hari, 

De sorte que ton amour de l'Autre disparaisse. 

Si Ton s'eleve au-dessus de l'attachement, bien qu'entoure d'espoirs, 

Alors on rencontre Dieu, son Seigneur, 

Quiconque chante l'eloge du Nom d'Hari, 

Nanak s'incline a ses pieds. (2-1-7-4-6-7-17) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Tchaupadas 



On developpe de l'amitie pour ce qu'on voit. 

Comment puis-je Te rencontrer, O Invisible, Eternel Seigneur? 



Page 88 www.sikhbookclub.com 



[950] 



Accorde-moi Ta misericorde et mene-moi a Ta voie, 

Et attache-moi a la communaute des Saints. (1) 

Comment peut-on traverser l'ocean de poison? 

Vraiment, on traverse cet ocean par le bateau du Gourou. (1 -Pause) 

Comme le vent, la Maya secoue l'homme, 

Mais les devots d'Hari restent toujours en Sahaj, etat d'equilibre. 

Dans la tristesse, dans la joie, ils restent calmes, 

Car le Gourou Lui-meme se soucie de leur protection. (2) 

Le serpent de Maya nous entoure tous. 

Comme des mites, on brule du feu de l'ego. 

On ne rencontre pas le Seigneur par ses embellissements. 

Quand tel est Sa volonte, le Seigneur nous fait rencontrer le Gourou. (3) 

Desole, j'erre partout, je m'enquiers du Joyau, mon Bien-Aime. 

Sans prix est ce Joyau-la, on ne peut le trouver par ses propres efforts. 

Au-dedans du corps, temple d'Hari, est le Joyau 

Quand le Gourou ecarte le voile, on apercoit le Joyau et on se trouve dans la joie. (4) 

Seul en connait la saveur celui qui y goute, 

De meme qu'un muet jouit d'une saveur mais ne peut la decrire. 

J'apercois le Maitre de Joie; Sa presence est partout, 

En repetant Son eloge, je me fonds en Lui. (5-1) 

Bilawal M.5 

Le Gourou m'a beni de la parfaite felicite, 
Moi, son serviteur, il m'a attele a son service. 

Maintenant, je medite sur le mysterieux, l'ineffable Maitre, je ne subis plus d'obstacles. (1) 

Le coeur devient pur lorsqu'on chante Ses louanges. 

Les peches s'ecartent si Ton repete le Nom du Seigneur. (1 -Pause) 

Le Seigneur est partout, II est Omni-penetrant, 

Depuis le commencement des temps grande est Sa gloire, 

Par la grace du Gourou, on ne souffre pas de la tristesse, 

Et les Pieds-lotus du Gourou m'apparaissent doux a moi. 

Hors de l'attachement, sans peches, le Seigneur reside partout. 

On atteint tous les conforts quand le Sat-Gourou se plait en nous. (3) 

Le Transcendant Seigneur, mon Ami, mon Refuge, 

Ou que je regarde, II est toujours aupres de moi. 

Nanak dit: «Le Seigneur soutient Ses devots.» (4-2) [GG-802] 

Bilawal M.5 

O mon Bien-Aime, Tu es le tresor de beatitude, 

Infinis sont Tes merites, O mon Maitre, mon Seigneur, 

Sans support que je suis, je ne cherche que Ton refuge. 

O Seigneur, accorde-moi Ta misericorde afin que je medite sur Tes pieds. (1) 

Sois misericordieux, O Seigneur, afin que je T'enchasse dans mon esprit. 

Je suis sans merites, O Seigneur, laisse-moi m'attacher au pan de Ton manteau. (1 -Pause) 

Si Ton se souvient du Maitre, on ne souffre plus de peine. 

Son Devot ne subit pas la punition du Yama. 

Par le Simran (constante memoire) du Seigneur tout chagrin s'ecarte de lui. 

Car le Seigneur Lui-meme demeure aupres de lui. (2) 

Le Nom du Seigneur est le soutien de mon corps, de mon ame. 

Le corps se reduit en poussiere si Ton oublie le Nom, 

Toute affaire se regie si Ton se souvient du Seigneur 

Mais si on oublie Hari, on s'asservit a tous. (3) 



Page 89 www.sikhbookclub.com 



r 



[951] 



J'ai developpe de l'affection pour les Pieds-lotus du Seigneur 
Le mauvais intellect, ma mauvaise conduite se sont ecartes. 
Dans mon corps, dans mon esprit, resonne le Mantra d'Hari. 
Nanak, la felicite regne toujours chez Ses devots. (4-3) 



UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRA CEDUGOUROU 
Rag Bilawal M.5 



Dans mon esprit, je n'ai que Ton support, O Bien-Aime, je n'ai que Ton soutien. 

Vaines sont toutes les autres habiletes, Toi seul es mon refuge. (1 -Pause) 

On gagne Emancipation, si Ton rencontre le Vrai Gourou. 

Seul s'occupe du service du Gourou celui a qui est accordee Sa grace. 

Le Gourou-Maitre est capable de couronner la vie de succes, 

Car II possede tous les pouvoirs. 

Le Transcendant Seigneur, le Gourou, est toujours aupres de nous. (1) 

Je vis d'entendre la gloire de ceux qui ont reconnu leur Seigneur 

A jamais ils contemplent le Nom, repetent le Nom et restent imbus du Nom. 

Moi, Ton serviteur, O Seigneur, (je) demande le don du service de Tes devots, 

Je ne les sers que par Ta parfaite grace. 

Nanak T'adresse sa priere, «0 Seigneur, accorde-moi le Darshna de Tes devots. » (2) 
Fortunes et benis sont ceux qui demeurent au sein de la societe des Saints. 
Ils contemplent le Nectar-Nom immacule et leur esprit s'epanouit. 
La peine de la naissance et de la mort disparait, ils se liberent de 1'emprise du Yama. 
Seuls recoivent le Darshna du Seigneur ceux qui sont benis par le Seigneur Lui-meme. (3) 
Tu es Infini, sans-limites, le Haut des hauts, O Seigneur, nul ne connait Tes vertus. 
Ceux qui chantent Tes louanges et ceux qui les entendent gagnent leur emancipation, 
Ainsi des milliards de peches disparaissent. 

Tu fais traverser (cet ocean) aux animaux, aux fantomes, aux ignorants, et meme aux pierres. 
Nanak cherche Ton refuge, il se sacrifie toujours a Toi. (4-1-4) 



Abandonne l'insipide eau des peches, 6 mon ami, et abreuve-toi de l'Essence du Nom. 

Prive de cet elixir, tout le monde est en train de se noyer, nul n'est heureux. 

Tu n'as ni gloire, ni honneur, ni pouvoir, deviens done le serviteur des Saints. [GG-803] 

Nanak, seuls sont benis de gloire a Sa porte ceux que le Seigneur fait Siens. (1) 

La Maya est un mirage, une manie de cervide, une illusion, une ombre d'arbre; 

Elle est menteuse et elle ne va pas t'accompagner a la fin. 

En s'abandonnant aux plaisirs et aux joies de la chair, on ne gagne jamais la paix. 
Benis sont les Saints du Maitre qui meditent sur Son Nom. (2) 
O mon ami fortune, va demeurer aupres des Saints. 

On n'y est afflige ni de faim, ni de peine, ni de mort, ni de maladie, ni de tristesse, et on se 
trouve en accord avec le Seigneur. 

Le va-et-vient prend fin, il n'y a plus ni naissance, ni mort et on entre dans l'eternel refuge 
du Seigneur. 

Alors on ne se separe plus du Bien-Aime, on n'est plus afflige par l'attachement, 

Et on medite sur l'Unique, l'Eternel. (3) 

De Son regard gracieux, le Seigneur a perce mon ame, 

Et spontanement je suis imbu de Son amour. 

En rencontrant mon Seigneur, ma couche est embellie et, dans lajoie, je chante Ses louanges. 
O mes amis, tous les desirs de ceux qui sont imbus de Son amour sont combles. 



Bilawal M. 5 



Page 90 



www.sikhbookclub.com 



[952] 



Alors l'ame s'abime dans la merveilleuse Ame-supreme, 
Mais on ne peut decrire son etat. (4-2-5) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5 



Toute manifestation emane de la meme source, l'Unique Hari. 

Lui-meme, le Seigneur, est la Marchandise; Lui-meme est le Marchand. (1) 

Rare est l'nomme qui a gagne cette comprehension, 

Ou que je regarde je n'apercois que l'Unique Seigneur.(l -Pause) 

L'Absolu est toujours le meme; nombreuses sont Ses manifestations. 

Lui-meme est l'ocean et Lui-meme est la vague, (2) 

Lui-meme est le temple et Lui-meme est l'adoration, 

Lui-meme est l'adorateur et Lui-meme est la deite,(3) 

Lui-meme est le Yogi et Lui-meme est le Yoga, 

Et pourtant, le Maitre de Nanak est toujours hors de l'attachement. (4-1-6) 

Bilawal M. 5 

Lui-meme, le Seigneur cree et Lui-meme le soutient. 

Lui-meme nous fait agir mais n'encourt aucun blame. (1) 

Lui-meme ordonne Sa parole, et Lui-meme agit selon Son Verbe. 

Lui-meme jouit de Sa gloire, Lui-meme souffre de la tristesse. (1-Pause) 

Lui-meme est le silencieux, Lui-meme est en train de parler. 

Lui-meme est hors de deception, nul ne peut L'egarer.(2) 

Lui-meme est mysterieux et Lui-meme est manifeste. 

II demeure dans chaque coeur, mais il reste hors de 1'attachement. (3) 

Lui-meme est l'invisible Absolu et Lui-meme demeure aupres de Sa manifestation. 

Nanak dit: «Dans le monde toute manifestation n'est que Son jeu.» (4-2-7) 

Bilawal M.5 

Celui qui montre la voie a l'egare, 

Un tel Gourou, on ne le rencontre que par bon destin et par chance. (1) 
O mon esprit, contemple et repete le Nom du Seigneur, 

Et cheris les Pieds-lotus du Gourou. (1 -Pause) [GG-804] 

On se trouve enfonce dans l'attachement, le courroux, la luxure et dans l'avarice. 

C'est le Gourou qui defait les entraves et accorde l'emancipation. (2) 

Entoure de plaisirs et de peines on prend naissance et on meurt, encore et encore. 

Mais on gagne la paix si Ton cherche le refuge des pieds-lotus du Gourou. (3) 

Dans l'ocean de feu, le monde est en train de se noyer, 

(Si Ton cherche Son refuge) 

En nous prenant par le bras, le Gourou nous retire de cet ocean. (4-3-8) 

Bilawal M.5 

Je Te ferai l'offrande de mon corps, de mon ame, a Toi, O Seigneur, 
Accorde-moi la sagesse afin que je medite sur Toi. 
Dans l'expectative je suis venu mendier a Ta porte, 
Ay ant Ton Darshna mon coeur s'est epanoui. (1 -Pause) 
De bien des facons je reflechis sur Toi, O Seigneur, 

Mais on ne gagne point l'emancipation sans rechercher le refuge de la sainte congregation. (2) 
Je ne possede ni sagesse, ni intellect, ni habilete, 



Page 91 www.sikhbookclub.com 



[953] 

On ne rencontre le Maitre que si Lui nous unit a Lui-meme. (3) 

Les yeux s'apaisent a l'egard de la Maya lorsqu'on a le Darshna du Seigneur. 

Alors seulement couronne de succes est la vie, la naissance. (4-4-9) 

Bilawal M.5 

Mere, pere, fils, richesse, rien n'accompagne le mortel. 

Au sein de la societe des Saints on perd toute affliction. (1) 

Lui-meme, le Seigneur, penetre toute la Creation. 

On ne souffre pas de peine, si Ton repete Son Nom. (1 -Pause) 

On est pris au piege par la soif, la faim; on en souffre sans cesse, 

On gagne la paix, le confort, si Ton contemple le Seigneur. (2) 

On ne gagne pas de contentement, peu importe ses efforts, 

Mais l'esprit s'apaise lorsqu'on chante les merites du Seigneur. (3) 

Mon Seigneur, O Connaisseur de nos intentions, accorde-moi de Ta meditation. 

O Seigneur, ceci est ma seule priere (4-5-10) 

Bilawal M.5 

On n'atteint le Parfait Gourou que par bon destin et par chance. 

Alors on chante ses louanges et on contemple le Nom. (1) 

O Transcendant Seigneur, je ne cherche que Ton refuge. 

Tu ecartes mes peches quand je medite sur les pieds du Gourou. (NPause) 

(Hors du sanctuaire du Gourou) tout autre acte n'est qu'ostentation. 

On ne gagne l'emancipation que si on contemple le Nom. (3) 

O Seigneur, accorde-moi le don de Ta misericorde, 

Que je recoive de la poussiere sous les pieds des Saints, 

Et que j'y gagne l'emancipation. (4-6-11) 

Bilawal M.5 

Dans mon esprit, j'ai reflechi sur le Verbe du Gourou, 
Tous mes desirs, mes espoirs se sont combles. (1) 
Le Seigneur fait repandre la gloire de Ses devots, 

Dans Sa misericorde, le Seigneur leur accorde le don de Son Nom. (1 -Pause) 

Le Seigneur retire Ses devots du puits tenebreux, 

Et leur victoire resonne a travers le monde. (2) 

Le Seigneur eleve les humbles, et il remplit les vides. 

II dispense la bonte de Son Nectar-Nom, la vraie Essence. (3) 

Mon corps est devenu pur, immaculee est mon ame; 

Brules sont mes peches et le Seigneur est satisfait de moi. (4-7-12) 

Bilawal M.5 

O ami, tous les desirs, toutes les esperances sont exauces, [GG-80S] 

Si le conscient s'attache aux Pieds-lotus du Seigneur. (1) 

Je me sacrifie a celui qui medite sur le Seigneur, 

Quand il chante Son eloge, son feu de desir s'eteint. (1 -Pause) 

Benie est sa vie, fructueuse est sa naissance, 

Au sein de la societe des Saints il se met en accord avec le Seigneur. (2) 

II recoit l'honneur, la sagesse, la richesse, la felicite, et meme la beatitude supreme. 

Il n'oublie pas le Transcendant, meme un moment. 

J'ai l'intense desir du Darshna du Maitre, 

Nanak adresse ainsi sa priere, «0 Seigneur, je ne cherche que Ton refuge. » (4-8-13) 



Page 92 



www.sikhbookclub.com 



[954] 



Bilawal M.5 

Je suis sans merites, O Seigneur, je ne possede aucune vertu, 
Sois misericordieux et fais-moi Tien. (1) 

Imbu du Seigneur, mon corps, mon ame apparaissent glorieux, car 

Dans Sa misericorde le Seigneur est venu habiter mon esprit. (1 -Pause) 

O Toi, Ami de Tes devots, Tu ecartes la peur. 

Par Ta grace, j'ai traverse l'ocean du monde. (2) 

Les Vedas aussi indiquent, Tu purifies meme les pecheurs, 

C'est Ta nature, mais je l'ai apercue de mes propres yeux. (3) 

Dans la societe des Saints se manifeste le Seigneur, 

Tous les chagrins de Nanak, Son serviteur, disparaissent. (4-9-14) 

Bilawal M.5 

Qui peut connaftre la valeur de Ton service, O Seigneur. 

Tu es Eternel, Ineffable et Mysterieux. (1) 

Tu es vraiment Profond, Insondable, infinis sont Tes merites. 

O mon Maitre, vraiment haute est Ta demeure, 

Tu es Unique, O Transcendant Seigneur. (1 -Pause) 

A part Toi, O Unique, il n'y a personne d'autre. 

Toi seul connais Ton adoration, Ton culte. (2) 

O frere, par nous-memes nous ne pouvons rien faire, 

Seul recoit le don de Son Nom celui a qui est accordee Sa grace (3) 

Nanak dit: «L'homme en qui Tu Te plais, O Seigneur, 

Lui seul parvient a Toi, O Tresor des vertus.» (4-10-15) 

Bilawal M.5 

O mortel, le Seigneur te protegeait dans la matrice, 

Mais tu abandonnes Son essence et cours apres les fruits de poison. (1) 

Medite sur le Maitre et abandonne tout enchevetrement, 

Car, quand le Yama va t'attaquer, 6 ignorant, alors s'effritera ton corps. (1-Pause) 
Ton corps, ton ame, ta richesse, tu les consideres comme tiens, 

Mais tu ne contemples pas le Seigneur, meme un moment, Lui qui t'a accorde ces dons. (2) 

Tu te trouves dans le puits tenebreux de l'attachement, 

Et, a cause du voile de la Maya, tu as oublie le Transcendant. (3) 

Par un bon destin, on chante l'eloge du Seigneur, 

Beni de la societe des Saints, on atteint le Seigneur, Dieu. (4-11-16) 



Bilawal M.5 

Le Seigneur est notre pere, notre mere, notre fils, notre camarade et notre frere, 
Le Transcendant seul est mon refuge. (1) 
Par Lui on est beni de la felicite, du Sahaj et des conforts; 
Car II est le Parfait Gourou, Parfait est Son Verbe, 
Infinis sont Ses merites, vraiment hors de description. (1 -Pause) 
Lui-meme, le Seigneur, regie toute affaire (de Ses devots). 
En meditant sur lui on obtient tout ce que Ton desire. (2) 
Lui-meme nous accorde la richesse, le Dharma, la joie dans le mariage et 
Emancipation. [GG-806] 
Notre vie est couronnee de succes, si Ton contemple le Maitre, le Createur.(3) 
Dans la societe des Saints, Nanak jouit de la beatitude, 
Par la grace du Gourou, le Seigneur est venu habiter son esprit. (4-12-17) 



Page 93 www.sikhbookclub.com 



r 



[955] 



Bilawal M.5 

Dans le sanctuaire du Parfait Gourou, on atteint le Seigneur, Maitre des tresors. (1 -Pause) 
On ne vit que si Ton medite sur le Norn du Seigneur, 
Mais l'egoiste subit le chagrin et rencontre sa mort. (1) 
Le Nom du Maitre est notre seul refuge, 

Mais le pauvre adorateur de la Maya parle sans but et sans sens. (2) 

Bien des gens se gaspillent, car ils calomnient autrui, 

lis sont comme des cadavres, et leurs pieds et mains sont ligotes. (3) 

Nanak dit: «Ses devots meditent sur le Nom du Seigneur, 

Ils ne sont jamais touches par le Yama.» (4-13-18) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Dupadas 

A quel moment propice pourrais je rencontrer mon Dieu? 

A tous moments je medite sur le Seigneur. (1) 

Tous les jours j'adore les Pieds-lotus du Maitre. 

Par quelle sagesse puis-je atteindre mon Bien-Aime? (1-Pause) 

Mon Dieu, octroie-moi Ta faveur, 

Afin que je n'oublie jamais Ton Nom. (2-1-19) 

Bilawal M.5 

Si on enchasse les pieds-lotus du Seigneur dans son esprit, Ses maladies s'ecartent et 
on gagne tous les contorts. (1) 
Le Gourou a efface mon chagrin et m'a beni du Nom. 
Maintenant couronnee est ma vie, elle est devenue acceptable. (1 -Pause) 
Ineffable est l'evangile du Nom, le Nectar-doux est Son Verbe. 
Nanak dit: «Le Sage-en-Gourou ne vit qu'en meditant sur le Seigneur.» (2-2-20) 

Bilawal M.5 

Le Parfait Sat-Gourou m'a accorde la paix, 

La joie regne partout et resonne en moi la silencieuse melodie. (1 -Pause) 

Mes maladies, mes peches et mes afflictions ont disparu, 

Par Sa contemplation, tous mes peches se sont ecartes. (1) 

O Belles Mariees du Seigneur, dansez dans la joie, 

Car, Nanak, le Gourou, a preserve mon honneur. (2-3-21) 

Bilawal M.5 

Enivre du vin de l'ego, de la tromperie, de la ruse, et de la Vanite, 

Et dans l'esclavage de l'attachement on apparait tres sauvage. 

On commet des peches, jour apres jour, on gaspille sa vie et on est etrangle par la 

corde du Yama. (1) 

O Compatissant Seigneur, je cherche Ton refuge. 

II est vraiment difficile de traverser l'epouvantable ocean de la vie. 

Accorde-moi le don de la poussiere sous les pieds des Saints et ainsi sauve-moi, O Seigneur. 
(1 -Pause) 

O Tout-Puissant Seigneur, Tu accordes la paix, 
Mon corps, mon ame, tout T'appartient a Toi. 
O Seigneur, casse mes entraves de doute, 
Tu es a jamais mon compatissant Maitre. (2-4-22) 

V J 

Page 94 www.sikhbookclub.com 



[956] 



Bilawal M.5 

Mon Seigneur m'a accorde la parfaite felicite, 
Ainsi II a demontre Sa nature innee et misericordieuse. 
II est misericordieux envers Ses devots; dans la joie est toute ma famille. (1) 
Lui-meme, le Seigneur, a regie mes affaires, [GG-807J 
II a beni Hari Gobind d'une longue vie, et II se soucie de mon contort, de mon bonheur. 
(1 -Pause) 

Les forets, l'herbe, meme les trois mondes sont en fleurs 1 , 
Car le Seigneur soutient toutes les creatures. 
Nanak a gagne tout ce qu'il desirait, 
Et tous ses desirs sont combles. (2-5-23) 

Bilawal M.5 

Celui envers qui le Gourou est misericordieux, 

(H) contemple le Seigneur et il se detache de la mort. (1 -Pause) 

Si dans la societe des Saints on medite sur le Seigneur, 

Et si on chante Ses louanges, on se libere de la corde du Yama. (1) 

Lui-meme, le Seigneur est le Vrai Gourou, Lui-meme soutient le monde. 

Nanak ne cherche que la poussiere sous les pieds des Saints. (2-6-24) 

Bilawal M.5 

Impregne ton esprit du Nom du Seigneur, 

Jour et nuit, chante l'eloge du Maitre. (1) 

Developpe une telle affection pour Hari, 

Que Tu sache que le Seigneur est toujours pres de toi. (1 -Pause) 

Nanak dit: «Celui dont le destin est parfait, 

Son esprit se met a l'unisson des pieds du Seigneur.» (2-7-25) 

Bilawal M.5 

La maladie a disparu, le Seigneur Lui-meme l'a ecarte. 

Maintenant je dors en paix, et chez-moi regnent la felicite et le Sahaj. (1 -Pause) 

O freres, servez-vous a satiete de la nourriture du Nom, 

Et dans votre coeur enchassez le Nectar-Nom du Seigneur. (1) 

Nanak cherche le sanctuaire du Parfait-Gourou, 

Qui protege toujours l'honneur de Son Nom. (2-8-26) 

Bilawal M.5 

Le Vrai Gourou a rendu eternelle ma maison et mon foyer. (Pause) 
Celui qui calomnie cette maison-ci, le Seigneur Lui-meme le detruit. (1) 
Nanak cherche le refuge du Maitre dont le Verbe est parfait et infini. (2-9-27) 

Bilawal M.5 

(Par la grace du Seigneur) 

Toutes les maladies disparaissent et tous les chagrins s'en vont. 

O frere, si le Seigneur t'a accorde Sa bonte, jouis des joies des Saints. (Pause) 

Alors, en ta compagnie, jailliront tous les conforts, 

Et ton corps, ton esprit, jouiront d'une bonne sante. 

Chante toujours l'eloge d'Hari, ceci est le vrai medicament. (1) 

O frere, propices sont ces jours-ci (de la naissance humaine), 



1. Litt. sont devenus verts. 



Page 95 www.sikhbookclub.com 



[957] 



Abandonne tes divagations et reste chez toi, 

Lorsque le Seigneur se plait (en quelqu'un) on ne se sent plus separe de Lui. (2-10-28) 

Bilawal M.5 

La Maya n'est qu'un echeveau, elle n'accompagne personne, 
Les Saints disent la verite, meme les rois partem les mains vides. (Pause) 
L'orgueil cause la souffrance, c'est le principe primordial, 
Enchevetre dans la Maya on prend naissance et on meurt, le circuit sans fin. (1) 
Les Saints repetent le vrai Verbe et meditent toujours sur le Seigneur qui nourrit le monde. 
En meditant sur Lui, ils gagnent leur emancipation et ils restent imbus de Son amour. 
(2-11-29) 

Bilawal M.5 

Beni du Gourou on recoit la felicite, la beatitude supreme, 

Alors le Seigneur est notre Camarade et on reflechit sur Ses vertus Nectar-doux. (Pause) 
Celui qui est beni du Gourou gagne la gloire a travers le monde, et tous l'aiment, [GG-808] 
Le Sat-Gourou se plait de lui et il ne subit plus d'entraves. (1) 
Nous devenons tous Ses serviteurs si le Seigneur est aupres de nous. 
Nanak dit. «Le Gourou benit ses devots de la gloire. » (2-12-30) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Tchaupadas 

La moit regne dans le monde; vraiment il est comme le chateau de sable. 
Ce chateau disparait brusquement, comme le papier sous la pluie. (1) 
O mon vacillant esprit, reflechis bien sur la verite, 

Sidhas, Yogis, adeptes, gens de famille, a la fin tous partent d'ici. (1 -Pause) 
Ephemere comme le reve de la nuit est le monde, 
Tout ce-que nous voyons va disparaitre un jour, 
Done, 6 ignorant, pourquoi t'attaches-tu au mirage? (2) 
Ou sont tes freres 9 Ou sont tes amis? Regarde bien. 
Certains sont partis, d'autres vont partir, chacun a son tour. (3) 
Ceux qui servent le Vrai Gourou demeurent eternellement a Sa cour. 
Nanak est Ton serviteur, O Seigneur, sauve mon honneur. (4-1-31) 



Bilawal M.5 



Les gloires du monde, je les mettrai en feu, 

Et je dirai des mots grace auxquels mon Bien-Aime viendra chez moi. (1) 
Si le Seigneur m'accorde Sa misericorde, je m'occuperai de Sa meditation. 
Je m'attache a mes desirs, mais 

En rencontrant mon Gourou, je me depouillerai des desirs. (1 -Pause) 

En toute humilite je Lui adresserai ma priere, 

Et je Lui ferai l'offrande de mon corps, de mon ame. 

Je sacrifierai toute ma richesse, si l'Epoux me fait Sienne, ne serait ce qu'un moment. (2) 
Par la grace du Gourou, je me suis libere des cinq desirs, et meme de la haine et de l'affection. 
Mon esprit s'est illumine, je reste eveille jour et nuit en Sa presence. (3) 
Seul cherche son refuge, comme Son heureuse Mariee, celui dont le sort est ainsi ecrit. 
II rencontre son Seigneur, et son corps et son esprit entrent en paix.. (4-2-32) 

I . J 

Page 96 www.sikhbookclub.com 



r 



[958] 



Bilawal M.5 

Seul est teint en rouge du Seigneur celui a qui est accorde un bon destin. 

Cette teinte ne se fane jamais, et n'acquiert pas de taches. (1) 

Alors il rencontre tout spontanement le Seigneur qui accorde toute felicite. 

En Sahaj, le Seigneur habite son esprit et il n'abandonne jamais son Maitre. (1-Pause) 

Alors il ne subit ni la mort, ni la vieillesse, ni le chagrin. 

II s'abreuve de l'Essence du Maitre. 

II s'en apaise et devient eternel par la grace du Gourou. (2) 

Seul connait le gout celui qui goute du nom du Seigneur, sans prix. 

Nul ne peut evaluer cet etat, que puis-je en dire? (3) 

O Transcendant Seigneur, beni est Ton Darshna; tresor des vertus est Ton Verbe. [GG-809J 
Accorde-moi de la poussiere sous les pieds de Tes devots, 
Et je me sacrifierai a-Toi. (4-3-33) 

Bilawal M.5 

Mon Seigneur, sois misericordieux envers moi afin que j'entre dans Ton sanctuaire, 

Je ne sais point m'occuper de Ton service, 

Je suis vraiment ignorant et mauvaise est ma conduite.(l) 

Mais je m'enorgueillis de Toi, O mon Bien-Aime Maitre. 

Pecheur que je suis, j'oublie mon devoir, mais Tu me pardonnes touj ours. (1 -Pause) 

Je commets bien des erreurs, je suis sans vertus; 

O Seigneur, O Immacule, Tu es mon Bienfaisant Maitre. 

Mes actes sont tels que je T'abandonne et garde la compagnie de la Maya. (2) 

Dans Ta misericorde Tu m'octroies tout mais je suis ingrat, 

Je m'attache aux dons mais je ne medite pas sur Toi, O Seigneur. (3) 

Tu nous fais traverser l'ocean de l'existence; a part Toi il n'y a personne d'autre. 

Je cherche Ton refuge, O Compatissant Gourou, accorde-moi de l'emancipation, je suis 

vraiment ignorant. (4-4-34) 

Bilawal M.5 

Ne blame personne, medite sur ton Maitre, le Transcendant, 

Chante Son eloge, par Sa contemplation on gagne la beatitude sublime. (1) 

A qui d'autre puis-je adresser ma priere, O mon Bien-Aime! 

Tu es mon Compatissant Maitre; je suis rempli de demerites. (1 -Pause) 

Je demeure comme Tu me tiens, O Seigneur; il n'y a pas d'autre choix. 

Tu es le seul support des sans-support; Ton Nom est mon soutien. (2) 

On gagne l'emancipation, si Ton accepte tout ce que Tu fais. 

Toute la creation T'appartient a Toi, tout agit d'apres Ton decret. (3) 

Je lave Tes pieds, m'occupe de Ton service, quand cela fait plaisir au Seigneur. 

Sois misericordieux, O Seigneur, que je chante Tes merites. (4-5-35) 



Bilawal M.5 

La mort rit au-dessus de sa tete, mais la bete n'y comprend rien. 

Enchevetre dans la lutte, les plaisirs et l'ego, on ne se souvient pas de la mort. (1) 

Sers ton Vrai Gourou, pourquoi erres-tu partout, 6 infortune. 

Eblouissante est la couleur rouge de carthame, 

O ignorant, pourquoi t'attaches-tu a la fausse apparence? (1 -Pause) 

Tu commets des peches et tu gagnes des richesses pour les depenser. 

A la fin, la poussiere se melera avec la poussiere, et tu partiras nu d'ici. (2) 

Ceux pour qui Tu t'acharnes tellement, (ils) deviennent Tes ennemis. 

A la fin ils vont t'abandonner; pourquoi brules-tu pour eux? (3) 



97 www.sikhbookclub.com 



[959] 



Seul devient la poussiere sous les pieds des Saints celui dont le sort est ainsi ecrit. 

Nanak dit: «Ce n'est que dans le sanctuaire du Gourou qu'on se libere des entraves.» (4-6-36) 

Bilawal 5 

Un lepreux peut escalader une montagne, une personne stupide devenir sage, 

Un aveugle apercevoir les trois mondes, quand ils rencontrent l'lmmacule Gourou. (1) 

Telle est la gloire des Saints, o frere, 

Dans leur compagnie toute crasse se lave, tous les peches s'en vont, et on devient pur, 
immacule en esprit. (1-Pause) 

La meditation du Maitre est telle que meme une fourmi peux mater un elephant. 
Celui que le Seigneur fait Sien, (il) recoit le don, l'intrepidite. (2) 

Pour lui le lion 1 devient chat , et une paille s'agrandit comme une montagne, [GG-810J 
Et ceux qui s'acharnaient pour la possession de bagatelles deviennent maitres de tresors. (3) 
Lequel de Tes merites puis-je repeter? Infinis sont Tes merites. 
Accorde-moi Ton Nom, dans Ta misericorde, O Seigneur, 
Vraiment je suis prive de Ton Darshna (apercu). (4-7-37) 

Bilawal M.5 

On s'consacre a l'ego, a la lutte, a l'avarice et aux saveurs de la langue. 

Engouffre dans l'attachement a la famille, on commet des tromperies et on pratique le vice. 

(1) 

Mes yeux ont vu, par la grace du Gourou. 

Dominions, richesses, beaute, jeunesse, sans le Nom tout est vain. (1-Pause) 

Beaux objets, parfum, vetements, friandises, 

Tout devient pollue quand un pecheur s'en sert. (2) 

Errant a travers des naissances on recoit le corps humain, 

Mais le corps ne vit que quel ques jours, 

Si Ton perd ce temps, on subit encore la transmigration. (3) 

Par la grace du Seigneur, on rencontre le Gourou, 

Puis, par la contemplation du Maitre, on entre dans l'etat de l'emerveillement. 
On gagne la parfaite paix, en etat de Sahaj, parfaite felicite est notre sort. 
Et la parfaite musique resonne dans notre esprit. (4-8-38) 



Bilawal M.5 



Les pieds du Saint-Gourou sont le bateau grace auquel on traverse l'ocean; 

On trouve la voie, meme dans une foret , le Gourou en revele le mystere. (1) 

O frere, cheris le Seigneur, developpe ton affection pour Lui, 

Assis, debout, couche, contemple le Maitre. (1-Pause) 

Les cinq voleurs s'en vont lorsqu'on se joint a la sainte congregation. 

On y protege son capital, on gagne meme du profit et on rentre chez soi en honneur. (2) 

Eternel devient son siege, son inquietude se termine et on ne vacille plus. 

Son doute, son apprehension s'ecartent, et on apercoit Had par ses propres yeux. (3) 

Le Seigneur est l'ocean des vertus, le tresor des merites, 

Comment peut-on decrire Ses merites? 

Nanak, dans la compagnie des Saints, on re?oit le Nectar-Nom d'Hari. (4-9-39) 



1 . orgueil, ego 

2. humilite 

3 . un petit pouvoir 

4. Foret de peches, etc. 

V 

Page 98 



/ 

www.sikhbookclub.com 



r 



[960] 



Bilawal M .5 

Vaine est la vie qu'on passe sans le Saint-Gourou. 

Le doute s'ecarte des qu'on rencontre le Gourou et on gagne l'emancipation. (1) 

Je me sacrifie au jour ou je rencontrerai mon Saint-Gourou, 

Je lui consacrerai mon corps, je lui sacrifierai mon vie, encore et encore. (1 -Pause) 

Beni par le Gourou, j'ai abandonne mon ego et il m'a inculque l'humilite. 

Je suis devenu poussiere sous les pieds de tous et ma vanite a disparu. (2) 

Les pensees d'injurier autrui et de le calomnier, je les ai mises au feu. 

Telle est la misericorde du Seigneur envers moi, 

Je L'apercois toujours aupres de moi, car II n'est jamais tres loin. (3) 

Mon corps, mon ame, sont en paix, j'ai gagne l'emancipation du monde. 

Maintenant, mon affection, mon conscient, mon souffle, tout est pour le Darshna du Seigneur 

Son Darshna (apercu) est le vrai tresor pour moi. (4-10-40) 

Bilawal M.5 

Je servirai Ton devot, O Seigneur, et j'essuierai ses pieds avec mes cheveux. 
Vraiment je lui rendrai ma tete, afin de pouvoir entendre de lui Ton eloge glorieux. (1) 
En Te rencontrant mon esprit s'epanouira, 
Viens me rencontrer, O Compatissant Maitre. 

En Te contemplant, O Seigneur, mon esprit se trouve en beatitude. (1 -Pause) [GG-811] 

Tes Saints sont les sauveurs du monde, O Seigneur, je m'attache au pan de leur manteau. 

O Maitre, accorde-moi le don de la poussiere sous leurs pieds. (2) 

Je ne possede ni sagesse, ni connaissance; de plus je n'ai pas fait d'efforts, 

Libere-moi du piege du doute, de la peur et de l'attachement. (3) 

Je T'adresse ma priere, O Misericordieux, mon Pere, Tu me soutiens; 

«Accorde-moi de chanter Tes louanges dans la societe des Saints, c'est la demeure de 

lafelicite.» (4-11-41) 

Bilawal M.5 

Ce que Tu veux, O Seigneur, Tu le fais; a part Toi il n'y a personne d'autre. 

Telle est Ta splendeur, en le regardant raeme les courriers du Yama ne me touchent plus. (1) 

Par Ta grace, on gagne l'emancipation et on mate son ego. 

O Tout-Puissant, a Toi sont tous les pouvoirs, Tu es parfait, Tu es Dieu des dieux. (1 -Pause) 

Apres bien des recherches j'ai compris, a part le Nom tout est faux. 

On gagne tous les conforts dans la sainte congregation, 

O Seigneur, comble mon desir ( fais que je m'associe aux Saints). (2) 

Nous n'agissons que comme Tu nous fais agir, 

Done j'ai brule toutes mes habiletes. 

Car Tu es partout, O Seigneur, O Compatissant, Tu animes tout. (3) 

Nous mendions a Ta porte, O Seigneur, 

Par un bon destin on gagne ce qu'on Te demande. 

Je T'adresse ma priere, «Puisse-je vivre de chanter Ton eloge. » (4-12-42) 

Bilawal M.5 

Tous les peches s'en vont si Ton demeure dans la societe des Saints. 

Alors, imbu de l'amour du Seigneur, on ne franchit plus la matrice. (1) 

La langue devient pure, quand on repete le Nom du Seigneur, 

Le corps, l'ame deviennent purs, si Ton contemple le Verbe du Gourou. (1 -Pause) 

On s'apaise lorsqu'on goute de l'essence du Seigneur, 

Et l'esprit s'epanouit. 

L'intellect s'illumine et l'esprit 1 s'epanouit car il s'ecarte de la Maya. (2) 
On est content et en paix, car tout son desir s'eteint, 

V J 



Page 99 



www.sikhbookclub.com 



[961] 

Ses divagations se terminent et on demeure au lieu immacule. (3) 
Le Sauveur protege et brule le doute, 

Beni du tresor du Nom, j'apercois le Darshna du Gourou et je me trouve dans la beatitude. 
(4-13-43) 

Bilawal M.5 

Porte de l'eau, mouds des grains et agite l'eventail pour les devots, 
Alors tu gagneras le bonheur. 

Dominions, richesse, suzerainetes; mets tout au feu. (1) 
Accroche-toi aux pieds du Serviteur des Saints, 

Et abandonne les riches, meme s'ils sont souverains des pays. (1 -Pause) 

Le pain sec des Saints equivaut a tous les tresors. 

Et les friandises chez l'egoiste sont comme le poison. (2) 

Une couverture dechiree des Saints couvre bien le mortel, 

Mais on perd son honneur, si Ton s'habille de la soie de l'egoiste. (3) 

L'amitie avec Shakta se termine a mi-chemin. 

En revanche quiconque sert le devot du Seigneur gagne le salut ici et dans l'au-dela. (4) 
Tout emane de Toi, Toi-meme as cree la creation. [GG-812] 
On chante a jamais Tes louanges, si Ton recois le Darshna du Saint-Gourou. (5- 14-44) 

Bilawal M.5 

Qu'avec mes oreilles j'entende Son Nom, qu'avec ma langue je repete son eloge, 
Et que les mains et la tete aux pieds des Saints, je medite sur le Nom d'Hari. (1) 
O Compatissant Seigneur, accorde-moi cette bonte, 

Que je mette a mon front la poussiere sous les pieds du Saint-Gourou. (1-Pause) 
Que devenant le plus humble je lui adresse ma priere, 

Que je lave ses pieds, et que abandonnant ainsi mon ego je m'abime dans son etre. (2) 
Qu'avec chacun de mes souffles je me souvienne du Seigneur et que je ne m'adresse 
point a quelqu'un d'autre. 

Que, rencontrant le Gourou au sublime Darshna, je mate mon ego, et que je fasse disparaitre 
l'amour de l'autre. (3) 
Que je m'embellisse de la verite, du contentement, de la bienveillance et du Dharma. 
Qu'ainsi soit couronnee de succes ma vie et que j'atteigne mon Seigneur. (4-15-45) 

Bilawal M.5 

Eternelle est la parole du Saint-Gourou, tout le monde le connait bien; 
Quiconque s'associe avec le Gourou rencontre le Seigneur, le Roi. (1) 
Quand on a foi dans le Seigneur, quand on medite sur Lui on gagne tous les conforts. 
On bavarde en vain, 

Mais, par la grace du Gourou, le Seigneur vient chez nous. (1 -Pause) 
Quiconque cherche Son refuge protege surement son honneur. 
Done seme le Nom dans le champ de la naissance humaine, 
II est vraiment difficile de recevoir cette opportunity. (2) 
Le Seigneur connait nos pensees et notre intention, 
II est Tout-Puissant; II fait ce qu'Il veut. 

II purifie des milliards de pecheurs; telle est Sa nature innee. (3) 
O freres, ne vous laissez pas egarer par la Maya, 

Nanak, le Seigneur protege l'honneur de celui qu'Il Lui-meme approuve. (4-16-46) 
1. Litt. le lotus inverti. 



Page 100 www.sikhbookclub.com 



[962] 



Bilawal M.5 

II a cree ton precieux corps a partir de l'argile, 
II a dissimule bien des peches dans ton esprit, 
Pourtant ton corps apparait propre. (1) 
Pourquoi oublies-tu le Seigneur avec de tels merites? 

Quiconque oublie le Seigneur, s'attache a 1' Autre, il se reduit en poussiere. (1 -Pause) 
Avec chaque souffle contemple le Seigneur et ne sois pas paresseux. 

Abandonne tes attachements, tes faux amours et mets-toi en accord avec le conseil du Gourou. 
(3) 

Haut des hauts est le Seigneur, pourtant II demeure aupres de tous. 

O Seigneur, fais-moi ton serviteur, et meme le serviteur de Tes esclaves. (4-17-47) 

Bilawal M.5 

J'ai abandonne tout autre support, Govind est mon seul soutien. 

II est le tresor de toutes les vertus; II est Tout-Puissant, notre Maitre. 

Le Nom est le soutien de Ses devots; ils cherchent Son sanctuaire. 

Les Saints se soutiennent par le support du Transcendant. (1-Pause) [GG-813] 

Lui-meme, le Seigneur, nous protege, Lui-meme nous octroie Ses dons, 

Lui-meme nous soutient et nous nourrit. 

Misericordieux envers les humbles, Tresor de misericorde, II nous protege a chaque moment. 
(2) 

Ce qu'Il fait c'est Sa gloire, 

Le Parfait Gourou m'a conseille, la paix reside dans la volonte du Maitre. (3) 

Son devot se depouille des soucis, de l'inquietude et des habiletes et reconnait Sa volonte. 

Son devot reste imbu de l'amour du Seigneur qui ne meurt ni ne nous quitte. (4-18-48) 

Bilawal M.5 

En rencontrant le Gourou on se depouille des peches, 
La fievre (de desirs) s'en va et on entre en paix. 

Celui qui est tombe dans le puits tenebreux, Lui-meme, le Seigneur, Ten retire. (1) 
Eux seuls sont mes amis, je suis la poussiere sous leurs pieds, 

Eux seuls dont la rencontre apporte la paix et qui nous benissent de la beatitude. (1 -Pause) 
On ne recoit que ce qui est decrete (par le Seigneur). 

Alors on demeure dans la societe des Saints et tous nos desirs sont combles. (2) 
On perd toute peur et on atteint le siege de paix (sainte congregation), 
Et le Nom vient habiter notre esprit, 

Quand le Tout-Puissant Gourou accorde le don de sa misericorde. (3) 
O Hari, Tu es le support de Nanak, Tu es mon soutien, 

O Seigneur, Tu es Tout-Puissant, la Cause des causes, Infini et Mysterieux. (4-19-49) 

Bilawal M.5 

Seul est impur, bas et pauvre celui qui oublie le Seigneur. 

L'idiot ne reconnait point le Seigneur, il affirme son ego. (1) 

On souffre, si Ton oublie le Seigneur, en se souvenant de Lui on gagne la paix. 

Les Saints jouissent de la beatitude, car ils chantent toujours Ses louanges. (1-Pause) 

Les humbles II les rend haut, et en un moment II les reduit en humbles. 

Nul ne peut dire Sa valeur, telle est la grandeur du Seigneur. (2) 

On s'occupe de regarder la beaute, le jeu du monde, 

Puis arrive le jour du depart, 

Le songe se termine, et a la fin rien de ce qu'on fait ici ne va nous accompagner 
dans L'au-dela. (3) 



Page 



101 



www.sikhbookclub.com 



[963] 

O Tout-Puissant, Cause des causes, je cherche Ton refuge. 
Je medite toujours sur Toi, je me sacrifie a Toi. (4-20-50) 

Bilawal M.5 

Sur ma tete je porterai de l'eau pour Tes Saints, je laverai leurs pieds. 
A jamais je me sacrifierai a eux et je ne vis que par leur Darshna. (1) 
Tout ce que je desire, le Seigneur me le donne, 
(c'est mon desir) 

Je balayerai les parquets chez le Saint-Gourou et j'agiterai l'eventail. (1-Pause) 
Les Saints repetent le Nectar- Verbe, je l'entends et mon esprit s'en abreuve. 
Je me sens content et ainsi s'eteint le feu des peches. (2) 

Quand les Saints celebrent Son culte, je les rejoins et avec eux je chante Ses louanges, 
Je fais mon obeissance a eux, a Ses devots, et je mets sur mon front la poussiere sous 
leurs pieds. (3) 

Assis, debout, je chanterai Ton Nom, que ce soit mon devoir, 

Nanak T'adresse sa priere, «Accorde-moi de demeurer toujours dans Ton sanctuaire.» 
(4-21-51) 

Bilawal M.5 

Seul traverse cet ocean celui qui chante Ses louanges, 

On demeure au sein de la societe des Saints et par chance on rencontre le Seigneur. (1) 
Moi, Ton esclave, O Seigneur, je vis en entendant le Verbe repete par Tes devots. [GG-814] 
Ainsi Tu proteges l'honneur de Ton serviteur, Ta gloire est connue a travers le monde. 
(1 -Pause) 

Le Seigneur m'a tire de l'ocean de feu et a rendu tranquille mon esprit. 

Le Gourou m'a arrose l'esprit du Nectar-Nom et il est devenu mon Ami. (2) 

La peine de la naissance et de la mort s'est terminee et j'ai atteint le siege de beatitude. 

La corde du doute et de l'attachement s'est coupee et le Seigneur se plait en moi. (3) 

Sache-le bien, Tout-Puissant est le Seigneur, il n'y a personne d'autre. 

On gagne toute felicite dans la societe des Saints et nulle part ailleurs. (4-22-52) 

Bilawal M.5 

Dans Sa misericorde le Seigneur a detache mes entraves. 

Le Transcendant Seigneur, notre Maitre, est Misericordieux envers les humbles, 

Son regard gracieux nous benit tous. 

Par la grace du Parfait Gourou se sont terminees ma maladie, ma peine, 
Mon corps, mon ame, sont en paix; 

Car je medite sur le Seigneur qui Seul est digne de meditation. (1-Pause) 

Le Nom d'Hari est la panacee, si on est beni du Nom on ne souffre plus de maladies. 

Dans la societe des Saints, le corps, l'ame, s'imbibent du Nom, 

Alors on ne souffre plus de peine. (2) 

L'esprit, en accord (avec Lui), medite sur le Nom du Seigneur, 

De cette facon, s'en vont les peches, on devient pur dans le refuge des Saints. (3) 

De celui qui entend le Nom, contemple le Nom, les maladies s'eloignent. 

Nanak repete le grand Mantram du Nom et chante ses louanges. (4-23-53) 

Bilawal M.5 

De la peur respectueuse du Seigneur jaillit Sa devotion, et on devient tranquille en esprit. 
En meditant sur Lui on perd tout doute et toute illusion. (1) 
Celui qui rencontre le Parfait Gourou entre en paix. 

II abandonne sa vanite, son ego et entend le conseil du Gourou. (1-Pause) 
Medite toujours sur le Bienfaisant Seigneur, le Purusha, 



Page 102 



J 



www.sikhbookclub.com 



[964] 

N'oublie jamais le Maitre, le Purusha sans-limite. (2) 

Telle est la grandeur du Gourou, on developpe amitie pour les pieds-lotus du Maitre, 
par sa grace. 

Celui a qui est accorde Sa grace, celui-la le Seigneur le met a Son service. (3) 
J'ai bu du Nectar-Nom du Seigneur et mon corps et mon ame sont en beatitude. 
Nanak, n'oublie jamais le Seigneur de supreme beatitude. (4-24-54) 

Bilawal M.5 

Mon desir est calme, mon ego a disparu et mon doute et ma peur s'en sont alles. 

J'ai gagne la paix, mon esprit est en joie; le Gourou m'a aide d'apres sa nature. (1) 

Par la contemplation du Parfait Gourou, ma peine a disparu. 

Mon corps, mon ame sont en paix, j'ai gagne la beatitude, 6 frere. (1 -Pause) 

Je m'endormais, je me suis eveille par Sa contemplation; 

Ayant Son Darshna je me trouvais en etat d'emerveillement. 

Je suis content, parce que j'ai bu Son Nectar-Nom; merveilleux est son gout. (2) 

On gagne notre emancipation, nos camarades traversent l'ocean, et nos parents 

gagnent le salut, 

Tel est le service du Gourou, on se trouve pur, immacule a la cour du Seigneur. (3) 

Je suis ignorant, sans merites, humble et pauvre, [GG-815] 

Mais le Seigneur m'a accorde Sa misericorde, je suis devenu Son serviteur. (4-25-55) 

Bilawal M.5 

Le Seigneur est le seul support de Ses devots; a part Lui il n'y a pas de place. 

Son Nom est notre pouvoir, notre famille, notre richesse, la seule cour de justice. (1) 

Dans Sa misericorde, le Seigneur protege l'honneur de Ses devots. 

En revanche les calomniateurs brulent dans leur ego et il sont saisis par le Yama. (1-Pause) 

Les Saints ne contemplent que l'Unique; ils ne connaissent personne d'autre. 

lis adressent leur priere a Celui qui est partout. (2) 

J'ai entendu parler de cette ancienne histoire decrite par des Saints, 

Le Seigneur detruit les vicieux et II accorde a Ses devots l'honneur. (3) 

Nanak dit la verite, la verite qui est manifeste partout, 

Ses devots demeurent dans Son sanctuaire et ils n'ont pas peur. (4-26-56) 

Bilawal M.5 

Le Seigneur defait nos entraves; le Maitre possede tous les pouvoirs. 

II n'y a pas moyen de nous liberer, sauve-moi O Seigneur. (1) 

O Hari, je cherche Ton refuge; Tu es Parfait, O Compatissant. 

On cherit de fausses valeurs et on ne reconnaTt point le Transcendant. (2) 

O Supreme Lumiere, O Parfait Purusha, toutes les creatures T'appartiennent a Toi. 

O Infini, O Insondable Seigneur, je serai comme Tu le veux, (3) 

O Seigneur, Cause des causes, accorde-moi le don de Ton Nom. 

En chantant Tes louanges, on traverse l'ocean dans la compagnie de Tes Saints. (4-27-57) 

Bilawal M.1 

O mon esprit, qui n'a pas ete trompe quand on se laisse conduire par toi? 
Tu es seduit par la Maya, la grande tentatrice, 
Cette voie mene a l'enfer. (1) 

O vicieux esprit, tu n'es pas digne de foi, tu es intoxique d'ego. 

Pareil a l'ane, il faut qu'on ne detache tes fers qu'a l'endroit ou on va mettre le fardeau 

(sur ton dos). (1-Pause) 

O esprit, tu detruis les merites de la contemplation, des austerites, du contentement, 
Par consequent tu es puni par le Yama. 



Page 103 



www.sikhbookclub.com 



r 



[965] 



O boufFon sans honte, tu ne contemples point le Seigneur, 
Done tu souffres la transmigration. (2) 
Hari est notre camarade, notre ami; II nous aide toujours, 
Mais tu te tiens separe de Lui. 

Les cinq voleurs font saisi et tu subis une peine immense. (3) 

Nanak cherche le refuge des Saints qui controlent leur esprit, 

Et son corps, son esprit, sa richesse, il les rend tous a Ses serviteurs. (4-28-58) 

Bilawal M.5 

Ay ant fait l'effort de contempler l'Essence de la Paix, j'ai gagne la beatitude. 
En meditant sur le Nom on arrive a reflechir au Parfait Seigneur, l'Essence de la sagesse. (1) 
Dans mon esprit j'enchasse les Pieds-lotus du Seigneur; je ne vis que par 
la contemplation d'Hari. 

En meditant sur le Transcendant, je m'abreuve de Son Nom. (1-Pause) 
Tous 1 ceux qui meditant sur Toi restent en paix, 
Et ils desirent ardemment Ton Darshna, 

lis pensent toujours au bonheur de tous, nul mal ne les touche plus. (2) [GG-816] 

Beni est le lieu et benis sont les gens qui demeurent la, ou on medite sur le Nom du Seigneur; 

On y chante Ses louanges, on fait des discours sur Ses merites, 

La regnent le bonheur, la paix et le Sahaj . (3) 

N'oublie jamais le Seigneur, le soutien des sans-support, 

Je cherche Son sanctuaire, II possede tous les pouvoirs. (4-29-59) 

Bilawal M.5 

Lui qui te met dans la matrice et puis te fait naitre au monde de joie, 

Medite toujours sur Ses Pieds-lotus; la paix sera ton sort. (1) 

Ni ici ni dans l'au-dela, la Maya n'apporte de gains, 

Rare est l'homme qui aime le Seigneur, le Createur de l'univers. (1 -Pause) 

O mortel, le Seigneur Lui-meme cree la chaleur et le froid, 

Lui-meme te retire de l'etouffante chaleur. 

Le Seigneur accorde de l'importance aux humbles, 

Et reunit avec Lui-meme des ames separees. (2) 

Vraiment e'est le Seigneur qui a cree les quatre sources de la vie, 

Done la meditation du Createur-Maitre est profitable a tous. (3) 

Je ne peux rien faire, O Seigneur, done je cherche le refuge de tes Saints, 

O mon Gourou, retire-moi du puits tenebreux des desirs. (4-30-60) 

Bilawal M.5 

J'ai bien cherche dans la foret et dans la ville, 

Mon Seigneur qui est mysterieux, indestructible et eternel. (1) 

Tout en joie, quand verrai-je mon Seigneur? 

Le reve est meilleur que l'etat de veille, si grace a lui on demeure en Sa presence. (1 -Pause) 
J'entends les Shastras qui parlent des quatre castes et des quatre divisions de 
l'age des hommes. 

Mais mon desir de L'apercevoir ne s'apaise point. 
Le Seigneur n'a ni signe, ni forme; 

Les cinq elements ne Le contiennent pas, non plus; pourtant II est Eternel. (2) 
Rares sont les Saints qui decrivent ainsi le Seigneur. 



1 . Litt. creatures 

2. Litt. Fait un elephant d'une fourmi. 

3. Les quatre sources: oeuf, matrice, sueur (crasse) et terre-eau. 

v , ) 



Page 1 04 



www.sikhbookclub, 



com 



r 



[966] 



Benis sont ceux que le Seigneur rencontre dans Sa misericorde. (3) 
Le Seigneur est au-dedans et aussi en-dehors; II ecarte nos doutes. 
Nanak, seul rencontre le Seigneur celui dont le destin est parfait. (4-31-61) 

Bilawal M.5 

En regardant la gloire d'Hari, toute creature s'emerveille, 

Quand par la grace du Gourou on paie toute sa dette. (1) 

Inepuisable est le tresor du Verbe, il dure a jamais, 

Peu importe combien on en utilise et combien on en depense. 

Parfait est ce tresor qui ne s'epuise jamais. (1-Pause) 

Dans la societe des Saints medite sur Hari; infini est Son tresor. 

Et II accorde les dons de foi, de richesse, de joie de Emancipation, sans delai. (2) 

Avec toute leur affection les Saints meditent sur le Seigneur, 

Et ils amassent la richesse de Son Nom; infini est cette richesse. (3) 

Je cherche Ton refuge, O Seigneur; toute gloire est a Toi, O Maitre, 

O Infini Seigneur, nul ne peut connaitre Tes limites. (4-32-62) 

Bilawal M.5 

En meditant sur le Seigneur, toutes mes affaires se sont reglees [GG-81 7] 

Vraiment, les Saints demeurent avec Lui dans laVille du Createur-Seigneur. (1 -Pause) 
Nulle entrave, ni maladie, ne nous afflige si on adresse notre supplication au Gourou, 
Le Seigneur, le Roi est le Sauveur, le capital de Ses devots. (1) 
Remplis jusqu'au bord sont Ses tresors et ils ne s'epuisent jamais. 
(Au sein de la societe des Saints) 

On enchasse dans son esprit, dans l'ame les pieds-lotus d'Hari; 
II est Infini et Mysterieux. (2) 

Au sein de la societe des Saints, on gagne les merites, on demeure en paix 
Et rien ne nous manque. 

Par la grace du Saint-Gourou on rencontre le Parfait Maitre du monde. (3) 
Tout le monde proclame sa gloire car benie est la demeure , 
Nanak, medite sur le Nom d'Hari, le tresor de paix; 
Ainsi on rencontre le Parfait Gourou. (4-33-63) 

Bilawal M.5 

En meditant sur le Seigneur, on gagne la parfaite sante. 

La contemplation, c'est le sceptre du Maitre, grace auquel on peut mater toute maladie. 
(1 -Pause) 

Medite toujours sur le Parfait Gourou, ainsi on gagne toute joie, 

Je me sacrifie a la sainte congregation, par la grace de laquelle on atteint le Seigneur. (1) 

Par Sa contemplation on gagne la paix et la separation se termine, 

Nanak cherche le refuge de ce MaTtre-la; II e'st la Cause des causes. (2-34-64) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRA CEDU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Dupadas 

J'ai abandonne tous les autres efforts; le Nom est mon seul medicament. 
Ainsi je me suis delivre de toute maladie, mon esprit est en paix. (1) 



1 . La demeure de la sainte congregation. 
V J 



Page 105 



www.sikhbookclub.com 



r 



[967] 



En contemplant le Parfait Gourou, ma maladie s'est ecartee. 

Dans Sa misericorde le Seigneur m'a protege. (1-Pause) 

En me prenant par la main, Hari m'a retire du marecage; II m'a fait Sien. 

En meditant sur Lui mon corps et mon ame sont en paix, et j'ai perdu toute peur. (2-1-65) 

Bilawal M.5 

Dans Sa misericorde, Sa main sur mon front, le Seigneur m'a accorde le don du Nom, 

Beni est le service du Transcendant; on n'y souffre plus de detresse. (1) 

Hari Lui-meme protege l'honneur de Ses devots. 

Quoiqu'ils desirent le Seigneur le leur accorde. (1-Pause) 

Ses devots cherchent le refuge de Ses pieds-lotus; II est leur souffle meme. 

Le Seigneur les rencontre tout spontanement; leur lumiere rejoint la Lumiere supreme. 

(2-2-66) 

Bilawal M.5 

Le Seigneur Lui-meme m'a accorde le support de Ses pieds-lotus. 

En fait, lorsque le devot cherche Son refuge, eternelle est sa gloire. (1) 

Beni est le service du Seigneur, Lui, notre Sauveur est sans-limite 

Le Seigneur a etabli Sa bienveillante souverainete dans la ville de Ram Das. (1-Pause) 

Medite toujours sur Hari, ainsi tu ne subira pas d'entraves. 

Chante les louanges du Nom; ainsi tes ennemis s'ecarteront. (2-3-67) 

Bilawal M.5 

Dans la societe des Saints, meditons sincerement sur Hari, 

Le Yama s'ecarte, lorsqu'on chante les louanges du Seigneur. (1) 

Le devot qui contemple le Nom d'Hari reste toujours eveille. 

Ni Tantra, ni Mantra ne le touchent; il est hors de tout mal. (1-Pause) [GG-818] 

Sa luxure, son courroux, son ivresse, son ego, son attachement s'ecartent, 

Celui qui cherche Son refuge, recoit la beatitude et l'amour du Seigneur. (2-4-68) 



Bilawal M.5 

La cle de notre vie est dans Ses mains, on ne peut rien faire que ce qu'Il commande. 
On n'a pas peur lorsque le Seigneur se plait en nous. (1) 
Nulle peine ne nous afflige si Ton cherit le Transcendant, 

Meme les courriers du Yama ne te toucheront plus, 6 disciple du Gourou. (1-Pause) 
Tout-Puissant est le Seigneur, a part Lui il n'y a personne d'autre. 
Nanak, cherche le sanctuaire d'Hari, Lui seul est notre support. (2-5-69) 



Bilawal M.5 

Medite sur ton Seigneur, ainsi s'ecartera ta peine 1 , 

Tu gagneras la paix dans la sainte congregation, ton esprit ne vacillera plus. (1) 
Je me sacrifie a mon Gourou, a ses pieds-lotus. 

Ayant son apercu, je me trouve dans la joie et je chante Ses louanges. (1-Pause) 

Son discours, Ses louanges, les melodies de Sa musique: 

Par la grace du Gourou, sont devenus le but de ma vie. 

Et le Seigneur se plait en moi, je recois tous les fruits de mon desir. (2-6-70) 



1 . Litt. La demeure de peine. 



Page 106 www.sikhbookclub.com 



[968] 



Bilawal M.5 

Moi, Ton serviteur, je T'adresse ma supplication, «0 Seigneur, illumine mon coeur, 
Et que, par Ta grace, disparaissent tous mes peches.» (1) 
Je n'ai que le soutien de Tes pieds-lotus, O Tout-Puissant, Tresor des vertus. 
J'essaie de chanter Tes louanges, de contempler Ton Nom, tant qu'il y a souffle dans 
mon corps. (1 -Pause) 

Tu es ma mere, mon pere, mon parent; Tu es partout, 

Nanak cherche le refuge du Seigneur, immacule est Son eloge. (2-7-71) 

Bilawal M.5 

Tout le monde souhaite le bien de celui qui chante l'eloge du Tout-Puissant, 

On l'appelle Saint et, en entendant parler de lui, on vient le saluer. (1) 

II recoit, par le Gourou, de la joie, de la beatitude et du Sahaj 

Tout le monde est compatissant envers lui, car il reflechit sur le Nom (1-Pause) 

Le Seigneur d'insondables vertus est partout et en tous. 

Benis de Son support, Ses devots demeurent toujours dans la joie. (2-8-72) 

Bilawal M.5 

Dans Sa misericorde, le Seigneur a entendu ma priere. 

II a protege l'honneur de Son serviteur, son calomniateur a perdu 1 son honneur. (1) 

Nul mal ne te touchera, 6 mon ami, tant que tu seras serviteur du Gourou, 

Le Transcendant te protegera de Ses propres mains. (1 -Pause) 

II n'y a que l'Unique Seigneur de toutes les creatures, il n'y en a pas d'autre. 

Nanak Te supplie, O Seigneur, Tu es mon seul pouvoir. (2-9-73) 

Bilawal M.5 

Le Maitre du monde a sauve mes amis, mes camarades, [GG-819J 
Tous mes calomniateurs sont reduits a rien, done je suis hors d'inquietude. (1 -Pause) 
Le Seigneur comble tous nos desirs, lorsqu'on rencontre le Gourou-Dieu, 
Toute gloire est au Seigneur, vraiment profitable est Son service. (1) 
Haut, Sans-limite, Hors-mesure est le Seigneur, 
Toutes les creatures sont dans Ses mains. 

Nanak cherche le refuge du Seigneur, le Maitre, qui est toujours et partout aupres de moi 
(2-10-74) 



Bilawal M.5 

Je medite sur le Parfait Gourou, il est misericordieux envers moi. 

Le Saint-Gourou m'a fait voir la voie; le noeud du Yama s'est detache. (1) 

En chantant le Nom d'Hari, ma faim, ma peine se sont apaisees. 

Je suis beni de la joie du Sahaj, toutes mes affaires se sont reglees. (1-Pause) 

Le feu s'est eteint, je me trouve en paix, le Seigneur Lui-meme m'a protege. 

Nanak cherche le refuge du Transcendant, merveilleuse est Sa gloire. (2-11-75) 



Bilawal M.5 

Beni est le lieu (esprit), resplendissant est le champ (corps) ou on medite sur Lui, 

Toutes les affaires se reglent, et le doute et la peur s'en vont. (1) 

En demeurant aupres des Saints on reste en paix et on gagne l'etat d'equilibre. 



1 . Litt. II a de la crasse dans la bouche. 



Page 107 www.sikhbookclub.com 



r 



[969] 

Beni est le moment ou Ton contemple le Nom d'Hari. (1-Pause) 

Alors celui que personne ne connaissait auparavant obtient toute la gloire du monde. 

Nanak cherche le refuge du Seigneur, II connait toutes les intentions de chaque coeur. 

(2-12-76) 

Bilawal M.5 

Le Seigneur Lui-meme a fait disparaitre la maladie, et a fait jaillir la paix, la tranquillite. 

Merveilleux, de grand gloire est mon Seigneur, Lui-meme m'a accorde Son don. (1) 

Mon Gourou-Dieu m'a accorde Sa misericorde, II a sauve mon cher 1 ami. 

Je cherche le refuge de celui qui est a jamais notre soutien. (1-Pause) 

La priere de Ses devots n'est jamais vaine. 

Nanak s'appuie sur le Tout-Puissant, Tresor des vertus. (2-13-77) 

Bilawal M.5 

Ceux qui oublient le MaTtre de la vie, prennent naissance et meurent encore et encore. 

Imbus de Son amour, Ses devots servent toujours le Transcendant. (1) 

Paix, Sahaj, immense joie est leur sort; tous leurs desirs sont assouvis. 

On gagne la beatitude dans la sainte congregation, si Ton medite sur le Seigneur, le Tresor 

des vertus. (1-Pause) 

Entends ma priere, O mon Seigneur, Tu connais nos intentions les plus secretes. 
O Toi, O Maitre de Nanak, Tu es partout. (2-14-78) 

Bilawal M.5 

Le Seigneur est mon refuge, meme le vent chaud ne me touche plus. 
Autour de moi est la protection du Maitre; nulle peine ne m'affiige plus. (1) 
J'ai rencontre le Parfait Gourou qui a etabli ce schema, 
II m'a accorde la panacee du Nom et je suis a l'unisson de l'Unique. (1-Pause) 
Le Sauveur m'a protege, toutes mes maladies ont disparu 

Le Seigneur m'a accorde Sa misericorde, Sa grace; II est mon support. (2-15-79) 

Bilawal M.5 

Le Transcendant Seigneur est le Dieu des dieux, 

Nous sommes tous Ses enfants; Lui-meme, le Maitre, nous protege 

Profitable est le service de Ses devots, 

lis gagnent les conforts, la paix et l'etat d'equilibre, le Sahaj. (1-Pause) 

Lui-meme, le Seigneur, a entendu la priere de Ses devots. [GG-820] 

II nous a octroye la vie et a fait ecarter les maladies; haute est Sa gloire. (1) 

Grace a Ses propres pouvoirs le Seigneur a pardonne nos peches. 

Le Seigneur m'a accorde tout ce que je desirais, 

Je me sacrifie a Lui, mon Seigneur. (2-16-80) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5 : Tchaupadas et Dupadas 

O mon Seigneur, mon Amour, que je n'entende plus les chants que chantent 
les Shaktas (egoistes) et ceux qui bavardent en vain. (1-Pause) 
Que je serve Tes Saints, que je ne m'occupe que d'actes pieux, 

Que je recoive le don de l'intrepidite, que dans la societe des Saints je chante l'eloge d'Hari, 



1 . Litt. frere 

I ) 



Page 108 



www.sikhbookclub.com 



[970] 



Que ma langue repete les louanges de Tes vertus, et que mes yeux jouissent de 

Ton Darshna (apercu). 

O Compatissant, Tu ecartes toute maladie; 

Sois misericordieux envers moi, que j'enchasse Tes pieds dans mon esprit. (2) 
Accorde-moi, O Seigneur, la noblesse de la terre, 
Elle est sous les pieds de tous, mais, a leur mort, elle les couvre aussi. 
Que je cherisse Ton Mantra, et qu'ainsi je perde mon ego. (3) 
Tu es Infini, Hors de mesure, dans Ta bienfaisance Tu aimes Tes devots. 
Nanak, quiconque entre dans le sanctuaire du Gourou recoit le don de paix et perd sa peur. 
(4-1-81) 

Bilawal M.5 

O Seigneur, Tu es le soutien de ma vie, 

Je Te fais a jamais mes obeissances; je me sacrifie a Toi. (1-Pause) 

Debout, assis, couche, eveille, je ne cheris que Toi. 

Dans le confort, la detresse, la peine, je ne m'adresse qu'a Toi. (1) 

Tu es mon refuge, mon pouvoir, mon intellect, ma richesse, 

Tu es ma famille aussi. 

Quoi que Tu fasses, je suis content; ayant le Darshna de Tes pieds-lotus je suis en paix. 
(2-2-82) 

Bilawal M.5 

J'ai entendu dire, O Seigneur, que Tu nous emancipes tous, 
Tu sauves raeme le mortel qui s'associe aux apostats, 
Engouffre dans l'attachement on oublie Ton Norn. (1 -Pause) 
On amasse du poison et on jette en-dehors le Nectar. 

Rempli du courroux, de l'avarice, de la luxure, de la calomnie on abandonne la 
verite et le contentement. (1) 

Je cherche Ton sanctuaire, O Seigneur, retire-moi de ce marecage. 

Je T'adresse ma priere, «Sauve-moi, O Seigneur, par Tes Saints. » (2-3-83) 

Bilawal M.5 

Par les Saints j'entends les discours du Seigneur. 

Chez eux on chante Ses louanges, et la beatitude y regne, jour et nuit. (1 -Pause) 

Dans Ta misericorde, Tu nous fais Tiens et Tu nous accordes le don de Ton Nom. 

Alors si Ton chante toute la journee Ton eloge, on se debarrasse de la luxure, du courroux. (1) 

Avec Ton Darshna on recoit le contentement, les desirs s'apaisent, [GG-821J 

Et on se sert de la nourriture de Ton Nectar-Nom. 

O Seigneur, je cherche Ton refuge; accordei-moi, dans Ta misericorde, la compagnie 
de Tes saints. (2-4-84) 



Bilawal M.5 

Le Seigneur m'a sauve, moi Son devot, dans Sa misericorde. 
Dans Sa misericorde II m'a accorde Son Nom et mes maux se sont ecartes. (1 -Pause) 
O Saints, chantez les louanges du Seigneur, repetez les melodies de la musique divine. 
Alors disparaissent les desirs accumules a travers des naissances et s'apaise l'ame 
du Nectar du Nom . ( 1 ) 

Je cherche le refuge des pieds-lotus du Seigneur et je contemple le Verbe, 

Ainsi on peut traverser l'ocean d'existence et la peur et le doute disparaissent; grande est la 

gloire d'Hari. (2-5-85) 



Page 109 www.sikhbookclub.com 



[971] 



Bilawal M.5 

Le Createur-Seigneur a fait disparaitre ma maladie, 

Je me sacrifie a mon Gourou qui a sauve mon honneur dans le monde. (1 -Pause) 

En caressant mon front de Ses mains, II m'a sauve, son enfant, 

Hari m'a beni du Nectar-Nom. (1) 

Le Bienfaisant Maitre a sauve mon honneur, 

(Guru) Nanak ne dit que ce qui est approuve dans la cour du Seigneur. (2-6-86) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.5: Tchaupadas, Dupadas 

La lumiere du Verbe a illumine mon esprit, 

Les tenebres de l'ignorance se sont ecartes de mon fort interieur, 

Et j'apercois le sanctuaire pare de joyaux et d'une beaute indescriptible. (1-Pause) 

En regardant au-dedans je suis emerveille, je ne peux decrire Sa grandeur, 

Je me trouve enivre de cette vision et je suis completement enveloppe par cette realite. (1) 

Je ne suis plus pris par le piege des sens, et j'ai perdu tout mon ego. 

Tu es Haut des hauts, O Seigneur, 

II n'y a pas de difference entre Toi et moi; je suis Tien et Tu es mien. (2) 
L'Unique Seigneur est partout; II est Hors de limites, Infini. 
Lui-meme s'est manifeste dans Sa creation, II est Parfait en Lui-meme, 
Le Seigneur est le soutien de la vie (3) 
II est Pur, Immacule, Sans tache, 

Nul ne peut decrire Ses limites, car II est le Haut des hauts. (4-1-87) 

Bilawal M.5 

A part le Seigneur rien ne sert a grand-chose, 

La Maya a qui tu t' attaches si ardemment va toujours te tromper. (1 -Pause) 

Or, belle femme, belle couche; on part en un instant et on laisse tout ici. 

Seduit par le sexe, on s'occupe de mauvaises actions, 

Et on se sert meme du poison de l'attachement. (1) 

Tu t'es fait une maison de paille et tu y mets le feu, 

Pourquoi done t'enorgueillis-tu de cette maison (corps), 

Et pourquoi prends-tu de tels airs? (2) 

Les cinq demons sont assis sur ta tete, 

Te saisissant par les cheveux ils te font marcher 9a et la. 

Tu ne peux pas les voir, tu es ignorant et aveugle. [GG-822] 

Enivre du vin de l'ego, tu restes endormi. (3) 

Le filet est etale, l'appat aussi s'y trouve, 

Et tu seras attrape comme un oiseau. 

Je medite sur le Vrai-Gourou, le Purusha, 

Afin que mes entraves se detachent. (4-2-88) 

Bilawal M.5 

Infini et sans prix est le Nom du Seigneur, 
II m'est cher a moi, II est le soutien de ma vie, 



3 

Page 110 www.sikhbookclub.com 



r 



[972] 



Etjem'occupe a jamais de sa contemplation. (1-Pause) 
Instruit par le Gourou, je me trouve en etat d'equilibre, 
Et mon corps est imbu de Son amour. 

Par un bon destin je me trouve dans la presence de mon Amour, 
Etemel est mon Maitre, mon Epoux, II ne vacille jamais. (1) 

Pour l'adoration du Seigneur je n'ai besoin ni d'image, ni d'encens, ni de parfum, ni de lampe, 
Car le Seigneur s'est epanoui dans tous mes membres. 
Nanak dit: «Le Seigneur, l'Epoux, m'a accorde Son union; 
Resplendissante est devenue ma couche (coeur).» (2-3-89) 

Bilawal M.5 

En repetant le Nom du Seigneur, je suis devenu comme Lui, 

Des que j'ai rencontre le Saint-Gourou je me suis debarrasse du mauvais intellect ( 1 -Pause) 
Parfait est le Seigneur, II est partout, 

II est le Maitre de paix; II est Compatissant, II est le Saint des Saints. 
(Et par Sa grace) 

Disparaissent la luxure, le courroux, le desir et l'ego. (1) 

Instruit par le Mantra du Saint-Gourou, on gagne la verite, le contentement, la bonte 
et la purete. 

Nanak dit: «A celui qui realise le Seigneur, tout mystere se revele.» (2-4-90) 

Bilawal M.5 

Nous sommes tous de pauvres creatures, nous ne pouvons decrire meme une minuscule 
partie de Ta grandeur, 

Ni Brahma, ni Shiva, ni des adeptes, ni Indra, ni les sages n'ont trouve Ta limite, (1) 

Que puis-je dire? Vraiment je ne peux rien decrire; 

Oil que j e regarde j e n'apercoi s que Toi . (1 -Pause) 

Dans les lieux ou le Yama inflige une terrifiante peine, 

Dans ces lieux-la, Tu es mon ami, mon camarade. 

Je cherche Ton refuge, O Seigneur, je m'attache a Tes pieds, O Gourou, 

Toi-meme Tu m'as revel e Ton mystere. (2-5-91) 

Bilawal M.5 

D'une insondable forme, O Eternel Createur, Tu purifies les impurs, 
Fais que je medite sur Toi a tous moments. 
O Merveilleux Seigneur, j'ai entendu dire 

Que Ton peut Te rencontrer dans la compagnie des Saints, si on fixe son attention sur 
leurs pieds. (1) 

De quelle facon et avec quelle discipline peut-on rencontrer le Seigneur? 
O Sage, comment peut-on contempler le Seigneur? (1-Pause) 
Si quelqu'un sert un autre, ce dernier s'en souvient toujours; 

Nanak dit: «Je cherche Ton refuge, O Ocean de paix, je n'ai que Ton support.)) (2-6-92) 

Bilawal M.5 

Dans le sanctuaire des Saints, je m'occupe de leur service, [GG-823] 

Et je me sens libre des entraves, des affaires du monde, des enchevetrements (1-Pause) 

Paix, Sahaj, beatitude supreme, Nom du Seigneur: j'ai recu tout cela du Gourou. 

Je suis incapable de decrire l'Essence d'Hari; 

Le Parfait Gourou a change le cours de ma vie. (1) 



1. Litt. Je contemple le Nom comme un marchand de betels (feuilles) se soucie de ses betels 
V ) 



Page 1 1 1 



www.sikhbookclub.com 



[973] 

Maintenant, j'apercois mon Bien-Aime aupres de tous, 
Nul n'est prive de Sa presence; II est partout. 

Le Parfait Seigneur, ocean de misericorde, est partout et anime tout, 
Ayant compris cette verite, s'est acheve la tache de ma vie. (2-7-93) 

Bilawal M.5 

O mon esprit, qu'est ce que tu dis? O mortel que peux-tu dire? 

Le Seigneur, le Sage Maitre, connait tout; que peut-on Lui dire? (1-Pause) 

Sans qu'on parle, II connait toutes les intentions de notre coeur. 

O mon esprit, pourquoi te trompes-tu? 

Le Seigneur est toujours aupres de toi, II entend tout et apercoit tout. (1) 

Sache-le bien, a part Hari il n'y a pas d'autre Createur, 

En comprenant cette verite on gagne la beatitude supreme. 

Nanak dit: «L'amour du Seigneur ne se fane plus, 

Lorsque le Gourou accorde sa merci, sa misericorde. » (2-8-94) 

Bilawal M.5 

Un calomniateur s'effrite comme le mur de salpetre (ou de sable), 
O frere telle est sa marque de distincte. (1-Pause) 
II se plait des demerites d'autrui, et il se chagrine de leurs merites, 
Toute la journee il pense a nuire a autrui, 

Mais il est incapable de faire du mal et il se gaspille dans son propre plan. (1) 
Le calomniateur oublie le Seigneur, 

Quand la mort s'approche de lui, il se dispute avec les Saints. 
Le Seigneur, Lui-meme, est le refuge de Nanak, 
Done nul mortel ne peut lui faire de mal. (2-9-95) 

Bilawal M.5 

O frere pourquoi as-tu perdu ta voie? 
Tu renies tes propres mauvaises actions, 
(Car tu ne te rends pas compte) 

Hari est toujours aupres de toi, II entend tout et regarde tout. (1-Pause) 

Tu convoites le verre et abandonne l'or, 

Tu aimes ton ennemi mais tu abandonnes ton vrai Ami. 

Pour toi l'Eternel Seigneur paralt amer et le monde ephemere parait doux, 

De cette facon tu brules par le feu de Maya. (1) 

Tombe dans le puits tenebreux et enchevetre dans le doute tu t'attaches a l'amour de la Maya. 
Nanak dit: «Par la misericorde d'Hari, on rencontre le Gourou, qui retire le mortel du 
marecage.» (2-10-96) 

Bilawal M.5 

Mon esprit, mon corps, ma langue sont imbus de l'affection d'Hari, 
Je me trouve dans la beatitude, mes peurs se sont ecartees, 
Car le Gourou m'a accorde toute joie. (1-Pause) 

Mon ignorance s'est changee en sagesse, car tout Sage est mon Seigneur. 

Le Seigneur protege Son devot de Ses propres mains; nul ne peut lui faire du mal. (1) 

Je me sacrifie au Saint-Gourou, par sa grace je contemple le Nom, 

Nanak dit: «Je n'ai foi que dans le Seigneur; je n'accepte personne d'autre, meme un moment.» 
(2-11-97) 



Page 112 www.sikhbookclub.com 



[974] 



Bilawal M.5 

Le Parfait Gourou a protege mon honneur. 

II m'a inculque le Nectar-Norn, la crasse des naissances a disparu. (1 -Pause) 
Mes ennemis, mes adversaires s'en sont alles des que j'ai contemple le Verbe 
du Parfait Gourou. 

Aucun d'eux ne peut me faire du mal, car la gloire d'Hari est grande (1) JGG-824J 
En meditant sur Lui je gagne la beatitude supreme, 
Et dans mon esprit j'enchasse Ses pieds-lotus, 

Je cherche le refuge du Seigneur, nul autre n'est aussi haut que Lui (2-12-98) 

Bilawal M.5 
O frere, medite toujours sur le Nom d'Hari. 

Alors on n'est afflige ni par la mort, ni par la vieillesse, ni par la detresse, 

Et on gagne l'honneur a la cour du Seigneur. (1 -Pause) 

On ne gagne ce tresor du Nom que par le Gourou, 

Done, abandonne ton ego et cherche le sanctuaire du Gourou. 

De cette facon on se libere du cercle 1 de la naissance et de la mort, 

Et on gagne toute gloire a Sa cour. 

Quand je suis beni de Ton Nom, O Seigneur, tout ce que Tu veux me fait plaisir, 
Et toute ma vanite s'en va. 

Nanak dit: «Je cherche le refuge de l'Unique qui a cree tout l'univers.» (2-13-99) 

Bilawal M.5 

Quiconque enchasse le Seigneur dans son corps, dans son esprit, 
Chante toujours les louanges d'Hari et fait du bien a autrui; 
Vraiment sans prix est sa langue. (1 -Pause) 

Sa crasse des naissances se lave; toute sa lignee gagne Emancipation. 

Par Sa contemplation on traverse la foret des desirs et on entre dans la beatitude (1 ) 

J'ai atteint le bateau des pieds du Seigneur avec lequel je vais traverser l'ocean de l'existence 

Les Saints, les devots, tous Lui appartiennent a Lui, 

Nanak, aussi, s'attache au Seigneur, (2-14-100) 

Bilawal M.5 

Je suis content, je suis en paix lorsque j'apercois Tes jeux merveilleux 

Tu es mon Maitre, Tu connais mes intentions les plus secretes. 

Tu habites dans la compagnie des Saints. (1 -Pause) 

En un moment Tu etablis et Tu lui accorde la gloire, 

Et Tu fais roi une tres humble creature. (1) 

Ne jamais Te oublier, O Seigneur, 

C'est la ma seule supplication. (2-15-101) 

Bilawal M. 5 

Mon Eternel Seigneur est digne d'adoration , 

A Lui je rends mon corps, mon ame; II nourrit toutes les creatures. (1 -Pause) 
II est capable de proteger Ses devots, 

II est Ineffable, source de paix, ocean de misericorde et vraiment compatissant. 

II embrasse Son devot, lui accorde Sa protection, 

Et meme le vent chaud ne touche plus Son devot. (1) 

Compatissant, misericordieux est le Maitre, 



1. Litt. corde. 



Page 113 www.sikhbookclub.com 



[975] 



Lui seul est le tresor de Ses Saints. 
Nanak n'aspire qu'a la vision du Seigneur, 

Et a la benediction de la poussiere sous les pieds des Saints. (2-16-102) 

Bilawal M.5 

La contemplation du Nom comprend des milliards d'efforts. 

Si Ton chante les louanges du Seigneur, les courriers du Yama s'effarent. (1 -Pause) 

Cherir sincerement les pieds du Maitre, cela equivaut a tous les actes d'expiation. 

Alors prend fin le cercle du va-et-vient, et s'ecartent le doute, la peur, 

Et brulent les peches des naissances. (1) 

Sans peur done, medite sur le Seigneur de l'Univers; 

On ne recoit cette bonte que par un bon destin et par chance. 

O Parfait Seigneur, sois misericordieux, que je chante Tes louanges immaculees. (2-17-103) 

Bilawal M.5 

Le Seigneur nous a protege de Sulhi Khan 1 , [GG-825J 
Sulhi Khan ne pouvait rien faire; 

Ayant acquis un mauvais intellect il mourut dans l'ignominie. (1-Pause) 
Le Seigneur decapita Sulhi Khan avec sa propre hache, 
Et en un moment il fut reduit en cendres. 

II pensait toujours a faire du mal a autrui, et il a brule dans le feu; 
Le Createur Lui-meme l'a detruit. (1) 

Rien n'a survecu, ni ses fils, ni ses amis, ni ses richesses, ni ses freres, ni ses parents. 
Nanak dit: «Je me sacrifie au Maitre, qui a repondu a la supplication de Son serviteur.» 
(2-18-104) 



Bilawal M.5 

Parfait est le service du Parfait Gourou. 

Lui-meme, le Seigneur, fait tout; le Divin Gourou a regie mes affaires. (1-Pause) 
Le commencement, le milieu, la fin, le Seigneur est tout; 
Lui-meme a cree toutes les creatures. 

Lui-meme protege l'honneur de Son serviteur; grande est Sa gloire. (1) 

Le Transcendant Seigneur, Maitre Supreme, le Vrai Gourou est celui qui controle 

toute la creation. 

Cherche le refuge de Ses pieds-lotus et repete le Mantra de Son Nom immacule. (2-19-105) 



Bilawal M.5 

Lui-meme, le Seigneur, nous protege de toute maladie; 

On gagne la paix lorsqu'on se met aux pieds du Gourou et qu'on cherit Son Nom. (1-Pause) 
Dans Sa misericorde, le Seigneur nous a protege de Ses propres mains. 
Sa gloire est manifeste a travers le monde; II est l'Emancipateur. 
Mes inquietudes ont disparu, je demeure dans la beatitude, 

Mes desirs se sont eteints, et mon corps, mon ame sont impregnes de la verite. (1) 
Le Seigneur est le Soutien des sans-supports, II est capable de tout proteger, II est la mere et 
le pere de toute la creation. 

Bien-Aime de Ses devots, Destructeur de la peur est le Seigneur. 
Nanak chante les louanges du Seigneur. (2-20-106) 



1 . Chef Mughal a Lahore qui voulait attaquer le Gourou Arjan. 



Page 114 www.sikhbookclub.com 



[976] 



Bilawal M. 5 

Reconnais le Seigneur qui est ton Createur. 

En meditant sur le Transcendant on gagne la paix, le confort et l'emancipation. ( 1 -Pause) 
Par un bon destin on rencontre le Parfait Gourou, le Sage, le Maitre qui connait 
nos intentions les plus secretes. 

Honneur des humbles, Tout-Puissant, II est notre refuge; (1) 

Alors on perd en un instant sa peur, son doute; 

Les tenebres de l'ignorance disparaissent et l'esprit s'illumine. 

Avec chaque souffle, Nanak contemple le Seigneur et se sacrifie a Lui (2-21-107) 

Bilawal M.5 

Le brave et chevaleresque Gourou me protege ici et dans l'au-dela. 
Le Transcendant a embelli les deux mondes pour moi et II a regie toutes mes affaires. 
(1 -Pause) 

En meditant sur le Nom d'Hari on gagne la beatitude, le Sahaj, 

On se baigne dans la poussiere sous les pieds des Saints. 

Le va-et-vient se termine, on atteint la paix supreme, 

Vraiment, on se libere de la peine des naissances. (1) 

On traverse l'ocean de la peur et du doute, on perd la peur de la mort, 

Et on reconnait l'Unique qui remplit chaque coeur. 

Nanak cherche le refuge de celui qui detruit toute detresse, fGG-826/ 
Et apercoit Sa presence au-dedans et en-dehors. (2-22-108) 

Bilawal M.5 

En apercevant Son Darshna, on se debarrasse de toute detresse, 

O Seigneur, puisses-Tu demeurer toujours devant mes yeux et demeurer a jamais aupres 
de moi. (1 -Pause) 

Tu es le soutien de ma vie, O Seigneur, mon Bien-Aime 

Toi, O Seigneur, Tu connais nos intentions les plus secretes, Tu es partout. (1) 
Lesquels de Tes merites puis-je cherir? 

Vraiment, je me souviens de Toi avec chaque souffle, a jamais. (2) 
O Misericordieux envers les humbles, O Tresor de misericorde, 
Toi-meme, Tu nourris toutes les creatures. (3) 
Ton devot medite sur Ton Nom toute la journee, 

Mais seul cherit Ton Nom celui a qui Tu accordes Ton affection. (4-23-109) 

Bilawal M.5 

Corps, richesse, jeunesse, tout va s'eclipser un jour. 
On ne contemple point le Nom du Seigneur, 

On s'occupe des mauvaises actions, et ainsr point l'aube apres la nuit (de la vie). (1 -Pause) 

On se sert de bien des friandises, et a la fin les dents s'effritent, 

Trompe et seduit, on s'occupe d'amasser la richesse, 

On commet des peches et on ne ressent plus de pitie pour autrui. (1) 

On s'occupe toujours de peches, 

Vraiment, on se trouve engouffre dans l'ocean de la peine et du vice, 
Nanak a cherche le refuge du Seigneur, 

En le prenant par le bras, le Seigneur a retire Nanak de l'ocean. (2-24-1 10) 

Bilawal M.5 

Je contemple mon Seigneur, le Transcendant, 

Mes adversaires essaient en vain de me faire du mal, 

O frere, le Seigneur m'a accorde le bonheur, la joie. (1 -Pause) 



Page 



115 



www.sikhbookclub.com 



[977] 

Toutes mes maladies ont disparu, le Createur m'a fait Sien. 
Toute joie, tout confort, est mon sort, j'ai enchasse le Nom dans mon coeur. (1) 
Corps, ame, richesse, tout T'appartient a Toi, Tu es mon Tout-Puissant Maltre, 
Je suis a jamais Ton esclave, Tu es mon refuge. (2-25-1 1 1) 

Bilawal M.5 

En meditant sur Hari on gagne l'emancipation. 
Toute detresse s'est ecartee et la joie est mon sort, 

Car je contemple mon Maitre, je medite sur Lui qui connait nos pensees les plus secretes 
(1 -Pause) 

Toute Creature Lui appartient a Lui, a tous II apporte la paix, la joie. 

Le Seigneur est le vrai pouvoir de Ses devots. 

II sauve l'honneur de Ses serviteurs, de Ses devots, 

Je suis fier de mon Seigneur qui fait disparaitre toute peur. (1) 

Le Seigneur est devenu mon Ami, tous mes ennemis se sont eloignes. 

Je suis beni d'une immense joie, car je chante Ses louanges. (2-26-1 12) 

Bilawal M.5 

Le Transcendant est misericordieux envers moi, 

Le Vrai Gourou a regie toutes mes affaires, et grace a la contemplation du Gourou 

j'ai trouve toute joie, le vrai bonheur (1-Pause) 

Le Seigneur m'a fait Sien, et tous mes ennemis sont humilies. 

Le Maitre embrasse Ses devots, les attachant au pan de Son manteau, 

II les protege touj ours. (1) 

Je suis retourne chez moi sain et sauf et le visage du Calomniateur a ete noirci. [GG-827] 
Nanak dit: «Parfait est mon Sat-Gourou; par la grace du Gourou, misericordieux envers moi 
est le Transcendant Seigneur.» (2-27-1 13) 

Bilawal M.5 

Je suis epris de mon Bien-Aime Seigneur. (1-Pause) 

Tel est le fil de Son amour que personne ne peut le briser, et je ne peux le lacher, non plus. (1) 
Le Seigneur demeure jour et nuit dans mon esprit, 
O Maitre, puisses-Tu rester misericordieux envers moi. (2) 
Je me sacrifie a mon resplendissant Seigneur, ineffable est Son evangile. (3) 
Nanak, esclave de Tes esclaves, dit: «0 Seigneur, accorde-moi le don de Ta misericorde.» 
(4-28-114) 

Bilawal M.5 

Je medite sur les pieds-lotus du Seigneur, je me sacrifie a Lui. 

Vraiment, mon Gourou est le Transcendant Maitre. 

O mon esprit, medite touj ours sincerement sur Lui. (1-Pause) 

Contemple, medite toujours sur le Seigneur qui apporte tout confort, toute joie, 

Tout l'univers est Sa Creation. 

Repete le Nom de l'Unique, ainsi tu gagneras l'honneur a Sa cour (1) 

Seul celui qui atteint la compagnie du Saint-Gourou recoit ce tresor-ci. 

O Seigneur, accorde-moi Ta misericorde afin que je chante toujours Tes louanges. (2-29-1 15) 

Bilawal M.5 

Au refuge du Sat-Gourou je trouve mon emancipation. 

Ma gloire est acclamee a travers le monde, 

Car le Transcendant est mon Sauveur . (1-Pause) 

Lui qui comble l'univers, nous benit tous de la beatitude, II soutient tout et est partout. 



Page 1 1 6 



www.sikhbookclub.com 



[978] 

Vraiment Lui qui est en tous, sur terre, dans l'espace, je me sacrifie a Ses pieds. (1) 
La clef de la vie est entre Tes mains, O mon Maitre, Tu possedes tous les pouvoirs occultes 
et Tu es la Cause des causes. 

Depuis le commencement, Tu as sauve bien des gens; 
Par Ta contemplation on perd toute peur. (2-30-1 16) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRA CEDU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Dupadas 

O Seigneur, je suis un homme de rien; tout T'appartient a Toi. 

Ici, Tu es mon Maitre Absolu, la Tu n'es que Relatif, 

Entre les deux Tu joues Tonjeu, O mon Seigneur. (1-Pause) 

Tu es au-dedans de la ville (du corps), Tu es en dehors aussi; Tu es partout. 

Toi-meme, Tu es le Roi et le sujet; Tu es le Maitre et le disciple. (1) 

De qui puis-je me cacher? Qui puis-je tromper? 

Oil que je regarde, j'apercois le Seigneur pres de moi. 

Nanak a rencontre le Saint-Gourou et il n'apercoit pas de difference entre l'ocean et 
la goutted'eau. (2-31-117) 

Bilawal M.5 

Tu es Tout-Puissant, Cause des causes. [GG-828] 

O Gourou-Dieu, cache mes fautes, couvre ma honte, 

Je suis pecheur et je cherche le refuge de Tes pieds. (1 -Pause) 

Tu connais tout ce qu'on fait, on ne peut nier ni cacher ses actes, 

(Quoiqu'on fait) 

Haute est Ta gloire; Ton Nom fait disparaitre des milliards de peches. (1) 
Je commets toujours des erreurs; par Ta nature Tu sauves les pecheurs. 
O Compatissant, O Tresor de misericorde, accorde-moi Ton Darshna, 
Ta vision est capable d'accorder la beatitude supreme. (2-2-118) 

Bilawal M.5 

O Seigneur, accorde-moi Ta misericorde, 
Afin que j'incline ma tete aux pieds des Saints, 

Que mes yeux aient leur Darshna et que mon corps soit enduit de la poussiere sous leurs pieds, 
(1 -Pause) 

Que dans mon coeur j'enchasse le Verbe et que mon esprit contemple le Nom d'Hari, 
Que je mate les cinq voleurs et que je mette mon doute dans le feu, (1) 
Que je me plaise de tout ce que Tu fais et que disparaisse ma dualite. 
O Seigneur, Toi seul es mon Bienfaisant Maitre; 
Emancipe-moi dans la societe des Saints, O Hari. (2-3-119) 

Bilawal M.5 

O Seigneur, je supplie Tes devots, Tes Saints, de me conseiller, 

Afin que je me mette en accord avec Toi, que je reste imbu de Ton amour, 

Que je m'occupe toujours de Ton service et que je reste a jamais aupres de Toi, (1-Pause) 

Que je serve Tes devots, que je ne m'associe qu'avec eux, 

Que je mette sur mon front la poussiere qui est sous leurs pieds, 



1 . Litt. Bateau pour traverser l'ocean. 



Page 1 1 7 www.sikhbookclub.com 




Et qu'ainsi s'apaisent les vagues de mes desirs. (1) 

O Transcendant, immaculee est la gloire de Tes devots, 

Pareils au Gange, leurs pieds sont un objet de pelerinage. 

Nanak, les peches des naissances disparaissent, si on se baigne dans la poussiere qui est 
sous leurs pieds. 
(2-4-120) 

Bilawal M.5 

Soutiens-moi comme Tu le veux, O Seigneur, 

O Transcendant, O Vrai Gourou, Tu es mon Pere compatissant, 

Et je ne suis que Ton enfant. (1 -Pause) 

Je suis completement sans merites, et completement incapable de comprendre Tes travaux, 
Toi-meme,Tu connais Ton etat, Ta mesure; mon corps, mon ame T'appartiennent a Toi. (1) 
Tu connais nos pensees les plus secretes 

Notre Seigneur, O Purusha, Tu connais notre etat meme si Ton ne dit rien. 

Nanak dit: «Accorde-moi Ton regard gracieux, afin que mon corps et mon ame gagnent la 

paix, la tranquillite.» (2-5-121) 

Bilawal M.5 

O Seigneur, retiens-moi toujours aupres de Toi, 

Tu es mon Bien-Aime Maitre, sans Toi vaine est toute ma vie. (1 -Pause) 
En un moment Tu fais d'un mendiant un roi; 
Tu es le soutien des sans-soutien. 

Tu sauves Tes devots du feu, Tu les proteges de Tes propres mains. (1) 
En meditant sur Hari on se debarrasse de toute entrave, 
Alors l'esprit s'apaise et on gagne la paix, la tranquillite. 
Le service du Maitre est le vrai Tresor, 
Vaine est toute autre habilete. (2-6-122) 

Bilawal M.5 

O Seigneur, ne m'oublie jamais, je suis Ton serviteur. [GG-829] 
O mon Maitre, prends-moi dans Ton embrassement, considere mon eternelle affection 

pour Toi. (1 -Pause) 
Purifier les pecheurs est Ta nature meme; 
Ne fais point attention a mes fautes, O Seigneur. 

Tu es ma vie, mon tresor, ma paix; dans Ta misericorde briile le voile qui me separe de Toi. (1) 

Le poisson ne peut vivre hors de l'eau, l'enfant ne vit point sans lait. 

De meme Nanak aspire apres Tes pieds-lotus; Ta vision apporte toute joie. (2-7-123) 

Bilawal M.5 

Ici et dans l'au-dela on demeure en joie, 

Lorsque le Seigneur nous octroie Sa misericorde, le Parfait Gourou sauve notre honneur. 
(1 -Pause) 

Le Transcendant, le Bien-Aime, a penetre mon corps, mon ame, 
Et tous mes adversaires en sont partis. (1) 
Le Seigneur n'a considere ni mes merites ni mes demerites, 
Et dans Sa misericorde II m'a fait Sien. 

Hors de mesure est la gloire de l'Eternel; Nanak proclame Sa victoire. (2-8-124) 

Bilawal M.5 

Comment peut-on se sauver sans la peur-respectueuse et l'adoration d'Hari? 
O Sauveur des pecheurs, sois misericordieux envers moi, 
Je n'ai que Ton support, Ton refuge. (1 -Pause) 



Page 1 1 8 www.sikhbookclub.com 



[980] 



Je ne sais rien de Ta contemplation, enivre de la Maya je erre partout, et pareil a un 
chien je m'attache a la Maya. 

Seduit, je commets des peches, ainsi passe ma vie etje me trouve en train de me noyer. (1) 
O Immacule Purusha, Tu detruis la detresse, 

Je cherche Ton sanctuaire, reunis-moi avec Tes Saints, afin que je repete Ton Norn. 

O Kesav, O Maitre avec beaux cheveux, Tu detruis la peine et fais disparaitre les peches, 

Nanak ne vit que par Ton Darshna, Ton apercu. (2-9-125) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Dupadas 



Le Seigneur m'a reuni avec Lui-meme. 

Des que je suis entre dans Ton sanctuaire tous mes peches s'en sont alles. (1-Pause) 
En abandonnant mon ego et l'affection pour l'Autre je cherche le refuge des Saints, 
En meditant sur Ton Nom, O mon Bien-Aime, mon corps est devenu bien robuste. (1) 
Je suis ignorant et tout bete; sauve-moi dans Ta misericorde, O Seigneur 
Nanak dit: «Le va-et-vient prend fin des qu'on rencontre le Parfait Gourou. » (2-1-126) 

Bilawal M.5 

Je ne vis qu'en entendant Ton Nom, 

Lorsque le Parfait Gourou est content de moi je me sens comble. (1 -Pause) 

Ma peine a disparu, mon esprit est en paix etje suis seduit par la silencieuse musique du Nom 

Dans mon coeur a jailli le desir de rencontrer mon Bien-Aime, 

Et je ne peux rester sans Lui meme un moment.(l) 

O Seigneur, Tu as sauve des milliards de Tes devots, de Tes Saints; [GG-830] 

Vraiment, des milliards de Sages meditent sur Toi. 

O Seigneur de tous merites, Ton Nom c'est la vue pour les aveugles, 

Un Tresor sans prix pour les pauvres; Tu es l'ocean des vertus. (2-2-127) 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag bilawal M.5: Partala 



Mon Seigneur, mon Bien-Aime, je ne peux dormir separee de Toi, 

Bien que je m'habille de beaux vetements, que je m'embellisse d'ornements et que 

je me serve de collyre pour rendre beaux mes yeux, 

Comme je me sens triste! 

Quand mon Bien-Aime viendra-t-Il chez moi? (1 -Pause) 
J'incline ma tete aux pieds du Gourou, je 1 cherche son refuge, 
Je lui adresse ma priere, «Fais-moi rencontrer mon Bien-Aime. 
Dis-moi quand II viendra chez-moi.» (1) 

Le Gourou dit: «Ecoute bien, tu veux que je te decrive comment on peut 
rencontrer le Bien-Aime? 
Depouille-toi du «Moi», 

Alors tu rencontreras ton Bien-Aime, meme chez toi. 
Dans la joie recite les chants de Son eloge, 
Et medite sur le Seigneur de beatitude.)) 



1 . Litt. Heureuse Mariee du Seigneur. 



Page 1 1 9 www.sikhbookclub.com 



[981] 



Nanak est venu a la porte du Seigneur, 

Ainsi il a atteint son Amour. (2) 

Maintenant, j'apercois le Darshna de mon Amour, 

Et je dors en paix. 

Tout mon desir s'est apaise, 

Maintenant je me trouve en Sahaj, en etat d'equilibre. 
Doux est l'evangile de mon Seigneur, 

Vraiment, j'ai atteint mon Bien-Aime, le Seducteur de mon coeur. (2e Pause-1-128) 

Bilawal M.5 

En apercevant Sa vision, mon ego s'en va. 

Le Seigneur est l'ami des Saints; mets-Toi d'accord avec Lui. 

Je m'accroche a Ses pieds. (1 -Pause) 

Rien d'autre ne me plait, 

Mon esprit est en accord avec Ses pieds-lotus, comme le bourdon se mele au pollen du lotus, 

Je ne cherche aucune autre essence; je veux rencontrer mon Seigneur. (1) 

En abandonnant l'amour de l'autre, on se libere du Yama. 

Dans la societe des Saints, on s'abreuve de l'essence du Seigneur. 

Fais attention, 6 frere, a part Lui il n'y a personne d'autre. 

Developpe done de 1'afTection pour les pieds-lotus du Maitre. (2-2-129) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.9: Dupadas 



Sache bien, que le Nom d'Hari fait disparaitre la detresse. 

En contemplant le Nom, Ajamal a gagne son salut, et la courtisane Ganika a aussi gagne 
son emancipation. 

Contemple done le Nom dans ton esprit. (1 -Pause) 

La peur de Gaja a disparu des qu'il a repete Son Nom, 

Et Dhruva, instruit par Narada, s'est consacre a Sa contemplation. (1) 

Par la il (Dhruva) a gagne l'etat eternel, sans peur, 

Et tout le monde en a ete emerveille. 

Nanak dit: «Le Seigneur sauve toujours Ses devots. 

Considere-Le toujours aupres de toi» (2-1) 

Bilawal M.9 

Prive du Nom on subit le chagrin. 

Sans Sa meditation le doute ne s'en va pas, 

Le Gourou m'a revel e ce mystere-ci (1 -Pause) 

De quelle utilite sont les pelerinages et les jeunes, 

Si Ton n'entre pas dans le sanctuaire du Seigneur? 

Vains et sans profit sont les exploits de Yoga et des Yajnas, 

Si Ton abandonne l'eloge du Seigneur. (1) [GG-831] 
Nanak dit. «Celui qui abandonne l'ego et l'attachement, et chante les louanges du Seigneur, 
Celui-la seul gagne son emancipation, meme dans cette vie.» (2-2) 

Bilawal M.9 

Celui qui ne contemple pas le Seigneur, 

Gaspille sa vie en vain; reconnais bien cette verite. (1 -Pause) 

Celui qui fait des pelerinages, pratique des jeunes mais ne peut controler son esprit, 



Page 120 www.sikhbookclub.com 



[982] 



Vaine et sans profit est sa religion, je ne dis que la verite. (1) 

Une pierre immergee, l'eau ne la penetre point, 

Ainsi est le mortel sans devotion; rends-toi compte de cette verite (2) 

Dans le Kali-age le Nom seul octroie Emancipation, 

Le Gourou m'a revele ce mystere. 

Nanak dit: «Seul est grand et haut celui qui chante l'eloge du Seigneur.» (3-3) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal Ashtapadis: M.l 



Le Seigneur est pres de nous et II regarde tout, 

Mais rare est la personne qui le connait par la grace du Gourou. 

Sans la peur-respectueuse du Maitre on ne s'occupe pas de Sa devotion, 

Mais, imbu du Verbe, on est toujours dans la beatitude. (1) 

Le Nom du Seigneur est un vrai tresor, un joyau de sagesse. 

On le trouve par la grace du Gourou, 

Et imbu du Nom on gagne l'honneur. (1 -Pause) 

Tout le monde parle de la sagesse divine, 

Mais, par de vaniteux bavardages, on entre dans la controverse et on y subit le chagrin. 
Tout le monde parle de la sagesse du Seigneur, 

Mais, si Ton n'est pas imbu de Son essence, on ne gagne point l'emancipation. (2) 

Gnose, meditation, on obtient tout par le Gourou, 

Alors on suit la vraie voie et le Seigneur vient habiter notre esprit. 

Mais l'egoiste bavarde sans but et n'en pratique plus. 

En abandonnant le Nom on n'atteint point le refuge. (3) 

La Maya a pris tout le monde au piege, 

Et dans chaque coeur reside l'appat de ce poison. 

Tous ceux qui sont venus au monde sont sous l'influence du temps (mort), 

Pourtant, toutes les affaires se reglent, si Ton contemple le Seigneur dans son esprit. (4) 

Seul est Sage celui qui developpe de l'affection pour le Verbe. 

L'egoiste engouffre dans son ego perd son honneur. 

Lui-meme, le Createur, nous attelle a Sa meditation, 

Et par le Gourou, Lui-meme nous accorde la gloire. (5) 

Tenebreuse est la nuit de la vie, mais immaculee est la lumiere du Nom 

Prive du Nom on est vraiment faux, sale et detestable. 

Les Vedas nous enjoignent de mediter sur le Seigneur, 

Quiconque le comprend apercoit partout la Lumiere du Seigneur. (6) 

Shastras, et aussi Smritis, nous enjoignent de mediter sur le Nom. 

On gagne la paix, si Ton pratique de bons actes, par la grace du Gourou, 

Mais l'egoiste souffre les affres du va-et-vient. 

Les entraves se brisent lorsqu'on enchasse le Nom dans son esprit. (7) 

Porter foi au Nom, c'est le vrai honneur, la vraie adoration. [GG-832] 

Ou que je regarde je n'apercois rien d'autre. 

En apercevant partout le Seigneur, je proclame mon affection pour Lui. 
Nanak dit: «A part le Seigneur, il n'y a personne d'autre. » (8-1) 

Bilawal M.l 

On est conduit par les directives de son esprit: 
Tantot il nous conduit vers le vice, tantot vers la vertu. 
Enivre de la Maya, on ne s'apaise point. 



Page 121 www.sikhbookclub.com 



[983] 



Contentement, emancipation, rien ne vient sans l'amour du Vrai (1) 

O orgueilleux, sache bien, que la richesse, le corps, la famille sont ephemeres. 

A part le Nom, rien ne t'accompagnera dans l'au-dela. (1 -Pause) 

On se sert de friandises, on s'adonne a des plaisirs et on suit les directives de son esprit. 

A la fin, toute richesse va a autrui et le corps se reduit en un tas de cendres. 

Vraiment, en fin de compte tout se mele a la poussiere. 

Sans le Nom on ne peut se debarrasser de la crasse. (2) 

Toutes les melodies, tous les chants sont faux, de meme que les airs rythmiques. 

Car prive du Nom, on est sous l'influence des trois Modes et on reste eloigne du Seigneur. 

Engouffre dans la dualite, on ne se libere point de la peine du mauvais intellect. 

En chantant les louanges du Seigneur, on gagne Emancipation par la grace du Gourou. (3) 

On s'habille en blanc Dhoti, on oint son front de Safran et on met un chapelet autour 

de son cou, 

Mais si le courroux reside dans son coeur, ces actes ne sont que comme faire du theatre. 

En oubliant l'essence du Nom on s'enivre de la Maya, 

Et sans la meditation du Gourou, on ne gagne point la paix. (4) 

II est pore, chien, ane, chat, animal, sale et meprisable paria, 

Celui qui s'eloigne du Gourou; il suit la roue de la transmigration. 

Engouffre dans l'amour de la Maya on suit la roue du va-et-vient. (5) 

Par le service du Gourou, on gagne la vraie chose, 

Quand le Nom est enchasse dans l'esprit, on est toujours couronne'de succes; 

A la vraie cour on n'est pas oblige de rendre de comptes 

En obeissant a Son ordre, a Sa volonte, on est approuve a Sa porte. (6) 

On reconnait Hari, lorsqu'on rencontre le Vrai Gourou, 

Alors on comprend Sa volonte et on se conduit selon Sa volonte. 

Ayant compris Sa volonte, on reside dans la vraie demeure. 

Et par le Verbe, est detruite la mort (7) 

Convaincu que tout appartient au Seigneur, il faut qu'on reste hors de l'attachement. 
II faut qu'on fasse l'offrande de son corps et de son arae a Celui a qui on appartient. 
Alors on se libere du cercle, 
Et on se reunit avec l'Eternel, le Vrai (8-2) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.3: Ashtapadis 



Engouffre dans la Maya, le monde est pareil au corbeau; il chante de sa propre sagesse. 

Mais au-dedans il est rempli d'avarice, d'ego et de faussete. 

Sache bien, 6 idiot, que sans le Nom, cette apparence va se reveler un jour. (1) 

Le Nom vient s'enchasser dans l'esprit, quand on sert le Gourou. 

En rencontrant le Gourou on contemple le Nom d'Hari, 

Sauf le Nom, illusoire et ephemere est tout autre amour. (1 -Pause) 

O freres, conduisez-vous d'apres le conseil du Gourou. 

Reflechissez sur le Verbe et vous rentrez chez vous en paix. 

Et, par le vrai Nom, vous obtiendrez la gloire. (2) 

On ne comprend point la verite, mais on la conseille a autrui, 

On est aveugle et on se conduit en ignorant. 

Comment peut-on obtenir le refuge au palais du Seigneur? (3) 

Servons le Seigneur, le Connaisseur de nos pensees les plus intimes, 

Sa Lumiere reside dans tout coeur, dans chaque creature. 

Comment peut-on done se cacher de Lui? (4) 



Page 122 www.sikhbookclub.com 



r 



[984] 



Si on realise le Vrai par le vrai Verbe, [GG-833/ 

Alors on se depouille de l'ego, et le Seigneur Lui-meme vient nous rencontrer; 

Puis, par la grace du Gourou, on repete le Nom d'Hari. (5) 

On se debarrasse de la dualite et du mauvais intellect, lorsqu'on sert le Gourou. 

On se depouille des demerites et on purifie son esprit pecheur. 

Le corps devient pur comme l'or et Tame se fond dans la Lumiere supreme. (6) 

En rencontrant le Vrai Gourou, on gagne la gloire supreme, 

Alors on se trouve libere de la peine et on cherit le Nom dans son coeur. 

Imbu du Nom on se trouve a jamais en paix. (7) 

Pure, immaculee est la vie de celui qui suit le conseil du Gourou, 

Ayant foi dans le conseil du Gourou, on atteint la porte de {'emancipation. 

En suivant le conseil du Gourou, on sauve meme sa famille. (8-1-3) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.4: Ashtapadis 



Celui qui s'efface et se depouille de l'ego chante jour et nuit les chants de Son eloge, 

Si par la grace du Gourou il reconnait le Seigneur, 

Son corps devient pur comme l'or; il se fond dans le Sans-Peur. (1) 

Je n'ai que le support du Nom d'Hari; 

Je ne peux vivre sans le saint Nom meme un moment, 

Par la grace du Gourou, j e repete touj ours le Bani d'Hari . ( 1 -Pause) 

Les cinq voleurs essaient d'en entrer, jour et nuit, dans la maison (corps) a dix portes. 

lis sont en train de voler toute la richesse (de Dharma), 

Mais 1'aveugle egoiste ne s'en rend pas compte. (2) 

Le corps est un chateau d'or pare de joyaux, 

Quand la sagesse divine y veille, on developpe de l'affection pour l'Essence, 

Les cinq voleurs, des bandits, s'y cachent aussi, 

On ne peut les saisir que par le Verbe du Gourou. (3) 

Le Nom est le bateau, le Verbe du Gourou est le batelier, par la grace duquel on arrive 
sur l'autre rive, 

Alors on n'est plus importune par le Yama, et on n'est plus ennuye par les voleurs. (4) 

Jour et nuit je chante les louanges du Seigneur, mais je n'en connais point les limites 

Par la grace du Gourou, on vient chez soi, et on y rencontre le Seigneur, a coups de tambour 

(5) 

En apercevant Son Darshna (partout) je suis content et j'entends le Bani du Gourou, 
En entendant le Verbe, mon ame est imbue de l'essence du Nom et je cheris l'amour 
du Seigneur. (6) 

Sous l'influence des trois modes, on s'attache a l'amour de la Maya. 
On gagne l'etat supreme par la grace du Gourou. 

Alors on remarque l'egalite de tous et on apercoit partout Sa presence. (7) 
La lumiere du Nom est partout, par la grace du Gourou on reconnait l'inconnaissable. 
Nanak dit: «Le Seigneur est misericordieux envers moi, et par Son adoration je suis reuni au 
Nom.» (8-1-4) 

Bilawal M.4 

Contemple toujours le Nom d'Hari, a jamais frais et froid comme de l'eau, [GG-834] 
A l'instar du Tchandan il repand un parfum agreable 



1. Litt. l'esprit 



Page 123 www.sikhbookclub.com 



r 



[985] 



Dans la societe des Saints on gagne l'etat supreme, 

Comme le Tchandan qui impartit son parfum meme a l'arbre de ricin'commun. (1) 

Medite sur le Maitre du monde, le Seigneur de 1'univers, 

Seuls gagnent l'emancipation ceux qui cherchent le refuge d'Hari, 

Comme Prehlada qui fut sauve par Lui et qu'il s'immergea en Lui. (1-Pause) 

De toute vegetation Tchandan est le plus sublime, 

Car tout ce qui se trouve pres de Tchandan acquiert une odeur agreable. 

Mais l'egoiste est comme l'arbre qui se seche, meme s'il recoit toute nourriture, 

Car, en ego, il s'eloigne du Seigneur. (2) 

Le Seigneur connait l'etat de tout; Lui-meme a etabli tout reglement 

Quiconque rencontre le Sat-Gourou, devient or (pur), 

Nul ne peut effacer le decret d'Hari. (3) 

Par le conseil du Gourou, on gagne le joyau du Nom, 

Et, par son instruction, l'ocean de devotion m'est accessible a moi. 

Je suis attache aux pieds du Gourou, et dans mon coeur a jailli l'amour pour le Seigneur, 

Maintenant je chante sans arret Son inepuisable eloge. (4) 

En contemplant continuellement le Seigneur, on gagne le detachement sublime, 

En chantant ses louanges, je decris mon amour pour Lui. 

A tous les moments je chante Ses merites, mais je ne connais point Ses limites, 

Car II est hors des limites, Infini. (5) 

Les Shastras, les Vedas, les Puranas recommandent le Dharma a six devoirs. 

Mais l'egoiste egare par l'illusion et le doute se noie dans la vague d'avarice, 

Si son bateau de vie est charge de peches. (6) 

Contemple le Nom, on ne gagne la beatitude que par le Nom, 

Shastras, Smritis recommandent aussi la contemplation du Nom. 

On devient pur si Ton se depouille de l'ego, 

Par la grace du Gourou on developpe de l'affection pour Hari, 

Ainsi on gagne l'etat supreme. (7) 

O Seigneur, le monde aux milliards de couleurs et de formes T'appartient a Toi, 
Et tout le monde agit comme Tu le veux. 

Nanak dit: «Nous sommes des appareils de musique entre Ses mains, nous produisons l'air 
qu'il veut. 

Vraiment nous ne nous conduisons que selon Sa volonte.» (8-2-5) 

Bilawal M. 4 

Je contemple l'lnsondable, l'lnaccessible, par la grace du Gourou; 

Je me sacrifie au Sat-Gourou, au Purusha, 

Le Gourou a enchasse le Nom dans mon esprit , 

Et, en rencontrant le Gourou, je me suis immerge dans le Nom du Seigneur. (1) 
Le Nom du Seigneur est le seul soutien des Saints, 

En m'accrochant au pan du manteau du Sat-Gourou je suis la voie de la vie 
Et par Sa grace j'atteindrai la porte du Seigneur. (1 -Pause) 
Le corps est le champ dans lequel on seme des graines d'action, 
Les Gurmukhs le cultivent pour gagner l'Essence d'Hari; 

Dans leur corps se manifeste le joyau du Nom et le corps se remplit de Son amour. (2) 

Je desire etre l'esclave des serviteurs de celui qui appartient au Seigneur. 

J'abandonne mon esprit, mon intellect au Gourou; par sa grace je dis l'ineffable verite. (3) 

Les egoistes se trouvent engouffres dans l'attachement, 

Leur esprit est assoiffe a jamais. 



1 . Un arbre qui produit de l'huile mais a une mauvaise odeur. 

2. Litt. mon souffle 



Page 1 24 



www.sikhbookclub.com 



r 



[986] 



Par le conseil du Gourou, j'ai recu le Nectar-Nom, 
Ainsi s'est eteint le feu interieur. (4) 

Devant le Gourou danse mon esprit et dans mon coeur resonne la silencieuse musique 
celeste du Verbe. 

Jour et nuit je chante Son eloge; [GG-835] 

De cette facon je marche en harmonie avec Sa melodie. (5) 

Imbu de Son amour, mon esprit chante; en toute joie je chante Son Verbe sublime; 

Ainsi dans 1'esprit coule le ruisseau du Nom sublime; 

Quiconque s'en abreuve gagne la paix supreme. (6) 

L'egocentriste se conduit de une maniere opiniatre, 

Mais tout est comme un chateau de sable construit par un enfant. 

Quand la vague de l'ocean l'attaque, il se desagrege et est emporte. (7) 

Le Seigneur est l'ocean et le monde joue Son jeu. 

Les vagues se fondent en ocean, 

De meme facon le monde se fonde en Lui; a part Lui il n'y a rien d'autre. (8-3-6) 

Bilawal M.4 

Mon esprit porte les boucles d'oreilles de la Sagesse 1 du Gourou, 
Et j'enduis mon corps des cendres du Verbe du Gourou. 

Dans la societe des Saints, mon etre est devenu eternel, et mon va-et-vient, de la naissance 
et de la mort, s'est termine. (1) 

Mon esprit, il faut qu'on demeure dans la societe des Saints. 

O Seigneur, sois Misericordieux envers moi, afin qu'a tous les moments je lave les 

pieds du Saint-Gourou. (1 -Pause) 

On abandonne la famille et on demeure dans la foret, 

Mais 1'esprit ne reste pas calme, meme un moment. 

Apres bien des divagations, on rentre chez soi, 

Mais seulement si Ton cherche le refuge du Gourou. (2) 

On abandonne ses fils, ses filles et on s'appelle Sanyasin, 

Mais dans son coeur on soupire toujours. 

On ne peut mater ses desirs a moins de les vaincre par le Verbe du Gourou et alors on 
gagne la paix. (3) 

On hait le monde, et puis on devient Jaini (qui va nu), 

Mais 1'esprit erre dans toutes les directions, 

On erre ici et la, mais son desir ne s'apaise point. 

Pourtant, dans la societe des Saints, on atteint la Maison de la misericorde. (4) 
On pratique bien des postures, mais 1'esprit soupire apres les pouvoirs occultes. 
On ne trouve point de contentement; 

En fait on ne gagne les miraculeux pouvoirs du Nom que si Ton rencontre le Saint-Gourou 
(5) 

Qu'elles soient nees d'oeuf, de foetus, de sueur ou de terre, toutes les creatures de 
differentes couleurs et formes sont Sa creation. 

On gagne le salut si Ton cherche le refuge du Gourou, peu improte si Ton est Brahmine, 
Kshatriya, Vaisha ou Tchandala. (6) 
Namdeva, Jaideva, Trilochna, Kabir et Ravidasa, tanneur de basse caste, 
Dhanna, fermier, Sain, barbier, chacun d'entre eux a rencontre le misericordieux Hari 
dans la sainte congregation. (7) 

Le Seigneur protege toujours l'honneur de Ses devots, II aime les Saints et les fait Siens. 
Nanak dit: «Le Seigneur emancipe l'homme qui cherche le refuge du Maitre de toute vie.» 
(8-4-7) 



1 . AT. union 



Page 125 www.sikhbookclub.com 



r 



[987] 



Bilawal 4 



Au-dedans de moi a jailli l'affection du Seigneur, 

Ayant entendu le Verbe du Gourou, mon esprit a ete perce, 

Seul mon esprit connait son etat, nul autre ne connait sa peine. (1) 

O Seigneur, le Gourou a seduit mon esprit. [GG-836J 

Ayant un aper9u du Gourou je suis entre dans le royaume d'extase et mon esprit est 

emerveille. (1 -Pause) 

Je vais a travers le pays a la recherche de mon Seigneur, 
Tel est mon souhait d'avoir le Darshna de mon Maitre. 

Je rends mon corps, mon esprit au Gourou qui m'a montre la voie du Seigneur. (2) 

Si quelqu'un m'apporte le message du Seigneur, il est agreable a mon coeur, a mon esprit, 

a mon corps 

Si quelqu'un me conduit au Seigneur, je lui ferai 1'ofFrande 1 de ma tete. (3) 
Venez mes camarades, allons reconnaitre le Seigneur, 
Et, par les charmes des vertus, nous attirons notre Maitre, 
(On dit) II aime Ses devots, 

Done nous cherchons Son refuge et que mettions-nous a Ses pieds. (4) 

Celui qui s'orne de la compassion, le Seigneur se plait en lui et son esprit est illumine par 

la lampe de la sagesse du Gourou. 

Alors le Seigneur jouit de son union avec l'ame (Mariee); 

Vraiment je me sacrifie, tout entier, a mon Seigneur. (5) 

Le Nom du Seigneur est mon collier; mon esprit rempli de Son amour est la vraie couronne. 

Pour Lui j'ai etale la couche de foi; je ne peux abandonner mon Seigneur, 

Si grande est Son affection dans mon coeur. (6) 

Si le Seigneur dit quelque chose et qu'on fait quelque chose d'autre, 

Alors illusoire est tout notre ornement. 

La Mariee (ame) s'embellit afin de rencontrer le Seigneur, 

Mais le Seigneur n'accepte que la chaste Mariee et rejette les autres. (7) 

O Seigneur, nous sommes Tes esclaves, Tu es Infini, Mysterieux, 

Nous sommes sous Ton influence; par nous-memes nous ne pouvons rien faire. 

Sois mrsericordieux envers nous, humbles que nous sommes, 

Sauve-nous, O Seigneur, nous cherchons Ton refuge. (8-5-8) 



Mon corps, mon esprit est rempli de l'amour de 1 'Infini Seigneur; 
A chaque moment surgit dans mon esprit la foi dans le Seigneur. 
Ayant un apercu du Gourou, mon desir s'assouvit, 

De la meme maniere, apres bien des supplications, le Tchatrik recoit des gouttes de pluie, 
Et se sent apaise. (1) 

O mes camarades, dites-moi le discours du Seigneur. 

Je fais l'offrande de ma tete a mon Gourou, car on ne rencontre le Seigneur que grace a 
la misericorde du Gourou. (1 -Pause) 
De tout mon corps, voire de chaque pore, exsude la peine, 
Je ne peux dormir sans le Darshna de mon Seigneur, mon Epoux. 
Les medecins tatent mon pouls, mais ils se trompent, 

Car ils ne connaissent point la peine d'amour de mon coeur, de mon corps et de mon esprit. 



Bilawal M.4 




1 . Litt. Je couperai ma tete et la placerai a ses pieds. 



Page 1 26 



www.sikhbookclub.com 



[988] 



Quiconque desire l'affection d'Hari, il n'aime personne d'autre que le Seigneur. (3) 

Y a-t-il quelqu'un qui va me faire rencontrer le Seigneur? 

Je me sacrifierai a lui des milliards de fois. 

Separe depuis des naissances, on rencontre le Seigneur 

Lorsqu'on cherche le refuge du Sat-Gourou. (4) 

II n'y a qu'une seule couche (coeur) ou demeure l'Unique, [GG-837] 
Mais l'egoi'ste n'atteint point le Palais et, dans son ego, erre partout. 
Si on se souvient du Gourou et si on cherche son refuge, le Seigneur vient nous rencontrer 
sans delai. (5) 

On s'occupe de rites, mais le coeur est plein d'hypocrisie, de mal et d'avidite. 

C'est comme le fils d'une prostituee qui ne connait point le nom de son pere. (6) 

On recoit la vie humaine grace au service prealable du Seigneur, 

Ici le Gourou enchasse dans le coeur les gains de Sa meditation. 

Par son adoration, on atteint le Seigneur et on s'immerge dans le Nom. (7) 

Lui-meme, le Seigneur, moud des feuilles de henne et Lui-meme teint le 

corps (de Son devot). 

Celui a qui le Seigneur accorde Sa misericorde, II le prend par le bras avec Ses propres 
mains et II le retire de l'ocean de l'existence. (8-6-9-2-1-6-9) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal M.5: Ashtapadis 



Je suis incapable de decrire l'eloge de mon Seigneur, 
J'ai done abandonne tous les autres; je cherche Son refuge. (1 -Pause) 
Infinie est la grandeur, la gloire, des pieds-lotus du Seigneur, 
Vraiment, je me sacrifie a eux. 

Dans mon coeur est 1'affection pour eux, pour le Seigneur. 

J'ai abandonne tout le monde, et je ne cherche que Son refuge, Son sanctuaire. (1) 
Avec ma langue je repete le Nom d'Hari, 
Ainsi brule la crasse de mes peches. 

En s'embarquant dans le bateau du Saint-Gourou, on gagne Emancipation. 
Ainsi on traverse l'epouvantable ocean de l'existence. (2) 
Mon ame est liee au Seigneur par le fil de l'affection. 
Ceci est l'immaculee voie des Saints. 

Abandonnant les peches, ils rencontrent l'immacule Seigneur, Hari. (3) 
En ay ant un apercu du Seigneur, on entre dans l'etat du merveilleux. 
En goutant l'Essence du Nom on gagne la beatitude sublime; 
Alors on ne vacille ni ici ni dans l'au-dela, 
Et Hari vient habiter notre esprit. (4) 

On n' entre jamais en enfer, 

Si on medite toujours sur le Seigneur, le Tresor des vertus. 
On se trouve hors de la touche du Yama, 

Car fascine on se trouve en extase lorsqu'on entend la silencieuse musique du Verbe. (5) 

Je cherche le refuge du Vaillant Seigneur qui cherit tout le monde. 

Le Compatissant Maitre est sous l'influence de Ses devots, 

Meme les Vedas ne peuvent decrire le mystere d'Hari, 

Les Munis (silencieux) et les sages s'occuppent toujours de Son service. (6) 

II ecarte la peine, la tristesse des humbles. 

Tres difficile et tres dur est Son service, son adoration. 

Nul ne connait Ses limites. 



Page 127 www.sikhbookclub.com 



r 



[989] 



II reside sur la terre, dans l'eau et dans les cieux. (7) 

Des milliards de fois je rends obeissance au Seigneur, 

Las de tout autre effort je cherche le sanctuaire de Sa cour, 

O MaTtre, que je devienne la poussiere sous les pieds des Saints. 

O Seigneur, accorde-moi le don de ce desir-la. (8-1) 

Bilawal M.5 

O Seigneur, libere-moi de la roue de la naissance et de la mort. 
Fatigue de tout effort, je suis venu a Ta porte. 
Que je m'attache aux pieds des Saints, 
Et que doux soit pour moi l'amour d'Hari. 

O Seigneur, aie pitie, fais que je m'attache au pan de Ton manteau, 

Et que je medite sur Ton Nom. (1) [GG-838] 

O Toi, Tu es misericordieux envers les humbles, O Seigneur, 

Je ne demande que la poussiere sous les pieds des Saints. (1 -Pause) 

Le monde n'est qu'un puits comble de poison. 

La tenebreuse ignorance et l'attachement y regnent. 

O Seigneur, prends-moi par le bras, 

O Hari, accorde-moi le don de Ton Nom. 

O Maitre, a part Toi, il n'y a pas de refuge, 

Je me sacrifie a Toi, O Transcendant. (2) 

Le corps est lie a l'avarice et s'infatue de la Maya, 

Sans la meditation du Seigneur, il se reduit en cendres. 

Vraiment terrifiants sont les courriers du Yama. 

Le Tchitra et le Gupta connaissent tous nos actes. 

Toute la journee ils sont les temoins de nos actions, 

Done je ne cherche que le sanctuaire du Seigneur. (3) 

Hari detruit la peur, 

Dans Sa misericorde II sauve meme les pecheurs. 

O Seigneur, mes demerites sont hors de compte, 

A part Ton sanctuaire, O Hari, pour moi il n'y a pas de refuge, 

O Seigneur, je ne pense qu'a Ton support, 

Sauve-moi, O MaTtre, de Tes propres mains. (4) 

O Seigneur, Tu es le tresor des vertus, 

Tu nourris toutes les creatures. 

Mon esprit est assoiffe de Ton Darshna, 

O Seigneur, accorde-moi le don de ce desir-la. 

Meme un moment je ne peux vivre sans Toi. 

Par un bon destin on gagne Ton apercu. (5) 

O Seigneur, a part Toi il n'y a personne d'autre. 

Dans mon esprit est Ton amour, tel l'amour de Tchakor pour la lune; 

Comme le poisson aime l'eau, 

Comme le bourdon aime le lotus, 

Comme le Tchakvi s'infatue du soleil, 

De la meme maniere je desire le Darshna de Tes pieds. (6) 

Comme la jeune mariee qui aime son mari, 

Comme l'avare qui n'aime que son tresor, 

Comme l'eau se mele au lait, 

Comme l'affame aime la nourriture, 

Comme la mere aime son fils, 

De la meme facon Nanak contemple a jamais le Seigneur. (7) 
Comme le bourdon se jette sur la lampe, 



Page 1 28 



www.sikhbookclub.com 



r 



[990] 



Comme le voleur vole sans honte, 
Comme l'elephant est seduit par sa passion, 
Comme le pecheur s'engoufFre dans les peches, 
Comme le joueur n'abandonne point son habitude; 
De la meme facon Nanak s'attache a Hari. (8) 
Comme le cerf aime la musique, 
Comme le Tchatrik desire la pluie, 

De la meme facon Ton devot desire demeurer au sein de la sainte congregation, 

Et il essaie de Te contempler, le coeur rempli d'amour. 

Ma langue repete toujours Ton Nom. 

Accorde-moi le don de Ton Darshna, O Seigneur. (9) 

Quiconque chante Ses louanges entend Ses merites ou les ecrit, 

II recoit tout fruit d'Hari, 

Ses parents gagnent l'emancipation, de meme que ses Camarades, 
II arrive de 1'autre cote de l'ocean. 
Pour lui les pieds d'Hari sont le bateau, 

Dans la compagnie des Saints il chante les louanges du Seigneur. 

Hari, Ennemi de 1'ego, protege son honneur. 

Done Nanak cherche le refuge de l'Unique, le seul MaTtre. (10-2) 



Ekam (premier) 

Unique, sans-egal est le Seigneur, D est hors de l'attachement. 
II est Immortel, Inne, sans caste et hors d'enchevetrements. 
II est Insondable, hors de comprehension, sans forme, sans signe. 
Apres bien des recherches je L'ai trouve dans chaque coeur. 
Je me sacrifie a celui qui apercoit le Seigneur, 
Et fait apercevoir le Maitre aux autres. 

Par la grace du Gourou on gagne l'etat sublime. (1) [GG-839] 
Sur qui d'autre, a part le Seigneur, dois-je mediter? 

Vraiment, par le Verbe du Gourou, Son palais devient la demeure de notre ame. (1-Pause) 
Doodja (deuxieme) 

Attache a l'Autre, on a enfin des regrets, 
On se trouve ligote a la porte du Yama, 
Et on suit la roue du va-et-vient. 

On n'apporte rien au monde, et on emporte rien d'ici-bas. 

Toujours sujet a la mort, on souffre des heurts. 

Hors du Verbe du Gourou, personne ne gagne son salut, 

Ni par tromperie, ni par fourberie, on ne gagne l'emancipation. (2) 

Lui-meme, l'Eternel, a etabli l'univers par Ses propres efforts. 

Lui-meme etablit l'univers, le detruit et l'etablit encore. 

La terre et les cieux sont Ses demeures. 

Lui-meme a cree le jour et la huit; ainsi que la peur et l'affection. 
Lui-meme, le Createur, regarde Sa creation. 
A part Lui il n'y a pas d'autre createur. (3) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.l: Thitti (jours de lune) 



J 



Page 1 29 



www.sikhbookclub.com 



[991] 



Tritia (troisieme) 

Lui-meme, le Seigneur, a cree Brahma, Vishnu et Shiva, 
De meme que les dieux, les deesses, et bien d'autres formes. 
Incalculables sont les types et les lumieres creees par Lui. 
Lui-meme, le Createur, est capable d'evaluer Sa creation. 
II est partout et H remplit toute Sa creation. 
De qui est-Il eloigne? Pres de qui demeure-t-Il? 
Je ne peux rien dire. (4) 

Tchautha (quatrieme) 

Lui-meme, le Seigneur, a cree les quatre Vedas, 

Lui-meme a cree les quatre sources de vie et toutes formes de paroles et d'autres distinctions. 

Hari a cree les dix-huit Puranas, les six Shastras et les trois qualites de la Maya, 

Mais seul comprend ce mystere celui a qui II accorde la comprehension. 

II triomphe des trois mondes et il demeure dans le quatrieme etat de beatitude. 

Nanak dit: «Je suis esclave d'une telle personne.» (5) 

Pantchmi (cinquieme) 

Le mortel, compose des cinq elements, danse comme des lutins, 

Mais le Seigneur, Lui-meme, est hors de l'attachement et imperceptible. 

Certains sont inquietes par le doute, l'attachement et la soif, 

D'autres sont contents, car ils goutent l'Essence du Verbe. 

Certains sont imbus de Son amour, 

D'autres meurent et sont reduits en poussiere. 

Certains resident dans la cour du Seigneur et restent en Sa presence. (6) 
Le faux ne recoit ni honneur ni gloire, 

II est comme le corbeau noir qui n'est jamais pur et toujours impropre, 
II est comme l'oiseau dans une cage, 

Qui marche derriere les barreaux mais ne peut pas gagner sa liberte. 

On ne gagne Emancipation que selon la volonte du Maitre, 

Alors on se met en accord avec le Verbe du Gourou, et on cherit Sa devotion. (7) 

Khasti (sixieme) 

Le Maitre crea les six systemes de Yoga. 

Mais la silencieuse musique du Verbe est differente d'eux. 

Si le Seigneur est content de quelqu'un, II l'appelle chez Lui. 

L'esprit perce par le Verbe, on gagne l'honneur, 

Mais si on fait semblant (de mendiant), on brule dans le feu de l'ego. 

Vraiment, ce n'est que par la verite qu'on se fond dans le Vrai. (8) 

Saptand (septieme) 

Si on est beni de la chastete, du contentement, 

Alors les sept mers 1 du dedans sont remplies de l'eau fraiche du Nom. 

Celui qui se conduit 2 de bonne maniere et reflechit dans son esprit sur la Verite, 

Celui-la par le Verbe du Gourou, il fait traverser l'ocean a tout le monde. 

La verite reside dans son esprit et il ne dit que la verite, 

Ayant recu le mot-de-passe, il ne se heurte point aux obstacles. (9) 



1 . Les cinq organes, esprit ou mental et intellect. 

2. Litt. se baigne dans le contentement 



Page 130 www.sikhbookclub.com 



[992] 



Ashtmi (huitieme) 

Si on controle son esprit et si on gagne ainsi les huit pouvoirs occultes, 

Si on s'occupe de bons actes, si on contemple l'lmmacule Maitre, par Sa grace, 

Et si on abandonne les trois Gunas (qualites de la Maya), 

Alors l'immacule Nom vient habiter notre esprit. 

Si on reste noye dans l'amour du Seigneur, 

Alors on reste hors de l'atteinte de la mort. (10) 

Naumi (neuvieme) 

Le Nom du Seigneur est le Maitre des neuf Nathas, des neuf divisions de la terre. 

II est immanent dans tout coeur, le plus Puissant Seigneur. 

II est la mere; tout le monde est Sa Creation, 

J'obeis au Seigneur qui nous protege depuis le commencement. 

II est depuis le commencement, et il sera a jamais, [GG-840] 
Infini est le Seigneur, la Cause des causes. (11) 

Das mi (dixieme) 

Mediter sur le Nom c'est faire acte de charite et de purification. 

La vraie ablution est de connaitre les vertus du Vrai, 

La Verite ne salit jamais, on s'y depouille de la peur et du doute; 

Tout arrive sans delai, comme se brise un fil non entortille. 

Sache-le bien, le monde est pareil a un fil sans solidite, 

Et l'esprit ne cesse de vaciller que grace a l'amour de l'Eternel. (12) 

Ekadsi (onzieme) 

II faut qu'on enchasse l'Unique dans son coeur, 

Qu'on mate sa violence, son ego et son attachement; 

Grace a cela on gagne le fruit de sa propre comprehension. 

Au contraire on n'apercoit point l'Essence si Ton s'adonne a l'hypocrisie. 

L'lmmacule Seigneur existe par Lui-meme et hors de l'attachement, 

Dans Son amour, on devient pur comme Lui, 

Alors on ne se salit plus. (13) 

Ou que je regarde j'apercois le Seul Vrai. 
Des bien des types est Sa Creation, 
(au jour d'ekadsi) 

Meme si Ton ne se sert que des fruits, on ne gagne pas le vrai Fruit; 
Si Ton s'adonne a d'autres saveurs, on perd l'Essence. 
Vains sont tous les attachements, vaine est l'avarice. 

On gagne le salut seulement si Ton pratique la verite par la grace du Gourou. (14) 
Duadsi (douzieme) 

Quiconque reste hors de l'attachement des douze 1 signes, 

Reste toujours eveille et ne s'endort jamais. 

Eveille on reste plonge dans l'amour du Seigneur, 

Avec la foi dans le Gourou, on est hors de l'emprise de la mort. 

Hors de l'attachement, il mate ses cinq adversaires, 

Nanak dit: «Lui seul se met a l'unisson du Maitre. » (15) 

Celui qui a de la compassion pour autrui, pratique la charite, 
Controle son esprit errant, 



1. Les signes des Brahmcharis, des Vaishnaivas, des Shaivas et des Yogis. 



Page 131 



www.sikhbookclub.com 



[993] 

Jeune de facon a rendre service sans interet, 

Repete l'ineffable Nom du Seigneur, 

Et reconnait l'Unique dans les trois mondes, 

Celui-la reconnait la purete, le contentement et la verite. (16) 

Tehrasi (treizieme) 

Le corps est sembalbe a un arbre au bord de la mer. 
Si Ton fait du Nectar-Nom la base de sa vie, 

Par le fil de l'amour on arrive au haut (dans la presence du Seigneur), 

Alors on perd toute peur et on ne se noie pas dans les peches. 

Mais celui qui n'a pas peur du Seigneur, 

(II) perd son honneur et se noie dans les peches. 

Si Ton connait au-dedans la peur-respectueuse du Seigneur, 

Et si on demeure dans Sa peur, 

Alors on vient a aimer le Vrai et on atteint le trone (l'etat supreme). (17) 

Tchaudasi (quatorze) 

Celui qui atteint le quatrieme etat, 

Et ainsi mate la mort (le temps) et les trois mondes, 

Et celui dont la lumiere (divine) dissipe les tenebres (de son esprit), 

Celui-la seul connait la voie du Yoga (union) avec Hari, 

Et il se met en accord avec le Seigneur, 

Qui est immanent dans toutes les regions, tous les mondes inferieurs. (18) 
Amavasya (la nuit sans lune) 

La nuit sans lune (amavasya), la lune reste cachee dans les cieux. 

(de meme facon le Seigneur demeure dans tout coeur) 

O Sage, on ne peut le connaitre qu'en reflechissant sur le Verbe. 

A l'instar de la lune dans le ciel, Sa lumiere illumine les trois mondes. 

Lui-meme, le Createur, etablit Sa Creation et puis Lui-meme la regarde. 

On se fond en Lui lorsqu'on comprend la verite, par la grace du Gourou. 

Mais l'egoiste se trouve egare et suit la roue du va-et- vient. (19) 

Celui qui etablit sa maison (aux pieds du Seigneur), 

Et s'y embellit de bons actes, 

II se connait, par la grace 1 du Gourou. 

(Et il realise que la) ou qu'il y a des desirs, la regnent la destruction et la mine. 
(Par la grace du Gourou) 

II casse le bol de la dualite et ses desirs s'apaisent, 

Alors il se libere du piege de l'attachement. 

Nanak dit: «Je suis esclave d'une telle personne.» (20-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.3: Sept jours 

Dimanche 

Lui Seul est le Purusha, le Primordial. [GG-841] 
Lui-meme est partout, a part Lui il n'y a personne d'autre 



1. Litt. en rencontrant le Gourou 



Page 132 www.sikhbookclub.com 



[994] 



Le monde, II l'a tisse, comme la chaine et la trame. 

II arrive toujours ce que le Seigneur veut qu'il arrive. 

Celui qui est imbu de Son Nom se trouve a jamais dans la beatitude. 

Mais rare est l'homme qui le comprend, par la grace du Gourou. (1) 

Dans mon coeur je medite sur le Seigneur, le Tresor des merites, 

Pour moi c'est le vrai chapel et. 

Insondable, hors de perception, Infini est mon Hari, mon Seigneur. 

Je cherche l'abri des pieds de Ses Saints, 

En devenant leur esclave je medite sur le Seigneur. (1-Pause) 

Lundi 

Le Seigneur est immanent en tout, 
Nul ne peut connaitre Sa valeur. 

En vertu de Sa description, en repetant Ses merites on se met dans Son accord. 
Seul recoit le don de Son Nom celui a qui est accordee Sa grace. 
Mysterieux, ineffable, hors de description est le Seigneur. 
Par l'instruction du Gourou on realise l'immanence du Seigneur. (2) 

Mardi 

Le Seigneur Lui-meme a cree l'attachement a la Maya, 

Lui-meme a attele Ses creatures a leur tache. 

Et seul le comprend celui a qui Lui-meme accorde la comprehension. 

Vraiment, par le Verbe du Gourou, on arrive chez-soi 1 , 

Alors, par son adoration, on se met a l'unisson du Maitre, 

Et par le Verbe on detruit son ego et son «Moi». (3) 

Mercredi 

Lui-meme, le Seigneur, accorde le don du bon intellect, 

Alors on s'occupe de bons actes et on reflechit sur le Verbe. 

Imbu du Nom, l'esprit devient pur, immacule, 

On chante Ses louanges et on se depouille de la crasse de l'ego, 

A la porte du Vrai on gagne a jamais la gloire, 

Imbu du Nom, on se trouve embelli par le Verbe du Gourou.(4) 

A la porte du Gourou, on gagne le profit du Nom, 

Vraiment, le Seigneur Lui-meme nous benit du Nom. 

Je me sacrifie a Lui qui nous octroie ce don. 

Par la grace du Gourou, il faut qu'on efface son «Moi», 

Et qu'on cherisse le Nom dans notre esprit, 

Et ainsi on chante la gloire du Bienfaisant Seigneur. (5) 



Jeudi 

Les cinquante-deux braves, il se trouvent aussi egares dans le doute, 

Les fantomes, les lutins s'attachent aussi a l'Autre. 

Le Seigneur Lui-meme les a tous crees; 

Lui-meme les regarde dans leur forme distincte. 

O Seigneur Createur, a la fin tout cherche Ton support. 

Toutes les Creatures cherchent Ton refuge, 

Mais seul Te rencontre, O Seigneur, celui a qui est accordee Ta grace. (6) 



1 . on se realise soi-meme 



r 



[995] 



Vendredi 

Le Tout-Puissant Seigneur est immanent en tous. 
Lui-meme a tout cree, et de chacun II connait la valeur. 
Un Gurmukh seul reflechit et comprend, 
Que la verite et la continence sont les vrais actes. 
Jeunes, rites, et adorations quotidiennes, 

Tout cela nous mene a rattachement de 1'Autre, si on ne realise pas le Vrai. (7) 
Samedi 

On s'occupe de determiner de bons presages et de lire des Shastras, 

Ainsi, dans l'ego, engouffre dans la vanite, on se trompe. 

L'egoiste aveugle est seduit par l'amour de 1'Autre, 

Et, enchaine a la porte du Yama, il recoit des fouettees et se chagrine. 

Par la grace du Gourou, on gagne la beatitude supreme, 

On s'occupe des vrais actes et on se met en accord avec le Vrai. (8) 

Vraiment fortunes sont ceux qui servent le Sat-Gourou, 

Matant leur ego, ils developpent de 1' affection pour le Vrai Seigneur. 

Tres imperceptiblement ils s'impregnent de Ton amour, O Seigneur. 

O Dispensateur de la beatitude, Tu les reunis avec Toi-meme. 

O Maitre, a part Toi il n'y a personne d'autre. 

Un Gurmukh le comprend et ainsi gagne l'etat sublime. (9) 

Les quinze jours de lune et les sept jours de semaine, [GG-842] 

Les douze mois, et les six saisons reviennent encore et encore. 

A l'instar du jour et de la nuit, le monde se trouve en etat de changements continuels. 

Le Createur Seigneur a etabli le va-et-vient, 

L'Eternel Vrai Seigneur a etabli Son pouvoir dans toute la Creation. 

Nanak dit. «Rare est le Gurmukh qui le comprend par la contemplation du Verbe.» (10-1) 

Bilawal M.3 

Lui-meme, le Primordial Seigneur, etablit Sa Creation, 

Lui-mSme fait s'attacher les creatures a l'amour de la Maya. 

(Oubliant le Seigneur) 

Trompe par l'illusion, on s'attache a 1'Autre. 

Ainsi meurent les infortunes et ils suivent la roue du va-et-vient. 

En rencontrant le Sat-Gourou, on gagne la vraie comprehension, 

Alors l'illusion se dissipe et on se fond dans la Verite. (1) 

Dans l'esprit de celui dont le sort est ainsi ecrit (par Son decret), 

Demeure l'Unique Seigneur. 

Ayant cree, le Seigneur Lui-meme soutient Sa Creation. 

Personne ne peut effacer le decret du Seigneur. 

Si quelqu'un s'appelle adepte ou ascete, 

Egare par le doute il vient et part. 

Seul gagne la comprehension celui qui sert le Seigneur. 

Si Ton mate son ego, on apercoit la porte d'Hari. (2) 

Tous emanent de l'Unique, 

L'Unique regne partout, il n'y a personne d'autre. 

Si on renonce a la Maya et si on realise l'Unique, 

On arrive a Sa porte en vertu du mot-de-passe du Gourou. 

Vraiment, celui qui rencontre le Gourou atteint l'Unique, le Maitre, 

Et dans son coeur ne reside plus le sens de 1'Autre. (3) 

Celui qui a un Maitre puissant, 

Nul ne peut le mater ni le detruire. 

I ) 



Page 1 34 



www.sikhbookclub.com 



r 



[996] 



Si quelqu'un cherche le refuge d'Hari, 

Alors Lui-meme le Seigneur le benit de la gloire, de l'honneur. 

Nul n'est plus haut que Hari, 6 freres. 

Pourquoi doit-on avoir peur de quelqu'un d'autre? (4) 

Par l'instruction du Gourou, on gagne la paix. 

Contemple le Verbe, alors tu seras hors de l'emprise de la peine, 

Tu ne subiras plus de chagrin et ton va-et-vient prendra fin. 

Imbu du Nom, on entre dans le Sahaj, l'etat supreme de la beatitude, 

Et, par la grace du Gourou, on s'apercoit de la presence du Seigneur, 

Car notre Seigneur est partout, II est immanent en tout. (5) 

Certains servent le Seigneur, d'autres sont trompes par le doute. 

Lui-meme, le Seigneur fait tout et Lui-meme nous dirige tous. 

L'Unique regne partout, il n'y a personne d'autre. 

On pourrait se complaindre, s'il y avait quelqu'un d'autre, 

Sers done ton Gourou, cela est le vrai acte meritoire. 

(Si Ton cherche le refuge du Gourou) 

On est juge vrai a la cour du Vrai Seigneur. (6) 

Agreables sont tous les jours si Ton se consacre au Verbe, 

On gagne le fruit, si Ton sert le Seigneur. 

Tous les jours passent, ils viennent et vont. 

Eternel est le Verbe du Gourou, par la on joint la Verite. 

Auspices sont les jours, si Ton est imbu du Vrai. 

Prives du Nom, les faux s'egarent dans le doute. (7) 

L'egoiste meurt et entre en mauvais etat, 

II ne se souvient point de l'Unique et il est seduit par l'amour de l'Autre. 
Engouffre dans les tenebres, il amasse l'ignorance. 
Prive du Verbe, comment peut-on arriver de l'autre cote? 
Le Createur Lui-meme a produit toutes les creatures, 
Et Lui-meme a etabli le Verbe pour les conduire. (8) 

On s'habille de bien des costumes et on fait semblant d'etre un homme de religion, 

Mais on erre sans but comme des des, 

Et on ne gagne la paix ni ici, ni dans l'au-dela. 

L'egoiste gaspille sa vie et meurt en vain. [GG-843] 

Par le service du Gourou, on se depouille de l'ego, 

Et chez soi, dans son propre coeur, on trouve la demeure du Vrai. (9) 

II arrive toujours ce que veut le Parfait Seigneur, 

La saintete que Ton attache aux jours ne produit que le sens de la dualite. 
Tout est tenebreux sans le Sat-Gourou, 

Ignorant et sot est celui qui accorde un caractere de saintete aux jours. 

Par la grace du Gourou on reconnait la verite et par la on gagne l'etat supreme, 

Et on s'immerge dans le Nom du Seigneur. (10-2) 



La jeune Mariee (ame) est venue dans le monde transitoire. 

Si elle met de cote la cruche de l'attachement et se met en accord avec le Seigneur, 

Elle passe sa vie a l'unisson du Seigneur, et s'embellit du Verbe, 



1 . Litt. Paturage 



L' 



UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.1: Chhant Dakhani 



Page 1 35 



www.sikhbookclub.com 



r 



[997] 



Les paumes jointes elle adresse ainsi sa priere au Gourou, «Reunis-moi avec le 
Vrai Seigneur», 

En regardant l'adoration de la Mariee, et son coeur plein d'amour, le Seigneur fait ecarter 
son courroux, sa luxure. 

Et la jeune Mariee en apercevant son Beau Seigneur entre en paix. (1) 
O Jeune Mariee, meme dans ta jeunesse, retiens ton innocence, 
N'erre nulle part, demeure toujours aupres de ton Epoux. 

Demeure a jamais dans Sa presence, le coeur plein d'amour, occupe-toi de Son adoration. 
Reconnais l'lnsondable, repete (le Nom de) l'lneffable, et, en Sahaj, chante les louanges 
d'Hari. 

Le Seigneur est la source des Essences, et 

Elle Lui est chere, la Mariee qui aime Son Nom eternel. 

Nanak, celui a qui le Gourou accorde le don du Nom gagne le pouvoir de la discretion. (2) 
Enchantee par le Seigneur, la Mariee (ame) reste 1 dans Sa presence. 
En suivant la volonte du Gourou, elle se met a l'unisson du Seigneur. 
En compagnie de ses camarades, elle s'attache a la verite et demeure dans la presence de 
Son Seigneur. 

Elle fixe toutes ses pensees sur le Seigneur, elle enchasse le Nom dans son esprit et, par le 
Gourou, elle s'unit avec Hari. 

Jour et nuit, elle n'oublie point le Seigneur, meme un moment, 

Et avec chacun de ses souffles elle contemple l'lmmacule Seigneur. 

Par la grace du Gourou, elle illumine la lumiere de l'lmmacule dans son esprit et ainsi elle 

detruit ses peurs. (3) 

O Mariee, la meme Lumiere traverse les trois mondes 
L'Infini, l'lnvisible est immanent dans tous les coeurs. 
II est Infini, sans-limites, en matant son «Moi» on s'unit a Lui. 

Lorsqu'on se depouille de l'attachement, du «Moi», on se debarrasse de la crasse, par le Verbe 
Ainsi on apercoit la presence du Seigneur a Sa porte, 
Et dans Sa volonte on gagne le salut. 

Et en goutant le Nectar-Nom du Seigneur, on gagne la paix et, dans son coeur, 
on cherit le Maitre. (4-1) 

Bilawal M.1 

Dans mon esprit ont jailli d'immenses joies; 

Et je suis epanouie grace a mon attachement au Vrai. 

Je suis enchantee par l'amour de mon Epoux; II est Eternel, hors de la destruction. 
II est Eternel, sans fin, le Supreme Maitre; ce qu'il veut arrive toujours. 
Misericordieux et Compatissant est le Seigneur; II est la Vie de toute vie. 
Dans mon esprit reside le Nom du Seigneur, 

Nulle autre connaissance, ni adoration, ni rite n'equivaut a Son Nom. 
Je ne porte pas le manteau du mendiant, et ne visite pas de places sacrees, 
Je m'accroche au Nom du Vrai. (1) 

Benie est la nuit et sublime est le jour, [GG-844] 

Ou le Seigneur eveille la Mariee, endormie en elle-meme, 

La jeune Mariee eveillee dans le Verbe, le Seigneur se plait en elle. 

Elle se depouille de la faussete, de la tromperie et de l'amour de 1' Autre, 

Et elle s'occupe du service d'autrui. 

Mon ami, le Nom du Seigneur est mon collier, Son Verbe est mon mot-de-passe. 
Les paumes jointes je demande en suppliant le don du Nom, 
Accorde-moi de Ton regard gracieux, dans Ta volonte. (2) 



1. Litt. dort 



Page 136 www.sikhbookclub.com 



[998] 



Eveille-toi, 6 Mariee aux beaux yeux, et repete le Banni du Gourou. 

Celui qui entend l'ineffable discours et y porte foi, 

Celui-la gagne l'etat supreme du Nirvana. 

Mais rare est la personne qui le comprend par le Gourou. 

Celui qui s'immerge dans le Verbe, detruit son «Moi», 

Et gagne la comprehension des trois mondes. 

Imbu de l'lnfini, il reste hors de 1'attachement et contemple les Vertus du Vrai. (3) 

Le Seigneur est partout immanent, Nanak L'a enchasse dans son esprit. 

O Mariee (ame), le Seigneur, qui aime Ses devots, t'appelle a Son palais. 

Par le conseil du Gourou ton ame s'epanouira, et ton esprit se remplira. 

En matant ton esprit, tu developpes ton affection pour ton Seigneur, 

Epanouie par le Verbe, tu connaTtras le Maitre des trois mondes. 

Alors ton esprit ne vacillera plus et tu realiseras ton Seigneur. 

O Seigneur, Tu es mon Epoux, Tu es mon soutien, Tu es mon support, 

Et je ne cherche que Ton refuge . 

Je me suis purifiee par la Verite, 

Par le Verbe du Gourou tout mon conflit s'est termine. (4-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Chhant Bilawal M.4: Mangal (Chant de joie) 

Mon Hari, mon Seigneur, est venu honorer ma couche, 
Et la beatitude regne dans mon esprit. 

Par la grace du Gourou, j'ai rencontre Hari, et je me rejouis de Sa presence. 

Fortunees sont les Mariees (ames) au front desquelles brille le joyau du Nom. 

Vraiment, mon Dieu, Hari, est mon seul Epoux, je me plais en Lui. (1) 

Le Seigneur est le support des Sans-supports, 

Vraiment le Seigneur existe en Lui-meme et par Lui-meme. 

Par la grace du Gourou on se depouille du «Moi» et puis on repete le Nom d'Hari. 

Tout ce qui fait plaisir a mon Seigneur, II le fait toujours, 

Et Lui-meme nous teinte de la couleur de Son propre amour. 

Nanak, Son serviteur s'est reuni a Lui et il se plait de l'Essence du Maitre. (2) 

Par la grace du Seigneur, on recoit la naissance humaine, 

C'est vraiment le temps de realiser le Maitre. 

Ici Ses Mariees (ames) rencontrent l'Epoux, par la grace du Gourou. 

Et immense est leur affection pour le Seigneur. 

Infortune est celui qui n'a pas recu la forme humaine. 

O Hari, mon Seigneur, sauve-moi, Nanak n'appartient qu'a Toi. (3) 

Le Gourou m'a inculque le Nom de l'lnfini Seigneur, 

Mon corps, mon ame, sont imbus de l'amour du Seigneur, 

Le Seigneur s'appelle le Bien-Aime de Ses devots; 

Par le Gourou on se reunit a Lui. 

Ses devots ne peuvent vivre sans Son Nom, de meme que le poisson ne peut 

vivre hors de l'eau. [GG-845] 

Couronnee de succes est la vie de celui qui rencontre le Seigneur, par le Gourou (4-1-3) 



1 . Litt. pouvoir 



Page 137 



www.sikhbookclub.com 



[999] 



Bilawal M.4 

Shaloka 

O frere, cherche ton vrai Ami, l'Eternel Hari. 
Fortune est l'homme quand Hari vient habiter son esprit. 
Le Parfait Gourou nous fait apercevoir Hari, 
Et alors on se met a l'unisson du Maitre. (1) 

Chhant 

Mes camarades, mes amies sont venues rencontrer mon Hari, 
Elles se sont depouillees de l'ego. 

Elles se sont effacees par la grace du Gourou et elles sont en accord avec le Seigneur. 

Leur coeur-lotus s'est epanoui, et leur esprit s'est eveille par l'instruction du Gourou. 

Nanak, parfait est le destin du devot qui rencontre le Seigneur. (1) 

Agreable et doux est Hari a mon esprit, je suis enchante du Seigneur 

Par le Parfait Gourou, j'ai rencontre Hari et je suis en accord avec Lui. 

Les tenebres de l'ignorance ont disparu et mon esprit est illumine par la Lumiere divine. 

Nanak, Son devot a Son support et il s'immerge dans Son Nom. (2) 

Le Seigneur reunit avec Lui-meme la Mariee (ame) quand II se plait d'elle. 

Ses yeux regardent vers Lui comme ceux d'un chat regardent un souris. 

On rencontre Hari par la grace du Parfait Gourou, 

Alors on se contente de l'Essence du Seigneur. 

Nanak, Son devot se trouve epanoui dans Son Nom et il se met a l'unisson du Seigneur. (3) 
Je suis ignorant, mais, dans Sa misericorde, le Seigneur m'a reuni avec Lui-meme. 
Beni est le Gourou qui a fait ecarter mon ego. 

Vraiment bon est le destin du fortune qui enchasse Hari dans son esprit. 
Chante les louanges du Nom, O Nanak, sacrifie-toi au Nom du Seigneur (4-2-4) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.5: Chhant 



Au-dedans de moi resonne la chant de la joie, 
Car je chante les louanges de mon Seigneur. 

En entendant le Nom de l'Eternel Epoux, la joie jaillit dans mon coeur. 

Mon esprit est impregne de Son amour, 

Quand puis-je par chance rencontrer le Parfait Epoux? 

O mon ami, conseille-moi afin que j'entre en Sahaj (etat d'equilibre) et que je 

rencontre mon Maitre, 

Que jour et nuit je reste debout au service du Seigneur; 
De quelle maniere puis-je atteindre mon Epoux? 

Nanak adresse ainsi sa priere, «Accorde-moi Ta misericorde, O Seigneur, 

Laisse-moi m'accrocher au pan de Ton manteau.» (1) 

Quel bonheur d'avoir achete le joyau du Nom. 

Quels que soient nos efforts, on ne le trouve que chez Saints. 

Si Ton rencontre les Saints, dans leur misericorde ils nous font reflechir sur 

l'ineffable discours du Seigneur. 

Alors on contemple le Maitre, le coeur rempli d'amour et plein d'attention. 

Les paumes jointes, Nanak adresse ainsi sa priere, «0 Seigneur accorde-moi Ton eloge. 

Je suis Ton esclave, Tu es mon insondable, infini Hari.» (2) 

Le jour de mon mariage fut fixe infailliblement; 



Page 138 www.sikhbookclub.com 



r 



[1000] 



Parfaite est done mon union avec mon Seigneur. 

Je suis en pleine beatitude, ma separation d'avec Lui a disparu. 

Des Saints se rassemblent et ils meditent sur le Seigneur, [GG-846] 
Quelle merveilleuse escorte de mariage ils font. 

Ils se rassemblent en Sahaj et la joie regne dans l'esprit de mon entourage. 

Ma lumiere se fonde dans la Lumiere divine, comme la trame se mele a la chaine, 

Et par le Nom du Seigneur, je suis benie de l'essence de toute joie. 

Nanak dit: «C'est le Saint-Gourou qui m'a uni avec mon Seigneur, la Cause des causes. » (3) 
Benie est ma maison, benie est ma cour, 

Je me mets aux pieds du Gourou, et le Maitre est venu chez-moi. 

En me mettant aux pieds du Gourou, je suis eveillee en Sahaj et tous mes 

espoirs sont combles. 

Ointe de la poussiere qui est sous les pieds des Saints, 
Apres une longue separation, j'ai rencontre mon Epoux. 
Jour et nuit, la musique de la beatitude resonne en moi, 
Mon esprit est depouille du «Moi». 

Nanak dit: «Je cherche le refuge du Seigneur, dans la compagnie du Saint-Gourou, 
je me trouve en accord avec Lui.» (4-1) 

Bilawal M.5 

Je suis benie, mon Hari est mon Epoux, 

Dans mon coeur resonne l'air silencieux du Verbe. 

Jour et nuit je demeure dans la joie; dans la beatitude j'entends la musique divine, 

II n'y a plus de peine, ni de tristesse, ni de mort, ni de naissance. 

On recoit le pouvoir, le Nectar et la adoration du Seigneur. 

Nanak dit: «Je me sacrifie a mon Transcendant Seigneur, soutien de ma vie.» (1) 

Mes camarades, mes amies, venez afin que nous chantions les louanges du Maitre, 

Que nous aimions notre Seigneur, corps et ame, 

Que nous nous rejouissions de notre union avec Lui, 

Que nous jouissions de Sa presence, et que nous Lui fassions plaisir, 

Que nous ne L'oubliions pas meme un moment, 

Embrassions le Seigneur, sans timidite, 

Que nous nous baignions dans la poussiere sous Ses pieds. 

Que nous Le seduisions par notre devotion, 

Et que nous n'allions nulle part ailleurs. 

Nanak supplie, «En rencontrant notre Ami, pussions-nous gagner 1'etat de beatitude » (2) 

Mes amis, je m'emerveille en remarquant les vertus de l'Eternel. 

Dans Sa misericorde, II m'a pris par le bras, et II a coupe la corde du Yama. 

En me prenant par le bras, le Seigneur m'a fait Sienne, 

A cause d'un bon destin, par Sa grace, II a illumine mon coeur. 

Crasse, attachement, peches, tout s'est ecarfe, 

Et le soleil (de la purete) illumine mes jours. 

Le Seigneur m'a regarde de Son regard gracieux, 

Je me plais de ce regard-ci, et mon mauvais intellect s'est ecarte. 

Ainsi Nanak adresse sa priere, «Des maintenant je suis pure, immaculee, car j'ai rencontre 
l'Eternel Hari. » (3) 

Un rayon se fond dans le soleil, une goutte se mele a la mer, 

De meme lumiere (humaine) se fond dans la Lumiere supreme et elle devient parfaite. 
Alors partout on n'apercoit que le Transcendant, on n'entend que le Transcendant, 
Et on repete a jamais Son Nom. 

II est le Createur de toute etendue; a part Lui il n'y en a pas d'autre. 

II est le Createur, la Cause des causes, Lui-meme jouit de Sa Creation. 

Nanak dit: «Seul connait le mystere celui qui s'abreuve de Son ambroisie.» (4-2) [GG-847J 

V J 



Page 139 



www.sikhbookclub.com 



[1001] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal M.5: Chhant 

Viens mon Amie, suis la volonte du Seigneur, 
Chantons les louanges de notre Epoux. 
Mon amie, depouille-toi du «Moi», debarrasse-toi de l'ego. 
Peut-etre que de cette facon le Seigneur se plaira en toi. 

Abandonne l'ego, l'attachement, la dualite et occupe-toi du service de l'lmmacule Seigneur. 

Mets-toi aux pieds du Compatissant Seigneur et Tes peches s'ecarteront. 

Sois esclave de Ses esclaves, abandonne ta tristesse et n'erre nulle part ailleurs. 

Nanak dit: «0 Seigneur, sois misericordieux afin que je chante a jamais Ton eloge.» (1) 

Pour moi le Nectar-Nom du Bien-Aime est comme le baton pour l'aveugle. 

Comme une nymphe, la Maya nous seduit de biens des facons. 

Vraiment merveilleuse est la Maya, 

Comme un Cameleon, elle nous seduit de bien des facons. 

Obstinee et sans honte, elle apparait vraiment douce, 

Et a cause d'elle on ne peut repeter le Nom du Seigneur. 

A la maison, dans la foret, sur les rives des rivieres, sur le chemin'et sur la cote, 
Dans le jeune ou dans l'adoration, elle nous surveille toujours. 
Nanak dit: «0 Seigneur, accorde-moi Ta misericorde, afin que Ton Nom devienne 
mon support.» (2) 

Je suis sans support, O Bien-Aime Seigneur, sauve-moi comme Tu le veux. 

Je ne possede ni habilete, ni sagesse, 

Done comment puis-je Te plaire, O Seigneur. 

Je ne suis ni sage, ni adroite, ni habile, 

Je suis depourvue de merites, sans vertu. 

Je ne suis pas belle, et ne possede pas de beaux yeux, 

Dans Ta misericorde, sauve-moi, O Seigneur, comme Tu le veux. 

Tout le monde proclame Ta victoire, O Compatissant Seigneur, 

Comment puis-je connaitre Ton etat? 

Nanak dit: «Je suis esclave de Tes esclaves, O Seigneur, sauve-moi, dans Ta misericorde. » (3) 
Je suis le poisson, Tu es l'Eau, 
Comment puis-je vivre hors de Toi? 

Je suis Tchatrik et je ne m'apaise que grace aux gouttes de Ta pluie divine. 

Elle eteint ma soif, O Seigneur; Tu es le Maitre de mon corps, de mon ame. 

Mon Bien-Aime, accorde-moi le don de Ton amour, 

Afin que je T'apercoive en tout et que je gagne ainsi Emancipation. 

Pareil a Tchakvi, dans mon coeur, je Te contemple, 

J'espere T'apercevoir a l'aube. 

Nanak dit: «0 Seigneur, unis-moi avec Toi afin que je ne T'oublie pas, comme le poisson 
n'oublie pas l'eau.» (4) 

Je suis vraiment fortunee, mon Seigneur est venu chez moi. 

Mon palais est resplendissant; et mon jardin est en fleurs, 

Le Seigneur, Dispensateur de paix, m'a accorde joie, d'affection. 

Toujours jeune, a jamais neuf, est mon Epoux, 

Comment puis-je decrire Ses merites, Ses vertus, 

Ma couche est embellie, en Le regardant je suis seduite, 

Et mon doute et ma peine se sont ecartes. 

Nanak dit: «Mon espoir est exauce, j'ai rencontre l'lnfini Seigneur.» (5-1-3) 



Page 140 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1002] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Chhant Bilawal M. 5: Mangal (Chant de joie) 

Shaloka 

Beau, Compatissant, Calme est notre Seigneur, Tresor de la beatitude. 

Le mortel gagne le bonheur lorsqu'il rencontre Hari, Ocean de paix. (1) [GG-848] 

Chhant 

On rencontre le Seigneur, Ocean de paix, quand son destin s'eveille; 

Quand on s'accroche aux pieds du Maitre, on abandonne le sens de 1'honneur ou 

du deshonneur. 

Depouille-toi done des habiletes et abandonne ton mauvais intellect. 

Nanak dit: «Cherche le sanctuaire du Roi, ton Epoux, ainsi ta vie deviendra heureuse.» (1) 

En abandonnant le Seigneur pourquoi doit-on s'attacher a l'Autre, 

Puisqu'on perd la vie si Ton oublie le Seigneur? 

L'ignorant n'a pas honte, il se mele aux mauvaises gens. 

Nanak dit: «Le coeur plein d'amour, adore le Compatissant Seigneur, 

Ainsi tu gagneras l'Etat supreme.)) (2) 

Puisses-tu bruler, 6 detestable langue, 6 sot, qui ne repete pas le Nom d'Hari. 
O frere, pourquoi ne sers-tu pas le Seigneur, qui aime Ses devots? 
A la fin des corbeaux se serviront de ton corps. 

Enchante, tu es trompe par la Maya, mais tu n'en connais point les peines. 
A cause de ton doute tu erres a travers des naissances. 

Si tu aimes quelqu'un d'autre que le Seigneur, tu te detruis comme un ver d'ordures. (3) 
Aime ton Seigneur, abandonne ton attachement, reunis-toi a Lui. 

Abandonne ton affection pour les vetements, et pour Tchandan et ton amour des parfums, 
ta gourmandise et ton ego. 
Alors tu ne vacilleras ni ici ni dans l'au-dela, et 
Tu seras toujours eveille au service du Seigneur. 

Nanak dit: «Etemellement heureuse est la Mariee (ame) qui rencontre le Seigneur, son 
Epoux. » (4-1-4) 

Bilawal M.5 

O fortune, dans la compagnie des Saints, va trouver le Seigneur. 
Imbu de l'amour du Transcendant, chante les louanges du Seigneur. 
Sers toujours le Seigneur, et tous tes desirs seront combles. 

Nanak, cherche le refuge d'Hari et medite sur le Seigneur aux manifestations infinies. (1) 

N'oublie point, meme un moment, le Seigneur qui nous accorde tout. 

On ne rencontre le Seigneur que par un bon destin, par chance, 

On ne rencontre le Seigneur que par la grace du Gourou. 

En me prenant par le bras, le Seigneur m'a retire des tenebres, II m'a fait Sien. 

Nanak vit par Sa meditation, et son ame , son corps sont en paix. (2) 

Lesquelles de Tes vertus puis-je decrire, O Seigneur? 

Tu connais les intentions les plus intimes de tous. 

En meditant sur Toi, on traverse l'ocean de l'existence. 



1 . Litt. vagues 

2. Litt. son esprit et sa poitrine. 



Page 141 www.sikhbookclub.com 



[1003] 



Vraiment, en chantant les merites du Seigneur, on recoit tout ce qu'on veut. 
Nanak, on se libere si Ton medite sur le Seigneur, Maitre de tous. (3) 
Benis et resplendissants sont les yeux qui sont humectes de Son amour, 
Tout desir est exauce quand on apercoit Hari, Ami de mon ame 

Alors on est beni du Nectar-Nom, et toutes les autres saveurs apparaissent insipides/(/(7-#49/ 
Nanak dit: «Comme l'eau se fond dans l'eau, la lumiere s'abime dans la Lumiere supreme.)) 
(4-2-5-9) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Var de Bilawal: M.4 

ShalokaM.4 

En chantant le chant de Bilwal (beatitude), je chante les louanges du Supreme, 
le Transcendant. 

J'ai ecoute le conseil du Gourou, et j'y ai porte foi; 

Car tel etait mon destin decrete par le Seigneur, ecrit sur mon front. 

Jour et nuit je chante Son eloge et dans mon coeur est mon affection pour Lui. 

Mon corps, mon esprit sont epanouis; le jardin de mon coeur est en fleurs, 

Les tenebres de l'ignorance ont disparu. 

Car la lampe de la Connaissance divine du Gourou a illumine mon esprit. 

O Seigneur, je ne vis que pour Ta vision, puisse-je T'apercevoir, ne serait-ce qu'un moment. 

(1) 

M.3 

On ne jouit de la beatitude supreme que si on repete le Nom du Seigneur. 

Benis sont les chants et les melodies, si en Sahaj (etat d'equilibre), par le Verbe, on se met en 

accord avecHari. 

Si on abandonne la musique du monde, et si on s'occupe de Son service, 
On gagne l'honneur a la cour du Seigneur. 

Nanak, si Ton contemple le Seigneur, par la grace du Gourou, on se depouille de l'ego. (2) 
Pauri 

Tu es Insondable, O Seigneur, Tu es le Createur de tout. 

Toi-meme, Tu es immanent dans toute la Creation. 

Toi-meme, Tu tombes en extase; Toi-meme Tu chantes Ton propre eloge. 

O Saints, contemplez jour et nuit Hari; car Lui seul accorde le salut. 

lis sont benis de la beatitude ceux qui s'occupent de Son service, 

Et ils s'abTment dans Son Nom. (1) 

Shaloka M.3 

Attache a l'Autre, on ne gagne jamais la felicite, l'egoiste ne trouve point de refuge. 

Par la tromperie, on ne devient point le devot du Seigneur, 

Et on ne peut jamais atteindre le Seigneur. 

Celui qui est obstine et s'occupe de rites n'est jamais approuve. 

Nanak, si Ton se reconnait soi-meme, on perd son ego, sa vanite, par la grace du Gourou, 

Alors, on apercoit partout le Seigneur qui vient habiter l'esprit, 

Le va-et-vient prend fin et la lumiere se fond dans la Lumiere Supreme. (1) 

M.3 

Mets-toi en accord avec l'Unique, et tu jouiras de la beatitude supreme. 
C'est ainsi qu'on echappe au va-et-vient et que Ton s'abime dans le Vrai. 



Page 142 www.sikhbookclub.com 



r 



[1004] 



On jouit toujours de la beatitude, si Ton se conduit selon la volonte du Sat-Gourou, 
Et en compagnie des Saints, le coeur plein d'amour, chante Ses louanges. 
Nanak, benis sont ceux qui rencontrent le Seigneur, par la grace du Gourou. (2) 



Le Seigneur est immanent dans toute Creature; 

Vraiment II est ami de Ses devots. 

Tout le monde est sous Son influence, 

Et la beatitude regne dans le coeur de Ses devots. 

Partout, le Seigneur est l'ami de Ses devots, 

lis restent done toujours hors de souci, sans inquietude. 

Hari est le Maitre de tous; les devots L'enchassent dans leur esprit. 

Nul n'est Ton egal, O Seigneur, 

Quiconque pretend l'etre s'acharne en vain et perit. (2) 

ShalokaM.3 

Seul est Brahmine celui qui reconnait Hari et suit la voie du Gourou. 

On se libere de la maladie de l'ego, lorsque le Seigneur vient habiter notre esprit. [GG-850] 

Alors on repete les merites du Seigneur, on amasse des merites, 

Et notre lumiere s'abTme dans la Lumiere supreme. 

Rare est le Brahmine au monde qui, vraiment, reconnait le Maitre. 

Ceux a qui est accorde le regard gracieux d'Hari, 

Ceux-la seuls se mettent en accord avec le Seigneur. (1) 



Si on ne s'occupe pas du service du Gourou, et si on ne developpe pas d'affection pour le Nom, 
Alors on attrape la douloureuse maladie de l'ego, et on ne sett que soi-meme. 
On agit sous l'influence de l'obstination et on suit done la roue de la transmigration. 
Benie est la vie, la naissance, de celui que le Seigneur reunit avec Lui-meme, par la grace 
du Gourou. 

Nanak, quand le Seigneur nous regarde de Son regard gracieux, 
On recoit le tresor du Nom. (2) 



Le Nom du Maitre comprend toute gloire, medite done sur Hari, par la grace du Gourou. 
On recoit tout ce qu'on demande, si Ton se met en accord avec le Nom. 
Lorsqu'on revele ses intentions au Gourou, on recoit tous les conforts. 
Lorsqu'on recoit le conseil du Gourou, on perd toute faim. 

Quand tel est notre destin decrete par Hari, on chante Ses louanges, Son eloge. (3) 
ShalokaM.3 

Nul ne retourne mains vides de la porte du Gourou, 

II nous reunit avec le Transcendant Maitre. 

Beni est le Darshna du Gourou, de lui on recoit ce qu'on demande. 

Nectar-doux est le Verbe du Gourou, il apaise toute faim, toute soif. 

On devient content, si Ton s'abreuve de l'essence du Nom, 

Et alors le Seigneur vient habiter notre esprit. 

En contemplant l'Unique, on atteint l'etat supreme et au-dedans de nous resonne 
la silencieuse musique celeste 

Par la grace du Gourou, en Sahaj (etat d'equilibre) on apercoit partout l'immanence 
du Seigneur. 

Nanak, nul ne peut eclipser l'homme qui a le Vrai dans son esprit. (1) 



Pauri 



M.3 



Pauri 



J 



Page 143 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1005] 



M.3 

Par le service du Gourou on atteint le Seigneur, si telle est Sa grace. 
On devient ange, si Ton est beni de la vraie devotion, 

Alors on se depouille de l'ego, et par le Verbe du Gourou on devient pur, immacule, 
Beni de la gloire du Nom, en Sahaj, on atteint le Seigneur. (2) 

Pauri 

Lui-meme, Le Gourou, comprend toute gloire du Nom, 
Le Createur Seigneur en a accorde au Gourou, 

Les disciples du Gourou se plaisent a contempler les vertus du Gourou. 

Vraiment ceci est leur soutien, leur subsistance. 

En revanche les calomniateurs n'aiment point sa gloire, 

Le bien d'autrui ne leur plait jamais 

Vain est le bavardage des egoistes, car le Gourou est toujours en communion avec le Vrai. 
Se croTt le grandeur de celui qui plait au Createur, 
Tout calomniateur se chagrine et meurt en vain. (4) 

ShalokaM.3 

Detestable est l'amour de l'Autre qui nous fait cherir la Maya. 
Pour de la paille on abandonne le Nom, on perd la beatitude et on souffre le chagrin. 
Aveugles, ignorants sont les egoistes, ils viennent et vont et soubi§sent la roue de 
la transmigration. 

Aucun de leurs affaires ne se regie, et ils se lamentent au depart. [GG-851] 
Celui a qui est accordee Sa grace, celui-la rencontre le Gourou et repete le Nom d'Hari. 
Imbu du Nom on est toujours en paix, 

Nanak, Son serviteur, se sacrifie toujours a de tels hommes. (1) 
M.3 

L'espoir, le desir, voila l'enchanteresse qui a seduit tout le monde, 

En fait, tout ce qui est en forme est sous l'influence de la mort 

Le Yama n'agit que d'apres la volonte du Seigneur, 

Et seul gagne Emancipation celui a qui est accordee la grace du Maitre. 

Nanak, on traverse de 1 autre cote, par la grace du Gourou, lorsqu'on se depouille de son ego, 

On mate son espoir, son desir, lorsqu'en contemplant le Verbe on se detache (de la Maya). (2) 

Pauri 

Ou que Ton aille on apercoit partout le Seigneur, 

Dans l'au-dela aussi regne le Seigneur, vraie est Sa justice. 

Les faux sont condamnes, les devots sont benis de Sa meditation. 

Vrai est le Maitre, vraie est Sa justice, 

Le calomniateur (d'apres Sa justice) souffre de deshonneur 1 . 

On gagne la beatitude, si Ton contemple le Vrai, par le Gourou. (5) 



ShalokaM.3 

Par un parfait destin on rencontre le Vrai Gourou, 
Si telle est la bonte du Seigneur 

Rencontrer le Gourou c'est le meilleur moyen pour gagner le Nom. 
Alors au-dedans de nous regne le calme, et notre esprit gagne la paix 



1 . Litt. il recoit des cendres sur son front. 

v J 



Page 1 44 



www.sikhbookclub.com 



[1006] 

Puis le Nectar-Nom devient nos vetements, notre nourriture; 
Toute gloire vient du Nom. (1) 

M.3 

O mon esprit, prete l'oreille au conseil du Gourou, 

Ainsi tu rencontreras le Seigneur, le Tresor des vertus. 

Le Dispensateur de la paix habitera ton esprit et ton ego, ton «Moi» s'ecartera. 

Nanak, par la grace du Maitre, on est beni du Nectar, tresor des vertus. (2) 

Pauri 

Tous les rois, et leurs chefs, ne sont que la creation d'Hari. 
lis agissent comme le Seigneur le veut; tous mendient a Sa porte. 
Hari, le Maitre de tous, est du parti du Gourou, 
Car II fait que toute la creation sert le Gourou. 

Si grande est la gloire du Service d'Hari, que tout adversaire est expulse du corps-ville. 

Le Seigneur est misericordieux envers Ses devots, 

Et, dans sa bienfaisance, II protege Ses Saints, Ses devots. (6) 

Shaloka M.3 

L'egoiste ne se met pas en accord avec le Seigneur, 

Car son esprit recele la tromperie et il souffre done du chagrin. 

II souffre toujours la peine; le chagrin sera son lot, meme dans l'au-dela. 

Par Sa grace, on rencontre le Gourou, et on se met a l'unisson du Nom. 

Nanak, alors en Sahaj, on gagne la paix, et s'en va la peur, le doute. (1) 

M.3 

Un Gurmukh reste toujours imbu de Son amour; il aime le Nom du Seigneur. 

Partout il apercoit Hari, repete le Nom d'Hari, et ainsi gagne la paix. 

Nanak, l'esprit du Gurmukh est illumine par la gnose et les tenebres s'en vont. (2) [GG-852] 

M.3 

L'esprit souille, l'egoiste meurt dans le deshonneur. 

Pur, immacule est le Gurmukh; il enchasse Hari dans son coeur. 

Nanak dit: «0 freres, pretez l'oreille, 

L'ego se lave, si Ton sert le Sat-Gourou.» 

Au-dedans regne la peine du doute, on se trouve engouffre dans la lutte. 
Endormi dans l'amour de l'Autre, on ne s'eveille point, 
Car on aime la Maya. 

On ne se souvient pas du Nom, et on ne contemple pas le Verbe, 
Telle est la conduite de l'egoiste. 

Sans affection pour le Nom d'Hari, on gaspille sa vie en vain, 
Et on est puni par le Yama et on souffre du deshonneur. (3) 

Pauri 

Seul est le vrai Roi, celui a qui le Seigneur accorde Sa devotion, 
Tout le monde le supplie, car nul autre n'a ce qu'il possede. 
On recoit ce tresor, si Ton devient disciple de Ses devots, 
Mais l'egoiste, sans foi, souffre toujours du deshonneur. 
Ses devots, Ses Saints, ne font que le commerce de Son Nom, 
Et le Yama, le percepteur, ne les trouble plus. 

1 . Litt. Ramasse de la poussiere. 



Page 145 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1007] 



Nanak, Son serviteur, a charge sa charrette de Son Nom, 
II est done a jamais sans souci, sans inquietude. (7) 

ShalokaM.3 

Dans cet age, les devots seuls gagnent le tresor du Nom, 
Les autres se trouvent egares dans le doute. 
Par la grace du Gourou, le Nom vient habiter l'esprit d'un devot. 
Alors il medite jour et nuit sur le Nom. 

Meme entoure du poison de la Maya il reste hors de l'attachement, 

Et, par le Verbe, il brule son ego. 

II gagne son salut et sauve son entourage, 

Benie est la mere d'un tel devot. 

En Sahaj (etat d'equilibre), son esprit est toujours en paix, 
Et il se met a l'unisson du Vrai. 

Brahma, Vishnu et Shiva aussi s'egaraient a cause des trois modes de la Maya; et leur ego, 
leur desir, s'accroissait toujours. 

Trompes par l'amour de l'Autre, les Pundits se trouvent egares, bien qu'ils lisent 

toujours des Vedas; et de meme que les sages silencieux, 

Les Yogis, les Jangams et les Sanyasins sont aussi egares, 

Car, sans Gourou, ils ne reconnaissent point l'Essence. 

Egares dans le doute, les egoistes se chagrinent toujours, 

Ils gaspillent leur vie en vain. 

Nanak, imbu du Nom, on reste en Sahaj, 

Mais seul gagne cet etat celui a qui le Seigneur pardonne et qu'Il reunit avec Lui -meme. (1) 
M.3 

Nanak, chante les louanges de Celui qui controle tout. 
O freres, meditez sur Lui; a part Lui il n'y en a pas d'autre. 
Quand le Seigneur vient habiter l'esprit, par la grace du Gourou, 
On jouit ajamais de la paix. (2) 

Pauri 

Vraiment en faillite sont ceux qui ne gagnent point la richesse du Nom, 
par la grace du Gourou. 

Ils mendient de porte en porte et personne ne se soucie d'eux. 
Ils calomnient autrui, perdent leur credibilite et se revelent eux-memes. 
Ils ne gagnent jamais la richesse pour laquelle ils calomnient autrui, 
Peu importe les efforts qu'ils font. 

En vertu du service, par la grace du Gourou, on gagne la richesse du Nom. 
Mais 1'infortune ne recoit rien, meme s'il va de pays en pays. (8) 

ShalokaM.3 

Le disciple du Gourou se depouille du doute et se debarrasse de toute inquietude. [GG-853] 
Tout ce qu'il fait e'est toujours en Sahaj; nul ne peut decrire son eloge. 
Le Seigneur entend la priere de ceux qu'Il fait Siens. (1) 

M.3 

Lorsque l'immacule Nom habite l'esprit, 

On mate la mort et on mate aussi le desir au-dedans. 

On reste toujours eveille et on s'abreuve du Nectar-Nom. 



1 . Litt. On ne crache pas a leur visage. 



Page 1 46 



www.sikhbookclub. 



r 



[1008] 



Douce comme le Nectar est notre parole, et jour et nuit on chante Ses louanges. 
On demeure chez soi et on parait vraiment resplendissant. 
Nanak, en rencontrant une telle personne on gagne la paix. (2) 

Pauri 

Le Nom d'Hari est le Joyau, la Perle; on ne le gagne que par le Gourou. 
Si quelqu'un possede quelque chose on peut lui en demander, 
Ou on peut en faire donner a quelqu'un d'autre, 

Mais on ne peut pas partager, meme par le force, ce tresor-la du Seigneur. 

Seul gagne la richesse du Nom celui dont le destin est ainsi ecrit par le Seigneur, 

Et celui qui est beni de la devotion au Gourou. 

Nul n'est partenaire de ce tresor du Nom, 

Nul n'est proprietaire de ce tresor; il n'y a pas de dispute. 

Quiconque calomnie le Nom, il subit le deshonneur partout. 

Ni la jalousie, ni l'envie ne peuvent nuire au don du Nom, 

Car il s'accroit de jour en jour. (9) 

ShalokaM.3 

Le monde est en train de bruler, O Seigneur, sauve-le dans Ta misericorde. 

Sauve-le, O Seigneur, par n'importe quelle porte, ou n'importe quelle voie. 

Le Vrai Gourou revele la verite; alors on reflechit sur le vrai Verbe. 

Nanak, a part le Seigneur, il n'y a personne d'autre capable de nous pardonner. (1) 

M.3 

La Maya est une seductrice, elle engendre le «Moi» et on s'attache a l'Autre. 

On ne peut la tuer et on ne peut la vendre a un autre. 

Mais si on la brule par le Verbe du Gourou, elle s'en va surement, 

Alors immacule devient le corps, et aussi l'esprit, et le Nom vient habiter l'esprit. 

Nanak, on ne peut mater la Maya que par le Verbe, 

On le recoit du Gourou. (2) 

Pauri 

En reconnaissant la volonte du Seigneur, le Gourou Angad a accorde au 
(Gourou) Amardas la vraie gloire. 

Angad a mis a l'epreuve ses fils, ses neveux, ses gendres, et tous ses parents; 
il a mate leur ego. 

Ou qu'on l'regarde on apercoit mon Sat-Gourou. 
Le Maitre lui a accorde tout le tresor du monde. 

Quiconque porte foi au vrai Gourou, gagne son salut ici et dans l'au-dela. 

En revanche, si Ton tourne le dos au Gourou, on se trouve dans des endroits maudits. 

Tres Sage, notre Ami est le Maitre, le Purusha; II est toujours partisan de Ses serviteurs. 

En apercevant la bienfaisance du Gourou, tous sont venus a sa cour, 

Et il les a debarrasses de leur ego. (10) [GG-854] 



ShalokaM.1 

Quelqu'un cultive, un autre seme et alors quelqu'un d'autre recolte, 
Personne ne sait, Nanak, qui va profiter a la fin. (1) 

Ml 

Seul gagne le salut celui dont le coeur est habite par le Seigneur, 

Et il n'arrive que ce que veut le Maitre, rien n'arrive hors de Sa volonte. (2) 



Page 147 



www.sikhbookclub.com 



[1009] 



Pauri 

Le Transcendant Compatissant Seigneur m'a porte de l'autre cote de l'ocean. 

Vraiment, le parfait et misericordieux Gourou a ecarte mon doute, ma peur. 

Luxure, courroux, ces farouches demons se trouvent humilies, 

Dans mon coeur je garde le tresor du Nectar-Nom, 

Benie est ma vie, ma naissance au sein de la societe des Saints. (1 1) 

Shaloka M.3 

Ceux qui oublient le Nom du Seigneur s'occupent 1 toujours de choses illusoires, 
Les cinq voleurs sont en train de derober leur maison et l'ego s'y introduit. 
Trompes par leur mauvais intellect, ils ne connaissent point l'Essence d'Hari. 
A cause du doute ils abandonnent le Nectar et s'attachent au poison. 
Ils aiment les mediants et se disputent avec les Saints. 

Nanak, ceux qui aiment la Maya sont mis en enfer et, ligotes par le Yama, ils souffrent 
la peine, le chagrin. 

O Seigneur, c'est par Ta volonte qu'ils agissent de cette facon, 
II se conduisent d'apres leur Karma (instinct). (1) 

M.3 

Celui qui sert le Vrai Gourou gagne tout pouvoir, 

II enchasse a jamais le Seigneur dans son esprit et le Yama ne le touche plus. 
L'essence du Nom dans son coeur, la Maya devient son serviteur. 
Nanak se sacrifie a celui dans le coeur de qui habite le Seigneur. 
Vraiment, seuls aiment les Saints ceux dont le sort est ainsi ecrit. (2) 

Pauri 

Tout ce que dit le vrai Gourou, le Seigneur l'entend, 

Le Verbe du Gourou s'entend partout, dans chaque coeur, 

Et tout le monde le repete. 

Immense est la gloire du Seigneur, nul ne peut la decrire. 

Verite,«Sahaj, beatitude; ce sont la les tresors du Gourou, 

II accorde a ses disciples le joyau du Nom. 

Nanak, le Transcendant embellit Son Saint, 

Et le Saint devient presque comme le Seigneur. (12) 



Shaloka M.3 

On ne se reconnait point et on pense que le Seigneur est dans le lointain. 

Si Ton oublie le service du Gourou, comment peut-on tenir son esprit dans Sa presence? 

Saisi par l'ego, par l'avarice, on gache sa naissance. 

Dans Sa misericorde le Seigneur nous pardonne et nous reunit avec Lui-meme, par le Verbe . 
(1) 



M.3 

Vrai et beni est l'eloge du Seigneur, 

Par la grace du Gourou on contemple le Nom d'Hari. 

Alors on contemple le Nom, jour et nuit, et ainsi on gagne la beatitude. 



1 . Litt. ils parlent de 



Page 148 www.sikhbookclub.com 



[1010] 

Ce n'est que par un bon destin qu'on atteint le Parfait, le Seigneur de la Beatitude 
Nanak, si Ton chante les louanges du Seigneur, on ne se separe plus de Lui. (2) 

Pauri 

Celui qui calomnie le Seigneur, puis cherche son refuge, 

Le Gourou lui pardonne ses peches anterieurs et lui accorde la compagnie des Saints. 
Apres la pluie, l'eau des rues, des etangs, des ruisseaux coule vers le Gange et y devient 
pure et sacree. 

Pareille est la grandeur du Gourou, sans inimitie. [GG-855] 

En le rencontrant on perd la faim et on gagne spontanement la paix. 

Nanak, regarde bien la merveille du vrai Roi, 

Celui qui a foi dans le Gourou, tout le monde l'aime. (13-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Bilawal: Hymnes des Bhaktas. 

Hymnes de Kabir 

Le monde n'est qu'un jeu, nul ne peut y rester longtemps, 

Marche sur la voie droite; autrement tu recevras des soufflets. (1 -Pause) 

O frere, aucun enfant, aucun jeune, aucun vieillard, n'echappe a la mort. 

L'homme n'est qu'une souris; le chat, la mort, finit par le devorer. (1) 

Riche ou pauvre, nul n'echappe a la mort. 

Ce chat-ci devore le roi et aussi ses sujets; tel est son pouvoir. (2) 

Merveilleuse est la description des serviteurs du Seigneur en qui Se plait le Maitre. 

lis ne viennent ni ne s'en vont ni ne meurent, 

lis restent toujours dans la presence du Seigneur. (3) 

Abandonne ton attachement a tes fils, a ta femme et a la richesse, 

Kabir dit: «0 Saints, de cette facon on rencontre le Maitre du monde. » (4-1) 

Bilawal 

Je ne lis pas de livres sacres et ne peux pas en discuter. 

Je m'occupe d'entendre et de repeter l'eloge du Seigneur. (1) 

O frere, tout le monde est sage, mais je suis fou. 

Je suis perdu; que nul autre ne se perde comme a moi. (1 -Pause) 

Je ne suis pas fou par ma propre volonte, le Transcendant m'a fait ainsi, 

Car le Vrai Gourou a brule mon doute. (2) 

Je suis egare, j'ai perdu mon intellect, 

Que nul ne s' egare comme moi. (3) 

Seul est fou celui qui ne se reconnait pas lui-meme, 

Car si Ton se reconnait, on reconnait partout l'Unique Hari. (4) 

Si Ton ne s'impregne pas de l'amour du Seigneur dans cette vie, 

On ne gagnera jamais Son affection ci-apres. 

Kabir dit. «Je suis imbu de l'amour d'Hari.» (5-2) 

Bilawal 

On abandonne sa maison, on va dans la foret et on mange de l'herbe. 
Et pourtant on n'abandonne pas ses mauvaises actions; 
Tellement vicieux est notre esprit. (1) 

Comment peut-on gagner le salut? Comment peut-on traverser l'epouvantable ocean? 



Page 149 



www.sikhbookclub.com 



[1011] 



Sauve-moi, mon Seigneur, moi, Ton serviteur, je cherche Ton refuge. (1 -Pause) 
On ne peut pas abandonner le desir de se livrer a (de mauvais actes), 
Bien qu'on fasse beaucoup d'efforts, on n'abandonne pas cette tendance-la. (2) 
La jeunesse, la beaute sont passees, la vieillesse est arrivee, 

Mais je n'ai rien fait de bon. [GG-856] 
Sans prix etait ma vie, mais je l'ai perdue en vain. (3) 
Kabir dit: «0 Seigneur, Tu es partout immanent, 

Nul n'est aussi misericordieux que Toi, et personne n'est aussi pecheur que moi.» (4-3) 
Bilawal 

Tous 1 les jours, Kabir, mon fils, apporte une cruche d'eau et passe son temps a purifier 
le foyer. 

II ne s'occupe pas de son metier de tisseur et se livre toujours a Sa devotion. (1) 
Dans notre famille personne ne s'occupait du chapelet, 

Depuis que mon fils, bon a rien, s'occupe du chapelet, la paix a disparu de notre maison. 
(1 -Pause) 

Entendez bien, 6 mes belles-soeurs, un etrange evenement s'est produit chez nous. 

Ce garcon a ruine notre metier de tisseur, 

Pourtant il ne meurt pas et nous fait souffrir toujours. (2) 

(Kabir dit) L'Unique Hari est le MaTtre de tout confort, 

Le Gourou m'a accorde Son Nom. 

Hari, le Seigneur protegea l'honneur de Prehlada et II tua Harnakasha.(3) 

J'ai abandonne les dieux (de la famille) et j'ai cherche le refuge du Verbe du Gourou. 

Kabir dit: «Le Seigneur detruit tous les peches, II sauve Ses Saints. » (4-4) 

Bilawal 

Nul roi n'est egal a Hari. 

Les rois du monde ne restent que quel ques jours, illusoire est leur etalage. (1-Pause) 

L'homme qui devient Ton serviteur, O Seigneur, ne vacille jamais 

Car, son influence regne sur les trois mondes. 

Personne ne peut agir contre lui, nul ne peut connaitre sa valeur (1) 

O mon esprit sans souci, cheris le Seigneur afin que la silencieuse musique resonne 

au-dedans de toi. 

Kabir dit: «Abandonne ton doute, ta peur; le Seigneur sauva Dhruva et aussi Prehlada, 
avanttoi.» (2-5) 

Bilawal 

Sauve-moi, O Seigneur, j'ai peche contre Toi. 

Je n'ai pratique ni l'humilite, ni la foi, ni l'adoration, 

Egoiste que je suis, j'ai suivi une mauvaise voie. (1-Pause) 

En considerant l'eternel j'ai nourri mon corps, mais ce n'est qu'une cruche perissable. 

Celui qui m'a cree, qui m'a embelli, je L'oublie et je m'attache a l'Autre. (1) 

Je ne suis pas Saint, au contraire je suis Ton voleur, 

Et pourtant je cherche le refuge de Tes pieds, O Seigneur, 

Kabir dit: «0 Hari, prete l'oreille a ma priere, afin que je ne recoive point l'appel du Yama.» 
(2-6) 

Bilawal 

En toute humilite, je me presente a Ta cour, O Seigneur. 

A part Toi nul ne peut me garder, ouvre done Ta porte et laisse-moi en Ta presence. (1-Pause) 



1 . Ici Kabir decrit les plaintes de sa mere. 

2. Litt. ombre 



Page 150 www.sikhbookclub.com 



[1012] 



Inepuisable est Ton tresor, Tu es Bienfaisant et hors de l'attachement. 

Cet eloge, je l'ai entendu de mes propres oreilles. 

A qui d'autre puis-je m'adresser? 

Car tous sont Tes mendiants. 

Toi seul es mon Emancipateur. (2) 

Jaideva, Namdeva et Sudama brahmine, Tu leur accordes Ta misericorde. 

Kabir dit: «0 Maitre, Tu es Tout-Puissant, Bienfaisant, et Tu nous accordes sans hesitation 

les quatre dons.» (2-7) 

Bilawal 

Le Yogi va avec son bourdon, ses boucles d'oreilles, son manteau etison bissac, 
II s'habille en mendiant, car il est seduit par le doute. (1) 
Abandonne tes exercises pour control er ton souffle, 6 fou, 

Abandonne la tromperie et medite sur Hari, 6 sot. (1-Pause) [GG-857] 
Ce que tu desires, 6 Yogi, on s'est servi de cette Maya dans les trois mondes. 
Kabir dit: «Sache bien, le seul Vrai Yogi au monde n'est que mon Seigneur, aux 
beaux cheveux.» (2-8) 

Bilawal 

O Maitre du monde, O Seigneur de l'Univers, 
A cause de la Maya, j'ai abandonne Tes pieds, 

Je ne T'aime pas, meme un peu, done, pauvre de moi, que puis-je faire? (1 -Pause) 
Detestable sont de tels corps, de telles richesses et un tel esprit malin. 
O Seigneur, attrape la Maya dans Ta volonte et sauve-moi, O Maitre, (1) 
Ni la culture de terre, ni le commerce, ni la tromperie, ni l'ego, n'apportent de profit. 
Nanak dit: «A la fin, au moment de la mort, on se repent a cause de ses enchevetrements.» 
(2-9) 

Bilawal 

Dans la piscine du corps se trouve le plus beau Lotus, 

Vraiment le Supreme Purusha, qui n'a ni forme ni signe, y habite (1) 

O mon esprit, abandonne ton ego, medite sur Hari, la Vie du monde. (1 -Pause) 

La Lumiere-supreme, on ne la voit ni venir ni s'en aller. 

Mais le jeu de la Maya jaillit d'Elle et a la fin s'y confond, comme les feuilles de Nilofer. 
On gagne la paix de Sa meditation, lorsqu'on comprend la (fausse) nature de la Maya et qu'on 
se detache d'elle. 

Kabir dit: «Sers ton Seigneur qui habite ton esprit.» (3-10) 

Bilawal 

Je suis imbu de l'amour du Seigneur, et mon doute des naissances a disparu. 

En vie, je suis entre dans la transe d'Hari, 

Car, par le conseil du Gourou, mon esprit s'est eveille. (1 -Pause) 

Le son qui jaillit du bronze finit par s'y confondre de nouveau. 

O Pundit, ou va le son quand le bronze se brise? (1) 

J'ai regarde le monde, la confluence des trois modes, 

Dans chaque coeur se trouve la meme Lumiere. 

Maintenant mon esprit est eveille, je suis hors de l'attachement, (2) 

J'ai compris moi-meme et ma lumiere a rejoint la Lumiere supreme. 

Kabir dit: «J'ai realise le Seigneur et en paix est mon esprit.» (3-11) 



1 . itt. un pot de bronze. 



Page 151 www.sikhbookclub.com 



[1013] 



Bilawal 

II ne vacille plus l'homme qui enchasse Tes pieds-lotus dans son esprit, 

O Seigneur, tous les conforts, les neuf tresors appartiennent a celui qui, en Sahaj, chante 

Tes louanges. (Pause) 

Vraiment eveille est l'esprit quand on apercoit le Seigneur dans chaque coeur, 
Et quand on defait le noeud du doute; 

On se detourne de la Maya, et on pese constamment ses demerites. (1) 
Alors on est en beatitude, oil que Ton aille, 
Et on est hors de l'atteinte de la Maya. 

Kabir dit: «En joie est mon esprit, car, je suis imbu de l'amour d'Hari.» (2-12) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE 
PAR LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal: Hymne du Bhakta Namdeva 

Le Gourou a rendu ma naissance fructueux, 

Mes peines se sont ecartees et mon esprit est en paix. (1) 

Le Gourou m'a accorde le collyre de la Sagesse. [GG-858] 

(Et j'ai reconnu) que la vie est vaine sans le Nom d'Hari. (1 -Pause) 

Grace a Sa meditation, Namdeva a realise le Seigneur 

Et son ame a rejoint la Lumiere Supreme, la Vie du monde. (2-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU. 
Bilawal: Hymnes du Bhakta Ravidas 

Tout le monde se moquait de moi; tel etait mon etat. 

Maintenant les dix-huit Sidhis sont sous mon influence; telle est Ta misericorde, 
O Seigneur. (1) 

Tu connais tout, je suis ignorant, O Seigneur, Tu detruis la peur. 

Toutes les creatures cherchent Ton refuge, O Seigneur, Tu regies toute affaire. (1 -Pause) 

Celui qui cherche Ton refuge ne porte point le fardeau des peches. 

Qu'il soit de caste haute ou basse, chacun, traverse les enchevetrements du monde, 

par Ta grace. (2) 

Ravidas dit: «6 Seigneur, ineffable est Ton evangile, 
Que puis-je dire? 

Tu es Unique, nul autre n'est pareil a Toi.» (3-1) 

Bilawal 

La gloire de celui qui est le Saint du Seigneur se repand partout, 

Son parfum est partout, peu importe s'il appartient a une caste haute ou basse, 

Peu importe s'il est pauvre ou riche. (1 -Pause) 

Qu'on soit Brahmine, Vaishya, Kshatriya ou Shudra, meme Tchandala, 

On devient pur, immacule par la meditation du Seigneur, 

On se sauve soi-meme et tout son entourage. (1) 

Beni est le village, la place, ou le Saint prend naissance, 

Benie est la noble famille ou prend naissance le Saint, 

Celui qui s'abreuve du Nectar, abandonne tous les autres gouts et se depouille des maux. (2) 
Pundit, guerriers, rois, aucun d'eux n'est egal de Son devot. 



Page 152 www.sikhbookclub.com 



[1014] 



Comme les feuilles de Nilofar restent sans attachement aupres de l'eau, 

De meme les devots du Seigneur restent dans le monde, hors de rattachement.(3-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Bilawal: Hymne du Bhakta Sadana 

Pour (epouser) la fille du roi, Vishnu se deguisa en homme. 

Bien qu'il fut plein de convoitise et egoiste, Had protegea son honneur.(l) 

Quel est Ton merite, O Gourou du monde, si mes mauvais actes ne sont pas effaces? 

Pourquoi doit-on chercher refuge d'un lion, si un chacal va nous saisir? 

Le Tchatrik aspire apres une goutte de pluie, 

S'il recoit l'ocean apres sa mort, de quelle utilite lui est tout cela? (2) 

Vraiment je suis fatigue et las; comment puis-je en supporter davantage? 

Si un bateau arrive apres la noyade, a quoi cela sert-il? (3) 

Je ne suis rien, je n'ai rien, et rien ne m'appartient,? 

Maintenant protege mon honneur, Sadana est Ton esclave (4-1) 

[Fin Rag Suhi] 



Page 1 53 



www.sikhbookclub.com 



[1015] 

L 'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L'ESPRIT QUI ANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUI NE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI 
EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Rag Gond: Tchaupadas M.4 

Si Ton se fie au Seigneur, on gagne tout ce que Ton desire. [GG-859] 
Hari sait tout ce que nous desirons, et, par Sa grace, aucun de nos efforts ne reste vain. 
Mon esprit, fie-toi a Hari qui est partout et dans chaque coeur. (1) 
Mon ame, mets tes espoirs dans le MaTtre de l'univers, 

Car si Ton se fie a quelqu'un d'autre on n'obtient jamais ce que Ton espere. (1 -Pause) 

Maya, amour du monde, affection pour la famille, bref tout ce que tu regardes, 

Ne mets ton espoir en aucun d'eux, et ainsi ne gaspille pas ta vie. 

Rien n'est entre leurs mains; que peuvent-ils faire? 

Rien ne se regie par leurs efforts, tout est vain. 

Mon esprit, mets ton espoir en Dieu, ton Ami, 

Qui t'accordera le salut et emancipera toute ta famille. (2) 

Si tu mets ton espoir en quelqu'un d'autre que Hari, 

Sache bien, que cela ne t'apportera aucun profit. 

L'espoir en l'Autre provient de la dualite, 

Comme il est ephemere, il disparaTt en un moment. [GG-860] 
Mon ame, fie-toi au Seigneur, le Bien-Aime, 
II t'accordera la recompense de tes efforts. (3) 

Espoir, desir, tout jaillit de Toi, O Seigneur; nous ne mettons notre espoir que dans Ton ordre, 
O Seigneur, nul autre n'a de pouvoir, tel est le conseil du Sat-Gourou. 
Toi seul connais l'esperance de Nanak, O Maitre. 
Accorde-moi Ton Darshna, ceci sera mon apaisement. (4-1) 

Gond M.4 

Contemple le Seigneur, medite sur Lui qui detruit tous peches en un instant. 

Les desirs ne sont jamais exauces si Ton oublie le Seigneur et si on se fie a l'Autre. 

Mon esprit, medite sur le Seigneur qui accorde tous les conforts, 

En meditant sur Lui on perd la faim, la soif aussi. (1) 

Mon ame, fie-toi au Maitre, 

Le Seigneur est toujours aupres de nous, peu importe ou nous allons, 

Le Maitre protege l'honneur de Ses devots. (1 -Pause) 

Si tu dis ta souffrance a quelqu'un, celui-ci va te decrire sa propre peine, 

Done decris ton chagrin a ton Seigneur qui ecartera toutes tes maladies en un instant. 

Oubliant un tel Seigneur, si tu decris ton chagrin a quelqu'un d'autre, tu souffriras le 

deshonneur et la honte. (2) 

Parents, amis, freres, tous n'ont de relations avec toi que pour leur propre profit. 

Le jour meme que tu ne leur apporte plus rien ils s'eloignent de toi. 

Mon esprit, jour et nuit, contemple le Seigneur, 

Qui t'aidera a jamais, en bon temps et en mauvais temps. (3) 

Mon ame, pourquoi te fies-tu a quelqu'un qui ne te protegera point a la fin. 

Contemple le Mantra du Seigneur, par l'instruction du Gourou, 

A la fin le Seigneur emancipe ceux qui cherissent Son amour. 

O Saints, contemplez jour et nuit, le Nom du Seigneur, 

Vraiment ceci est le seul espoir d'emancipation. (4-2) 



Page 154 www.sikhbookclub.com 



r 



[1016] 



Gond M.4 

En meditant sur le Seigneur on gagne la beatitude supreme, 

Et Tame se trouve en paix. 

Le soleil de Maya brule sur la tete, 

Mais, par le Darshna du Gourou-Lune, cette chaleur s'apaise.(l) 
O mon esprit, jour et nuit, medite sur Lui et repete Son Nom. 
Sers ton Seigneur qui te protege partout et a jamais. (1-Pause) 
Lui qui enferme tous les tresors, medite sur Lui, 6 mon ame, 
Par le conseil du Gourou, cherche le joyau du Nom. 
En meditant sur Lui on atteint Hari, mon Seigneur, 
Lave les pieds des serviteurs du Maitre. (2) 

Le plus haut Saint est celui qui reconnait le Verbe et ainsi recoit du Nectar du Seigneur. 

Lui-meme, le Seigneur, fait accroitre sa gloire, [GG-861] 

Et cette gloire ne diminue pas raeme si quelqu'un le veut. (3) 

O mon esprit, les paumes jointes medite sur Celui qui accorde la paix, 

Benis-moi, O Seigneur, afin que j'enchasse dans mon esprit Tes pieds-Lotus. (4-3) 

Gond M.4 

Rois, empereurs, riches, chefs, courtisans, tous sont faux et ephemeres, 
Sache bien, fausse est cette affection de la Maya, 
Contemple done l'Eternel Seigneur, mon Esprit, afin d'etre approuve. (1) 
O mon esprit, contemple le Nom du Seigneur, eteraelle est Sa cour. 
Nul n'est egal en pouvoir a celui qui atteint la cour du Seigneur, par le Verbe du Gourou. 
(1 -Pause) 

Mon esprit, tous les gens riches, de haute caste, tous les proprietaries que tu vois, 

tous vont perir comme la fausse couleur de carthame. 

Mon ame, sers a jamais l'lmmacule Seigneur, 

Ainsi tu gagneras l'honneur a la cour du Yrai. (2) 

(On dit qu') il y a quatre castes et quatre etapes de la vie, 

Mais seul (parmi elles) est sublime et supreme celui qui medite sur le Seigneur. 

Aupres du doux Tchandan meme l'aigre Arinda devient parfume. 

De meme un pecheur devient Saint au sein de la sainte congregation. (3) 

II est le plus haut, le plus pur, celui dans le coeur de qui reside le Maitre. 

Nanak lave les pieds du devot qui se consacre au Seigneur, 

Bien qu'il soit d'une basse caste. (4-4) 

Gond M.4 

Hari connait nos pensees les plus secretes, II est immanent. 
On agit selons la volonte du Seigneur. 

Sers done le Seigneur, 6 mon Esprit, Lui qui te protege de toute maladie. (1) 

Mon esprit, medite toujours sur Hari, contemple le Seigneur, 

A part le Seigneur nul ne peut te sauver, ni te tuer, 

Pourquoi done t'inquietes-tu? (1 -Pause) 

Lui-meme, le Seigneur, a cree le jeu de l'univers, 

Et Lui-meme y a infuse Sa lumiere. 

Dans chaque creature parte le Seigneur Lui-meme; Lui-meme fait parler les creatures. 
Le Parfait Gourou m'a revele l'Unique Maitre. (2) 
Le Seigneur est au-dedans, en-dehors et aupres de toi, 



1 . Brahmine, Kshatriya, Vaishya et Shudra. 

2. Brahmcharya, Grahastha, Vanprastha et Sanyasa. 

3. plante de ricin. 

I . ) 



Page 1 



55 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1017] 



Done comment peux-tu Lui cacher tes actes? 

Si tu sers le Seigneur avec un coeur pur, mon esprit, tu gagneras tous les conforts. (3) 
Lui, le Tout-Puissant, est le plus haut; medite sur Lui, 6 mon esprit. 

Nanak dit: «Contemple le Seigneur, qui est toujours aupres de toi, et qui va t'emanciper.» (4-5) 



J'aspire comme un assoiffe apres le Darshna (apercu) du Seigneur. (1) 

Vraiment, mon esprit est perce par la fleche de Son amour. 

Mon Seigneur seul connait ma maladie, ma vraie peine. (1-Pause) 

Seul celui qui me raconte l'evangile de mon Amour est mon ami, mon frere. (2) [GG-862] 

Mes Camarades, chantez ensemble les louanges du Seigneur. 

Tel est le conseil du Gourou, cette instruction apporte la paix. (3) 

O Seigneur, accorde a Nanak Ton Darshna, 

Afin que son desir s'apaise et que son corps demeure en paix. (4-6) 



Le Seigneur Lui-meme cree et jouit de Ses dons. (1 -Pause) 
Vraiment, e'est le Createur qui entend; le Seigneur regarde tout. 
II ne se manifeste pas, et II est aussi immanent. 
Le Seigneur cree et aussi detruit. 

Immanent est le Createur, et aussi hors de l'attachement. (1) 
C'est Lui qui parle; e'est Lui qui comprend. 
C'est Lui qui vient; c'est Lui qui va. 
Absolu est le Createur et aussi relatif. 

Ce n'est que par la grace du Gourou que Ton gagne cette perception d'Hari. (2-1) 



O mortel, tu es pris au piege comme le poisson et le singe, 
Car tu es enchevetre dans l'ephemere amour de la Maya. 
Tes pas, tes souffles, tout est compte , 
Tu seras emancipe si tu chantes les louanges du Seigneur. (1) 
O mon esprit, comprends bien, abandonne ta divagation. 
Ici tu ne trouveras point une demeure permanente, 
Pourquoi done desires-tu aller chez autrui? (1 -Pause) 

Comme l'elephant est seduit par le sexe, tu es seduit par l'amour de ta famille. 
Nous sommes des oiseaux qui se rassemblent et puis se separent, 

Tu gagneras l'eternelle vie si dans la sainte congregation tu contemples le Seigneur. (2) 
Le poisson est pris au piege a cause du gout de langue, 
A son instar, tu es saisi par les cinq desirs, 

Tu gagneras Emancipation, si tu cherches le refuge du Seigneur. (3) 

O Seigneur, Tu detruis toute tristesse, sois misericordieux envers Tes creatures, toutes 

T'appartiennent a Toi. 

Accorde-moi Ton Darshna, je suis l'esclave de Tes esclaves. (4-2) 



1. AT. Si tu marches et vis dans la volonte du Seigneur 



Gond M.4 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Gond M.5: Tchaupadas 



Gond M.5 



Page 1 56 



www.sikhbookclub.com 



[1018] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Gond M.5: Tchaupadas 



Lui qui t'a donne la vie, le souffle, 
Qui a mis la lumiere dans ta poussiere, 
Qui t'accorde toute friandise, 

O idiot, abandonnant le Seigneur ou vas-tu aller? (1) 
Occupe-toi du service du Transcendant; 

Ce n'est que par le Gourou qu'on realise l'lmmacule Seigneur. (1 -Pause) 

Lui qui a cree bien des couleurs et des formes, 

Qui cree et detruit en un moment, 

Lui dont nul ne peut decrire l'etat, ni la valeur. 

Medite a jamais sur Lui, 6 mon esprit. (2) 

Eternel est le Seigneur, II ne vient ni ne va, [GG-863J 
II est le tresor des vertus, lequel de Ses merites puis-je chanter? 
Ses Tresors sont pleins a deborder des perles du Nom. 
II accorde a tous le soutien. (3) 
Lui dont le Vrai Purusha est le Nom, 

En chantant Ses louanges, meme un moment, des milliards de peches s'ecartent. 
II est notre ami depuis l'enfance; II est le Camarade des Saints, 
II est le support de notre vie, notre Amour. (4-1-3) 

Gond M.5 

Je ne fais commerce que du Nom. 

Seul le Nom est le soutien de mon esprit. 

Je ne cherche que le support du Nom. 

En meditant sur le Nom, des milliards de peches disparaissent. (1) 
Le Maitre m'a accorde le capital du Nom, 

La contemplation du Nom, par le Gourou, c'est ma divinite. (1 -Pause) 

Le Nom est le souffle de mon ame, 

Le Nom est aupres de moi, ou que j'aille. 

Par le Nom le Seigneur m'apparait doux, 

Sur terre, dans l'eau, partout j'apercois le Nom. (2) 

Par le Nom, on est approuve a la cour du Seigneur, 

Par le Nom toutes les generations sont sauvees, 

Par le Nom toutes nos affaires sont reglees, 

Done mon esprit est imbu du Nom. (3) 

Par le Nom, j'ai perdu ma peur, 

Par le Nom, mon va-et-vient s'est termine. 

Beni par le Gourou, j'ai rencontre le Seigneur, le Tresor des merites. 
«De cette facon», dit Nanak, «je demeure en parfaite paix.» (4-2-4) 

Gond M.5 

Lui qui accorde l'honneur au sans-honneur, 

Qui octroie Ses dons aux affames, 

Qui protege le mortel dans les tenebres de la matrice, 

Obeis a un tel Seigneur. (1) 

Contemple le Seigneur qui porte secours partout, en bon temps et en mauvais temps. 
(1 -Pause) 

Les riches et les pauvres sont egaux a Ses yeux. 

V J 



Page 157 www.sikhbookclub.com 



r 



[1019] 



Immanent, II est dans une fourmi et aussi dans un elephant, 

II ne demande de conseils a personne, 

Quoi qu'H fasse II agit selon Sa propre volonte. (2) 

Lui dont nul ne connait la limite, 

L'immacule qui existe en Lui-meme, 

Lui qui est Forme et aussi Sans-Forme, 

II demeure dans chaque coeur et nous soutient tous. (3) 

Ses devots sont imbus de l'amour de Son Nom, 

En chantant Ses louanges, les Saints sont a jamais dans la beatitude. 

Imbus du Nom, Ses devots sont toujours contents. 

Nanak se met aux pieds de telles personnes. (4-3-5) 



Eux, dans la compagnie de qui se purifie l'esprit (ame), 

Dans la compagnie de qui on medite sur le Seigneur, 

Dans la compagnie de qui s'effacent les peches, 

Dans la compagnie de qui s'illumine l'esprit, (1) 

Eux, les Saints de Hari, sont mes amis, mes camarades. 

Dans leur compagnie on chante a jamais Ses louanges. (1-Pause) 

Par leur conseil, le Seigneur habite l'esprit. 

Par leur conseil, s'en vont le doute, la peur. 

Dans leur coeur reside l'immacule evangile. 

Tout le monde aspire apres la poussiere sous leurs pieds. (2) 

Des milliards de pecheurs se sauvent dans leur compagnie. [GG-864] 

Le Nom de l'Unique, Sans-Forme est leur soutien. 

Vraiment, le Seigneur connait les intentions de tous, 

Tresor de misericorde est l'immacule Seigneur. (3) 

Quand le Transcendant devient misericordieux, 

Alors on rencontre le bienfaisant Saint-Gourou. 

Nanak contemple le Nom toute la journee, 

Car, par le Nom du Seigneur, on gagne la paix, le Sahaj, et la beatitude. (4-4-6) 



Dans ton esprit reflechis sur l'image (Verbe) du Gourou, 
Par le Verbe du Gourou, accepte le Mantra du Nom, 
Enchasse les pieds du Gourou dans ton esprit. 
Obeis toujours au Gourou, le Transcendant. (1) 
Nul ne doit avoir de doute, 

Sans le Gourou nul ne peut traverser l'ocean de l'existence. (1 -Pause) 

Le Gourou montre la voie a celui qui est egare, 

Le Gourou nous fait abandonner l'Autre et nous attache a Sa devotion. 

II ecarte la peur de la naissance et de la mort, 

Infinie est la gloire du Parfait Gourou (2) 

Par la grace du Gourou s'epanouit le Lotus (coeur) inverti, 

Et l'esprit jadis enveloppe de tenebres s'illumine. (3) 

Le Gourou est le Createur, la Cause des causes. 

Le Gourou-Dieu est, et il sera. 

Nanak dit: «Le Seigneur m'a revele que 

Sans le Gourou, nul ne gagne son emancipation. » (4-5-7) 



Gond M.5 



Gond M.5 



Gond M.5 



O mon esprit, souviens-toi toujours du Gourou, 



J 



Page 1 58 



www.sikhbookclub.com 



[1020] 



Car, a part le Gourou, il n'y a pas d'autre soutien. 
Jour et nuit cherche le support du Gourou, 
Nul ne peut detourner Sa bienfaisance. (1) 
Considere le Gourou et Dieu comme un, 
Et accepte Sa volonte quelle qu'elle soit. (1 -Pause) 
Celui dont 1'esprit est a l'unisson des pieds du Gourou, 
Voit disparaitre sa peine, sa tristesse et son doute, 
Par le service du Gourou il gagne l'honneur. 
Je me sacrifie a jamais au Gourou. (2) 

Je suis beni, je suis en extase, lorsque j'ai le Darshna du Gourou. 
Parfait et beni est le service du Serviteur du Gourou, 
Le Serviteur du Gourou ne subit pas la peine. 

Vraiment, le Serviteur du Gourou est connu partout, dans toutes les directions. (3) 

Hors de description est la grandeur du Gourou. 

Le Gourou s'est abime dans le Transcendant. 

Nanak dit: «Celui dont le destin est parfait, 

Son esprit s'attache aux pieds du Gourou. » (4-6-8) 

Gond M.5 

Le Gourou est mon adoration, le Gourou est mon Dieu. 

Le Gourou est mon Transcendant, le Gourou est tout-puissant. 

Le Gourou est l'ineffable mysterieux Maitre, 

Je cherche le refuge des pieds du Gourou; tout le monde adore les pieds du Gourou. (1) 

A part le Gourou je n'ai pas d'autre refuge. 

Jour et nuit j e repete 1 e Nom du Gourou . ( 1 -Pause) 

Le Gourou est ma connaissance divine, 

Dans mon esprit, je reflechis sur le Gourou, 

II cherit le monde, il est le Purusha, le Dieu glorieux. 

Les paumes jointes, je cherche le refuge du Gourou, 

A part le Gourou je n'ai pas d'autre support. (2) 

Le Gourou est le bateau sur lequel on traverse l'epouvantable ocean, 

Par le service du Gourou, on echappe au Yama. 

Entoure des tenebres, le Mantra du Gourou est la seule lumiere. 

Dans la compagnie du Gourou tout le monde est sauve. (3) [GG-865J 

Par un bon destin seulement on rencontre le Parfait Gourou. 

Par le service du Gourou, on ne souffre point de la detresse. 

Nul ne peut effacer le Verbe du Gourou. 

O frere, Nanak est le Gourou, 

Car il est en harmonie avec Dieu. (4-7-9) 

Gond M.5 

N'aie d'affaires qu'avec le Seigneur, 

Car le Nom du Seigneur est le soutien du souffle. 

Chante toujours les louanges d'Hari, 

Car le Seigneur est partout, Immanent en tous. (1) 

Dans la societe des Saints repete le Nom d'Hari. 

C'est l'acte le plus pieux, le plus haut merite. (1 -Pause) 

Amasse les richesses du Nom-Tresor du Seigneur, 

Fais du Nom ton support, ton soutien, 

N'oublie jamais le Nom du Seigneur, 



1 . AT. Nanak est un avec Dieu. 



[1021] 



Dans sa misericorde le Gourou revele le Nom. (2) 

Le Seigneur nous accorde toujours Son aide, 

Embrasse done l'amour d'Hari. 

En repetant le Nom d'Hari, on devient pur immacule, 

Et les peches des naissances s'en vont, en un moment,. (3) 

En repetant le Nom du Seigneur, on mate la roue de la naissance et de la mort. 

En repetant le Nom on traverse l'epouvantable ocean. 

Illumine done ton esprit par le Nom du plus Haut. 

Jour et nuit contemple le Nom, 6 Nanak, serviteur du Seigneur. (4-8-10) 

Gond M.5 

Mon Seigneur a tenu en echec les cinq demons, 
II les a fait fuir de moi, Son serviteur, 

Et ils ne trouvent plus le palais du Saint (pour s'y introduire). 
Et les devots du Seigneur chantent le chant de joie. (1) 
Les Cinq regnent sur tous et partout; 

Mais ils servent volontairement le Saint du Seigneur. (1 -Pause) 

Ils exigent des hommages de tous, 

Mais ils obeissent aux devots du Seigneur, 

Ils derobent et deshonorent l'egoiste, 

Mais ils lavent les pieds des devots du Seigneur. (2) 

La Maya a donne naissance aux Cinq, 

Et a cree le monde par le jeu des quatre sources de la creation, 

Et en vertu des trois modes (de la Maya) on s'adonne a des divertissements, 

Mais les devots du Seigneur vivent au-dessus d'eux. (3) 

Dans Sa misericorde le Seigneur libere Ses devots, 

Vraiment Lui a qui ils appartiennent, (II) les emancipe. 

Nanak dit: « Sublime est la devotion du Seigneur, 

Sans Sa devotion, Sa meditation, on se gaspille.» (4-9-11) 

Gond M.5 

Par le Nom d'Hari, toute detresse disparaTt. 

On se debarrasse des maladies et on jouit de la beatitude. 

On est content, on s'apaise lorsqu'on contemple le Nectar-Nom, 

Par la grace du Saint-Gourou on gagne tout fruit. (1) 

En contemplant le Nom, on traverse l'ocean, on gagne le salut, 

Et les peches des naissances s'en vont. (1 -Pause) 

Dans ton coeur enchasse les pieds du Gourou. 

Ainsi tu atteindras l'autre cote de l'epouvantable ocean de feu. 

Alors la roue de la naissance et de la mort se termine, toute maladie disparait, 

En transe de Sahaj on se met a l'unisson du Seigneur. (2) 

Dans l'espace et partout se trouve l'Unique. 

II connait les intentions de chaque coeur. 

Quand dans Sa misericorde II accorde le don du bon intellect, 

Alors on medite toute la journee sur Son Nom. (3) 

Le coeur de celui au-dedans de qui habite le Seigneur, s'illumine. 

Le coeur plein d'amour, on chante les louanges du Seigneur, [GG-866] 
Et, en contemplant le Transcendant, on gagne le Salut. (4-10-12) 

Gond M.5 

Rends obeissance aux pieds-lotus du Gourou, 
Et fais fuir la luxure et le courroux de ton corps, 



Page 160 www.sikhbookclub.com 



[1022 J 



Sois la poussiere sous les pieds de tous, 

Et comprends que le Seigneur habite tout coeur, Immanent, II est partout. (1) 
Contemple ainsi le Seigneur, qui soutient le monde, 
Consacre ton corps, ton tresor, ton ame au Seigneur. (1 -Pause) 
Toute la journee chante les louanges du Seigneur. 
C'est la le vrai objet de notre vie. 

Abandonne ton ego, considere le Seigneur toujours aupres de toi, 

Et, par la grace du Saint-Gourou, impregne-toi de l'amour du Seigneur. (2) 

Reconnais ton Createur, 6 mortel. 

Ainsi a la cour tu gagneras l'honneur. 

Tu seras beni, pur, immacule sera ton corps, ton esprit, 

Et ta langue repetera le Nom du Seigneur. (3) 

Sois misericordieux envers moi, Ton humble serviteur, O Compatissant. 
Je ne demande que la poussiere sous les pieds du Saint-Gourou. 
Sois misericordieux et accorde-moi le don, O Hari, 
De vivre en meditant sur Ton Nom. (4-11-13) 



Gond M.5 

Pour moi, encens, lampe, service du Gourou, 
Ce n'est que de Lui faire a jamais des obeissances. 
En abandonnant tout, je cherche le refuge d'Hari, 
Et par un bon destin le Gourou se plait en moi. (1) 
Toute la journee je chante les louanges d'Hari. 

Mon corps, mon tresor, appartient au Seigneur, ainsi que ma vie. (1 -Pause) 

En chantant Son eloge je me trouve dans la beatitude. 

Le Supreme Seigneur nous benit tous, nous pardonne a tous, 

Dans Sa misericorde II m'a attele a Son service. 

Ecartant la peine de la naissance et de la mort, II m'a reuni avec Lui-meme. (2) 

Contempler le Nom du Seigneur dans la societe des Saints, 

C'est l'essence de la sagesse, la foi supreme, le plus sublime acte. 

Les pieds du Seigneur sont le bateau pour traverser l'ocean. 

Le Seigneur connait nos pensees les plus intimes; U est la Cause des causes. (3) 

Dans Sa misericorde le Seigneur nous sauve et nous benit tous, 

Alors s'en vont les cinq demons. 

Et on ne perd plus au jeu de la vie, 

Car le Seigneur prend Son devot comme Sien. (4-12-14) 

Gond M.5 

Dans Sa misericorde le Seigneur accorde ious les conforts et la beatitude. 
Le MaTtre protege toujours Ses enfants. 

Misericordieux, compatissant est le Seigneur; II soutient le monde. 
Le Bienfaisant Seigneur pardonne a Ses creatures. (1) 
O Bienfaisant Seigneur, je cherche Ton refuge, 

Car, en meditant sur Toi, O Transcendant Seigneur, je jouis de la beatitude. (1-Pause) 
Nul autre n'est aussi compatissant que le Seigneur, 
II est Immanent et II habite tous les coeurs. 
II honore Son devot ici et dans l'au-dela. 

Rendre purs immacules les pecheurs, c'est Sa nature meme. (2) 
Sa meditation est la panacee de toute maladie. 
Mediter sur le Seigneur, c'est le vrai Tantra, le vrai Mantra, 
Quand on medite sur le Seigneur, toute tristesse s'en va. 



Page 161 www.sikhbookclub.com 



[1023] 



Et on recoit tout ce que Ton desire (3) 

Tout-Puissant est le Compatissant Seigneur, la Cause des causes. 

La sublime meditation du Seigneur inclut tout. [GG-867] 
Je suis beni par le Seigneur, 

Done je ne contemple que l'Unique Seigneur. (4-13-15) 

Gond M.5 

O frere, medite sur le Nom du Seigneur, 

Afin que ton esprit devienne pur immacule, 

Toute maladie du corps et de l'esprit s'ecartera, 

Et les tenebres et aussi la detresse disparaitront. (1) 

En chantant les louanges du Seigneur, on traverse l'ocean de l'existence. 

Par un bon destin on atteint l'lnfini Purusha. (1 -Pause) 

Quiconque chante les louanges du Seigneur, 

Arrive hors de l'atteinte du Yama. 

Approuvee et benie est son arrivee au monde, 

Par la grace du Gourou, il reconnaTt son Maitre. (2) 

Par la grace du Saint-Gourou, on chante l'eloge d'Hari, 

Alors disparaissent la luxure, le courroux, l'alienation, et 

On apercoit partout la presence du Maitre, 

Tel est le parfait Mantra du Parfait Gourou. (3) 

Celui qui remplit ses depots du Nom-tresor du Seigneur, 

Regie toutes ses affaires, en rencontrant le Sat-Gourou. 

Dans l'amour du Seigneur il reste toujours eveille, 

Et son esprit s'attache aux pieds du Seigneur. (4-14-16) 

Gond M.5 

Les pieds du Seigneur sont le bateau pour traverser l'ocean. 
Si Ton medite sur le Nom, on ne meurt plus, 

En chantant les louanges d'Hari, on ne marche pas sur la voie du Yama, 

Par la meditation du Supreme on tue les cinq demons. (1) 

O Parfait Seigneur, je cherche Ton refuge. 

Accorde-moi Ta protection, je suis Ta creature. (1-Pause) 

Les Smritis, les Shastras, les Vedas, les Puranas, 

Tous parlent du Transcendant. 

Les Yogis, les celibataires, les Vaishnaivas, les Vairagis, 

Aucun d'entre eux ne connait les limites de l'Etemel. (2) 

Merae Shiva, le dieu, soupire apres Son Darshna. 

Et pourtant il ne comprend pas l'lnvisible, le Mysterieux. 

Lui a qui II accorde Sa meditation, 

Au monde rare est une telle personne. (3) 

Je suis sans vertu, (je) ne possede aucun merite. 

O Seigneur, Ton regard gracieux inclut tout tresor. 

Nanak, l'humble, ne demande que le don de Ton service. (4-15-17) 

Gond M.5 

(En parole du Seigneur) 

Celui qui est maudit par le Saint, je le detruirai, 

Celui qui calomnie le Saint, je le jetterai en bas des cieux 

Je soutiendrai le Saint avec mon ame, mon esprit. 

J'emanciperai le Saint en un moment. (1) 

Seul est Saint celui en qui se plait le Seigneur. 



Page 162 www.sikhbookclub.com 



[1024] 



Vraiment, le Seigneur et le Saint se conduisent de la meme facon. (1 -Pause) 

Le Seigneur protege le Saint de Ses propres mains, 

Jour et nuit, le Maitre demeure aupres du Saint, 

A tout moment le Seigneur cherit Ses Saints, 

Les ennemis du Saint, le Seigneur les prive de leur gloire. (2) 

Que nul ne calomnie le Saint. 

Celui qui calomnie le Saint se detruit sans aucun doute. 

Celui qui est sous la protection du Createur, 

Nul ne peut lui faire de mal, quels que soient ses efforts. 

Je suis rempli de la foi du Seigneur, [GG-868] 
Et je me rends compte que mon corps et mon ame Lui appartiennent a Lui. 
J'ai gagne la sagesse, 

Les egoistes perdent toujours et les disciples du Gourou gagnent a jamais. (4-16-18) 

Gond M.5 

L'Immacule Nom du Seigneur est comme l'eau pure et fraiche. 

Lorsqu'on repete le Nom avec sa langue, nos peches se lavent. (1 -Pause) 

Le Seigneur demeure partout, II est immanent. 

Vraiment le Maitre illumine tous les coeurs, 

Lorsqu'on repete Son Nom on n'entre point dans l'enfer. 

Par le service du Seigneur on gagne tout fruit. (1) 

Dans ton esprit fais du Nom du Seigneur ton soutien. 

Le Seigneur est le bateau pour traverser l'ocean de l'existence. 

Lorsqu'on repete Son Nom, les demons du Yama s'en vont. 

Le Nom brise les dents de la Maya, la sorciere. (2) 

Le Seigneur nous pardonne toujours, 

Le Seigneur nous accorde le confort et la paix. 

Le Seigneur nous accorde la gloire. 

Le Seigneur est la mere, le pere de Son Saint, de Son devot. (3) 
Dans leur congregation, les Saints ne repetent que le Nom du Seigneur, 
lis chantent a jamais les louanges du Seigneur, 
En rencontrant le Gourou, on recoit 1'ineffable chose (Nom), 
Nanak, Son serviteur ne cherche que Son refuge. (4-17-19) 

Gond M.5 

Celui que le Seigneur veut proteger, 

Le Sans-Forme, devient son partisan. (1 -Pause) 

Alors meme le feu de la matrice ne lui fait pas de mal, 

Et ni la luxure, ni le courroux, ni l'avarice, ni l'attachement ne l'influent. 

Dans la societe des Saints, il contemple le Seigneur, le Sans-Forme. 

Le calomniateur d'un pareil homme ne recoit que le deshonneur. (1) 

Le Mantra du Seigneur est l'armure de Son devot, 

Les demons des desirs ne peuvent percer cette armure. 

Quiconque s'enorgueillit de son «Moi» est detruit. 

Le Seigneur seul est le refuge de Son humble devot. (2) 

Quiconque cherche le refuge d'Hari, du Roi, 

Le Seigneur le protege, le Maitre l'embrasse. 

Si quelqu'un tire vanite (de ses pouvoirs), 

En un moment il sera reduit en poussiere. (3) 

Lui, l'Unique est, et aussi sera, 

Dans Sa misericorde II protege Son devot. 

Vraiment, le Maitre est le seul soutien de la vie de Nanak. (4-18-20) 



Page 163 www.sikhbookclub.com 



r 



[1025] 
Gond M.S 

Merveilleux et sans egal est l'evangile du Seigneur, 

Lame est l'image du Maitre. (1 -Pause) 

II n'est jamais vieux, ni enfant non plus. 

II ne souffre jamais de tristesse, le Yama ne Lui fait pas de mal, 

Eternel, Imperissable, II ne s'en va jamais. 

Depuis le commencement, depuis des siecles Lui est immanent et partout. (1) 

Hors des effets de la chaleur et du froid, 

II n'a ni ennemi, ni ami. 

Et II est au-dessus de la joie et de la tristesse. 

Tout Lui appartient a Lui, et II est la Cause des causes. (2) 

II n'a ni pere, ni mere, 

Vraiment II est venu de l'eternite, du lointain, 
II est hors de l'influence des peches et aussi des vertus. 
Mais II reste eveille a jamais dans chaque coeur. (3) 
Lui-meme, le Seigneur, a cree la Maya a trois qualites, 
Le grand mammon n'est que Son ombre. 

Le Seigneur est hors de description, mysterieux et mis^ricordieux, 

II est toujours misericordieux aux humbles et compatissant. [GG-869] 
Nul n'a connu Son etat ou Sa limite. 
Nanak se sacrifie a Lui a jamais. (4-19-21) 

Gond M.5 

A jamais, je me sacrifie aux Saints. 

Au sein de leur compagnie je chante les louanges du Maitre. 

Par la grace du Saint-Gourou tous les peches disparaissent, 

On ne cherche le sanctuaire du Saint-Gourou que par un bon destin. (1) 

En contemplant le Seigneur on ne se heurte a aucun obstacle. 

Par la grace du Gourou on realise le Seigneur. (1 -Pause) 

LorsqUe le Seigneur nous accorde Sa misericorde, 

II nous fait poussiere sous les pieds des Saints. 

Alors la luxure et le courroux disparaissent du corps. 

Et le Joyau du Norn vient habiter l'esprit. (2) 

Approuvee et benie est la vie de celui 

Qui apercoit le Seigneur aupres de lui-meme. 

Et il se consacre, le coeur plein d'amour, a l'adoration du Maitre, 

Alors il s'eveille du sommeil des naissances. (3) 

Les Pieds-lotus du Seigneur sont le soutien de Ses Saints. 

Chanter les louanges du Maitre est le vrai commerce. 

Seigneur, exauce mon desir, 

Que Nanak trouve la paix dans la poussiere sous les pieds des Saints. (4-20-22-6-28) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Gond: Ashtapadis M.5 

Fais tes obeissances au Parfait Gourou. 

Beni est Son Darshna, vraiment remunerateur est Son service. 

Le Createur-Seigneur connait nos intentions et nos pensees, 



Page 164 www.sikhbookclub.com 



[1026] 



Et le Gourou reste a jamais imbu de Son Nom. (1) 

Le Gourou est Govind, II soutient le monde 

Et le Gourou sauve toujours son serviteur. (1 -Pause) 

II satisfait les rois, et les Elites, 

Mais II detruit les egoistes et les arrogants, 

Maudite est la bouche qui calomnie autrui, 

Tout le monde proclame la victoire du Gourou. (2) 

Toujours en beatitude est l'esprit des Saints. 

Car les Saints meditent sur le Gourou, homme de destin. 

Toujours resplendissante est la contenance de leurs compagnons. 

Et le calomniateur des Saints ne trouve aucun refuge. (3) 

Les devots louent toujours leur Gourou, 

Transcendant MaTtre, II est hors de souci, 

Dans son sanctuaire disparait toute peur. 

Le calomniateur des devots est maudit et expulse de (Son sanctuaire). (4) 

Que personne ne calomnie les devots, 

Detestable est celui qui pratique la calomnie. 

Toute la journee le devot medite sur l'Unique, 

Et le Yama ne le touche plus. (5) 

Le Saint est sans inimitie, le calomniateur est vaniteux. 

Le Saint souhaite le bien de tous, le calomniateur souhaite le mal, 

Les devots meditent sur le Vrai Gourou, 

Les Saints gagnent leur emancipation; le Calomniateur tombe en enfer. (6) 

Prete l'oreille, mon ami. 

A Sa cour seul le Verbe apporte du secours. 

Et on ne recolte que ce que Ton seme. [GG-870] 

Le vaniteux perd tout .(7) 

O Sat-Gourou, tu es le support des sans-support. 

Dans Ta misericorde sauve l'honneur de Ton devot. 

Nanak dit: «Je me sacrifie au Gourou, 

Sa contemplation sauve mon honneur.» (8-1-29) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Gond: Hymnes des Bhaktas 

Kabirji 

Si Ton rencontre un Saint, on doit s'entretenir avec lui, 

En revanche, si Ton rencontre un anti-Saint '(mauvais) on doit se taire. (1) 

O frere, quelle sorte de mots doit-on dire? 

Comment peut-on s'impregner de Son Nom? (1 -Pause) 

En causant avec les Saints on acquiert des merites, 

Mais causer avec un idiot, ce n'est qu'un bavardage inutile. (2) 

Plus on parle avec des idiots, plus on commet de peches. 

Mais comment peut-on se conduire sans parler? (3) 

Kabir dit: «Une cruche vide fait beaucoup de bruit, 

Mais tres stable est celle qui est remplie (d'eau).» (4-1) 



1 . Litt. il est tire de racines. 

2. AT. Si je ne parle pas l'idiot ne peux me faire du mal. 



Page 165 www.sikhbookclub.com 



r 



[1027] 



Gond 

Apres sa mort, un homme n'est plus utile. 

En revanche un animal, apres sa mort, a bien des usages. (1) 

Que puis-je connaitre a propos de mon destin? 

En vertu de mes actes que puis-je connaitre, O frere? (1 -Pause) 

Mes os, ils bruleront comme des fagots, 

Mes cheveux, ils bruleront comme de la paille. (2) 

Kabir dit: «On ne s'eveille que quand on est frappe a la tete par le gourdin du Yama.» (3-2) 

Gond 

Le Seigneur est dans les cieux, dans le sous-monde; 

II est dans les dix directions, II est partout. 

II est la source de la beatitude, l'Eternel Purusha. 

Le corps perit mais le Seigneur, Maitre de Tame, ne perit jamais. (1) 

J'ai realise , 

Que fame ne meurt point. (1 -Pause) 

(On dit que) le corps est cree des cinq elements. 

Mais d'ou sont venus les cinq elements? 

On dit. «L'ame est liee par ses actes. » 

Mais qui l'a attachee a ses actes? (2) 

Le corps vit en Dieu et le Dieu vit au-dedans du corps, 

Vraiment II vit dans tout corps. 

Kabir dit: «Je n'oublierai jamais le Nom, tout arrive selon Sa volonte et je m'y soumets.» (3-3) 

L 'UNIQUE ETRE, L ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Gond: Hymnes de Kabir 

Les bra's ligotes, ils ont mis mon corps devant un elephant. 

En colere le cornac frappe avec un aiguillon sur la tete de l'elephant. 

L'elephant court dans une autre direction et pousse des cris. 

(Comme s'il disait) je me sacrifie a cette image d'Hari. (1) 

O mon Seigneur, Tu es ma force, 

Meme si le Qazi ordonne au Cornac de conduire l'elephant 'sur moi' (1 -Pause) [GG-871] 

Le Qazi dit: «0 Conducteur, je te couperai en morceaux, 

Frappe l'elephant avec l'aiguillon et fais-le avancer.» 

Mais l'elephant n'avance plus, il fixe son attention sur le Seigneur. 

Dans son coeur habite le Seigneur. (2) 

«Quel peche a commis le Saint», dit-il, 

«Ligote comme un ballot, il a ete mis devant un elephant. » 

L'elephant salue le ballot. 

L'aveugle Qazi a triple ses efforts, 

Mais son coeur n'est pas attendri. Kabir dit: «Mon corps appartient au Seigneur, 
Et mon ame, mon esprit, demeure au quatrieme Etat.» (4-1-4) 

Gond 

L'ame, l'esprit: il n'est ni humain, ni angelique, 



1. AT. Je suis afflige de tristesse, lorsque je demande d'ou cette ame venue et ou elle va aller. 

v ) 



Page 1 66 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1028] 



II n'est ni ascete, ni Shaivite, 
II n'est ni Yogi, ni Sanyasin, 

II n'a pas de mere, et n'est pas le fils de quelqu'un. (1) 

Alors qui reside dans le temple du corps? 

Vraiment personne ne peut connaitre sa fin, sa limite. (1 -Pause) 

II n'est ni homme de famille, ni anachorete. 

II n'est ni roi, ni mendiant. 

II n'a ni corps, ni sang. 

II n'est ni Brahmine, ni Kshatriya. (2) 

II n'est ni homme d'austerite, ni Sheikh, 

II ne vit ni ne meurt. 

Si quelqu'un se chagrine a sa mort, 

Bien sur il perd son honneur. (3) 

Par la grace du Gourou, j'ai trouve la voie, 

Ainsi mon cercle de naissance et de mort s'est termine. 

Kabir dit: «L'ame est une partie du Seigneur 

Et elle demeure, comme l'encre indelebile, sur le papier» (4-2-5) 

Gond 

Les ficelles sont rompues et il manque de l'amrdon. 

Les roseaux sont suspendus a la porte, 

Et les brosses sont eparpillees, 

II semble que ce garcon invite la mort a sa tete. (1) 

Ce garcon a perdu tous ses biens. 

Les visites de ses Camarades nous chagrinent sans cesse. (1 -Pause) 

II ne parte plus de ses roseaux, ni de ses brosses, 

Car son esprit est imbu du Nom d'Hari. 

Ses filles, ses fils n'ont rien a manger, 

Mais il munit toujours ses Camarades de nourriture. (2) 

L'un d'eux est chez lui, d'autres vont arriver. 

II leur donne les lits, alors que nous dormons sur le parquet, 

Des livres a leur ceinture, ils caressent leur tete rasee. 

lis mangent du pain, alors que nous n'avons que des grains grilles. (3) 

Ces ermites et le garcon (Kabir) sont devenus un (en pensee), 

Et ces ermites sont le support des hommes du monde. 

Kabir dit: «Prete l'oreille, 6 aveugle et sans-guide Loi (monde), 

Cherche le refuge de ces Saints et sauve-toi.» (4-3-6) 

Gond 

Quand meurt le mari (homme), la femme (Maya) ne se desole point, 

Quelqu'un d'autre devient son protecteur. 

A sa mort, le protecteur entre en enfer. 

C'est a cause de son attachement a la Maya. (1) 

La Maya est chere a tous, 

Tout le monde veut la subjuguer, (1-Pause) 

Un collier autour du cou, elle est toujours belle, 

Pour le Saint elle est comme un poison, mais le monde s'epanouit a son apercu, 
Elle s'embellit et se tient comme une putain, 
Maudite par le Saint, elle erre partout. (2) 



1 . Litt. ceux qui vont se noyer 

2. Litt. toute creature 



Page 1 



67 



www.sikhbookclub.com 



[1029] 

Elle court apres les Saints, [GG-872] 
Mais elle a peur d'etre frappee, car les Saints ont la grace du Gourou. 
Elle est la vie meme des apostats et des egoistes. 
Pour moi elle n'est qu'une sorciere affamee. (3) 
Je connais bien ses secrets, 

Car j'ai rencontre mon Compatissant Gourou-Dieu. 

Kabir dit: «Je l'ai fait sortir de ma maison, 

Et elle s'est attachee aux hommes du monde.» (4-4-7) 

Gond 

Celui qui entre dans la maison oil n'est pas la Maya (des biens), 
En sort non nourri, et meme affame. 
Meme le maitre d'une telle maison n'est pas content. 
Depourvu de la Maya (des biens) on souffre la peine. (1) 
Benie est la Maya, 

Elle fait vaciller meme les penitents, les sages, les pieux. (1-Pause) 
Cette Maya est fille d'avare, 

A part les devots du Seigneur, elle controle tout le monde. 

A la porte du Saint, elle le supplie, 

«Je cherche ton refuge, sauve-moi, sauve-moi.» (2) 

Elle est d'une beaute majestueuse (seduisante), 

Les anneaux de ses chevilles produisent un doux tintement, 

Elle tient compagnie tant qu'on est vivant, 

Des notre mort elle part a la hate et meme nu-pieds. (3) 

Elle a vaincu les trois mondes, 

Meme les gens qui lisent les dix-huit Puranas, 

Et ceux qui visitent les places de pelerinage, 

Tous sont ammoureux de'elle. 

Elle a perce le coeur de Brahma, de Vishnu et de Shiva, 
Elle a detruit de grands rois et de puissants seigneurs. (4) 
Vraiment large est son etendue, on ne connait pas ses limites, 
Mais elle se tient bien en compagnie des cinq (organes des sens) 
Quand se brise la cruche de cinq desirs, 

Alors, dit Kabir, on gagne son emancipation, par la grace du Gourou. (5-5-8) 

Gond 

Une maison ne reste pas debout sans la poutre, 
Comment done peut-on traverser l'ocean sans le Nom? 
Sans la cruche, on ne retient pas l'eau, 

De meme, sans la grace du Gourou, on part sans honneur. (1) 

Je brulerai l'esprit qui ne se souvient pas du Seigneur 

Et qui s'occupe des desirs de son corps. (1 -Pause) 

De meme que sans le fermier le champ n'est laboure, 

Sans fil on ne peut pas ficeler des grains, 

Sans tordre la ficelle on ne peut faire un noeud, 

De meme sans la grace du Gourou on part sans salut. (2) 

De meme que sans mere, sans pere il n'y a pas d'enfant, 

Sans eau on ne peut pas laver ses vetements. 

Sans cheval on ne peut pas monter a cheval, 



1 . Son manque 

2. AT. Abandonnant les devots elle se mele au monde. 



Page 1 68 



www.sikhbookclub.com 



[1030] 



De meme sans la grace du Gourou on ne peut pas atteindre la cour. (3) 
De meme que sans musique il n'y a pas de danse, 
De meme sans honneur est la femme abandonnee. 

Kabir dit: «Tu ne dois t'occuper que d'un acte, chercher le refuge du Gourou, 
Alors prendra fin le cycle de ta naissance et de ta mort.» (4-6-9) 



Gond 

Le seul entremetteur est celui qui chatie son esprit, 

Seul celui qui discipline son esprit echappe au Yama. 

Celui qui discipline son esprit et le met a l'epreuve, 

Celui-la gagne Emancipation. 

O freres, a qui donnez-vous le nom d'entremetteur? 

Tous les mots peuvent avoir differents sens. (1 -Pause) 

Le seul danseur est celui qui danse avec son esprit eveille. 

Le Seigneur ne se plait pas de la faussete, 

Au contraire II se plait de la verite. 

Celui qui danse gracieusement pour le Seigneur, 

Lui-meme, le Maitre devient le Protecteur de-son esprit. (2) 

Seul est le danseur-de-rue celui qui nettoie la rue de son corps, [GG-873] 
Qui controle les cinq passions de son corps, 

Qui pratique 1 l'adoration du Seigneur, le Maitre des neuf continents. 
Un tel danseur, je le prends comme mon Gourou. (3) 
Le vrai voleur est celui qui vole (detruit) l'envie, 
Qui controle ses sens et repete le Nom du Seigneur. 

Kabir dit: «Par sa grace j'ai gagne les merites, sage, beau et resplendissant est mon Gourou. » 
(4-7-10) 



Gond 

Beni est Gopal (Dieu), beni est mon Sat-Gourou, 

Benis sont les grains qui apaisent ma faim, 

Benis sont les Saints qui comprennent cela, 

Car le Seigneur, qui soutient le monde, les rencontre. (1) 

Du Seigneur, du Purusha, emanent les grains 

On ne peut mediter sur le Nom sans la saveur 2 des grains. (1-Pause) 

Contemplons le Nom et aussi la nourriture, 

Avec l'eau tres doux devient son gout. 

Quiconque s'abstient de la nourriture, 

Perd son honneur dans les trois mondes. (2) 

Ceux qui s'abstiennent de la nourriture, 

A l'instar de la femme abandonnee, ne sont ni d'ici ni de la. 

lis declarent qu'ils ne vivent que de lait, 

Mais en secret ils se servent de bien des plats. (3) 

Sans la nourriture, on ne gagne point de conforts. 

En abandonnant la nourriture, on n'atteint point le Seigneur. 

Kabir dit: «J'ai gagne la comprehension, 

Benie est la nourriture par laquelle nous sommes unis avec le Seigneur.» (4-8-11) 



1 . Lift. Qui est eveille a. 

2. Sans nourriture 



Page 1 69 



www.sikhbookclub.com 



[1031] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
I^A GRACE DU GOUROU 
Rag Gond: Hymnes de Namdeva 

Sacrifier des chevaux dans un Yajna, 

Donner en charite son propre poids (d'or), 

Ou se laver a la confluence de Prayag, (1) 

Aucun de ces actes n'egale le Simran du Nom. 

O mon paresseux esprit, medite sur ton Seigneur. (1 -Pause) 

A Gay a, donner en charite en nom des aieux, 

Demeurer sur le rivage de la riviere Asi, pres de Kanshi, (2) 

Reciter de memoire les quatre Vedas, 

Pratiquer tous les rites, 

Controler les cinq desirs par le conseil du gourou, 

Pratiquer les six types de rites (des brahmines), (3) 

Faire des discours a propos de Shiva et de son epouse, 

O mon esprit, abandonne tous ces actes qui te separent du Seigneur. 

Medite a jamais sur le Seigneur. 

O Namdeva, contemple le Nom et tu traverseras l'epouvantable ocean. (4-1) 

Gond 

Comme le cerf, on est attire par les doux sons, 

Le cerf perd sa vie, mais il ne pense qu'au son. (1) 

De la meme maniere je regarde mon Seigneur, 

En abandonnant le Seigneur je ne m'attache pas a d'autres. (1 -Pause) 

Comme le pecheur regarde le poisson, 

Le forgeron d'or regarde Tor (quand il en fait des ornements), (2) 

Comme un homme de mauvaise conduite regarde la femme d'autrui, 

Comme un joueur regarde les des, (3) 

De la meme maniere, ou que je regarde j'apercois Hari, 

Et Namdeva medite sur les pieds-lotus du Seigneur. (4-2) 

Gond 

Sauve-moi, sauve-moi, O Seigneur. 
Je suis ignorant je ne sais pas nager, 

O Seigneur, O Pere, accorde-moi le soutien de Ta propre main 1 . (1 -Pause) 

En un instant, l'homme devient ange, [GG-874J 

Tel est la connaissance sublime acquise par le conseil du Gourou. 

Accorde-moi un tel medicament afin que j'atteigne aussi le salut. (1) 

Conduis-moi la ou resident Dhruva et Narda. 

Par le support du Nom bien des gens ont gagne leur salut, 

Ceci est profession de foi de Namdeva. (2-3) 

Gond 

Mon esprit souffre, 

Comme la vache separee de son veau. (1) 
Hors de l'eau, le poisson souffre, 



1 . Litt. bras 

2. Litt. conquiers le paradis 



Page 170 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1032] 



De meme moi, Namdeva, je subis la tristesse sans le Nom. (1 -Pause) 

Quand le veau est detache il court vers la vache, 

Et il suce la tetine et se sert du lait. (2) 

De meme Namdeva a rencontre le Seigneur. 

En rencontrant le Gourou j'ai apercu le mysterieux MaTtre. (3) 

Comme un mechant poursuit la femme d'autrui, 

Du meme zele j'aime mon Seigneur, Ennemi de l'ego. (4) 

Comme la torride chaleur du soleil brule le corps, 

De meme Namdeva se chagrine sans le Nom du Seigneur. (5-4) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 



Rag Gond: Hymnes de Namdeva 



En repetant le Nom du Seigneur, on perd tout doute, 

La meditation sur le Nom du Seigneur, c'est la plus sublime religion. 

Quant on repete le Nom du Seigneur, les distinctions de castes s'effacent. 

Vraiment le Seigneur est pour le devot comme le bourdon est pour l'aveugle. (1 ) 

Mes obeissances au Seigneur, je salue le Maitre. 

En repetant le Nom du Seigneur on ne souffre plus aux mains du Yama. (1 -Pause) 

Hari detruisit Harnakshya, 

A Ajamal II accorda une place dans le paradis. 

En enseignant au perroquet (Nom du Seigneur) Ganika, la putain, aussi gagna Emancipation 
Ce Hari-la est la lumiere de mes yeux. (2) 
Pootna, la vicieuse nourrice, qui tuait des enfants, 
Elle aussi fut sauvee lorsqu'elle repeta le Nom d'Hari. 
En repetant le Nom du Maitre Draupadi fut sauvee, 

Aussi fut sauvee Ahlia, femme de Gautma, qui fut tranformee en pierre, (3) 

Lui qui detruisit Kesi, le serpent, et Kansa, 

Et qui benit Kali, le serpent, de l'eternelle vie. 

Ainsi est mon Seigneur, a qui je rends mes obeissances. 

En meditant sur Lui, on se debarrasse de la peur et de la detresse. (4-1-5) 

Gond 

Celui qui court apres Bhairva, ne peut au mieux devenir qu'un lutin comme elle, 

Celui qui adore Sitla (la deesse de la variole) 

(II) ne fait que chevaucher sur un ane comme elle; tout est vain. (1) 

Je ne contemple que le Nom de l'Unique, le beau Seigneur. 

Pour le Nom du Seigneur j'ai echange tous les dieux. (1-Pause) 

Celui qui contemple le dieu Shiva, 

Lui aussi chevauche un boeuf et tambourine comme Shiva. 
Celui qui adore Parbati, Maha-Maya, 

Ne peut au mieux que prendre naissance comme une femme. (3) 
O Durga, on t'appelle la primordiale deesse, 
Mais ou te caches-tu quand tes devots ont besoin du salut? (4) 
«0 ami, attache-toi au Seigneur, par le Verbe du Gourou. » 
Namdeva dit: «Car ainsi le conseille aussi la Gita .» (5-2-6) 



1 . Un des livres sacres des Hindous. 



Page 171 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1033] 



Bilawal-Gond 

Aujourd'hui moi, Namdeva, j'ai eu un apercu du Seigneur, 

Done je fais comprendre au Pundit, (pourquoi il n'a pas eu Son apercu). (Pause) 

O Pundit, j'ai vu ta Gayatri, elle paissait au champ de Lodha, fGG-875/ 

Et Lodha l'a battue avec un baton et elle s'en est allee en clopinant. (1) 

O Pundit, j'ai vu ton Mahadeva qui chevauchait le boeuf blanc. 

Chez le magasinier il a maudit sa nourriture et a rue son fils. (2) 

O Pundit, j'ai vu aussi ton Ramchandra, 

Ayant perdu sa femme, il s'est battu contre Ravana. (3) 

Aveugle est l'Hindou, et borgne est le Musulman, 

Le plus intelligent des deux est le Sage-en-Dieu. 

Les Hindous meditent dedans le temple, 

Les Musulmans l'adorent dans la mosquee. 

Namdeva adore celui qui n'a ni temple ni mosquee. (4-3-7) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Gond: Hymnes de Ravidas. 

O monde, medite sur Celui qui accorde l'emancipation, 

Car, sans la grace du Seigneur, le corps est reduit en poussiere. 

Lui seul peut nous accorder le salut, 

Et Lui seul est notre pere, notre mere. (1) 

Celui qui cherit le Seigneur dans la vie et dans la mort, 

Vraiment il est Son devot, il reste toujours dans la beatitude. (1 -Pause) 

Notre Emancipateur, notre Seigneur, est le souffle de la vie 

Notre vie est approuvee si nous meditons sur le Seigneur. 

Seul adore le Seigneur celui qui est hors de l'attachement. 

Moi, pauvre, j'ai recu le tresor de Son Nom. (2) 

Quand le Seigneur accorde Sa misericorde, 

Alors le monde ne peut nous faire de mal. 

II ne tient pas compte de ma caste, je suis entre dans Sa cour. 

O Seigneur, Tu es Tout-Puissant, Toi seul es notre Sauveur d'age en age. (3) 

Au-dedans de moi a jailli la sagesse, mon esprit est illumine. 

Ver que je suis, le Seigneur, dans Sa bonte, m'a fait Sien. 

Ravidas dit: «Des maintenant, mon desir s'est apaise, 

Car je contemple le Seigneur, je sers mon Maitre.» (4-1) 

Gond 

Si Ton se baigne a soixante lieux de pelerinages, 

Et si Ton adore les douze Shivlingams en pierre, 

Et si Ton fait construire un puits et une piscine (pour autrui), 

Mais si Ton calomnie les Saints, tous ces actes sont vains. (1) 

Le calomniateur des Saints, comment peut-il gagner l'emancipation? 

Sans doute, et meme surement, il va tomber en enfer. (1 -Pause) 

Celui qui baigne a Kurukshetra, au moment de l'eclipse, 

Et fait meme l'offrande de sa femme, toute embellie, 

1 . J 



Page 172 



www.sikhbookclub.com 



[1034] 



Et entend reciter tous les Smiritis avec ses oreilles, 
Mais s'il calomnie les Saints, tout est en vain. (2) 
Si on donne beacoup en charite, 

Donne en charite des terrains, et construit des chateaux pour sa gloire, 

Et si on fait bon pour autrui, meme a son propre cout 

Mais si on calomnie les Saints on franchit la matrice bien des fois. (3) 

O monde, pourquoi calomnies-tu? 

Car toujours se revel e la malveillance du calomniateur. 

J'ai bien considere le destin du calomniateur. 

Bien sur, le pecheur entre en enfer. (4-2- 1 1 -7-2-49) 



[Fin Rag Gond] 



Page 173 www.sikhbookclub.com 



[1035] 



L 'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L 'ESPRIT QUIANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUINE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI 
EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.l: Tchaupadas 

Certains lisent des Vedas, d'autres lisent des Puranas, [GG-876] 
Certains repetent (des noms de dieux) sur leur chapelet et y fixent leur attention. 
Je ne connais rien, 

Et je ne reconnais que Ton Nom, O Seigneur. (1) 

O Seigneur, je ne sais point, quel sera mon etat? 

Sans sagesse, idiot que je suis, je cherche Ton refuge, 

Sois misericordieux, sauve mon honneur, O Hari. (1 -Pause) 

Tantot mon esprit est en extase, tantot il est trop deprime, 

L'avare vacille et il court dans les quatre directions. (2) 

On vient au monde, le mort est deja decretee, 

Et pourtant on s'occupe d'amasser la richesse. 

Je vois que quelques uns sont deja partis, 

Et le feu de la mort s'approche d'autres. (3) 

II n'y a ni ami, ni frere, ni pere, ni mere. 

Nanak adresse sa priere, « Accorde-moi le Nom, O Seigneur, 

A la fin II viendra a mon secours.» (4- 1 ) 

Ramkali M.l 

O Seigneur, partout immanente est Ta Lumiere. 
Ou que je regarde j'apercois le Maitre, (1) 
O Seigneur, libere-moi des desirs. 

Mon esprit se trouve engouffre dans le tenebreux puits de Maya, 

Comment puis-je traverser 1'ocean de l'existence? ( 1 -Pause) 

Lorsque le Seigneur habite l'esprit, 

On L'apercoit aussi dehors, et meme partout. 

(Alors on gagne la foi) 

Alors le Seigneur nous protege a jamais; II se soucie de nous. (2) 
Lui-meme est pres de nous, Lui-meme est au lointain, 
Vraiment, le Seigneur est immanent en tous et partout. 
Les tenebres disparaissent lorsqu'on rencontre le Vrai-Gourou. 
Alors on s'apercoit de rimmanence du Seigneur. (3) 

Le doute au-dedans, enveloppe par la Maya au-dehors, on subit 1 la peine. [GG-877] 
Nanak, serviteur de Ses esclaves dit: «Dans un tel etat on se chagrine toujours.» (4-2) 

Ramkali M.l 

Ou reside le Seigneur? Par quelle porte peut-on arriver aupres de Lui? 
Je suis desole parce que je ne trouve pas cette porte-la. 
Que quelqu'un m'amene a cette porte. ( 1 ) 
Comment peut-on traverser 1'ocean de l'existence? 
Si Ton meurt de son vivant. (1 -Pause) 

La peine est la porte, le courroux est la sentinelle, la peur et l'espoir y sont les deux planches, 
Et la maison est batie dans un lieu entoure d'un fosse rempli de l'eau de Maya; 
(Ayant franchi de telles difficultes on apercoit) 



1 . Litt. On est frappe aux yeux par les fleches de Maya. 



Page 174 



www.sikhbookclub.com 



[1036] 



Le Seigneur, le Purusha, assis sur le Siege de verite. (2) 

Combien de Noms as-Tu, O Seigneur; je n'en connais point les limites, 

Mais personne d'autre n'est Ton egal. 

Pas besoin de declarer tout cela, on doit vivre en soi-meme, 

Car le Seigneur sait et Lui-meme fait tout. (3) 

Tant qu'on a des desirs, on souffre la peur, 

On ne peut contempler le Seigneur. 

Quand on vit entoure d'espoirs, mais hors de l'attachement 

Alors on rencontre l'Unique, le Seigneur. (4) 

De cette facon on traverse Fec6an de l'existence, 

De cette facon on meurt de son vivant. (2e-Pause) (4-3) 

Ramkali M.l 

Le Seigneur 1 entend la supplication de tous, 

Mon attachement a Lui est ma supplication, 

Apercevoir le Seigneur dans mon coeur, c'est ma corne. 

Dans la sebile (de mon corps) je recois le Nom du Seigneur. (1) 

O Yogi, Gorakh (Dieu) protege l'univers, II reste toujours eveille. 

II est Gorakh qui a cree le monde; II peut faire tout sans delai. (1 -Pause) 

II nous donne la vie par l'eau et le souffle, 

Le soleil, la lune, les deux lampes sont Sa creation, 

Et II a cree la terre pour nous; mais nous oublions tant de Ses faveurs. (2) 

II y a des milliards de Sidhas, de Yogis, de Jangams, de Pirs et de pieux. 

Si je rencontre l'un d'eux, 

Je ne chanterai que les louanges du Seigneur et je m'occuperai de Son service. (3) 

(De meme que trempe dans le beurre) ni le papier, ni le sel ne se deteriore, 

Et que le lotus vit toujours entoure d'eau, 

De meme les devots du Seigneur vivent entoures de la Maya, 

Mais le Yama ne peut leur faire de mal. (4-4) 

Ramkali M.l 

Entends, 6 Machhindra 2 , Nanak te parle, 

II est le Yogi celui qui mate les cinq demons et ne vacille plus. 

Celui qui pratique le Yoga de cette facon, 

Gagne le salut et sauve son entourage. (1) 

Seul est Audhout (Yogi hors de l'attachement de la Maya) celui qui gagne une sagesse telle 
Que jour et nuit, il reste absorbe dans l'Absolu. (1 -Pause) 
II mendie l'adoration du Seigneur et vit toujours dans Sa peur, 
II jouit du contentement, un tresor sans prix. 

Que ceci soit son Asna (posture), qu'il reste absorbe dans le Seigneur, 

Et qu'il se mette a l'unisson du Nom. (2) 

Nanak ne repete que le Banni (Verbe du Gourou). 

Ecoute, O Machhindra, ce sont des signes du Yogi hors de l'attachement, 

Entoure de desirs et d'espoirs, il reste hors de l'attachement, 

Alors surement il rencontre le Createur. (3) 

Nanak dit: « Je te revele le mystere, 

II est le Yogi qui s'abime dans la Lumiere supreme, 

Celui qui se sert du medicament et de la nourriture du conseil du Gourou, [GG-878J 
Et qui gagne ainsi la comprehension des six Shastras.» (4-5) 



1 . AT. La Sagesse du Gourou est ma corne, je chante le Verbe qu'on entend. 

2. Un Yogi renomme 



Page 1 75 



www.sikhbookclub.com 



[1037] 



Ramkali M.l 

Mon bateau est charge d'un immense fardeau de peches, 

J'ai peur qu'il ne sombre, cahote par l'orage. 

O Seigneur, grande est Ta gloire, 

Je suis venu Te rencontrer, accorde-moi Ta grandeur. (1) 

O Gourou, aide-moi a traverser 1'ocean de l'existence, 

Accorde-moi la meditation du Parfait Eternel, 

Je me sacrifie a Toi. (1 -Pause) 

Seul est Yogi, Sidha, Jangam, celui qui medite sur l'Unique, 

Son esprit s'illumine des qu'il touche Ses pieds et enchasse le Verbe du Gourou 

dans son coeur.(2) 

Je ne connais ni austerites, ni rites, ni meditation; 
Et je ne contemple que Ton Nom, O Seigneur! 

J'ai rencontre le Gourou-Dieu et par le Verbe j'ai gagne mon salut. (3-6) 

Ramkali M.l 

Plonge ta conscience en Hari, 

Afin que ton corps devienne le radeau pour traverser 1'ocean. 
Au-dedans est la Lumiere supreme, garde-la-bien, 
Alors la lumiere de la sagesse sera a jamais brillante, dans ton esprit. (1) 
O frere, fais Hotter de telles lampes sur l'eau 

Afin que ton esprit s'illumine et que tu gagnes la vraie sagesse. (1 -Pause) 
Que la comprehension soit l'argile (d'une telle lampe), 
Le Seigneur acceptera la lampe faite dans cette argile. 
Que tes bons actes soient la roue, 
Sur laquelle tu faconnes la lampe, 

Ici et dans l'au-dela cette lampe-ci sera ton compagnon. (2) 

Quand le Seigneur Lui-meme accorde Sa misericorde, 

Alors quelque rare Gurmukh gagne la comprehension par le Gourou. 

Dans son esprit brille cette lampe-ci, sans interruption. 

Ni l'eau, ni le vent ne peuvent eteindre cette lampe. 

O frere, fais flotter de telles lampes sur l'eau. (3) 

Le vent ne fait pas vaciller cette lampe, ni ne l'eteint. 

Et grace a sa lumiere, on voit le Seigneur assis sur le trone de l'esprit. 

Peu importe si Ton est Brahmine, Kshatriya, Shudra ou Vaisha, 

On ne connait point Sa valeur, meme si Ton fait bien des calculs. 

Rare est l'homme qui allume de telles lampes, 

O Nanak, un tel homme gagne son emancipation. (4-7) 

Ramkali M.l 

Avoir foi en Ton Nom, c'est la vraie obeissance, 

Par l'offrande de la verite, on gagne le Siege dans Ta presence. 

Si Ton adresse sa supplication, sa priere, avec contentement, 

Le Seigneur entend et accorde un siege aupres de Lui. (1) 

Nul ne revient sans Sa grace, 

Telle est la nature meme de Sa cour. (1 -Pause) 

Ta grace, O Seigneur, c'est le seul tresor que je cherche, 

Accorde-moi Ta grace, je ne mendie que pour ce don-la, 

Seul recoit Ton amour, O Seigneur, le recipient (coeur) 

Auquel Toi-meme, Tu fais comprendre Ta valeur. (2) 

1 . Chez les Hindous faire flotter des lampes est une ancienne coutume. 



Page 176 www.sikhbookclub.com 



[1038] 

Vraiment, Lui qui a tout cree, II fait tout arriver, 

Seul Lui-meme connait Sa valeur, 

Par la grace du Gourou, le Seigneur, le Roi, se revele. 

Alors on comprend que, 

A part Lui personne ne vient ni ne s'en va. (3) 

On dit, «Detestable est le mendiant, on ne gagne point d'honneur en mendiant.» 
Mais je ne dis que ce que Tu veux que je dise de Ta gloire, O Seigneur. (4-8) 

Ramkali M.l 

L'ocean est contenu dans une goutte et la goutte dans un ocean; 
Mais Lui seul connait ce mystere. 

Ayant cree le jeu de la creation, Lui-meme le regarde et connait Son essence. (1) 

Rare est l'homme qui reflechit sur cette sagesse, [GG-879] 

II gagne la beatitude supreme et son emancipation. (1 -Pause) 

Le jour joint la nuit, et le jour enveloppe la nuit. 

De meme la chaleur et le froid sont les deux aspects (du meme soleil). 

A part le Gourou, personne ne connait Son etat, Ses limites. (2) 

Dans la femme est l'homme, dans rhomme est la femme, 

Connais bien ce mystere, 6 Sage, 

L'amour du Seigneur comprend la Vision sublime, 

Par cette vision on s'apercoit du Seigneur, 

Vraiment, par la grace du Gourou, on comprend cet ineffable mystere. (3) 

Alors l'esprit se baigne dans la Lumiere divine, 

Et de l'esprit emane la lumiere, 

Car les cinq facultes s'orientent vers le meme but. 

Nanak se sacrifie a ceux qui fixent leur attention sur le Verbe. (4-9) 

Ramkali M.1 

Quand le Seigneur accorde Sa misericorde, 

Alors on mate sa vanite, son ego. 

Cher au "Seigneur est le devot 

Qui reflechit sur le Verbe du Gourou. (1) 

Le Seigneur se plait du devot 

Qui adore a jamais le Maitre et ne fait attention ni a l'honneur, ni au deshonneur. (1 -Pause) 
Au-dedans de son esprit resonne la silencieuse musique celeste du Verbe, 
Et il est imbu de l'Essence d'Hari. 

Par la grace du Parfait Gourou, on s'immerge dans la Verite. 
Vraiment par sa grace on atteint le Primordial Purusha, le Seigneur. (2) 
Le Verbe du Gourou est le Nada, et aussi le Veda. 
Car, par le Verbe on est imbu du Maitre de l'Univers. 

Le Verbe inclut tous les merites acquis par les pelerinages, les jeunes, les austerites, 

En rencontrant le Gourou, on gagne Emancipation, par sa grace. (3) 

Quand on mate son ego, on se depouille aussi de la peur. 

Alors le devot se met aux pieds du Gourou, 

Le Gourou detruit le doute, 

Et, dit Nanak, on s'immerge dans le Verbe. (4-10) 

Ramkali M.l 

Le Yogi mendie sa nourriture et ses vetements, 

Ici il souffre de la peine de la faim; dans l'au-dela il se chagrine. 

II n'accepte pas le Verbe du Gourou et perd son honneur, a cause de son ego. 

Rare est l'homme qui recoit la meditation du Seigneur, par la grace du Gourou. (1) 



Page 177 www.sikhbookclub.com 



[1039] 



Ceci est la voie du vrai Yogi: rester en Sahaj (etat d'equilibre), 

Apercevoir l'Unique partout, se contenter de l'aumone du Verbe. (1 -Pause) 

Les cinq boeufs (facultes) conduisent la charrette (corps), 

Mais on ne gagne l'honneur que par la grace 1 du Seigneur. 

Quand se brise l'axe (essieu) de Son soutien, la charrette tombe en panne. 

Rassemble en tas le bois (du corps) briile. (2) 

O Yogi, reflechis sur le Verbe du Gourou. 

Peine, plaisir, tristesse, separation; considere tout cela comme egal. 
Sers-toi du Nom et reflechis sur le Verbe du Gourou. 

En meditant sur le Sans-forme, les murs de ton ame deviendront permanents 2 .(3) 
II gagne l'emancipation, si le Yogi fait du Sahaj le vetement de son aine, 
Et par le Verbe du Gourou, il ecarte son courroux, sa luxure. 
Le refuge du Gourou, il en fait ses boucles d'oreille. 

Nanak, ce n'est que par l'adoration du Seigneur qu'on gagne l'emancipation. (4-11) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.3 



(On dit que) 

Dans le Satyuga, tout le monde disait la verite. [GG-880] 

Par la grace du Gourou, dans chacun etait l'amour du Seigneur. 

Et le Dharma, pour se soutenir, possedait les quatre pieds. 

Mais rare est l'homme qui comprend la Verite, par la grace du Gourou. (1) 

Vraiment, dans les quatre Yugas, la gloire n'arrive que par le Nom. 

Celui qui se consacre au Nom gagne l'emancipation, 

Mais, sans le Gourou, nul ne recoit le Nom. (1 -Pause) 

Dans le Treta Yuga, le Dharma se soutenait sur trois pieds, 

L'hypocrisie regnait partout et on pensait que le Seigneur etait tres loin. 

Mais on gagne la comprehension par le Gourou, 

On gagne les conforts, si Ton enchasse le Nom dans son esprit. (2) 

Dans le Duapra Yuga on etait afflige par le doute, 

On etait egare a cause de la dualite, 

Et le Dharma n'etait soutenu que par deux pieds. 

Mais vraiment, on s'impregne du Nom par la grace du Gourou. (3) 

Dans le Kali-age, le Dharma a perdu un autre pied. 

II ne lui reste qu'un pied, et l'amour de Maya s'accroit. 

L'amour de Maya ne produit que des tenebres, 

Si Ton rencontre le Gourou, on gagne l'emancipation par Sa grace. (4) 

Dans tous les Yugas, il n'y a que l'Unique, l'Eternel, 

L'Eternel est immanent en tous, il n'y en a pas d'autre. 

Quiconque chante les louanges de l'Eternel gagne tous les conforts, 

Mais rare est le Gurmukh qui contemple le Nom. (5) 

Dans tous les Yugas contempler le Nom est le plus sublime des actes, 

Mais rare est le Gurmukh qui le comprend. 

II est le vrai devot celui qui adore le Nom. 

Nanak, dans chaque Yuga, on gagne la gloire par le Nom. (6- 1 ) 



1 . Litt. pouvoir ou presence 

2. AT. Tes facultes ne vacilleront plus. 



Page 178 www.sikhbookclub.com 



r 



[1040] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.4 

Si on a un bon destin, de la chance, on contemple le Nom. 

En contemplant le Nom, on gagne la beatitude et on s'abime dans le Nom. (1) 

O mortel, medite sur Hari, par la grace du Gourou, 

Afin que ton esprit s'illumine et tu te mettes a l'unisson d'Hari, 

Et que par le Gourou tu t'abimes dans le Nom. (1 -Pause) 

L'ocean (coeur) est plein a deborder de rubis, de perles et de joyaux, 

Mais seul en decouvre celui dont le destin est ainsi decrete. (2) 

Le Nom du Seigneur est le joyau, la perle, le rubis, et le Gourou le revele comme tel. 

Mais l'egoiste ne l'atteint point, pour lui tout est cache derriere un voile de paille. (3) 

Si tel est le destin decrete depuis le commencement, 

Et que le Vrai Gourou nous attelle a son service, 

Alors on gagne le joyau,Ta perle du Nom. 

Beni est celui qui, par le conseil du Gourou, rencontre le Seigneur. (4-1) 

Ramkali M.4 

Dans la compagnie des devots d'Hari, on gagne la beatitude, 
Et on y entend le bel evangile du Seigneur, 
Alors la crasse du mauvais intellect s'en va, 

Et, au sein de la sainte congregation, on gagne la sagesse sublime. (I) [GG-881] 

O Devots du Seigneur, par le conseil du Gourou, aidez-moi a contempler le Nom d'Hari. 

Celui qui entend ou repete le Nom gagne son emancipation, 

II devient resplendissant en meditant sur le Seigneur. (1-Pause) 

Lorsque notre destin s'eveille, le Seigneur nous amene a Ses devots. 

O Seigneur, accorde-moi le Darshna de Tes Saints, 

Car, par lew Darshna, on perd toute maladie, toute peine. (2) 

Benis d'une bonne conduite sont les devots du Seigneur, 

Mais ceci ne fait pas plaisir aux malheureux (egoi'stes), 

Autant ceux-la chantent Ses louanges autant ceux-ci les calomnient.(3) 

Detestables sont les detracteurs des Saints qui n'aiment pas les Amis du Seigneur. 

Vraiment, ils sont sans honneur et sont comme les voleurs du Seigneur, 

Car ils n'aiment point la gloire du Seigneur. (4) 

O Seigneur, sauve-moi dans Ta misericorde, 

Je suis tres humble et (je) cherche Ton refuge. 

Je suis Ton enfant, Tu es mon pere, O Maitre. 

Reunis-moi avec Toi dans Ta misericorde. (5-2) 

Ramkali M.4 

Sublime est la vie des Saints, Devots du Seigneur, 
Le Maitre les protege de Ses propres mains. 
En fait seuls sont les vrais Saints, 

Ceux a qui est accordee Sa misericorde et que le Seigneur reunit avec Lui-meme. (1) 

O Seigneur, j 'aspire a rencontrer Tes devots, Tes esclaves, 

Afin que d'eux je recoive Ton Essence douce comme le Nectar, 

Et que je m'en nourrisse. (1 -Pause) 

Sublimes et glorieux sont les devots du Seigneur, 

En les rencontrant on atteint l'etat supreme. 

Je suis l'esclave des Devots, en qui se plait le Seigneur. (2) 

Fortunes sont Ses Devots qui s'occupent de Son service, 

Dans leur corps, dans leur esprit est l'affection pour le Maitre. 

V . ) 



179 



www.sikhbookclub.com 



[1041] 



Si quelqu'un babille sans l'amour du Seigneur, 
II bavarde (de faussetes) en vain et recolte sa recompense. (3) 
O Seigneur, Vie de toute vie, sois Misericordieux envers moi, 
Afin que je me mette aux pieds des Saints. 

Vraiment, je me couperai la tete et eparpillerai les morceaux sur la v6ie de Tes Saints. (4-3) 

Ramkali M.4 

Si tel est mon destin, je rencontrerai les Saints, et sans delai, 

Vraiment, le Saint du Seigneur est un etang de nectar. 

Ce n'est que par un bon destin qu'on s'y baigne. (1) 

O Seigneur, attelle-moi au service de Tes Saints, 

Afin que je porte de l'eau pour eux, que je lave leurs pieds, 

Et que je me mette au front la poussiere sous leurs pieds. (1 -Pause) 

Tres hauts et magnifiques sont les Saints du Seigneur, 

On les rencontre au sein de la sainte congregation. 

Vraiment, personne n'est plus haut que le Vrai-Gourou, 

En rencontrant le Gourou, on medite sur le Seigneur. (2) 

Ceux qui cherchent le refuge du Gourou atteignent le Seigneur, 

Et Hari sauve leur honneur, 

Mais certains vont au Gourou dans leur propre interet, 

Et ils restennt en transe (fausse), comme la grue. (3) 

En compagnie d'une grue ou d'un corbeau, on ne se sert que de la crasse 1 . 

O Seigneur, amene-moi a la societe des Saints, 

Afin que je devienne un Cygne digne de Toi. (4-4) [GG-882] 

Ramkali M.4 

O Vrai Gourou, sois misericordieux, reunis-moi avec mon Amour, mon Roi, 

la Vie de ma vie, mon Dieu. 
Comme un esclave je m'accroche a tes pieds, 
Car tu m'as montre la voie de mon Maitre. (1) 
O Seigneur, je n'aime que Ton Nom, 
Car, a part Toi, je n'ai aucun autre ami, 
Toi seul es mon pere, ma mere, mon camarade. (1 -Pause) 
O ma mere, je ne peux vivre meme un moment sans mon Amour. 
Prive de Son Darshna je meurs, 6 mere. 
Vraiment benis sont ceux qui rencontrent le Gourou, 
Et ainsi apercoivent le Darshna du Gourou. (2) 
Je n'en connais aucun autre, 
Done je contemple Hari, dans mon esprit. 

Depourvu du Nom, on perd l'honneur et on gaspille sa vie en vain.(3) 
O Seigneur, Vie de la vie, eveille-moi a Toi, 
Afin que j'enchasse Ton Nom dans mon esprit. 

Nanak: Parfait est le Gourou, en le rencontrant on contemple le Nom. (4-5) 

Ramkali M.4 
Bienfaisant est le Gourou, le Haut Purusha, 

En le rencontrant, on enchasse dans son esprit le Nom du Seigneur. 
Quand le Parfait Gourou accorde le don de la vie de Tame, on medite sur le 
Nectar-Nom d'Hari. (1) 

O Seigneur, j'enchasse Ton Nom dans mon coeur, par la grace du Gourou. 



1 . Litt. poison. 



Page 180 www.sikhbookclub.com 



[1042] 

Je suis vraiment fortune que le Gourou m'ait parle de Ton evangile, 
et cela me fait plaisir. (1 -Pause) 

Des milliards d'anges meditent sur Toi, mais personne ne connait Tes limites. 

Ceux qui ont luxure dans le coeur, ne demandent que des femmes, 

Et ils quemandent toujours les tresors du monde.(2) 

Tres haut est celui qui chante les louanges du Seigneur, 

Done je cheris toujours le Seigneur, par la grace du Gourou. 

Si Ton a un bon destin, on contemple le Seigneur, 

Qui nous aide a traverser l'ocean de l'existence. (3) 

Hari est pres de Ses devots; Ses devots restent en Sa presence. 

Le Seigneur embrasse a jamais Ses devots. 

Nanak dit: «Le Seigneur est notre pere, notre mere et II nous soutient comme si 
nous etions Ses enfants.» (4-6-18) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Ramkali M.5 

O Toi, Compatissant Seigneur des humbles, sois misericordieux, et ne considere ni mes 
merites, ni mes demerites. 

On ne peut pas laver la poussiere; tel est notre etat aussi, O Seigneur. (1) 
O mon esprit, le service du Gourou apporte la beatitude. 
On obtient ce qu'on desire, et on ne souffre plus de la detresse. (1 -Pause) 
Le Seigneur cree les recipients d'argile et y met Sa lumiere, 
Vraiment, on agit selon Son decret. (2) 

On considere qu'on possede son ame, son corps, [GG-883] 
Et ceci est la cause de la roue du va-et-vient. 

On ne se souvient pas du Createur; aveugle, on s'attache a l'illusion.(3) 
Seul le Createur Lui-meme sait; sans egal est Son palais. 

Done je me consacre a Lui, je chante Ses louanges, je ne suis que Son esclave.(4-l) 

Ramkali M.5 

Sois humble comme la poussiere sous les pieds, 
Sers ainsi Ton Seigneur; alors ta vie sera sublime; 

Considere tout superieur a toi; tu gagneras la paix a la cour du Seigneur. (1) 

O Saints, recitez pour moi l'evangile du Seigneur, le Verbe du Gourou, 

En l'entendant meme un seul instant, les hommes et aussi les anges deviennent purs. (1 -Pause) 

Depouille-toi de la Vanite, ne traite personne de faux, 

De cette facon reste en etat d'equilibre. 

Quant tu rencontreras le Gourou tu recevras les neuf tresors, 

Et de cette facon Tu reconnaitras la Verite. (2) 

O frere, par la grace du Gourou, ecarte ton doute, 

Enchasse dans ton esprit l'amour du Seigneur et connais-toi toi-meme, 

Apercois le Seigneur toujours aupres de toi; ne fais de mal a personne. (3) 

Quand on rencontre le Vrai Gourou on ne se heurte plus aux obstacles, 

Et, en etat d'equilibre (Sahaj), on atteint le Seigneur. 

Benis sont les gens qui atteignent le Seigneur, de leur vivant. 

Nanak se sacrifie a eux. (4-2) 



Page 181 www.sikhbookclub.com 



[1043] 
Ramkali M.5 

Je ne me plais pas du gain, ni ne me chagrine de la perte, 
Car j'ai rencontre le Parfait Gourou, ma separation s'est terminee et je me trouve 
en parfaite beatitude. (1) 
Ainsi mon esprit est reuni avec le Seigneur, 

Maintenant ni la tristesse. ni l'attachement, ni la maladie ne me genent, 
Et je jouis de la presence du Seigneur. (1-Pause) 

Je suis hors de l'attachement, pour moi saint est le paradis, de meme que ce monde-ci 
et les mondes infernaux. 

Dans Sa volonte, je jouis a jamais de la paix et j'apercois partout le Seigneur, Maitre de 
tous merites. (2) 

Ni conscience, ni inconscience, ni eau, ni vent n'existe, 
Aucune forme n'existe, et le monde n'existe pas non plus, 

Lorsqu'on est beni du Vrai Yoga (union); l'Eternel, l'lnsondable Seigneur demeure en nous. 
(3) 

Mon esprit, mon corps, mes richesses, tout appartient au Seigneur; 
Comment puis-je decrire Ses merites? 

Nanak dit: «Le Gourou a efface la distinction entre «toi« et «moi», 
Et je suis uni avec Lui, comme 1'eau se mele a l'eau.» (4-3) 

Ramkali M.5 

Le Nom est au-dessus des trois modes de la Maya,% 

Meme les Sidhas, les adeptes, ne connaissent point Sa valeur. 

Vraiment, dans le tresor du Gourou se trouve le Nectar-Norn, 

Ce tresor est rempli jusqu'au bord des joyaux de Ses merites. (1) 

Merveilleux est ce jeu, personne ne peut le decrire. 

O frere, indescriptible est cette chose, le Nom. (1 -Pause) 

Personne ne peut evaluer cette commodite; comment peut-on le decrire? 

Personne ne peut le decrire; seul le reconnait celui qui l'apercoit. (2) 

Le Createur seul connait sa valeur; une pauvre creature, que peut-elle faire? 

Lui seul connait Son etat, Son etenduq, 

Lui-meme, le Seigneur, est le Tresor rempli jusqu'au bord. (3) 

Ayant goute au Norn-Nectar je suis apaise. [GG-884] 
Nanak dit: «Au refuge du Vrai Gourou, mon desir a ete comble.» (4-4) 

Ramkali M.5 

Le Seigneur m'a fait Sien et II a etouffe tous mes ennemis. 

Les adversaires qui ont vole tout le monde, le Seigneur les a mate. (1) 

O Vrai Gourou, O Seigneur, Tu es mon gardien, 

Quand j'ai foi en Toi, je contemple Ton Nom, O Seigneur, 

Je jouis de tous les plaisirs et des dominions. (1 -Pause) 

Tu es ma protection, done je ne pense pas a un autre, 

Je reste hors de souci, car Ton Nom est mon soutien. (2) 

Lorsqu'on rencontre le Seigneur, qui octroie tous les conforts, 

On gagne tout et on ne manque de rien, 

Alors on gagne la quintessence, l'etat supreme, 

Et on ne va plus vers quelqu'un d'autre. (3) 



1 . Litt. l'Essence. 

V 



Page 1 82 



www.sikhbookclub. 



com 



[1044] 

Je ne puis Te decrire, O Seigneur, Tu es mon Vrai, Infini, Insondable Maitre, 
Tu es mon Unique Maitre, sans-egal, eternel, hors de mesures. (4-5) 

Ramkali M.5 

Tu es mon Vrai Sage et Eternel Maitre, Tu es ma caste, mon honneur. 

Puisque Tu es mon eternel Seigneur, pourquoi dois-je m'inquieter? (1) 

Toi seul es mon Unique Seigneur, Toi seul es mon Roi. 

Par Ta grace, O Seigneur, je gagne la paix. (1 -Pause) 

Tu es l'ocean, je suis Ton cygne, Tu es rempli de joyaux et de perles, 

Tu m'octroies sans hesitation Tes dons, je les apercois et gagne la beatitude. (2) 

Je suis Ton enfant, Tu es mon Pere; Tu m'accorde le lait de Ta misericorde, 

Je m'amuse avec Toi, et Tu me caresses a jamais, O Tresor des vertus. (3) 

Tu es Parfait et Tu es partout, je suis content en Ta compagnie, 

T'ayant rencontre, je m'abime en Toi et je ne peux decrire cet etat. (4-6) 

Ramkali M.5 

Les mains comme les cymbales, les yeux comme le tambour, le front comme le rebec, 
Les oreilles produisent l'echo de la flute, la langue produit le son, 
Des cloches (de desir) a la cheville, l'esprit danse (dans le monde). (1) 
Toute la Creation du Seigneur s'occupe de cette danse. 

Le Compatissant Seigneur regarde cette danse et les embellissements des danseurs. (1 -Pause) 
La terre est le theatre recouvert de la voute du ciel. 

Le souffle est l'intermediaire entre l'ame et le corps, cree de l'eau (de le sperme). 
A partir des cinq elements, le Seigneur a cree le corps, 
On recoit le don de ce corps d'apres ses actes. (2) 

Les deux lampes, le soleil et la lune illuminent le monde dans les quatre directions. 

Les dix facultes des sens dansent comme des danseuses, 

Et les cinq desirs font de la musique, 

Tous se tiennent compagnie dans le corps. 

Chacun d'eux a son propre espoir, chacun a sa propre parole. (3) 

Jour et nuit dans chaque maison (coeur) se pratique cette danse, 

Et le tambour de Maya y resonne. 

(Sous son influence) 

L'un s'occupe de danser, d'autres tournoient autour de lui, 
Et d'autres, se chagrinent du va-et-vient. 

Nanak dit: «Seul ne danse plus celui qui rencontre le Parfait Gourou.» (4-7) [GG-885J 

Ramkali M.5 

Le panegyriste du Seigneur s'impregne de Son amour, 

II ne chante que les louanges de l'Unique Seigneur, 

II demeure dans Sa presence, montre a autrui la voie du Seigneur, 

Et il apercoit partout l'immanence du Seigneur. 

II ne cherit que l'Unique et s'occupe de Son service, 

Le Seigneur, on Le connait par le Gourou. (1) 

Beni est le chanteur, 

Qui chante les louanges du Maitre Omnipresent, 

Et qui abandonne les saveurs du monde. (1 -Pause) 

Les cinq vertus, comme le contentement, sont ses instruments, 

Et l'amour du Maitre ce sont ses sept notes de musique. 

Abandonner l'orgueil de son pouvoir, c'est son instrument, 



1. Litt. lis deviennent poussiere. 



Page 183 www.sikhbookclub.com 



[1045] 

Et marcher sur la voie de la verite, ce sont ses notes. 

II ramasse le Verbe dans le pan de son manteau, et il ne subit plus le va-et-vient. (2) 
Chanter comme Narda, c'est pour lui d'apercevoir partout Sa presence, 
Abandonner la tristesse, c'est pour lui le tintement des bracelets de cheville, 
Un tel danseur ne vient plus dans le monde des formes. (3) 
Celui qui fait plaisir au Seigneur, 

Ce mortel-la, un parmi des milliards, chante ainsi Ses louanges. 

Nanak dit: « Je cherche le support de la sainte congregation, car on n'y chante que les 

louanges de l'Unique.» (4-8) 

Ramkali M.5 

Certains appellent Hari par le Nom de Rama, d'autres L'appellent Khuda. 
Certains Le servent comme «Gosain», d'autres Le cherissent comme Allah. (1) 
Le Bienfaisant Misericordieux est la Cause des causes. 

On L'appelle source de misericorde, Lui qui nous pardonne toujours. (1 -Pause) 

Certains se baignent a des lieux de pelerinages, 

D'autres vont a la Mecque pour leur pelerinage, (2) 

Certains L'adorent et d'autres baissent la tete, 

Certains lisent les Vedas, d'autres etudient le Coran, 

Certains s'habillent en blanc, d'autres s'habillent en bleu, (3) 

Certains s'appellent Musulmans, d'autres s'appellent Hindous, 

Certains cherchent le paradis (des Hindous), d'autres cherchent l'Eden (des Musulmans). 
Nanak dit: «Celui qui reconnait la volonte d'Hari, 
Celui-la seul connait Son mystere. » (5-9) 

Ramkali M.5 

Le souffle se mele a l'air, 
La lumiere se fond dans la Lumiere-Supreme. 
La poussiere (corps) se reduit en poussiere, 
Done pourquoi doit-on se chagriner? (1) 
Dis-moi qui est mort? 

O Sages, reflechissez a ce mystere; ce n'est que le jeu d'Hari. (1 -Pause) 

Nul ne sait ce qui arrive dans l'au-dela, 

Celui qui pleure va aussi partir. 

Le monde est enchaine par le doute et l'attachement. 

La vie n'est qu'un reve; l'aveugle se chagrine en vain. (2) 

Vraiment, tout (apparence) n'est que la creation du Seigneur, 

Tout vient et puis s'en va d'apres 1'ordre de l'lnfini. 

Nul ne meurt et nul n'est capable de mourir, 

Nul ne perit, car eternelle est l'ame. (3) 

L'ame n'est point comme on la croit, 

Je me sacrifie a celui qui connait ce mystere. 

Nanak dit: «Le Gourou a ecarte mon doute, 

Nul ne meurt, ni ne vient ni ne va.» (4-10) 

Ramkali M.5 

O frere, medite sur le Bien-Aime Seigneur, le Maitre. 
Contemple le Nom d'Hari, ainsi tu gagneras la vie, 
Et tu seras hors de l'atteinte de la mort. (1 -Pause) 

Ayant erre a travers des milliards de naissances, tu as re9u la forme humaine. [GG-886] 



Page 1 84 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1046] 



Ici par un bon destin tu atteins la sainte congregation. ( 1 ) 

Sans le Parfait Gourou, on ne gagne point de salut. 

O frere, Nanak dit cela apres beaucoup de deliberations. (2-11) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DUGOUROU 
Rag Ramkali M.5 

Les quatre (Vedas) le disent a haute voix, mais Tu ne leur obeis point. 

Les six Shastras disent la meme chose, 

Les dix-huit Puranas parlent de l'Unique, 

Mais, O Yogi, tu ne connais point le mystere. (1) 

De merveilleuses melodies emanent de la lyre du Seigneur 

Mais, O Yogi, tu ne les entends point, car tu es envire. (1 -Pause) 

(O Yogi, tu penses que) 

Dans le Satyuga fut batie la maison de la verite, 

Dans le Treta se produisit quelque deterioration, 

Au Duapar il ne restait que la moitie de la verite, 

Dans la Kali-age il ne reste qu'un pied (sur quatre) de la verite, 

Et le Seigneur, l'Unique, est revele par le Gourou. (2) 

Sur le meme fil sont ficeles tous les grains de chapelet, 

Les grains sont tenus separes par bien des noeuds. 

On peut dire (tourner) le chapelet de bien des manieres, 

Mais, si Ton retire la ficelle, tous les grains se reunissent a la meme place. (3) 

Pendant les quatre ages, le corps est la Demeure du Seigneur, 

Mysterieuse est cette Demeure et il y a beaucoup de fenetres. 

Apres beaucoup de recherches lorsque le Yogi arrive a Sa porte 

Et gagne un siege au palais du Seigneur, (4) 

Alors il entend la merveilleuse lyre d'ame, 

Et cette melodie fait plaisir au Yogi. (l-2e Pause. 1-12) 

Ramkali M.5 

Le rapiecage du manteau (corps) est entierement enfile, 
Les os servent d'aiguille et les veines sont la ficelle, 
Le pilier (corps) n'est que de l'eau (de sperme), 
O Yogi, de quoi t'enorgueillis-tu? (1) 
Jour et nuit medite sur ton Maitre, 

Car ton manteau, ne va pas durer que quelques jours. (1 -Pause) 

Le corps enduit de cendres, tu te tiens en transe, 

Le sens du «Moi» et du «Toi», ce sont tes boucles d'oreille, 

Pour ta nourriture tu mendies de porte en porte, 

Et tu n'y gagnes ni contentement, ni apaisement 

Abandonnant ton Seigneur, tu mendies et tu ne ressens point de honte. (2) 

O Yogi, vacillant est ton jugement, ton esprit, 

Bien qu'au dehors tu fasses semblant d'etre en transe. 

Tu souffles ta corne, mais en realite tu es triste: 

Tu ne comprends point Gorakh, le Gourou, 

Ainsi, O Yogi, tu viens et pars en vain. (3) 

Celui envers qui le Seigneur est misericordieux, 

Celui-la supplie le Seigneur, «0 Seigneur, O Gourou, je n'adresse ma priere qu'a Toi.» 
Celui dont le manteau est le Nom, celui qui s'habille en Nom, 

V ) 



Page 1 



85 



www.sikhbookclub.com 



[1047] 



Ce Yogi-la est eternel et il reste en Sahaj. (4) 

Celui qui medite ainsi jour et nuit sur Son Maitre, 

Celui-la atteint le Gourou, le Maitre de l'Univers. (1 -Pause 2e-2-13) 

Ramkali M.5 

Le Maitre seul est la cause des causes. 

A part Lui, je n'apercois personne d'autre. 

Vraiment Sage et Accompli est mon Seigneur, 

Par la grace du Gourou, je Le rencontre et jouis de Son amour. (1) 

O frere, que douce est l'Essence du Seigneur, 

Mais rare est celui qui s'en abreuve, par la grace du Gourou. (1 -Pause) 

Immaculee est Sa lumiere, Nectar-doux est le Nom d'Hari. [GG-887] 

Quiconque en partage, devient eternel et au-dessus des desks. 

Le corps et l'ame deviennent frais, le feu du desir s'eteint. 

Alors on est la felicite incarnee, et on est connu a travers le monde. (2) 

Que puis-je Te offrir, O Seigneur. 

Car, tout T'appartient a Toi. 

Des milliards de fois je me sacrifie a Toi. 

Tu m'as accorde l'esprit et l'ame; Tu as cree mon corps. 

Par la grace du Gourou, a moi humble, Tu as accorde l'honneur. (3^) 

Ouvrant la porte (de mon esprit) Tu m'as appele a Ton palais, 

Et clairement Tu T'es revele a moi. 

Nanak dit: «Tout voile est dechire, 

Maintenant je suis le Tien et Tu demeures dans mon esprit.» (4-3-14) 

Ramkali M.5 

Le Gourou attelle le serviteur a son service, 
Et il lui donne du Nectar-Norn a boire, 
Lui-meme ecarte l'inquietude de son serviteur, 
A un tel Gourou, je me sacrifie a jamais. (1) 
Le Sat-Gourou regie nos affaires. 

Par la grace du Gourou, la silencieuse musique celeste resonne dans mon esprit. (1 -Pause) 

Profonde et insondable est la grandeur d'Hari, 

On gagne la beatitude, lorsqu'Il octroie le don du contentement. 

Celui de qui le Seigneur casse les entraves. 

Ne franchit plus la porte de la matrice. (2) 

Celui dans le coeur duquel se manifeste le Seigneur, 

Ne subit ni la peine, ni le chagrin. 

II amasse le joyau du Nom, 

De cette facon il sauve tout son entourage. (3) 

II n'a ni doute, ni sens de la dualite. 

II n'adore que l'Unique Immacule. 

Ou que je regarde j'apercois le Misericordieux Seigneur. 

Nanak dit: «J'ai rencontre mon Maitre, Tresor de beatitude. » (4-4-15) 

Ramkali M.S 

Mon ego, mon «Moi» s'est ecarte, 

Et j'aime la volonte du Seigneur. 

Elle est douce pour moi, quoi qu'Il veuille, 

Et j'apercois le Merveilleux de mes propres yeux. (1) 

Je suis devenu Sage et le demon de l'attachement a disparu. 

Le desir s'est eteint, mon attachement s'en est alle, 



Page 186 www.sikhbookclub.com 



[1048] 



Car le Gourou m'a instruit dans sa sagesse. ( 1 -Pause) 

Dans sa misericorde le Gourou m'a accorde son refuge. 

Le Gourou m'a fait m'accrocher aux pieds d'Hari. 

Lorsque l'esprit gagne l'etat de Sahaj et ne vacille plus, 

On s'apercoit de l'egalite d'Hari et du Gourou, (2) 

Je suis esclave de tous 1 , O Seigneur, 

Car en eux demeure mon Seigneur. 

Je n'ai ni ennemi, ni adversaire, 

Embrassant chacun d'eux je marche (sur Sa voie). (3) 

Celui a qui le Gourou accorde la felicite, 

La peine ne le touche plus. 

Le Seigneur nous cherit tous, nous soutient tous, 

Nanak est imbu de 1'amour du Gopal. (4-5- 1 6) 

Ramkali M.5 

On lit des livres sacres et aussi leur commentaire, 

Mais notre coeur n'est pas la demeure du Seigneur. 

On instruit autrui et on lui inculque la foi, 

Mais on ne met point en pratique son propre cQnseil. (1) 

O Pundit, reflechis aux Vedas, 

Et ecarte ton courroux, O Pundit. (1 -Pause) 

Devant toi est l'image en pierre de ton dieu. 

Mais ton esprit erre dans toutes les directions. 

Tu l'oins de safran et tu te mets a ses pieds, 

Ainsi tu dupes autrui et tu pratiques les fourberies. (2) 

Tu performes les six rites, recommandes par les Shastras, 

Tu pratiques des postures et tu t'habilles de Dhoti 2 , 

Chez les riches, tu lis tes livres sacres, 

Tu dis le chapelet et tu demandes de l'argent. 

O mon ami, personne n'a gagne son salut, de cette facon. (3) 

Seul est Pundit celui qui pratique le Verbe du Gourou, 

II se depouille de la crasse de Maya a trois attributs. 

Repeter le Nom du Parfait Seigneur, c'est lire les quatre Vedas, 

Nanak cherche le refuge d'un tel Pundit. (4-6-17) 

Ramkali M.5 

Celui a qui est accordee la grace du Createur, 

Les milliards d'epreuves ne l'affectent plus, 

La puissante Maya devient son esclave, 

Les milliards de peches sont ses porteurs d'eau. (1) 

Celui au secours de qui va le Seigneur, 

Tous ses efforts sont couronnes de succes. (1 -Pause) 

Si on est protege par le Createur, nul ne peut nous faire de mal, 

Et meme le plus humble peut conquerir le monde. 

Infinie est Sa gloire, comment peut-on la decrire? 

Je me sacrifie aux pieds-lotus d'un pareil Seigneur. (2) 

Vraiment seul contemple, fait l'adoration et fait penitence, 

Seul pratique des actes de charite, 



1. Litt. Tous ceux qui sont crees par le Maitre. 

2. Vetement de taille porte par les Pundits. 

3. Litt. une fourmi 



r 



[1049] 



Seul est le vrai devot, 

Celui qui est approuve par le Seigneur. (3) 

Au sein de la societe des Saint, l'esprit s'illumine, 

On y gagne la paix, l'etat d'equilibre, tous nos desirs sont exauces. 

Le Parfait Gourou nous accorde la foi, 

Et on devient le Serviteur de Ses esclaves. (4-7-18) 

Ramkali M.5 

Pourquoi blames-tu autrui 

Puisqu'on ne recolte que ce que Ton seme? 

On est lie par ses propres actes. 

Engouffre dans la Maya, on vient et on s'en va. (1) 

Les Saints seuls ont une telle sagesse, 

Leur esprit est illumine par le Verbe du Parfait Gourou. (1 -Pause) 

Corps, richesse, femme, ostentation, tout est illusion. 

Elephants, chevaux, tout va disparaitre. 

Dominion, amour, beaute, tout est faux. 

A part le Nom, tout va se reduire en poussiere. (2) 

L'egoi'ste s'egare dans le doute, 

II ne sait point que rien ne va l'accompagner dans l'au-dela. 

Dans le confort ou dans la tristesse, le corps vieillit toujours, 

Ainsi l'egoi'ste passe ses jours. (3) 

Nectar est le Nom d'Hari, 

On recoit ce tresor du Gourou-Saint. 

Celui a qui est accordee la misericorde du Seigneur, 

Celui-la apercoit le Seigneur dans chaque coeur. (4-8-19) 

Ramkali M . 5 

Au sein de la societe des Saints, on entend les cinq instruments, 
Leur musique silencieuse produit un etat merveilleux, 
Les Saints s'y amusent avec le Seigneur, 
Hors de l'attachement, ils contemplent le Transcendant. (1) 
Au sein de la societe des Saints, on demeure en paix, en Sahaj, en beatitude. 
Si on chante les louanges du Seigneur, on n'est touche ni par la maladie, ni par 
la tristesse, ni par le va-et-vient. (1 -Pause) 
On ne contemple que le Nom du Seigneur, 
Mais rare est la personne qui atteint cet etat. 

La, l'amour du Seigneur est la nourriture et Son support est le soutien. 
Eternel et permanent est cet etat, on ne vacille plus, 
Hors de description est cet etat. (2) 

Ayant atteint cet etat, on ne vacille plus et on ne tombe plus amoureux de la Maya, 

Mais rare est la personne qui atteint cet etat, par la grace du Gourou. 

Alors on n'est touche ni par le doute, ni par la peur, ni par les enchevetrements de Maya. 

Par la grace d'Hari, on entre dans la transe sublime. (3) 

Infini, hors de limites est le Seigneur, 

II est manifeste et aussi hors de manifestation. 

Celui qui savoure l'essence du Nom, [GG-889] 
Merveilleux est son etat, vraiment ineffable. (4-9-20) 

Ramkali M.5 

En rencontrant les Saints, je medite sur le Transcendant, 
Dans la compagnie des Saints mon esprit devient content. 

I ) 



Page 1 88 



www.sikhbookclub. 



com 



r 



[1050] 



J'incline ma tete aux pieds du Saint-Gourou 1 , 

Des milliards de fois je me prosterne devant le Saint-Gourou. (1) 

Je me sacrifie aux Saints, 

Dans leur sanctuaire on gagne la paix et on se sauve par leur misericorde. (1 -Pause) 

Je lave les pieds des Saints et je me sers de cette eau. 

Je ne vis que par le Darshna (apercu) des Saints. 

Tous mes espoirs sont aux Saints, 

En fait, les Saints sont ma richesse immaculee. (2) 

Les Saints sauvent mon honneur, 

Par leur grate je ne me chagrine plus. 

Le Misericordieux Seigneur m'a accorde la compagnie des Saints. 

Et, grace a leur misericorde, le Seigneur se montre compatissant envers moi. (3) 

Eveille sont ma comprehension, mon intellect, mon esprit, 

Grace a la misericorde du Saint-Gourou j'ai atteint l'insondable tresor des vertus. 

Le Seigneur nourrit toutes les creatures, 

L'apercu du Saint-Gourou enchante Nanak. (4-10-21) 

Ramkali M.5 

Dominion, richesse, palais, rien ne sert a grand chose. 

Vraiment ton attachement a la Maya ne sert pas a grand chose, 

Meme tes chers amis ne sont qu'une tromperie, 

Seul le Nom du Seigneur t'accompagnera dans l'au-dela. (1) 

O ami, chante les louanges du Seigneur, cela sauvera ton honneur, 

Grace a la contemplation du Seigneur, le Yama ne te touchera plus. (1 -Pause) 

Sans le Seigneur, vains sont toutes tes actions, et tous tes efforts. 

Argent, or, tout est pareil a la poussiere. 

Contemple done le Verbe du Gourou, qui apporte la paix, 

Ici et dans l'au-dela resplendissante sera ta contenance. (2) 

Bien des gens avant toi ont echoue dans leurs efforts, 

Aucun d'entre eux ne pouvait regler les affaires de Maya. 

Celui qui contemple le Nom d'Hari, voit ses espoirs exauces. (3) 

Le Nom d'Hari est le soutien des devots du Seigneur, 

Couronnee de succes, profitable est la vie des Saints. 

Quoi que fasse le Saint, cela est acceptable au Seigneur. 

Nanak, esclave du Seigneur, se sacrifie au Saint Gourou. (4-1 1-22) 

Ramkali M.5 

O frere, en chagrinant autrui tu amasses des richesses, 

Mais cela ne te sert pas a grand chose, tu vas les laisser a d'autres. 

Par l'orgueil, on se conduit comme un aveugle, 

Dans l'au-dela on est ligote par le Yama. (1) 

O idiot, abandonne la jalousie, 

O frere, ici tu n'habites qu'une nuit, 

O toi qui est enivre de la Maya, tu vas partir sans aucun doute, 
Mais tu es devenu amoureux du reve, (1 -Pause) 
Dans ton enfance tu etais ignorant et aveugle, 

Dans ta jeunesse tu etais seduit par les peches, [GG-890] 

Dans le troisieme 6tat tu amassais de la richesse, 

Mais a la fin vient la vieillesse et tu vas partir avec regret. (2) 



1 . Litt. aux pieds des Saints. 

2. Litt. mon esprit 



Page 189 www.sikhbookclub.com 



r 



[1051] 



Apres beaucoup de temps on gagne le precieux corps humain. 

Mais, prive du Nom, il se reduit en poussiere. 

Ce corps-la est pire qu'un fantome, 

S'il ne reconnait pas son Createur. (3) 

Ecoute, O mon Createur-Dieu, Tu soutiens la terre, 

Toi qui es Compatissant envers les humbles, O Bienfaisarit Seigneur, 

Nos entraves ne peuvent se relacher, si Tu ne nous en liberes pas. 

Dans Ta misericorde, unis le monde avec Toi, 

Car le monde est aveugle. (4-12-23) 



Ayant produit le moment auspice, le Seigneur cree le corps. 

Dans notre ignorance on s'attache au corps et on oublie le Createur, 

On le choie et on se soucie de lui, 

Main, a la fin, le corps se detruit et on (ame) s'en va. (1) 

O mortel, a part le Nom, tout est faux. 

Excepte le Nom, quiconque aime l'Autre, est trompe par l'illusion. (1 -Pause) 

La crasse ne se lave, si Ton se baigne a des lieux de pelerinages, 

A part le Nom, tous les rites ne sont qu'une manifestation de l'ego. 

On peut bien faire plaisir au monde, on n'y gagne point le salut, 

Prive du Nom, on part dans la tristesse et dans le chagrin. (2) 

Sans le Nom du Seigneur, le voile ne se dechire point, 

Meme si Ton etudie tous les Shastras et les Smritis. 

Seul contemple le Nom celui que le Seigneur fait ainsi agir, 

Alors il gagne tous les conforts et tous les fruits. (3) 

O Seigneur, O Protecteur, sauve-moi dans Ta misericorde. 

Tous les conforts sont entre Tes mains, O Seigneur. 

Nous nous occupons de la tache a laquelle Tu nous attelles, O Seigneur. 

O Seigneur, Tu connais nos pensees les plus secretes. (4-13-24) 



Quoi que Tu fasses, j'en suis content, O Seigneur. 

Vraiment, mon ignorant esprit s'apaise lorsque je m'associe aux Saints. 

Alors mon esprit entre en Sahaj et il ne vacille plus, 

Recevant le don du Nom, il s'abime dans la verite. (1) 

Ma tristesse, mes maladies ont disparu, 

Je me soumets a la Volonte du Maitre, je m'associe avec le sublime Purusha, le Gourou. 

(1 -Pause) 
Tout est pur, tout est immacule, 
Quoi que le Seigneur fasse, cela est bon, 
Ou qu'Il nous garde, c'est la le lieu de notre emancipation. 
Quoi qu'Il nous fasse repeter, c'est Son Nom. (2) 

La place ou marchent les Saints equivaut a soixante endroits de pelerinage, 

Cet endroit est le paradis ou Ton repete Son Nom. 

On gagne la paix, tous les conforts, lorsqu'on gagne Son Darshna, 

Alors on chante a jamais les louanges du Seigneur. (3) 

Le Seigneur est immanent dans tous les coeurs, 

Manifeste est la gloire du Misericordieux Seigneur, 



Ramkali M.5 



Ramkali M.5 



J 



Page 190 



www.sikhbookclub.com 



[1052] 



II fait disparaitre notre doute et illumine notre esprit. 
Et ainsi Nanak rencontre le Parfait Gourou. (4-14-25) 

Ramkali M.5 

Des milliards d'adorations, d'austerites, 

Des milliards de pouvoirs occultes, la sagesse des anges, l'intelligence, 
Resident dans son esprit, et il se rejouit des innombrables saveurs, et spectacles, 
Celui, dans le coeur de qui reside le Nom, ne serai t-ce qu'un moment. (1) 
Telle est la gloire du Nom d'Hari, 
Nul ne peut decrire sa valeur. 

Brave, courageux, patient et parfait en sagesse, [GG-891] 

Profond, insondable, a l'unisson de la transe de Sahaj, 

Toujours libre et comble est celui, 

Dans le coeur de qui demeure le Nom du Seigneur. (2) 

Benie d'une bonne sante, de la beatitude et de toute joie, 

II nous considere tous egaux et il est hors de l'attachement. 

II ne vient, ni ne s'en va, ni ne vacille, 

Celui dans le coeur de qui reside le Nom. (3) 

Compatissant, Misericordieux est le Seigneur, 

L'inquietude disparait lorsqu'on contemple le Seigneur, par la grace du Gourou. 

Le Gourou a beni Nanak du Nom, 

Et il se consacre au service des Saints. (4-15-26) 

Ramkali M.5 

Chante les louanges du Seigneur, ceci est la Racine Mantra, 
Ainsi meme un sans-refuge gagne le refuge dans l'au-dela. 
Consacre-toi aux pieds du Parfait Gourou, 

Alors toi qui es endormi depuis des naissances, tu t'eveilleras dans la verite. (1) 
Contemple le Seigneur, ton Maitre, 

Enchasse le Seigneur dans ton esprit, par la grace du Gourou, 

Et tu arriveras de l'autre cote de l'epouvantable ocean. (1 -Pause) 

Contemple l'Eternel, le tresor de beatitude, 

Alors se dechirera le voile de Maya. 

Abreuve-toi du Nectar du Verbe du Gourou, 

Alors Ton ame sera pure, immaculee. (2) 

Ayant vraiment refiechi, j'ai gagne la comprehension, 

Sans l'adoration du Seigneur, il n'y a pas d'emancipation. 

Cette adoration, on la pratique dans la societe des Saints, 

Et on s'impregne, corps et ame, de l'amour du Seigneur. (3) 

Abandonne tes habiletes et tes tromperies, 

Car, sans le Nom du Seigneur, il n'y a pas de refuge, 

Quand le Seigneur, Maitre de la terre, accorde Sa misericorde, 

Alors on se soutient au Nom d'Hari. (4-16-27) 

Ramkali M.5 

Au sein de la societe des Saints, amuse-toi avec le Seigneur, 
Alors dans l'au-dela tu ne rencontreras pas le Yama, 
Ton ego se detruira, 

Et ton esprit sera purifie de toute mauvaise pensee. (1) 
O Pundit, chante les louanges du Nom, 



www.sikhbookclub.com 



1 . Litt. ouvre la porte. 



Page 191 



r 



[1053] 



Car, la voie des rites et ton ego ne valent pas grand chose; 

C'est seulement de cette facon que tu atteindras le palais. (1 -Pause) 

L'eloge du Seigneur est le seul tresor qui apporte du profit, 

Par son eloge tous les espoirs sont exauces. 

La tristesse s'en va et la paix vient chez nous, 

Le Lotus s'epanouit par la grace du Saint-Gourou. (2) 

Celui qui recoit le don du joyau du Nom, 

Vraiment il est beni de tout tresor. 

On gagne le contentement et le Parfait vient habiter notre esprit. 
Alors pourquoi et dans quel but doit-on aller mendier? (3) 
En entendant l'evangile d'Hari on devient pur, immacule, 
En repetant le Nom du Seigneur, on gagne Emancipation. 
Seul est approuve celui qui enchasse le Seigneur dans son esprit, 
Et tres sublime est un tel homme. (4-17-28) 



J'ai tente de m'emparer de la Maya, mais elle a fui mon etreinte. 

J'ai developpe de l'amitie pour elle mais elle ne m'a pas tenu compagnie. 

Quand je l'ai abandonnee, 

Alors elle s'est mise a mes pieds. (1) 

Ecoutez, O Saints, cette pensee immaculee, 

Sans le Nom du Seigneur, on ne gagne point l'emancipation, 

En rencontrant le Parfait Gourou, on gagne le salut. (1 -Pause) 

Quand on honore la Maya, 

Elle se montre vaniteuse. [GG-892] 
Au contraire si on l'abandonne, 

Elle devient notre esclave et s'occupe de notre service. (2) 

En apparence elle fait plaisir (au mortel), 

Mais a la fin elle le trompe sans aucun doute. 

En fait, elle ne reste pas a un meme endroit ni avec un seul homme, 

Et elle seduit bien des mondes; 

Mais les Saints du Seigneur la matent 1 . (3) 

Celui qui la supplie reste affame. 

En s'attachant a elle on ne gagne rien. 

Celui qui l'abandonne et rejoint la societe des Saints, 

Celui-la par un bon destin et par chance gagne son emancipation. (4-18-29) 



Apercois en tous l'lmmanent. 
Le Parfait Unique Seigneur nous comble tous. 
Sans prix est le joyau du Nom, realise-le dans ton propre coeur. 
Connais-le bien, il est enracine dans ton propre Etre. (1) 
Abreuve-toi du Nectar du Nom, par la grace du Saint-Gourou, 



Mais sans y meditei^ comment peut-on connaitre la saveur? (1 -Pause) 
Un sourd, comment peut-il entendre reciter les quatre Vedas et les dix-huit Puranas? 
Malgre des milliards de lumieres, un aveugle ne peut voir. 
(Attache a la Maya) on est comme un animal qui se contente d'herbe. 
Mais comment peut-on gagner la comprehension 



1 . Litt. Couper en morceaux 

2. Litt. sans la langue on ne peut connaitre sa saveur. 



Ramkali M.5 



Ramkali M.5 



On 




bon destin, 



Page 192 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1054] 



Si le Seigneur ne l'accorde pas? (2) 

L'Omniscient Seigneur connait tout, 

II habite parmi Ses devots, comme la trame avec la chaine, 

Epanouis, les devots chantent Ses louanges, 

Et alors le Yama ne les touche plus. (3-19-30) 

Ramkali M.5 

Le Seigneur m'a beni du Nom et ainsi m'a sanctifie. 

Maintenant le Nom du Seigneur est mon capital, et la Maya s'en est allee. 

En brisant mes entraves, le Seigneur m'a attele a Son service. 

En devenant Son devot, je m'occupe de chanter Ses louanges. (1) 

La silencieuse musique resonne dans l'esprit de ceux 

Qui en joie chantent les louanges du Seigneur, 

Et le Maitre les honore. (1 -Pause) 

Quand point le destin primitif, 

Et qu'on s'eveille du sommeil des naissances, 

Alors au sein de la societe des Saints, on perd la haine, 

Et notre corps, notre ame, s'impregnent de 1'amour d'Hari. (2) 

Le Misericordieux Seigneur m'a sauve, 

Bien que je n'aie pas fait d'efforts, ni n'aie rendu de services. 

Dans Sa misericorde le Seigneur a eu pitie de moi, 

J'etais en train de me noyer, le Seigneur m'a retire de l'eau. (3) 

En entendant Son eloge, la joie ajailli dans mon esprit, 

Toute la journee je chante Ses louanges. 

En chantant Son eloge j'ai gagne l'etat supreme. 

Par la grace du Gourou, j'ai developpe^ de l'affection pour le Seigneur. (4-20-31) 

Ramkali M.5 

Pour une babiole on abandonne le joyau, 
On se chagrine pour ce qu'on va laisser ici. 
On amasse ce qui a peu de valeur, 

Seduit par la Maya, on ne marche point sur la bonne voie. (1) 
O Malheureux, tu n'as pas honte, 

Dans ton esprit, tu ne contemples pas le Parfait Transcendant, l'ocean de paix 
Tu consideres le Nectar amer, et le poison te semble doux, 
Tel est l'etat de l'egoi'ste, je l'ai vu de mes propres yeux. 
Tu t'abandonnes a la faussete, a la tromperie et a l'ego. 
Entendre le Nom, c'est un grand chagrin pour Toi. (2) 
Tu t'inquietes toujours de la richesse, 
Mais tu ne dis jamais les louanges du Seigneur. 
Sans-Forme, Sans-Peur, Bienveillant est le Seigneur. 
O ignorant, tu ne developpes pas d'amitie avec Lui. (3) 
Vrai Roi des rois est le Seigneur, 
II est Parfait, Independant et Souverain. 
On est enivre par l'attachement et lie au doute, 
Par Ta grace seulement, O Seigneur, on traverse cet ocean. (4-21-32) 



. (1 -Pause) 



[GG-893] 



Ramkali M.5 

Puisse-je contempler Ton Nom, jour et nuit; 

Et de cette facon gagner un siege dans Ta cour, 

Puisse-je rester a jamais en beatitude et ne souffrir plus la peine, 

V ) 



Page 1 93 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1055] 



Et n'etre plus afflige par la maladie d'ego. (1) 
O Saints, O Sages, allez toujours a la recherche du Seigneur. 
En meditant sur le Seigneur, on gagne l'etat supreme, le merveilleux 
etat de beatitude. (1 -Pause) 
Reflechis, considere bien, cela 6 mortel. 
Sans le Nom, on ne gagne point 1'emancipation. 
Nul effort n'apporte le succes. 

On ne traverse l'epouvantable ocean que par l'amour du Transcendant. (2) 

En se lavant le corps, on ne se purifie plus, 

On est afflige de l'ego et on est sous l'influence de la Dualite, 

Mais celui qui se sert du medicament du Nom, 

Celui-la voit toute sa maladie disparaitre. (3) 

O Compatissant Transcendant Seigneur, sois misericordieux envers moi. 

Que je ne T'oublie pas meme un moment, O Gopal, 

Que je devienne la poussiere sous les pieds de Tes devots, 

O Seigneur, exauce ce desir de Nanak. (4-22-33) 



O Parfait Sat-Gourou, je ne cherche que Ton refuge, 

A part Toi il n'y a personne d'autre. 

O Transcendant, Tu es Parfait, Tout-Puissant, 

Mai seul Te contemple celui dont c'est le destin. (1) 

O Seigneur, Ton Nom nous sauve, c'est notre emancipation. 

Done mon esprit ne cherche que Ton refuge, 

A part Toi il n'y a pas d'autre soutien. (1 -Pause) 

Je vis en meditant sur Ton Nom, 

Ainsi je gagnerai une place dans Ta cour. 

Je me depouille de la peine et des tenebres. 

Le mauvais intellect s'en va et on est imbu du Nom. (2) 

Alors on developpe de 1'affection pour les pieds-lotus du Seigneur. 

Vraiment, immaculee est la voie du Parfait Gourou. 

La peur s'en va et le Sans-Peur vient habiter l'esprit, 

Et la langue ne repete que le Nectar-Nom du Maitre. (3) 

(Grace a Sa contemplation) 

Les entraves des milliards de naissances se brisent, 
On gagne la vraie richesse du Nom du Seigneur, 
Ce tresor ne fait plus defaut, il est inepuisable. 

Les Saints du Seigneur sont resplendissants a la cour du Seigneur. (4-23-34) 



En fait le Nom du Seigneur est le vrai joyau, le rubis, 

Par Lui on apercoit la Verite, on gagne le contentement et la sagesse. 

C'est le tresor de compassion, de paix et de Sahaj, 

Et ce tresor est entre les mains de Ses devots. (1) 

Ainsi est le tresor de mon Seigneur, 

II est inepuisable, peu importe combien on en depense, 

Hors de limites est le Seigneur. (1 -Pause) 

Sans prix est le joyau de Son evangile. 

Tres profonde est la source de la beatitude. 

Le Verbe du Gourou est la silencieuse musique (de l'ame), 

Et cette clef (du Verbe) est entre les mains des Saints. (2) 

(Lorsque le Tresor du Nom vient habiter l'esprit) [GG-894] 



Ramkali M.5 



Ramkali M.5 



Page 1 94 



www.sikhbookclub.com 



[1056] 



On demeure dans la cave de la transe supreme, 

Dans un tel coeur habite le Parfait Transcendant. 

Le Seigneur Lui-meme entre en conversation avec un tel devot. 

Alors on ne sent ni naissance, ni mort, ni peine, ni plaisir. (3) 

Celui a qui est accordee la grace du Seigneur, 

Celui-la dans la societe des Saints, recoit le tresor du Nom. 

Nanak T'adresse sa priere, «0 Compatissant Seigneur 

Toi seul es mon Capital, Tu es ma Marchandise.» (4-24-35) 

Ratnkali M.5 

Les Vedas ne connaissent point la grandeur d'Hari. 

Et Brahma ne connait pas Son mystere. 

Tous les Avataras ne connaissent point Ses limites, 

Infini est le Transcendant Seigneur. (1) 

Lui seul connait Son propre etat, 

Tous les autres ne repetent que ce qu'ils ont entendu dire. 

Shiva ne connait point Son mystere, 

Aller a Sa recherche, meme les dieux s'en sont lasses, 

Et les deesses ne connaissent point Son mystere. 

L'Ineffable Transcendant Seigneur est Maitre de Tous. (2) 

Le Seigneur joue Ses roles selon Sa propre volonte, 

II se separe de certains et II en reunit d'autres avec Lui-meme. 

Certains errent partout et II en attelle d'autres a Sa devotion 

Le Seigneur se revele-t-Il par Ses propres actions. (3) 

O frere, prete l'oreille a la parole des Saints, 

lis ne disent que ce qu'ils voient de leurs propres yeux. 

Le Seigneur n'est sous l'influence ni des peches ni des vertus. 

Unique est le Transcendant, Maitre de Nanak. (4-25-36) 

Ramkali M.5 

Par ma propre volonte je ne fais rien. 

Je ne possede ni sagesse, ni intelligence, ni connaissance divine, 

Je ne connais ni contemplation, ni austerite, ni bonne conduite, ni Dharma. 

Je ne connais point d'actes meritoires. (1) 

O mon Maitre, mon Seigneur, mon Amour, 

A part Toi il n'y a personne d'autre. 

Peu importe combien d'erreurs je commets; je suis Tien (1 -Pause) 

Je ne possede ni l'esprit eveille, ni les pouvoirs occultes. 

J'habite le village peuple de peches et de vices, 

Mais Tu es mon Createur-Seigneur. 

Dans mon esprit est le soutien de Ton Nom. (2) 

Mon esprit est soutenu par la foi, 

Puisse-je vivre a jamais en entendant Ton Nom. 

O Seigneur, Ton Nom detruit les peches, 

Tu es hors de limites, Tu accordes le don de la vie, [GG-895] 

Seul Te realise celui a qui est accordee une telle grace. (3) 

Quiconque a ete cree par Toi, se soutient a Toi. 

Tous meditent sur Toi, O Tresor des merites. 

Nanak, Ton esclave, se sacrifie a Toi. 

Misericordieux est mon Infini Seigneur. (4-26-37) 



Page 195 www.sikhbookclub.com 



[1057] 



Ramkali M.5 

Le Compatissant Seigneur est Sauveur de tous. 
Le contempler, ne serait-ce qu'un moment, 
Detruit les peches des milliards de naissances. 
Tout le monde medite sur Lui. 

On rencontre le Transcendant par le Mantra du Gourou. (1) 

Mon Seigneur accorde le don de la vie, 

Le Parfait Seigneur demeure dans tous les coeurs. (1 -Pause) 

J'ai cherche Son refuge, 

Et mes entraves se sont cassees, 

Dans mon esprit, je medite sur Lui, 1'Incarnation de la beatitude, 

Et je jouis de la paix supreme. (2) 

On se sauve dans Son refuge, 

Ses pieds-lotus sont la source de la vie. 

Le Seigneur est le soutien de la vie des Saints, 

Le plus haut des hauts est le Maitre Infini. (3) 

Sublime est l'esprit qui medite sur le Seigneur. 

Le Seigneur Lui-meme nous l'accorde. 

Par le Nom du Seigneur, on gagne la paix, l'equilibre, la beatitude. 
En rencontrant le Gourou, Nanak contemple Son Nom. (4-27-38) 

Ramkali M.5 

Abandonne toute habilete. 

Fais-toi serviteur du Seigneur, occupe-toi de Son service. 
Efface completement ton ego, et meme eface toi-meme, 
Et tu obtiendras le fruit de ton desir. (1) 
Eveille-toi dans la sagesse du Gourou, 

Ainsi tu seras rempli et tu obtiendras le tresor du Gourou. (1 -Pause) 

Ne considere point que le Gourou est separe du Seigneur, 

En fait le Gourou lui-meme est l'lmmacule Seigneur. 

Ne considere jamais le Gourou comme un simple homme, 

Et alors, meme sans honneur, tu gagneras l'honneur. (2) 

Soutiens-toi a jamais au Gourou-Dieu, 

Abandonne tout autre espoir. 

Ne mendie (recherche) que le Nom du Seigneur, le parfait tresor. 

Alors tu gagneras l'honneur a Sa cour. (3) 

Contemple le Mantra du Verbe du Gourou, 

Car, c'est la vraie adoration, la vraie devotion. 

Quand le Gourou octroie sa misericorde, 

Alors Nanak, Son serviteur, est enchante. (4-28-39) 

Ramkali M.5 

Quoiqu'il arrive accepte-le comme bon, 

Abandonne ton «Moi», 

Chante Ses merites jour et nuit, 

Car c'est le vrai objet de la vie. (1) 

O Saint, contemple le Nom du Seigneur, 

Ainsi tu gagneras a jamais la beatitude. 

Abandonne tes habiletes, contemple l'lmmacule Mantra du Gourou. (1 -Pause) 
Accroche-toi au support de l'Unique Seigneur, 
Contemple le Nom immacule du Seigneur. 
Rends obeissances aux pieds-lotus du Gourou. 



196 



www.sikhbookclub 



[1058] 



Ainsi tu traverseras l'epouvantable ocean de l'existence. (2) 

Le Bienfaisant Seigneur est le seul Donateur. 

Illimites sont Ses dons; Infini est le Maitre. 

Chez Lui se trouve tout tresor, 

En fin de compte Lui seul est le Sauveur. (3) 

Nanak a recu le tresor du Nom Immacule. 

Quiconque medite sur le Nom gagne l'etat supreme, 

Mais on ne gagne le Nom que par Sa grace. (4-29-40) 

Ramkali M.5 

On recoit le corps humain apres bien des difficultes, 
Rends-le utile, 

Afin que tu ne souffres pas de defaites a la cour du Seigneur, 

Et qu'ici et dans l'au-dela tu gagnes l'honneur. 

Et qu'a la fin tu gagnes l'emancipation. (1) 

Chante les louanges du Seigneur. 

Medite sur le Seigneur, le merveilleux Purusha, 

Ainsi tu gagneras la paix, ici et dans l'au-dela.~(l -Pause) 

Assis ou debout, medite sur le Seigneur, 

Alors toutes tes maladies se detruiront, 

Tes ennemis deviendront tes amis, 

Et ton esprit, ton coeur sera pur, immacule. (2) 

Vraiment c'est l'acte le plus sublime, 

Et aussi le Dharma le plus sublime, 

Que la contemplation du Seigneur devienne ton emancipation. 

Ainsi tu te debarrasseras des fardeaux des naissances. (3) 

Ton esprit sera comble, 

Et la corde du Yama se cassera. 

Prete l'oreille au conseil du Gourou, 

Et ainsi, Nanak, tu t'immergeras dans le Sahaj, l'etat d'equilibre. (4-30-41) 

Ramkali M.5 

Reconnais-Le, Lui a qui tout appartient, [GG-896] 
Depouille-toi de l'ego, du «Moi». 

En fait Lui, a qui tu appartiens, (II) est le Createur de tous, 
Medite sur Lui et tu gagneras la paix. (1) 
Pourquoi t'egares-tu dans le doute? 
A part le Nom, rieri n'est utile; 

On revendique tout, comme sien, mais a la fin on s'en repent. (1 -Pause) 
Accepte tout ce que fait le Seigneur, 
Sinon tu seras reduit en poussiere. 
Que Sa volonte te soit douce, 

Mais rare est l'homme qui y croit, par la grace du Gourou. (2) 

II est sans Souci, Ineffable, 

Toute la journee medite sur Lui, 

La peine de celui qui cherit le Seigneur s'en va, 

Ici et dans l'au-dela brillante est sa contenance. (3) 

Innombrables sont les gens qui ont gagne l'emancipation, en chantant Ses louanges, 
lis sont hors de compte, personne ne peut connaitre leur prix. 



Page 197 www.sikhbookclub.com 



[1059] 



Au sein de la societe des Saints, meme un pecheur gagne Emancipation, 
Mais seul gagne le salut celui a qui est accordee la grace du Seigneur. (4-31-42) 

Ramkali M.5 

Medite, dans ton coeur, sur Hari, le Grand Seigneur, 

C'est le Mantra du Parfait Gourou, 

Alors s'ecarteront ta peur et ta detresse. 

Et ton espoir sera exaucee. (1) 

Vraiment utile est le service du Grand-Gourou, Dieu. 

Nul ne peut decrire Sa valeur, 

Mysterieux et Ineffable est le Seigneur. (1 -Pause) 

Lui-meme a la fois fait tout et fait agir autrui. 

O mon esprit, medite toujours sur Lui, 

Occupe-toi toujours de Son service. 

O frere, ainsi tu gagneras la paix et l'etat d'equilibre. (2) 

Vraiment Grand est mon Seigneur. 

En un moment, II etablit et aussi detruit, 

A part Lui, il n'y a personne d'autre, 

Et Lui-meme sauve Ses devots, Ses Saints. (3) 

O Seigneur, dans Ta misericorde, prete l'oreille a ma priere, 

Afin que j'aie Ton Darshna, Ton apercu, 

Et que je medite toujours sur Ton Nom, 

Dont la gloire est la plus grande. (4-32-43) 

Ramkali M.5 

II est vain d'esperer dans le soutien du monde. 
O Seigneur, seul Ton support est reel. 
J'ai abandonne tout autre espoir, 

Car j'ai rencontre le Seigneur, le Sans-Souci et le Tresor des vertus. (1) 

O mon esprit, medite sur le Nom de l'Unique Maitre. 

Afin que se reglent tes affaires, chante les louanges du Seigneur. (1 -Pause) 

Tu es la Cause des causes, 

Je cherche le refuge de Tes Pieds-lotus, 

Maintenant je medite sur Toi, corps et ame. 

Et le Seigneur, la source de la beatitude, m'a beni de Son Darshna. (2) 

Je cherche toujours le refuge, 

De Celui qui a cree toute la creation, 

Par Sa contemplation on gagne tout tresor. 

Et a la fin Lui seul nous protege. (3) 

Sois la poussiere sous les pieds d'autrui, 

Car, on rencontre le Seigneur en abandonnant son «Moi». 

Jour et nuit medite sur le Nom, 

Car c'est le seul acte qui apporte le succes. (4-33-44) 

Ramkali M.5 

O Misericordieux, Toi seul es la Cause des causes, 

O Compatissamv Tu nous nourris tous, Tu nous soutiens tous. 

O Seigneur, Tu es Infini et Insondable, 

O Maitre, Tu es hors de mesure. (1) 



1 . Litt. Le fer qui est en train de couler traverse (l'ocean). 
V 



Page 198 



www.sikhbookclub 



r 



[1060] 



Je rends obeissance au Seigneur, Maitre de la terre, /GG-897J 

Le Createur est partout, et en tous. (1 -Pause) 

O Maitre de l'Univers, Vie de toute vie, Maitre de Laxmi, 

Tu detruis la peur; Tu es digne d'etre contemple, 

Tu es le Maitre des sens; Tu soutiens la terre. 

Tu es Parfait, Tu es partout, Tu accordes Emancipation. (2) 

O Seigneur-Liberateur, Toi seul es Compatissant, 

Tu es Prophete, Tu es Pir, Tu es Sheikh. 

Tu es le Maitre des coeurs: Tu rends toujours la justice. 

Tu n'es limite ni au Coran ni a d'autres livres. (3) 

O Homme-lion, Tu es le Bienfaisant Seigneur, 

Tu es immanent, Tu soutiens tout coeur, 

O Dieu, Tu demeures partout, 

Nul ne peut decrire ton jeu merveilleux. (4) 

O Compatissant Seigneur, accorde-moi Ta misericorde, 

O Createur-Seigneur, accorde-moi le don de Ta meditation. 

Nanak dit: «Le Gourou a ecarte mon doute, 

Et je comprends qu' Allah et le Transcendant Brahma ne sont qu'un. (5-34-45) 

Ramkali M.5 

On se depouille des milliards de peches acquis a travers les naissances, 

Vraiment, la peine ne nous touche plus, lorsqu'on contemple le Maitre. 

Lorsqu'on enchasse les pieds-lotus du Gourou dans notre esprit, 

Tous les vices de la chair s'en vont. (1) 

O frere, 6 mortel, chante les louanges de Gopal (Dieu), 

Ineffable et vrai est l'evangile du Parfait Seigneur, 

Et la Lumiere du Parfait nous anime 1 tous. (1 -Pause) 

La faim et aussi le desir disparaissent, 

Quand, par la grace du Saint-Gourou, on contemple l'Eternel. 

Alors on s'occupe du service du Seigneur, jour et nuit, 

En fait, ceci est le signe de la rencontre avec le Seigneur. (2) 

Quand le Seigneur accorde Sa misericorde, on se libere de tout enchevetrement, 

Et on est beni du Darshna du Gourou. 

Ainsi germent les actes-grains des naissances passees, 

Et avec sa langue, on chante toujours Ses louanges. (3) 

Les Saints du Maitre sont approuves a jamais, 

Le Seigneur Lui-meme, oint le front de Ses devots. 

Si Ton est be"ni de la poussiere sous les pieds de tels Saints, 

On gagne l'emancipation et le plus haut etat sublime. (4-35-46) 



Ramkali M.S 

Sacrifie-toi au Darshna du Seigneur, 

Dans ton coeur, enchasse les Pieds-lotus du Maitre, 

Mets la poussiere sous les pieds des Saints a ton front, 

Ainsi disparaitra la crasse accumulee pendant des naissances. (1) 

Ainsi est le Gourou, 

En le rencontrant, on perd son ego. 

On apercoit partout le Transcendant et le Parfait Maitre accorde tout don. (1 -Pause) 
Contempler le Nom du Seigneur, c'est l'eloge du Gourou, 



1 . AT. On s'immerge dans Sa lumiere. 



Page 199 www.sikhbookclub.com 



[1061] 



Chanter les louanges du Seigneur, c'est l'adoration du Gourou, 

Se considerer tres proche le Seigneur, c'est la meditation du Gourou, 

Aie foi dans le Verbe du Gourou. (2) 

La peine et le plaisir sont egaux, si Ton cherit le Verbe du Gourou, 

Alors on ne souffre ni de la faim ni de la soif, 

L'esprit s'apaise et on devient content par le Verbe du Gourou. 

Contemple done le Seigneur et II protegera ton honneur. (3) 

Le Gourou est Dieu, le soutien de la terre. 

Le Gourou est bienveillant, compatissant et (il) nous pardonne. 

Celui dont l'esprit est attache aux Pieds-lotus du Gourou, 

Nanak, celui-la a un parfait destin. (4-36-47) 

Ramkali M.5 

Dans le monde sur quoi t'appuies-tu? [GG-898] 
O bete, nul n'est ton ami ici-bas, 

Le Seigneur seul est ton Ami, mais tu ne connais point Son etat, 

Et tu developpes l'amitie des cinq voleurs de grand chemin. (1) 

Occupe la Maison, 6 ami, par laquelle tu gagnes Emancipation. 

Dans ton coeur cheris l'amour des Saints, 

Et chante a jamais les louanges du Seigneur. (1 -Pause) 

Tu gaspille's ta naissance en ego et en conflit, 

Tel est ton attachement au Poison que tu ne te contentes de rien. 

Tu erres partout et tu souffres le chagrin, 

Et tu ne peux traverser l'epouvantable ocean de la Maya. (2) 

Tu t'occupes d'actes sans utilite, 

Tu ne recoltes que ce que tu semes. 

A part le Seigneur personne d'autre ne va te sauver, 

Mais tu gagnes le salut si tu recois la grace du Maitre. (3) 

O Seigneur, Ton Nom purifie les pecheurs, 

Accorde-moi, a moi Ton serviteur, le don de Ton Nom. 

Dans Ta-misericorde libere-moi, O Seigneur. 

O Hari, je cherche Ton refuge. (4-37-48) 

Ramkali M.5 

(Par l'amitie du Gourou) 
On gagne la paix ici-bas, 

Et on n'est pas oblige de rendre compte au Dharamraja. 

On gagne l'honneur a la cour du Seigneur, 

Et on ne franchit plus la porte de la matrice. (1) 

J'ai reconnu la valeur de l'amitie du Gourou, 

En vertu du destin decrete, 

Dans sa misericorde le Gourou m'a accorde le don du Nom. (1 -Pause) 

Maintenant je me trouve a l'unisson des pieds du Gourou. 

Benie est mon union fortunee avec le Gourou. 

J'ai enduit mon front de la poussiere sous les pieds du Saint-Gourou, 

Et tous mes chagrins ont disparu. (2) 

Lorsqu'on s'occupe du service du Saint-Gourou, 

Alors, 6 mortel , le coeur se purifie. 

Fructeux est le Darshna du Serviteur d'Hari. 

Car, alors, on s'apercoit que Son Nom anime chaque coeur. (3) 

Et on perd toute peine, toute tristesse, 

On se fond en Lui, d'ou on est venu. 



Page 200 www.sikhbookclub.com 



r 



[1062] 



Et le Seigneur se montre d'une incomparable beaute. 
O Nanak, le Parfait Seigneur pardonne a tous. (4-38-49) 

Ramkali M.5 

Le tigre pait (garde) la vache, 

La coquille est devient un objet vraiment precieux. 

La chevre est nourrie par l'elephant, 

Quand Le Seigneur regarde de Son regard gracieux. (1) 

O mon Seigneur, O Tresor de Misericorde, O Compatissant Maitre, 

Hors de limite sont Tes merites, je suis incapable de les decrire. (1 -Pause) 

Le chat ne mange plus la viande bien qu'il l'apercoive, 

Le boucher ne se sert plus de son couteau, 

Quand le Createur Seigneur vient habiter l'esprit, 

Le poisson pris au piege du filet se libere, (2) 

Des arbres morts s'epanouissent en branches vertes, 

Des Lotus d'une incomparable beaute fleurissent dans un desert, 

Quand le Gourou eteint le feu du desir, 

Et attelle son serviteur a son service. (3) 

Mon Seigneur sauve et purifie meme les ingrats. 

Car a jamais Misericordieux est mon Hari. 

II apporte toujours les secours a Ses Saints, 

Nanak cherche le refuge de Ses pieds-lotus. (4-39-50) 

Ramkali M.5 

Le Seigneur a tue les cinq tigres (desirs). [GG-899] 

Et II a fait fuir les dix loups (sens), 

Et le tourbillon a trois modes a disparu, 

Au sein de la societe des Saints le va-et-vient s'est termine. (1) 

Je ne vis que par la contemplation du Seigneur, 

Dans Sa misericorde, le Seigneur protege Son serviteur, 

Car le Seigneur pardonne toujours. (1 -Pause) 

La montagne de peche brule comme de la paille, 

Lorsqu'on contemple le Nom et qu'on medite sur Ses pieds. 

Le Seigneur, incarnation de la beatitude, devient manifeste partout 

Et, en se consacrant au service du Seigneur, on gagne la joie supreme. (2) 

Alors on peut traverser l'ocean, comme si c'etait une petite riviere 1 . 

Et on ne souffre ni de l'agonie ni du chagrin. 

Et l'ocean (Dieu) est contenu dans la cruche (esprit). 

Tout cela n'est pas etrange pour le Createur-Maitre. (3) 

Separe du Seigneur, on entre dans les regions infernales, 

Sauve par Lui, on est beni de Sa grace. 

Ni les peches ni les vertus ne dependent de nous, 

Le coeur plein d'amour, je chante done les louanges du Seigneur. (4-40-51) 

Ramkali M.5 

Le corps ne t'appartient pas a toi, l'esprit n'est pas sous ton controle, non plus. 
Seduit par l'attachement, tu es trompe par la Maya. 
Comme l'agneau s'amuse avec la brebis et ignore la mort, 
De meme on est saisi par la mort, sans etre prevenu. (1) 



1 . Litt. Un trou d'eau. 

2. AT. impossible. 



Page 201 www.sikhbookclub.com 



r 



[1063] 



O mon esprit, cherche le refuge des pieds-lotus du Seigneur, 

Contemple le Nom du Seigneur, ton Compagnon a jamais, 

Et tu recevras de la richesse du Seigneur, par la grace du Gourou. (1 -Pause) 

Les affaires du monde ne s'achevent jamais, 

Et tu t'inquietes toujours, car tu es enivre de luxure et de courroux. 

Tu commets des peches afin de pouvoir vivre, 

Mais meme un iota ne va pas te tenir compagnie, (2) 

Tu pratiques des fourberies et fais commerce de la tromperie, 

Et, pour gagner des coquilles, tu mets de la poussiere sur ta tete. 

Tu ne te souviens plus de Celui qui t'a tout donne. 

Et tu souffres a jamais la peine de l'avarice. (3) 

Quand le Transcendant accorde Sa misericorde, 

Alors 1'esprit devient la poussiere sous les pieds des Saints; 

Quand le Seigneur tient le mortel de Ses propres mains, 

Alors celui-ci s'immerge dans la Verite. (4-41-52) 

Ramkali M. 5 

Je cherche le refuge de mon Maitre, le Roi. 

En chantant les louanges du Govinda, j'ai perdu ma peur, 

Et dans la societe des Saints mon chagrin a disparu. (1 -Pause) 

Celui dans le coeur de qui reside le Seigneur, 

Celui-la ne fait point d'experience en traversant l'ocean de l'existence. 

Toutes ses affaires se reglent et il se trouve comble, 

Celui qui repete le Nom du Seigneur, le coeur plein d'amour. (1) 

Celui sur le front duquel le Gourou met la main, 

Pourquoi souffrira-t-il encore, lui, serviteur du Seigneur? 

Sa peur du va-et-vient s'en va, 

Car il se sacrifie au Parfait Gourou. (2) 

En rencontrant le Gourou-Dieu il est beni, 

Mais seul recoit Son Darshna celui a qui est accorde le don de Sa misericorde. 

Quiconque recoit le don de Sa misericorde, 

Au sein de la societe des Saints, traverse l'epouvantable ocean.(3) 

O Saint, abreuve-toi du Nectar-Norn, 

Resplendissante sera ta contenance a la cour du Vrai, 

En abandonnant tout peche, tu obtiendras la beatitude. 

Nanak dit: «En meditant sur le Seigneur, on traverse l'ocean de l'existence. » (4-42-53) 

Ramkali M.5 

Le feu se rencontre dans le bois mais (il) ne le brule point, [GG-900] 

La terre est entouree d'eau, mais elle ne s'y noie pas. 

L'arbre a ses pieds (racines) au-dessus et la tete en-dessous. 

Voila, dans la cruche (coeur) se manifeste l'ocean (Dieu). (1) 

Tel est notre Seigneur, le Tout-Puissant, 

Done Ses devots ne L'oublient pas, meme un moment. 

O mon esprit, medite sur Lui toute la journee. (1 -Pause) 

Premierement e'est le beurre (Dieu) puis le lait. 

Voila la merveille, la crasse purifie le savon. 

Le sans-peur (ame) lui-meme a peur, 

Et le non-existant devore ce qui existe. (2) 



1 . Le sang de la mere se transforme en lait blanc. 

2. La Maya. 



Page 202 



www.sikhbookclub.com 



[1064] 



La realite est cachee et l'irrealite se manifeste, 

Vraiment, merveilleux sont les actes du Maitre, 

Le trompeur (Maya) dupe l'homme (qui doit etre hors de la tromperie), 

Depourvu du vrai tresor, on s'attache a la Maya. (3) 

Au sein de la societe des Saints, repete le Nom, 

Les Smritis, les Shastras, les Vedas et les Puranas disent 

Que rare est l'homme qui reflechit sur le Transcendant, 

Mais celui qui y reflechit gagne l'Etat supreme. (4-43-54) 

Ramkali M.5 

Ce qui plait au Seigneur arrive toujours, 

Je cherche toujours Son refuge; a part Lui il n'y a personne d'autre. (1 -Pause) 

Fils, femme, richesse, rien de tout ce que tu vois ne partira avec toi. 

On se sert d'une potion empoisonnee et on s'y egare. 

A la fin, on va laisser ici sa richesse, sa maison. (1) 

En calomniant autrui on se gaspille soi-meme, 

Et a cause de cela on franchit la porte de la matrice. 

On ne peut s'echapper de ses actes et on est saisi par le Yama. (2) 

On dit des mensonges, on ne pratique point ce qu'on preche, 

Et son desir ne s'apaise jamais. 

Parce qu'on calomnie les Saints, on est afflige d'une maladie sans remede, ainsi se 
gaspille le corps. (3) 

Lui-meme, le Createur, embellit Ses Saints et fait repandre partout leur gloire. 
Nanak dit: «0 Seigneur, Tu embrasses Tes serviteurs, 
Dans Ta misericorde, aie pitie de moi.» (4-44-55) 

Ramkali M.5 

Le Parfait Seigneur est mon refuge. 

Le contempler apporte toujours le succes. (1 -Pause) 

En apercevant Son Darshna, on se trouve en extase, 

La poussiere sous les pieds du Gourou, defait le noeud du Yama, 

Dans mon esprit sont les pieds du Gourou, 

Et done toutes mes affaires se sont regies. (1) 

On gagne Emancipation lorsque le Maitre met Sa main sur notre front, 

Le Seigneur est le soutien des sans-support. 

Lui, le Tresor de misericorde, purifie les pecheurs, 

A jamais je me sacrifie a Lui, mon Hari, (2) 

Pur, immacule est Son Mantra; quiconque le recoit, 

Se depouille des peches et mate son ego. 

Si Ton contemple l'Unique dans la societe des Saints, 

Alors on s'impregne de Son Nom, et tous les peches s'en vont. (3) 

Le Gourou-Dieu est partout et en tout, 

Le Tresor des vertus reside dans tous les coeurs, 

O Seigneur, accorde-moi Ton Darshna, je vis de cet espoir, 

Je T'adresse toujours cette sincere priere, O Maitre. (4-45-56) 



3. L'ame. 



Page 203 www.sikhbookclub.com 



[1065] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Ramkali M.5: Dupadas 

Chante les louanges du Seigneur, [GG-901] 

En contemplant le Nom, on gagne la beatitude supreme, 6 mon ami, 

Et le cercle du va-et-vient se termine. (1 -Pause) 

En chantant Ses louanges l'esprit s'epanouit, 

Et l'esprit demeure a Ses pieds-lotus. (1) 

On gagne Emancipation au sein de la societe des Saints, 

Et on traverse l'epouvantable ocean. (2-1-57) 

Ramkali M.5 

Parfait est mon Gourou, vraiment mon Gourou est parfait. 

En meditant sur Son Nom on se trouve en beatitude, 

Et on se depouille des fausses maladies. (1 -Pause) 

Medite sur l'Unique, le Vrai, 

Son refuge apporte toujours la paix. (1) 

Lorsqu'on a faim de Son Nom, on dort en paix, 

Par la contemplation d'Hari, toute peine se detruit. (2) 

(Par le Gourou), 6 frere, tu demeures dans la paix de Sahaj (equilibre) 

Et le Parfait Gourou ecartera toute inquietude. (3) 

Toute la journee, contemple le Seigneur, 

Alors le Seigneur Lui-meme sera ton gardien. (4-25-58) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL,QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Ramkali M.5: Partala 

Je rends obeissance au Supreme Purusha 

Qui est partout, dans l'eau, sur terre; II est Maitre des cieux. (1 -Pause) 
II est le Createur, (II) detruit aussi; 
II cree la creation encore et encore, 

II n'a pas de maison, et n'a pas besoin de nourriture. (1 -Pause) 

II est Insondable, en Etat d'equilibre, Haut des hauts, Infini, hors de prix. 

II montre des jeux merveilleux, 

Sans prix sont Ses merites; Nanak se sacrifie a Lui. (2-1-59) 

Ramkali M.5 
Ici on est seduit par la Maya, 1'or et la femme, 

Mais a la fin on part et on laisse ici la beaute, les parfums et d'autres joies de la chair. 
(1 -Pause) 

On se recomforte par les tresors, mais a la fin rien n'accompagne le mortel, (1) 
On s'attache a l'illusoire amour des fils, de la femme, des freres et des amis, 
Mais tout cela n'est que comme l'ombre d'un arbre. 
Cherche done le refuge de Ses pieds-lotus, 
La ou les Saints aussi gagnent la paix. (2-2-60) 



Page 204 www.sikhbookclub.com 



[1066] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Rag Ramkali M.9: Tipadas 

O mon esprit, cherche le refuge du Nom du Seigneur. 

En le contemplant le mauvais intellect s'en ira, 

Et tu gagneras la beatitude supreme. (1 -Pause) 

Benie et fortunee est la personne qui chante les louanges d'Hari. 

Elle se depouille des peches des milliards de naissances et entre au paradis. (1) [GG-902] 
Au dernier moment Ajamal gagna la conscience du Seigneur, 
L'etat que desirent de grands Yogis, il le gagna en un instant. (2) 
Gaja n'avait ni merites, ni connaissances, 
II ne s'occupait pas de rites, non plus, 

Mais, d'apres Sa nature, le Seigneur lui avait accorde le don de l'intrepidite. (3-1) 

Ramkali M.9 

O Saints, quelle voie doit-on suivre? 

Que le mauvais intellect s'en aille et qu'on se corisacre a la meditation d'Hari. (1 -Pause) 
On s'enchevetre dans la Maya et on ne connait point la sagesse, 

Dis-moi, quel est le Nom par la contemplation duquel on peut gagner l'emancipation? (1) 
Quand les Saints sont compatssants, accordent leur misericorde et conseillent de cette facon, 
Quiconque chante les louanges du Seigneur 
Connait vraiment la voie de la religion. (2) 

Celui qui enchasse le Nom du Seigneur dans son esprit, meme un moment, 
Perd la peur du Yama et a une vie couronnee de succes. (3-2) 



Ramkali M.9 

O Mortel, souviens-toi du Seigneur. 

Car chaque moment decroit ton age et ta vie passe en vain. (1 -Pause) 
Tu as gaspille ton enfance dans 1'ignorance et ta jeunesse dans le vice, 
Tu es devenu vieillard, mais tu ne connais point le Dharma; 
Pourquoi te meles-tu au vice? (1) 

Pourquoi oublies-tu le Seigneur qui t'a octroye la naissance humaine? 

Par Sa contemplation, on gagne l'emancipation, 

Tu ne chantes pas Ses louanges, meme un moment. (2) 

Pourquoi t'enorgueillis-tu de ta richesse, puisqu'elle ne va pas t'accompagner? 

Nanak dit: «Contemple le Seigneur qui exauce tout desir, 

A la fin Lui seul va t'accompagner. » (3-3-81) 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.l: Ashtapadis 

La meme lune, les memes etoiles existent depuis le commencement, 

Le meme soleil brille toujours dans le ciel. 

La meme terre est la, et le meme vent souffle toujours, 



Page 205 www.sikhbookclub.com 



~A 

[1067] 

Le Kali-age n'est done que dans l'esprit des hommes. (1) 
Abandonne ton egoi'sme. 

On approuve la tyrannie; e'est un signe sur du Kali-age. (1 -Pause) 
On ne trouve le Kali-age ni dans un pays, ni dans les lieux de pelerinage. 
II ne demeure point dans un palais, 

Certainement pas a l'endroit oil Ton pratique la charite. (2) 
(Au contraire si) 

La pratique de la verite apporte du discredit, 
Le penitent (soi-disant) ne peut controler ses sens, 
Et si celui qui repete le Nom du Seigneur perd son credit, 
Alors bien sur ce sont des signes du Kali-age. (3) 
Le maitre est toujours apeure, le serviteur n'a aucune peur, 
Quand le maitre est enchaine et qu'il meurt des mains de ses serviteurs, (4) 
Chante les louanges du Seigneur: le Kali-age est arrive, [GG-903] 
Car on ne pratique plus la justice des autres jours 1 , 
Et on ne gagne des merites que par Sa grace. (1 -Pause) 
Dans cet age de conflit, le Code Musulman est la base de la justice, 
Et le Qazi a robe bleue est devenu noir (corrompu). 

C'est l'age d'Atharva Veda; mais l'eloge du Seigneur est le seul vrai acte. (5) 
Adorer sans foi, faire semblant de continence sans discipline, porter le fil sacre sans chastete, 
De quelle utilite est tout cela? 

On peut se baigner dans des lieux de pelerinage, et mettre la marque sacree de Safran 
a son front, 

Mais, sans la purete interieure, tout est vain. (6) 
Dans cet age on approuve les livres semitiques, 
Et on n'honore plus les Puranas et les Brahmanas. 
Rahman 2 , est le Nom (approuve) d'Hari. 
Mais considere-Le, 6 frere, le meme a travers les ages. (7) 
On gagne la gloire par le Nom du Seigneur, 
Aucun autre acte n'est superieur. 
C'est une vraie honte d'aller mendier dehors, 
Tandis qu'on a tout chez soi. (8-1) 

Ramkali M.l 

O Yogi, tu conseilles le monde, mais tu ne fais cela que pour le corps. 
En abandonnant ton equilibre, comment peux-tu atteindre le Vrai? 
Tu t'attaches a la Maya, a la femme et tu t'adonnes au «Moi». 
Done tu n'es ni homme de famille, ni ascete. (1) 
O Yogi, garde ton equilibre et la dualite et la peine s'ecarteront. 
Est-ce que tu n'as pas honte de mendier de maison en maison? (1 -Pause) 
Tu chantes les chants (du Seigneur) mais tu ne te connais point toi-meme. 
Comment peut s'eteindre le feu du desir? 
Si, par le conseil du Gourou, tu t'impregnes du Verbe, 
Tu jouiras de l'aumone de la contemplation. (2) 
Tu enduis ton corps de cendres et tu pratiques 1'hypocrisie. 
A cause de ton amour pour la Maya tu souffriras du baton du Yama. 
Le bol de ton coeur, quand il est casse, ne peut contenir l'aumone de Son amour, 
Et, lie a des entraves, tu viens et pars, encore et encore. (3) 
Tu t'appelles continent mais tu ne pratiques point la chastete, 



1 . Litt. des trois Yugas. 

2. Litt. Compatissant, le nom donne a Dieu par les Musulmans. 



Page 206 www.sikhbookclub.com 



r 



[1068] 



Et tu ne cours qu'apres la Maya a trois modes. 

Depourvu de compassion, ton coeur n'est pas illumine par Sa lumiere, 

Tu es enchevetre completement et tu vas te noyer. (4) 

O Yogi, ton manteau, tes vetements ne sont que des dehors trompeurs, 

Tel un jongleur, tu joues bien des roles, 

A l'interieur tu es bmle par le feu de l'inquietude. 

Sans la grace du Seigneur, comment peux-tu traverser l'ocean? (5) 

O Yogi, tu portes des boucles d'oreille en quartz, 

Mais comment peux-tu gagner l'emancipation sans la sagesse divine? 

Tu es trompe par les desirs de la langue et du sexe. 

Tu te conduis comme un animal; tes instincts animaux sont toujours present en toi. (6) 

Pareils aux gens de famille, les Yogis aussi s'attachent a la Maya des trois modes. 

La tristesse s'en va, si Ton contemple le Verbe, 

Car on devient pur, immacule par le Verbe. 

En fait, seul est Yogi celui qui marche sur la vraie voie. (7) 

O Seigneur, Tu possedes les neuf tresors, Tu es Tout-Puissant. 

Tu crees, Tu detruis, ce que Tu veux arrive tou jours. 

Chastete, verite, discipline, coeur immacule, ce sont la les attributs du Yogi, 

Le Yogi dans le coeur de qui reside le Seigneur, il est l'ami des trois mondes. (8-2) 

Ramkali M.l 

Dans le corps a six cercles se trouve l'abbaye de l'esprit sans attachement, 
Lorsque la conscience s'eveille a la melodie du Verbe. 

En entendant la musique silencieuse, mon esprit se met en accord avec le Seigneur; 

Et, par le Verbe du Gourou, mon esprit se plait avec le Vrai Nom. ( 1 ) 

O frere, on gagne le confort par l'adoration du Seigneur. 

Par la grace du Gourou, Son Nom devient doux et on s'y immerge. (1 -Pause) 

En abandonnant l'amour de la Maya on s'immerge dans Hari, [GG-904] 

Vraiment, en rencontrant le Vrai Gourou on s'abime dans le Seigneur. 

Alors on est beni du joyau sans prix du Nom. 

Imbu du Nom, vraiment, l'esprit se contente. (2) 

Alors on n'est afflige ni par la maladie de l'ego, ni par celle du «Moi». 

En se consacrant au Seigneur, on perd la peur du Yama, 

On n'est plus afflige par la tyrannie de la mort, 

L'immacule Nom s'illumine dans notre coeur. (3) 

En reflechissant sur le Verbe, on appartient a l'Absolu, 

Le mauvais intellect s'efface et on s'eveille en Gourou. 

Alors on est eveille jour et nuit et on se trouve en accord avec le Seigneur, 

On gagne l'emancipation dans cette vie, cet etat supreme. (4) 

On reste hors de l'attachement dans la cave de son esprit, 

Par le Verbe, on tue les cinq voleurs (au-dedans), 

Et on n'est point seduit par les biens d'autrui. 

Et, par la grace du Gourou, on gagne l'etat supreme de l'equilibre. (5) 
Par la grace du Gourou on est toujours eveille et sans attachement, 
Toujours hors de l'attachement, on reste 1 avec le Seigneur. 
Le monde est endormi, il prend naissance et meurt. 
Sans le Verbe du Gourou, on ne gagne point la comprehension. (6) 
Quand la silencieuse musique resonne au-dedans jour et nuit, 
Alors on connait l'etat de l'Eternel Seigneur, par la grace du Gourou. 
Le Seigneur se revele quand on realise le Verbe, 



1 . Litt. on est tisse avec le Seigneur. 



Page 207 



www.sikhbookclub.com 



[1069] 



Et on n'apercoit que l'lnvisible; hors de l'attachement, le Seigneur est partout. (7) 

Alors on entre dans la Transe primitive, l'esprit en Sahaj (etat d'equilibre). 

En abandonnant l'ego, l'avarice, on reconnait 1'Unique Seigneur. 

L'esprit du disciple accepte le conseil du Gourou, 

Et, en abandonnant la dualite, il s'immerge en Dieu. (8-3) 

Ram kali M.l 

On compte les jours propices mais on ne se rend pas compte, 

Que le Seigneur, le Sans-Forme, est au-dessus de tout cela. 

Celui qui rencontre le Gourou, reconnait la voie. 

Beni du Verbe du Gourou, il reconnait la volonte du Seigneur. (1) 

O Pundit, ne dis jamais de mensonges, dis toujours la verite, 

Car on atteint la vraie demeure, si Ton abandonne l'ego par le Verbe. (1 -Pause) 

Apres bien des calculs, l'astrologue redige l'horoscope, 

II le lit a autrui mais pas a lui-meme, (il) ne connait point la realite, 

Au-dessus de tout est la contemplation du Verbe. 

Toi ne t'occupe pas d'autres discours; a part le Verbe tout est vain. (2) 

O Pundit, tu te baignes dans des lieux de pelerinage et tu adores les pierres, 

Mais sans l'amour du Seigneur on reste impur a jamais. 

En abandonnant ta vanite, ton ego, tu rencontreras le Seigneur, Amj de ta vie. 

En meditant sur le Tout-Puissant tu gagneras l'emancipation. (3) 

On ne reflechit point sur les Vedas mais on se abandonne au conflit. 

Si on est en train de se noyer soi-meme, 

Comment peut-on sauver les ames de ses aieux? 

Rare est l'homme qui reconnait le Seigneur dans chaque coeur, 

Vraiment on gagne la comprehension, si Ton rencontre le Vrai Gourou. (4) 

Les calculs (a propos des jours propices) n'apportent que de l'inquietude, 

Mais on gagne la paix, le confort, si Ton cherche le refuge du Gourou. 

Ayant commis bien des peches, je suis venu a Ton sanctuaire, 

Et j'ai rencontre mon Seigneur, par la grace du Gourou. 

Mes actes anterieurs ont produit des fruits. (5) 

On ne rencontre point le Seigneur, si Ton ne cherche pas le refuge du Gourou, 

On est egare par le doute, on vient et on part, encore et encore. 

Si Ton meurt dans le vice, on se trouve ligote a la porte du Yama. 

Car le Nom n'est pas dans son coeur et on ne pratique pas le Verbe. (6) 

Certains s'appellent Pundit, savant ou erudit, 

Mais, imbus de l'amour de l'Autre, ils ne gagnent point le palais. 

Si quelqu'un, par la grace du Gourou, s'appuise sur le Nom, [GG-905] 

Vraiment, il est rare, sans egal, et un parmi des milliards. (7) 

L'Unique est dans chaque coeur, mauvais ou bon, 

Sache le bien, 6 Sage, par le support du Gourou. 

Rare est l'homme qui reconnait 1'Unique, par la grace du Gourou. 

Son va-et-vient prend fin et il s'abime en Hari. (8) 

Ceux dans le coeur de qui reside le Seigneur, 

Ceux-la possedent toutes les vertus et meditent sur le Vrai. 

Celui qui se conduit d'apres la volonte du Gourou, 

Celui-la s'immerge dans le Vrai, 1'Unique. (9-4) 

Ramkali M.l 

Essayer de mater son desir par Hatha- Yoga, cela n'affaiblit que le corps. 
Par le jeune, la penitence, on ne peut controler son esprit, 
Aucune adoration n'est comparable au Nom du Seigneur. (1 ) 



Page 208 www.sikhbookclub.com 



r 



[1070] 



Sers le Gourou, 6 mon esprit, cherche la societe des Saints. 
Abreuve-toi du Nectar-Nom, 

Alors le Yama ne peut te toucher, ni le serpent de la Maya te piquer. ( 1 -Pause) 

On s'adonne au conflit et on est influence par la musique, 

Engouffre dans la Maya a trois modes, on vient et on part, 

Prive du Nom d'Hari, on souffre la peine. (2) 

Le Yogi fait monter son souffle, et fait 1 bien des efforts, 

II pratique le lavage des intestins et les six actes (des Yogis). 

Mais, sans le Nom du Seigneur, vaine est sa vie. (3) 

Si au-dedans brule le feu des cinq desirs, 

Comment peut-on gagner le contentement? 

Lorsque le voleur demeure au-dedans, comment peut-on savourer l'essence du Seigneur? 

On conquiert le chateau-fort du corps, si Ton suit la volonte du Gourou. (4) 

La crasse au-dedans, on va visiter des lieux de pelerinage. 

Si le coeur est impur, a quoi sert de se laver? 

Si telles sont nos actions anterieures, pourquoi blamer autrui? (5) 

Certains ne se servent pas de nourriture, et torturent ainsi leur corps, 

Mais, sans la sagesse du Gourou, ils ne gagnent point le contentement. 

Vraiment l'egoi'ste prend naissance et meurt, encore et encore. (6) 

Demande conseil au Gourou et associe-toi avec les Saints, 

Si l'esprit n'est pas imbu de Son amour, on prend naissance et on meurt. 

Hors du Nom d'Hari, il n'y a pas de bons actes. (7) 

Au-dedans, mate le bruit de la souris des desirs, 

Repete le Nom du Seigneur, ceci est le vrai service (approuve depuis le commencement). 
Nanak, par la misericorde du Seigneur, on recoit le don du Nom. (8-5) 



II n'y a pas d'autre source de creation: tout emane d'Hari. 

Tout ce qui existe emane du Seigneur. 

A travers les ages le Vrai Seigneur existe toujours. 

A part Lui nul ne peut creer ni detruire. (1) 

Tel est mon Seigneur, insondable, vraiment profond, 

Quiconque medite sur Lui, gagne la paix, le confort; 

Vraiment, si on se consacre a l'adoration du Nom, on n'a plus peur de la mort. (1 -Pause) 

Sans prix est le joyau du Nom d'Hari, 

Imperissable et hors de mesures est le Seigneur, 

La langue devient pure, si Ton repete Son Nom, 

On atteint la Vraie porte, il n'y a ni doute ni confusion. (2) 

Certains resident dans les bois et d'autres dans les montagnes, 

En oubliant le Nom ils se gaspillent en ego. 

De quelle utilite est la sagesse, la concentration, sans le Nom. 

Un Gurmukh gagne l'honneur a la cour du Vrai. (3) 

Ni par l'ego, ni par l'obstination, on n'atteint le Seigneur. 

On etudie les livres sacres et on les lit pour autrui, [GG-906] 
En visitant les endroits de pelerinages, on ne se debarrasse point de la maladie. 
Sans le Nom, comment peut-on gagner la paix? (4) 
On essaie bien mais on ne peut controler le sexe-desir, 
L'esprit vacille et on entre dans l'enfer (souffre), 



1. AT. et s'en rejouit 



Ramkali M.l 



Page 209 



www.sikhbookclub.com 



[1071] 



Ligote a la porte du Yama on recoit la punition. 
Prive du Nom, on se tortille dans la peine. (5) 

Bien des adeptes, des chercheurs, des sages et des dieux pratiquent le Hatha- Yoga, 

Mais personne ne peut y apaiser son «Moi». 

Si quelqu'un sert le Gourou, en reflechissant sur le Verbe, 

Son corps, son esprit deviennent pur, immacule, et son ego se detruit. (6) 

On recoit le Vrai Nom, par la grace du Seigneur. 

Je cherche Ton refuge, avec devotion, 

Par Ta grace, j'ai gagne l'amour de Ton service, 

Et par la grace du Gourou, je contemple le Nom du Seigneur. (7) 

Quand l'ego s'en va, l'esprit devient imbu de Son amour, 

On ne peut atteindre le Seigneur par la faussete et la vanite. 

Sans le Verbe du Gourou, on n'arrive jamais a la porte du Maitre. 

Nanak dit: «Par le Gourou, on reflechit sur la Quintessence. » (8-6) 



Ramkali M.l 



O bete ignorante, tu es venue ici et tu vas en partir aussi, 

Tu as pris naissance et tu vas mourir aussi. 

Autant tu savoures les saveurs, autant tu souffres des chagrins, 

En oubliant le Nom tu vas te noyer dans l'epouvantable ocean. (1) 

Tu t'enorgueillis en apercevant ta beaute et ta richesse. 

Tu aimes a jamais la femme et l'or, 

En oubliant le Nom tu te trouves egare. (1 -Pause) 

Tu ne pratiques ni verite, ni chastete, ni auto-controle, ni continence et ton ame est 
vraiment endurcie 2 . 

Tu ne pratiques pas de charite et tu es sans ablutions et tu ne te disciplines pas toi-meme. 

Sans la compagnie des Saints, ta vie se passe en vain. (2) 

Attachee a l'avarice, tu oublies le Seigneur, 

Ainsi ta vie n'est qu'un bref interval de va-et-vient. 

Quand le Yama te bat, en te saisissant par les cheveux, 

Tu perds conscience et tu tombes dans la machoire de la mort. (3) 

Toute la journee tu calomnies autrui, 

Et, dans ton coeur, tu n'as ni le Nom du Seigneur ni de la compassion pour autrui. 
Sans le Verbe du Gourou tu ne gagneras ni emancipation, ni honneur, 
Privee du Nom, tu entreras dans l'enfer. 

A chaque instant tu changes, comme un jongleur, et tu t'engouffres dans 
l'attachement et dans le vice. 

En apercevant l'etendue de la Maya, tu t'attaches a elle. (5) 

Tu commets bien des peches, et sans l'amour du Verbe tu erres partout. 

Tu souffres de la mauvaise maladie du «Moi», 

Ce n'est que par le Verbe du Gourou qu'on se libere de cette maladie. (6) 

En apercevant le confort et la richesse 1'egoTste s'enorgueillit. 

Mais quand le Seigneur, a qui appartiennent le corps, la richesse, les reprend, 

II s'inquiete et souffre la peine. (7) 

Au dernier moment rien n'accompagne le mortel, 

Tout ce que nous regardons n'existe que par Sa grace. 



1 . Litt. fantome 

2. Litt. devenue bois. 



Page 210 www.sikhbookclub.com 



— . 

[1072] 

II est notre Primordial Seigneur, II est Infini, 

Quiconque enchasse Son Nom dans son coeur gagne Emancipation. (8) 
Pourquoi te lamentes-tu pour des morts, nul n'entend tes cris, 
L'ocean de l'existence est pareil a un terrible dragon. 

En regardant la famille, les richesses, les maisons 1'egoTste s'embrouille dans de 
mauvais actes. (9) 

On vient au monde d'apres Son ordre et on s'en va quand on est rappele par le Seigneur. 

Le Seigneur fait tout ce qu'Il veut; le Compatissant pardonne tout. ( 1 0) [GG-907] 

Dans la compagnie de ceux qui degustent de l'Essence du Seigneur, on atteint le Maitre. 

Richesse, sagesse, connaissance divine, tous les pouvoirs, on les recoit du Gourou. 

Dans Son sanctuaire on est beni de l'emancipation. (11) 

Pour un Gurmukh le confort et la peine sont egaux, 

Dans la joie et dans la tristesse, il reste toujours hors de l'attachement. 

En matant son ego, le Gurmukh atteint le Seigneur, 

Et reste immerge dans l'Etat d'equilibre (Sahaj). (12-7) 

Ramkali Dakhani: M.l 

Le Gourou m'a inculque la continence, la chastete, la discipline et l'amour de l'Eternel, 
Maintenant je suis imbu du vrai Verbe. (1) 

Misericordieux est mon Gourou, il reste toujours imbu de l'amour du Seigneur. 
Jour et nuit il reste a l'unisson d'Hari et il ne se plait que par le Darshna de l'Unique Vrai. 
(1 -Pause) 

II demeure toujours dans le ciel de la beatitude, 

Tous sont egaux a ses yeux et il est a jamais imbu de la silencieuse musique celeste. (2) 

Le Gourou porte le pagne de la chastete et il reste absorbe dans la memoire d'Hari, 

et sa langue est imbue de Son amour. (3) 

Le Createur est toujours aupres du Gourou, 

Et en regardant 1 Sa creation le Gourou a toujours foi en Lui. (4) 

Tous dans l'Unique et l'Unique dans tous, 

Le vrai Gourou m'a fait realiser cette verite. (5) 

Le Seigneur qui a cree les cieux, la terre, l'Univers, 

On ne peut decrire le Seigneur. (6) 

La lumiere du Gourou illumine tous les coeurs, 

Alors on apercoit la presence d'Hari partout, II illumine les trois mondes. (7) 

Assis sur le vrai trone dans la demeure d'Hari, 

Mon Gourou a fixe son attention sur le Sans-Peur. (8) 

Le Gourou est le Vrai Yogi, au-dessus de l'attachement, 

II fait sonner la melodie de la musique divine dans chaque coeur. (9) 

Nanak, le Gourou m'a revele la verite, 

On ne gagne l'emancipation que dans le sanctuaire d'Hari. (10-8) 

Ramkali M.l 

Le Seigneur qui maintient les cieux et la terre, par Son pouvoir, 

II installe Sa demeure dans le coeur de Son devot. (1) 

O Saints, le Gourou sauve des milliards de creatures par le Verbe. (1 -Pause) 

Ceux qui matent leur ego et leur «Moi», 

Apercoivent Sa lumiere dans les trois mondes. (2) 

lis vainquent leurs desirs, enchassent le Seigneur dans leur coeur et reflechissent sur 
le Verbe du Gourou. (3) 

Alors, dans leur esprit, resonne la musique silencieuse du Verbe, 



1 . AT. En regardant les actes du Gourou, le Seigneur se plait de lui. 
V J 



Page 21 1 



www.sikhbookclub.com 



[1073] 

Et ils apercoivent la meme lumiere dans chaque coeur. (4) 

Pour eux le monde est une flute; ils jouent de cette flute avec les levres de leur esprit et, 
au-dedans reveille le feu d'Hari. (5) 

Dans le corps a cinq elements, ils illuminent l'immaculee Lumiere du Seigneur. (6) 
Ils font de leur corps un instrument a cordes et y produisent une merveilleuse melodie. (7) 
Hors de l'attachement, ils demeurent dans la ville d'Hari, II est Ineffable, Invisible et Infini. 
(8) 

L'esprit est le Roi du corps-ville et les cinq facultes y demeurent. (9) 

Assis sur le trone (coeur), il rend justice, 

II repete le Verbe et est ainsi vraiment sage. (10) 

Ni la vie, ni la mort n'a aucune influence sur celui, 

Qui mate son ego, son «Moi». (11) [GG-908] 
Lui-meme, le Createur a tout cree: Brahma, Vishnu, et Shiva sont aussi contenus 
en Lui, l'Unique. (12) 

Celui qui discipline son corps, reflechit sur la Quintessence du Soi, celui-la traverse 
l'ocean de l'existence. (13) 
On gagne la paix par le service du Gourou, 
Et l'esprit est sature par le Verbe, la source des merites. (14) 

Dans Sa misericorde le Seigneur unit (le mortel) avec Lui-meme, et celui-ci mate son ego, 
son desir. (15) 

Le Vrai devot est celui qui abandonne la Maya a trois modes et demeure dans le quatrieme 
etat (de beatitude). (16) 
C'est le Yoga du Gurmukh, 

Par le Verbe, il s'examine lui-meme et dans son coeur enchasse le Seigneur. (17) 
Imbu du Verbe son esprit ne vacille plus: pour lui ceci est le vrai pieux acte. (18) 
Hors de l'attachement, il ne s'adonne point au conflit, 
Au-dessus de l'hypocrisie, il ne s'enorgueillit point de sa sagesse, 
Et, par la grace du Gourou, il reflechit sur le Verbe. (19) 

Telle est sa pratique du Yoga: la meditation sur le Verbe est pour lui la pratique de la 

chastete et de la verite. (20) 

II mate son esprit, il s'immerge dans le Verbe; 

Pour lui ceci est la voie du Yoga. (2 1 ) 

Par l'amour de la Maya on se noie dans l'ocean, 

On traverse l'ocean par le Verbe et ainsi on sauve aussi ses parents. (22) 

O Yogi, en reflechissant sur le Verbe on devient heros a travers les quatre Yugas. (23) 

O Yogi, l'esprit est seduit par la Maya; 

On gagne la liberation de cette illusion en meditant sur leVerbe. (24) 

Nanak dit: «Pardonne-moi, O Seigneur, dans Ta misericorde reunis-moi avec Toi; 

je cherche Ton refuge.» (25-9) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.3: Ashtapadis 

Fais de l'humilite tes boucles d'oreille, 6 Yogi, 

Fais de la compassion ton manteau, 

Enduis ton corps des cendres de la peur du va-et-vient, 

Alors tu conqueriras les trois mondes, 6 Yogi. (1) 

O Yogi, fais jouer a ta lyre des airs tels 

Qu'elle produise la silencieuse melodie du Verbe, 

Et que tu restes en accord avec le Seigneur, dans Son amour. (1 -Pause) 



Page 212 www.sikhbookclub.com 



[1074] 



De la verite fais ton ecuelle, afin que le contentement soit ton bissac, 
Et que le Nectar-Nom du Seigneur soit ta nourriture. 
Que la meditation soit ton baton, 

Et que la connaissance divine soit la corne dans laquelle tu souffles. (2) 

Que ton esprit en equilibre soit ton Asna (posture), ainsi s'en ira ton desir. 

Et puis va mendier dans la ville de ton corps, 

Afin de gagner l'aumone du Nom, 6 Yogi. (3) 

O Yogi, avec ta lyre actuelle tu n'es point maitre de toi, 

Et tu ne gagnes point le Nom du Vrai. 

O Yogi, tu ne gagnes point la paix, et tu ne perds pas ton ego, de cette facon. (4) 

Que l'amour du Seigneur et Sa peur soient les deux courges, 

Et ton corps soit la canne (pour les joindre). 

Si tu suis le Gourou, et que tu joues a la corde (ton esprit), 

Alors ton desir se detruira. (5) 

Seul est Yogi celui qui reconnais la volonte du Seigneur, 
Et qui se met a l'Unisson de l'Unique. 

Son doute s'en va et il devient pur, immacule; telle est la voie du Yoga. (6) 

Tout ce que nous voyons va disparaitre. 

II faut done qu'on se mette a l'unisson d'Hari. 

On gagne cette comprehension, seulement si Ton developpe l'amitie du Gourou. (7) 
Abandonner la famille et errer ici et la, ce n'est pas le Yoga. [GG-909] 
O Yogi, dans le corps meme est le Nom d'Hari, 
Et par la grace du Gourou, tu y trouveras le Seigneur. (8) 

O Yogi, le monde n'est que marionnette d'argile, et il est saisi de la maladie de l'ego. 
O Yogi, peu importe le nombre de tes apparences, cette maladie ne disparait. (9) 
Le nom du Seigneur est la panacee, O Yogi. 
Quiconque l'enehasse dans son esprit, connait la voie du Yoga, 
On gagne la comprehension et on trouve la voie du Yoga, 
Si Ton se met a accord avec la volonte du Gourou. (10) 
Vraiment difficile est la voie de la reunion (Yoga) avec Hari, 
Seul marche sur cette voie celui a qui est accordee la grace d'Hari, 
Alors on apercoit partout le meme Hari, et le doute s'en va. (1 1) 
O Yogi, joue de la lyre (du Nom) qui produit des melodies sans qu'ellent soient jouees. 
Nanak dit: «De cette facon tu gagneras Emancipation et tu t'immergeras dans le Vrai.» 
(12-1-10) 

Ramkali M.3 

Par le Gourou se revele le Tresor de la devotion. (1) 

O Saints, ce n'est que par le Gourou qu'on gagne la gloire. (1 -Pause) 

Reste toujours a l'unisson du Vrai, 

C'est ainsi qu'on gagne le Sahaj (l'etat d'equilibre) et la paix, 
Et que la luxure, le courroux s'en vont, (2) 

Abandonne ton ego; en accord avec le Nom, depouille-toi du «Moi», par le Verbe. (3) 
Connais bien le Createur, Lui-meme detruit aussi. 
A la fin le Nom seul est le vrai compagnon. (4) 
Le Createur est toujours proche, pas dans le lointain. (5) 
Repete le vrai Verbe et mets-toi en accord avec le Vrai. (6) 
Le Nom sans prix, on Le trouve dans la societe des Saints, 
Mais vraiment fortune est celui a qui est accorde le Nom. (7) 
Ne t'egare point dans le doute, sers le vrai Gourou, fixe ton attention, ton esprit, 
sur l'Unique. (8) 

Prive du Nom, on erre dans le doute, et on gaspille sa vie en vain. (9) 



Page 213 



www.sikhbookclub.com 



[1075] 

O Yogi, a cause de ta manie des voyages, tu as perdu la voie du Yoga, 
On n'atteint point le Seigneur par l'hypocrisie. (10) 

Dans la ville du Seigneur (sainte congregation) est le siege, oil tu peux atteindre le Yoga, 
par le Verbe. (11) 

L'errance se termine par le conseil du Gourou, 

Et le Nom vient habiter l'esprit. ( 1 2) 

Le corps humain est la piscine du Nectar-Nom, 

Imbu du Verbe, il faut qu'on s'y baigne. (13) 

Quiconque se baigne dans cette piscine du Nom devient pur, 

Sa crasse se lave par le Verbe. (14) 

Perdu dans la Maya a trois modes, on oublie le Nom, 

Prive du Nom, on se gaspille toujours. (15) 

Meme la trinite de Brahma, Vishnu et Shiva, se trouve egaree. (16) 

Ce n'est que par la grace du Gourou qu'on se libere de la triade, 

Et que dans le quatrieme etat, se developpe l'amitie pour le Seigneur. (17) 

Les Pundits lisent des livres sacres et en parlent, 

Mais ils ne gagnent point de comprehension. (18) 

Engouffres dans l'ocean de poison, ils se trouvent egares dans le doute. 

Done a qui peuvent-ils dormer des conseils? (19) 

Sublime est le Verbe de Ses devots, il se manifeste dans tous les ages. (20) 
Attache a Gurbani , on gagne l'emancipation, 

Et par le Nom on s'immerge dans le Vrai. (21) [GG-910] 
Si Ton cherche la ville du corps, par le Verbe, 
On gagne les neuf tresors du Nom. (22) 

En matant son desir-espoir, et l'esprit en etat d'equilibre, on repete le Nom du 
Seigneur en silence . (23) 

Les yeux s'emerveillent de Sa presence partout et l'esprit se trouve a l'Unisson de l'lnvisible. 
(24) 

Immacule est toujours l'lnvisible Seigneur, dans Sa lumiere se fond la lumiere de l'individu. 

(25) 

Je chante toujours les louanges de mon Gourou qui m'a revele la vraie sagesse. (26) 
Nanak dit: «Ce n'est que par le Nom qu'on gagne l'emancipation et la gloire.» (27-2-1 1) 

Ramkali M.3 

O Saints, vraiment difficile a obtenir est l'adoration du Seigneur; on ne peut decrire 
Soneloge. (1) 

O Saints, on atteint le Parfait Seigneur, par le Gourou. 

Le Gourou nous fait contempler le Seigneur par le Nom. (1 -Pause) 

A part le Seigneur tout est souille; de quoi done puis-je Lui faire l'offrande? (2) 

Ce qui Lui fait plaisir, cela seul est Son adoration: 

Que Ton obeisse a Sa volonte, e'est Son adoration. (3) 

Tout le monde adore le Seigneur, mais l'adoration des egoi'stes n'est pas acceptee. (4) 
Si Ton meurt en soi par le Verbe, l'esprit devient pur, immacule, 
Vraiment, une telle adoration est acceptee. (5) 

Ils deviennent purs, immacules ceux qui se mettent a l'unisson du Seigneur, par le Verbe. (6) 
Sauf le Nom, il n'y a pas d'adoration, 
Tout le monde est egare dans le doute. (7) 

Le Gurmukh le reconnait lui-merne et il fixe son attention sur le Nom. (8) 



1 . Verbe du Gourou 

2. Litt. sans langue 



Page 214 www.sikhbookclub.com 



[1076] 

Lui-meme, l'lmmacule Seigneur, nous fait L'adorer, par le Verbe, et ainsi notre adoration 
est acceptee. (9) 

L'egoi'ste aussi adore le Seigneur, mais il ne connait pas la voie, car son esprit est souille 
par l'amour de 1' Autre. ( 1 0) 

Le Gurmukh connait l'adoration, et il enchasse dans son esprit la volonte du Seigneur. (11) 
O Saints, en acceptant Sa volonte on gagne tout confort, 
A la fin le Nom seul apporte le secours. (12) 

Celui qui ne se reconnait pas lui-meme, 6 Saints, chante en vain ses propres louanges. (13) 

Par la tromperie on n'echappe pas au Yama, 

On perd l'honneur et on est pousse par le Yama. (14) 

Ceux, dans le coeur desquels resonne le Verbe, ceux-la connaissent leur soi, 

Et eux seuls connaissent la voie de l'emancipation. (15) 

Leur esprit entre en transe sublime, et leur lumiere s'abime dans la Lumiere sublime. ( 1 6) 

Le Gurmukh s'associe avec les Saints, il entend et puis repete le Nom. (17) 

Le Gurmukh lui-meme, chante et fait chanter a autrui Ses louanges. 

A la cour du Vrai il gagne l'honneur, ( 1 8) 

II chante Ses louanges, dit la verite et il aime le vrai Nom. (19) 

Notre Seigneur fait disparaitre la peur, detruit les peches, 

En fin de compte Lui seul est notre ami. (20) 

Vraiment, Lui-meme le Seigneur fait tout; par le Nom est notre gloire. (21-3-12) 

Ramkali M.3 

Nous sommes salis, souilles et ego'fstes: 

En nous mettant en accord avec le Verbe, on lave sa crasse. (1) 

O Saints, les disciples du Gourou sont sauves par le Nom. 

S'ils ont le Nom dans leur coeur, le Seigneur Lui-meme les embellit. (1 -Pause) 

Telle est la grace du Seigneur; en contact avec la pierre philosophale (Gourou) on 

devient pur immacule. (2) 

Certains s'occupent des apparences, ils se conduisent en ego, [GG-911] 

Surement, ils perdent leur vie en vain. (3) 

Certains s'adonnent jour et nuit a la devotion du Seigneur, 

Et ils enchassent le Nom d'Hari dans leur coeur. (4) 

Jour et nuit imbus du Seigneur, ils restent 1 en Sahaj et matent leur ego. (5) 

Sans la peur du Seigneur, on ne pratique pas Son adoration. 

On ameliore sa vie par la peur-en-amour du Seigneur. (6) 

Par le Verbe, on briile l'attachement a la Maya, 

Et on reflechit sur la Quintessence de la gnose. (7) 

Vraiment, le Seigneur Lui-meme fait tout, Lui-meme nous benit de Sa devotion. (8) 

Je suis incapable de connaitre les limites de Ses vertus, 

Par le Verbe du Gourou, je chante Ses louanges. (9) 

Par Sa grace, je medite sur Son Nom, je chante Ses louanges, 

Et ainsi j'essaie de mater mon ego. ( 1 0) 

Du Gourou on obtient le tresor du Nom; inepuisable est ce tresor. (11) 

Le Seigneur est misericordieux envers Ses devots; par Sa grace II manifeste Son 

pouvoir (pour eux). (12) 

Ses devots ont toujours faim de Son Nom; en reflechissant sur le Verbe ils chantent 

toujours Ses louanges. (13) 

Le corps, Tame, tout Lui appartient a Lui, 

Mais vraiment il est difficile de reflechir et de decrire cela. (14) 

Seuls ceux qui s'attachent au Verbe, gagnent l'emancipation. 



1. Litt. Enivres dans l'etat d'equilibre. 



Page 215 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1077] 



Vraiment, ils traversent l'ocean de l'existence. (15) 

Rare est l'homme qui comprend cette verite, 

Que, sans le soutien du Nom, on ne peut traverser l'ocean. (16) 

Mais on ne recoit que ce qui est decrete par le Seigneur, 

En rencontrant le Seigneur on s'embellit du Verbe. (17) 

Imbu du Verbe le corps brille comme Tor et on aime le Nom du Vrai. (18) 

Quant on reflechit sur le Verbe le corps s'impregne du Nectar-Nom. (19) 

Seul atteint le Seigneur celui qui se met a Sa recherche, 

Les autres meurent dans leur propre ego. (20) 

L'homme se gaspille en conflits, mais le devot s'occupe du service, dans 1'amour du 
Gourou.(21) 

Seul est le Yogi celui qui contemple la Quintessence, mate son ego et detruit son desir. (22) 

Seul reconnait le Bienfaisant Gourou celui a qui est accordee Sa grace. (23) 

L'egoi'ste ne sert pas le Vrai Gourou; attache a la Maya il se noie et meurt. (24) 

Tant que tu auras du souffle (dans le corps), sers le Seigneur, 

Ainsi tu rencontreras le Maitre. (25) 

Reste eveille jour et nuit dans 1'amour du Seigneur. (26) 

Je consacre mon corps, mon ame a mon Gourou, 

Je me sacrifie a mon Gourou. (27) 

Maya, attachement, tout va perir; on ne se sauve que par la contemplation du Verbe. (28) 

Seul s'eveille celui qui est eveille par le Seigneur, 

Et qui contemple le Verbe du Gourou. (29) 

Nanak, seul meurt celui qui oublie le Nom, 

Les devots vivent en contemplant le Seigneur. (30-4-13) 

Ramkali M.3 

On gagne du Gourou le tresor du Nom, et on gagne le contentement. (1) 
O Saints, on gagne Emancipation par le Gourou. 

Et le Nom vient habiter l'esprit; telle est la gloire du Parfait Seigneur. (1 -Pause) [GG-912] 

Lui-meme est le Createur, Lui-meme s'en rejouit, Lui-meme soutient tout. (2) 

II fait ce«qu'Il veut; a part Lui personne ne peut rien faire. (3) 

Lui-meme cree Sa creation et Lui-meme attelle chacun a sa tache. (4) 

On gagne la paix si Ton medite sur Lui, 

On rencontre le Seigneur par le Vrai Gourou. (5) 

Le Seigneur Lui-meme se manifeste; nul ne peut decrire l'lnsondable Seigneur. (6) 
Lui-meme detruit et puis recree; Lui-meme est hors du desir. (7) 
Certains, II en fait des philanthropes, d'autres des mendiants; 
Lui-meme nous attelle a Sa devotion. (8) 

Vraiment fortunes sont ceux qui reconnaissent l'Unique, Ils restent absorbes dans le Vrai. (9) 
Beau et sage est notre Seigneur; personne ne peut decrire Sa valeur. (10) 
Lui-meme accorde la peine et aussi la paix, Lui-meme detourne le mortel. (11) 
Le Grand Donateur est connu par le Gourou, 

Sans le Gourou tout le monde tatone dans la voie de l'ignorance. (12) 
Seul connait la saveur celui qui goute Son essence, 
Par le Gourou on gagne la comprehension. (13) 
Certains, II les fait Lui-meme oublier le Nom, 

Mais a d'autres II en donne la comprehension; grande est Sa gloire. (15) 
A part Lui il n'y a pas de Roi; Lui-meme a etabli les principes et Lui-meme 
rend la justice. (16) 
Toujours vraie est Sa justice, 
Mais rare est l'homme qui suit Sa volonte. (17) 

O Mortel, medite toujours sur Lui, qui, par le Gourou, a etabli la voie de Sa volonte. (18) 
V J 



Page 216 



www.sikhbookclub.com 



[1078] 



Quiconque rencontre le Vrai-Gourou, enchasse le Nom dans son esprit, 
II gagne Emancipation. (19) 

II est Vrai, Eternel, et, par le Bani du Gourou, II revele Son Verbe. (20) 
Le Seigneur est partout, en L'entendant et en apercevant Sa presence Nanak est enchante. 
(21-5-14) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.5: Ashtapadis 

Quelques-uns ne s'occupent que des affaires du monde. 

Quelques-uns adorent bien des dieux. 

Quelques-uns pratiquent bien des exercices Yogiques, 

Moi, humble, je n'ai que Hari pour mon soutien. ( 1 ) 

Mon Amour, mon Seigneur, je n'ai que Ton support. 

Je ne connais point d'autre voie. (1 -Pause) 

L'un abandonne sa maison et demeure dans les bois, 

Un autre s'appelle anachorete silencieux, 

Un autre declare qu'il n'adore que l'Unique, 

Moi humble, je ne cherche que le soutien du Seigneur. (2) 

L'un dit qu'il demeure a un endroit de pelerinage. 

Un autre ne se sert point de grains et devient reclus. 

Un autre parcourt a travers le monde. 

Moi humble, je me mets a la porte d'Hari. (3) 

L'un s'enorgueillit de sa famille, [GG-913] 

Un autre s'enorgueillit de ses freres, 

Un autre s'enorgueillit de sa richesse, 

Moi humble, je n'ai que le support du Seigneur. (4) 

L'un danse en portant des bracelets de chevilles, 

Un autre porte le chapelet et pratique des jeunes, 

Un autre oint son front avec du Gopichandana , 

Moi humble, je ne medite que sur Hari. (5) 

L'un pratique des miracles comme Sidhas, 

Un autre fait bien des apparences et etablit son autorite, 

Un autre pratique des Tantras et des charmes, 

Moi humble, je ne sers que mon Seigneur. (6) 

L'un s'appelle Pundit et montre ses habiletes, 

Un autre adore Shiva par les six rites de Shastras, 

Un autre considere supreme les rites de Shastras, 

Moi humble, je ne cherche que le refuge'd'Hari. (7) 

J'ai examine et considere tous les rites et Dharma, 

Sans le Nom l'esprit ne s'eveille point. 

Nanak dit: «Quand j'entre dans la societe des Saints, 

Mon desir s'apaise et je gagne la paix.» (8-1) 

Ramkali M.5 

Lui, qui t'a cree d'une goutte d'eau, 

Qui a souffle la vie dans la poussiere de ton corps, 



1 . Litt. laver les intestins, baratter l'estomac. 

2. terre jaune d'un etang sacre pres de la ville de Dwarka. 



r 



[1079] 



Qui t'a accorde de la lumiere de la raison et la sagesse de la discrimination, 

Qui te protegeait dans la matrice de ta mere, (1) 

O frere, cheris-Le, le Seigneur, qui te protege toujours, 

Et abandonne tout autre habilete. ( 1 -Pause) 

Lui qui t'a accorde ton pere et ta mere, 

Qui t'a accorde des freres et des fils charmants, 

Qui t'a accorde ta mariee et tes amis, 

Cheris-Le, le Seigneur, dans Ton esprit. (2) 

Lui qui t'a accorde l'air sans prix, 

Qui t'a octroye l'eau sans prix, 

Qui t'a donne le feu pour la chaleur, 

O frere, cherche Son refuge. (3) 

Lui qui t'a octroye bien 1 des friandises, 

Qui t'a accorde le corps (pour contenir les friandises), 

Qui t'a accorde la terre et bien d'autres choses, 

Enchasse Ses pieds dans ton esprit . (4) 

Lui qui t'a accorde les yeux et les oreilles, 

Qui t'a accorde les mains pour travailler, une langue pour gouter, et un nez pour sentir, 

Qui t'a accorde les pieds pour marcher et une tete, couronne de tout cela, 

O frere, adore Ses pieds. (5) 

Lui qui t'a rendu vertueux de pecheur que tu etait, 

Qui t'a mis a la tete de toutes les especes, 

Maintenant, c'est a toi de reussir ou non, 

O frere, tes affaires se regleront, si tu medites sur le Seigneur. (6) 
Ici et la-bas, c'est le meme Seigneur, 
Ou que je regarde, j'apercois le Maitre. 
Tu ne sers pas le Seigneur, 

Sans la grace de qui on ne peut se soutenir meme un moment. (7) 

Je suis pecheur sans merite, O Seigneur, 

Je ne te sers ni ne fais de bons actes. 

Par un ben destin, j'ai ete beni du bateau du Gourou, 

Nanak, une pierre, a traverse l'ocean dans la compagnie des Saints. (8-2) 

Ramkali M.5 

Certains passent leur vie a se diveitir de la beaute, de l'amour et des saveurs. 

Certains passent leur vie, engouffres dans l'amour de leur pere, de leurs fils. [GG-914] 

Certains passent leur vie engouffres dans l'amour des dominions, du commerce et du terrain, 

Mais le Saint passe sa vie soutenu par le Seigneur. (1) 

Le monde est la creation de l'Eternel, 

L'Unique Seigneur est le Maitre de tous. (1 -Pause) 

Certains passent leur vie dans les conflits ou l'etude des livres sacres, 

Certains passent leur vie en s'adonnant aux saveurs de la langue, 

Certains passent leur vie engouffres dans l'amour de la femme, 

Mais les Saints s'impregnent de l'amour du Seigneur. (2) 

Certains passent leur vie dans les casinos, 

Certains passent leur vie toujours enivres, 

Certains passent leur vie en derobant autrui, 

Mais les devots d'Hari passent leur vie en meditant sur Lui. (3) 

Quelques-uns passent leur vie en pratiquant les austerites, le Yoga et l'adoration des dieux, 
Quelques-uns passent leur vie dans la tristesse et dans le doute. 



1 . Litt. Trente-six 



Page 218 



www.sikhbookclub.com 



[1080] 



Quelques-uns passent leur vie en retenant leur souffle, 
Mais les Saints passent leur vie en chantant Ses louanges. (4) 
Quelques-uns passent leur vie pousses par la manie des voyages, 
D'autres passent leur vie dans le raerae lieu. 
Quelques-uns passent leur vie en instruisant les enfants, 
Les Saints passent leur vie en chantant Ses louanges. (5) 
Quelques-uns passent leur vie en jouant des roles, 
D'autres montrent toujours de la violence et derobent autrui. 
Quelques-uns passent leur vie dans la peur des officiers. 
Les Saints s'occupent a jamais de repeter Ses merites. (6) 
Quelques-uns passent leur vie en conseillant autrui, 
D'autres 1 passent leur vie en servant autrui, 
Quelques-un passent leur vie en reformant d'autres, 
Mais le Saint s'abreuve du Nectar-Nom du Seigneur. (7) 
O Seigneur, on fait toujours ce a quoi que Tu nous attelles, 
Nul n'est ni bete ni sage, 

Celui, a qui dans la misericorde Tu accordes Ton Nom, 
Nanak se sacrifie toujours a lui. (8-3) 

Ramkali M.5 

Meme dans le feu de la foret quelques arbres restent intacts . 
L'enfant se libere du feu de la matrice, 
Ainsi le Seigneur sauve les Saints. 

Le Maitre, le Roi, par la contemplation de qui disparait notre peur, (1) 
Tel est mon Misericordieux Seigneur, notre Protecteur, 
Oil que je regarde, je L'apercois soutenant le monde entier. (1 -Pause) 
La soif s'apaise lorsqu'on boit de l'eau, 

La Mariee s'epanouit lorsqu'elle voit son epoux encore chez elle. 

La richesse est le soutien de l'avare, 

De meme le serviteur du Seigneur aime Son Nom. (2) 

Le fermier protege sa ferme, 

La mere et le pere sont compatissants envers leur enfant, 
En apercevant la bien-aimee. l'amant se fond en elle. 
De la meme facon le Seigneur embrasse Ses devots. (3) 
L'aveugle est enchante s'il peut voir de nouveau, 
Le muet est en extase s'il peut parler de nouveau, 

L'infirme est incroyablement heureux, s'il peut arriver de l'autre cote de la montagne, 

De la meme, le Nom du Seigneur, l'Emancipateur, apporte la joie. (4) 

Comme le feu fait disparaitre le froid, 

Ainsi les peches disparaissent dans la societe des Saints. 

Comme le savon nettoie l'etoffe, 

Ainsi le doute et la peur s'en vont quand on se souvient du Nom. (5) 

Comme la Tchakvi attend l'aurore, 

Comme le Tchatrik a soif des gouttes de pluie, 

Comme le cervide est enchante par la musique, 

Ainsi, le Nom du Seigneur fait plaisir a l'esprit de Ses devots. (6) 

O Seigneur, ce n'est que par Ta grace qu'on T'aime. [GG-915J 
Quand Tu es misericordieux, on se souvient de Toi, 
O Seigneur, Tu soutiens la terre, 



1 . AT. Quelqu un passe sa vie a s'occuper de ses propres besoins. 

2. Litt. verts 



Page 219 



www.sikhbookclub.com 



[1081] 

Quand Tu accordes Ta misericorde, on se libere de toute entrave. (7) 

J'ai regarde partout, 

A part Lui il n'y a personne d'autre, 

Par la grace du Gourou, j'ai perdu mon doute, ma peur. 

Et je suis enchante lorsque j'apercois partout Ta presence. (8-4) 

Ramkali M.5 

Toutes les creatures qu'on voit sont soutenues par Toi, O Seigneur. (1) 
L'esprit aussi est soutenu par le Norn. (1 -Pause) 
En un moment, II peut creer et detruire Sa creation; 
Tout est Son jeu. 

Luxure, courroux, avarice, faussete, calomnie: on s'en libere dans la societe des Saints. (3) 
L'esprit devient pur, par la contemplation du Nom, 
Et alors on passe sa vie dans la beatitude. (4) 
Celui qui cherche le refuge de Ses devots, 
N'est plus perdant, ni ici ni dans l'au-dela. (5) 

O Seigneur, la tristesse ou la joie, on ne peut que Te l'offrir a Toi. (6) 
Tu es le Bienfaisant Seigneur, Tu soutiens ce que Tu crees, (7) 
Nanak dit: «Des milliards de fois je me sacrifie a Tes Saints. » (8-5) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.5: Ashtapadis 

Par le Darshna du Gourou mes peches s'en vont, 
Et le Gourou me reunit avec le Seigneur. (1) 
Mon Gourou-Dieu me accorde la paix. 

II m'inculque le Nom du Seigneur et est mon refuge, en fin de compte. (1 -Pause) 

Toute peine disparait 1 quand j'oins mon front de la poussiere sous les pieds des Saints. (2) 

En un moment le Gourou purifie les pecheurs, et fait dissiper les tenebres de l'ignorance. (3) 

Tout-Puissant est le Seigneur, Cause des causes; Nanak cherche Son refuge. (4) 

Le Gourou brise nos entraves, nous met aux pieds-lotus du Seigneur et nous met en accord 

avec le Verbe. (5) 

Le Gourou nous retire du tenebreux puits de poison, et alors on s'attache au Vrai Verbe. (6) 
La peur de la naissance et de la mort s'en va, et on n'erre plus. (7) 
On est imbu de la panacee du Nom; on est content en s'abreuvant du Nectar-Norn. (8) 
Dans la societe des Saints, on chante les louanges du Seigneur et on demeure dans 
l'eternelle Maison. (9) 

Le Parfait Gourou accorde la reelle sagesse; a part le Seigneur il n'y a personne d'autre. (10) 
Par un bon destin on recoit le don du Nom, 
Alors on n'entre point dans l'enfer. (11) 

Je ne possede ni sagesse, ni habilete, et je n'ai pas pratique d'austerites non plus, 
Ce n'est que par la grace du Gourou (que j'ai recu le don du Nom). (12) 
Je cherche son refuge, c'est la ma meditation, mes austerites, et ma discipline; 
Car ce qu'Il veut arrive toujours. (13) 

Le Parfait Gourou nous sauve meme si nous habitons dans notre famille et au milieu 
d'un monde pecheur. (14) [GG-916] 
O Seigneur, Toi-meme, Tu soutiens Tes creatures, Tu les unis a Toi-meme. (15) 
Tu as construit le bateau de Ton eternel Dharma, grace auquel (par Ta grace) on 



1 . Litt. Le siege de la detresse se detruit. 



Page 220 www.sikhbookclub.com 



[1082] 



peut traverser l'ocean. (16) 

O Seigneur, Tu es Infini et hors de limites; je me sacrifie a Toi. (17) 
Tu es Eternel, hors de 1'incarnation, Tu existes en Toi-meme; 
Vraiment Tu es la seule Lumiere qui peut illuminer les tenebres. (18) 
O Bienfaisant Seigneur, Tu connais les pensees de tous les coeurs; 
On s'apaise et on est content d'apercevoir Ta vision. (19) 

O Unique, Immacule, Sans-peur, Tu es partout, dans l'eau et aussi sur la terre. (20) 
Tu accordes a Tes devots Ton adoration, 

Nanak Te supplie, O Seigneur, de lui accorder le meme don. (21-1-6) 

Ramkali M.S 

Shaloka 

Mes amis, contemplez le Verbe qui est le soutien de la vie, meme dans l'au-dela. 

En meditant sur l'Unique, on gagne la paix et notre contenance est brillante. (1) 

Mon corps, mon ame, sont imbus du Seigneur, 6 Saints, je me consacre a mon Maitre. (1) 

La marchandise de ma vie a ete approuvee par la grace du Gourou, 

O Saints, le Gourou m'a accorde le don du Nom, et tout mon desir s'est ecarte. (1 -Pause) 

Apres bien des recherches j'ai trouve le joyau sans prix. (2) 

Mon esprit est a l'unisson de Ses pieds-lotus et je me suis perdu dans Sa vision, 6 Saints. (3) 

Je me trouve dans la beatitude, car je chante Ses louanges, 

Et, en meditant sur Lui j'ai gagne le contentement. (4) 

J'ai compris que le Seigneur est partout et en tout, 

Et maintenant mon esprit ne vacille plus. (5) 

O Saints, le Seigneur est depuis le commencement et D sera toujours, 

A toutes les creatures II accorde la beatitude. (6) 

II est Infini, nul ne connait Ses limites, 

O Saints, H remplit l'espace entier. (7) 

Lui seul est mon ami, mes possessions, ma beaute, mon fils, 

O Saints, Lui seul est mon pere, ma mere. (8-2-7) 

Ramkali M.5 

Contemple le Nom du Seigneur, par tes actes, tes pensees et ta parole. 
Tres ardu est le remous (de la vie), on ne le traverse que par la grace du Gourou. (1 -Pause) 
Au-dedans, en-dehors, la paix regne partout; en contemplant le Seigneur on se debarrasse 
des cinq demons. (1) 

Les cinq viennent selon Sa volonte, et Lui-meme, par Sa grace, nous libere de ces 
cinq demons. (2) 

Dans le sanctuaire du Seigneur les Saints sont sauves, 

Mais les egoi'stes, enivres de leur ego, se detruisent sans aucun doute. (3) 

On n'a que le soutien du Seigneur, on gagne. ce don dans la societe des Saints. (4) 

II n'y a ni fort, ni faible; en chacun brille Ta lumiere, O Seigneur.(5) 

Tu es Tout-Puissant, Tu es Ineffable et hors de comprehension, 

Tu es partout, O Seigneur. (6) 

Qui peut T'evaluer, O Createur? Tu es hors des limites. (7) 

O Seigneur, accorde-moi Ton Nom et la poussiere sous les pieds des Saints. (8-3-8-22) 
L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU. 

Ramkali M.3: Anand 1 
La joie regne dans mon esprit, 6 ma mere. [GG-91 7] 



1 . Litt. Chant de beatitude. 



Page 221 www.sikhbookclub.com 



[1083] 



Car j'ai atteint mon Vrai Gourou, mon Maitre. 

Vraiment, j'ai atteint mon Maitre, et aussi l'etat d'equilibre, 

Et dans mon esprit resonne la musique divine. 

(Comme si) par tous les Ragas, en compagnie de leurs families 1 , des fees sont 
venues pour chanter le Verbe. 

Chantez le Verbe du Gourou, vous tous qui avez enchasse le Nom dans votre esprit. 

Nanak dit: «Je suis en extase, car j'ai rencontre mon Seigneur.» (1) 

O mon esprit, reste toujours aupres du Seigneur. 

Reste toujours avec Lui et toutes tes peines s'en iront. 

Le Seigneur sera toujours ton partisan et tes affaires se regleront 

Tout-Puissant et Parfait est le Seigneur: pourquoi L'oublies-tu? 

Nanak dit. «0 mon esprit, reste toujours aupres du Seigneur.» (2) 

O Vrai Seigneur, que n'as tu chez-Toi? 

Tu as tout chez Toi, mais seul en recoit celui a qui Tu l'accordes. 
Alors il chante Tes louanges et il enchasse Ton Nom dans son esprit. 
Celui qui contemple le Nom dans son esprit entend bien des melodies divines. 
Nanak dit. «Tu as tout chez Toi, O Seigneur.» (3) 
Le Vrai Nom est mon seul soutien, 
Le Vrai Nom est mon support, et ma faim s'est apaisee. 

Etant venu habiter mon esprit le Nom m'a accorde la paix et la joie'et tous mes desirs 
ont ete exauces. 

Je me sacrifie au Gourou; ce tout est sa gloire. 

Nanak dit: «0 Saints, ecoutez bien, aimez le Verbe du Seigneur, 

Vraiment le Vrai Nom est mon seul support.)) (4) 

La melodie des cinq instruments resonne dans la maison fortunee. 

Dans la maison ou Tu as manifeste Ton pouvoir, O Seigneur, 

O Maitre, dans cette maison-la on mate les cinq adversaires et on rue les demons du Yama. 
Mais seuls s'attachent a Ton Nom ceux qui ont recu Ta grace, O Seigneur. 
Nanak dit: «La joie regne dans une pareille maison, la silencieuse musique 
celeste y resonne. » (5) 

Sans l'amour du Vrai, impuissant, tres faible est le corps, 

Vraiment, sans pouvoir que peut-il accomplir? 

A part Toi nul n'a de pouvoir, benis-moi, 6 Seigneur, 

A part Toi il n'y a pas de refuge pour moi . 

On s'embellit lorsqu'on s'attache au Nom. 

Nanak dit: «Sans l'amour du Seigneur que peut-faire le pauvre corps?» (6) 

Tout le monde parte de la beatitude, mais on ne la gagne (connait) que par le Gourou. 
Vraiment on connait la beatitude du Gourou, quandle Seigneur est misericordieux. 
Dans Sa misericorde, le Seigneur fait disparaitre nos maux et nous accorde le 
collyre de sagesse. 

Le Seigneur embellit la parole de celui qui se depouille de rattachement. 
Nanak dit: «La vraie beatitude, elle ne vient que du Gourou. » (7) 
O Seigneur, seul gagne la beatitude celui a qui Tu l'accordes, 
Vraiment on ne la gagne que par Ta grace: vain est tout autre effort. 
Certains errent dans le doute dans toutes les directions, d'autres sont resplendissants, 
attaches au Nom. [GG-918] 
Par la grace du Gourou, l'esprit devient immacule, si Ton aime Sa volonte. 



1 . Ce sont les families des Ragas. 

2. Litt. pour le corps 



15 

Page 222 www.sikhbookclub.com 



r 



[1084] 



Nanak dit: «Mon Amour, seul gagne la beatitude celui a qui est accordee Ta grace. » (8) 
Venez mes amis, parlons des discours sur des merites de l'lnfini, 
Parlons de l'lneffable, comment pouvons-nous L'atteindre? 

Si Ton rend au Gourou son corps, son esprit et sa richesse et si on se soumet a sa volonte, 
alors on atteint le Seigneur. 

Soumets-toi a la volonte du Gourou et chante le vrai Gurbani. 
Nanak dit: «Entendez, 6 Saints, repetez l'ineffable discours du Seigneur.» (9) 
O mon vacillant esprit, nul n'a atteint le Seigneur par ses habiletes. 
Prete l'oreille, nul n'a atteint le Seigneur par ses habiletes. 
Vraiment elle est seductrice la Maya, qui nous detourne tous de la voie. 
Mais la Maya, aussi, est la Creation du Seigneur, qui a cree l'illusion. 
Je me sacrifie au Seigneur qui a rendu doux l'amour du monde. 
Nanak dit: «0 mon vacillant esprit, nul n'a atteint le Seigneur par ses habiletes. » (10) 
O mon esprit, souviens-toi toujours du Vrai. 
La famille 1 que tu regardes ne va pas t'accompagner. 
Pour quoi te meles-tu a ce qui ne va pas t'accompagner? 
Ne fais jamais des actes tels que tu t'en repentes au dernier moment. 
Ecoute le conseil du Gourou, qui va t'accompagner. 
Nanak dit: «0 mon esprit, souviens-toi toujours du Vrai.» (11) 
Tu es mysterieux et inaccessible; nul ne connait Tes limites, 
Nul ne connait Tes limites, Toi seul Te connais Toi-meme. 
Toutes les creatures ne sont que Ta Cr6ation, on ne peut Te decrire. 
Toi seul peux dire et comprendre qui a cree la creation. 
Nanak dit: «Tu es toujours inaccessible, nul ne connait Tes limites. (12) 
Les anges, les sages silencieux, tous s'acharnent a la recherche du Nectar; 
on recoit le Nectar du Gourou. 

On gagne le Nectar par la grace du Gourou, puis on enchasse le Vrai dans son esprit. 
Toi seul es le Createur, O Seigneur, 

Rare est l'homme qui apercoit le Gourou et cherche son refuge. 
II perd son ego et son avarice; le Gourou est doux pour lui. 

Nanak dit: «Celui en qui se plait le Seigneur, celui-la recoit le Nectar par le Gourou.» (13) 

Merveilleuse et differente est la voie des Saints, 

Distincte est leur voie; il est tres difficile de marcher sur cette voie; 

lis abandonnent leur ego, leur avarice et ils parlent peu. 

Vraiment dtroite est cette voie, aigue comme une epee et mince comme un cheveu. 
Ceux qui se depouillent du «Moi», par la grace du Seigneur, 
Perdent le desir et ils s' abiment en Dieu. 

Nanak dit: «Merveilleuse et distincte est la voie des Saints, dans tous les ages.» (14) 

O Maitre, je marche comme Tu me conduis; je ne comprends plus Tes merites. [GG-919] 

Vraiment, celui a qui Tu montres la voie, y marche selon Ta volonte. 

Celui que Tu attaches au Nom, par Ta grace, 

R6flechit toujours sur Toi, O mon Seigneur. 

Celui a qui Tu fais entendre Ton discours, 

Gagne la paix a la porte du Gourou. 

Nanak dit: «0 Vrai Seigneur, on marche comme Tu nous conduis, selon Ta volonte. » (15) 

Le Verbe magnifique (Gurbani), c'est l'eloge du Seigneur. 

Le Verbe magnifique prononce par le Gourou, c'est l'eloge de l'Eternel Maitre. 

Mais seuls cherissent le Verbe ceux dont le sort est ainsi decrete par le Purusha. 

Certains s'occupent de bavardage, mais aucun ne peut atteindre le Seigneur. 

Nanak dit: «Le Gourou a prononce le Verbe magnifique.» (16) 



1 . vraiment enchevetrements 



Page 223 www.sikhbookclub.com 



[1085] 



Les gens qui meditent sur Hari deviennent purs. 

Ceux qui contemplent le Seigneur, par la grace du Gourou, deviennent purs. 

Leur pere, leur mere, leur famille, et leurs camarades sont immacules. 

Ceux qui prononcent le Nom, entendent le Nom et le cherissent dans leur esprit sont purs. 

Nanak dit: «Les gens qui contemplent le Seigneur, par la grace du Gourou sont purs.» (17) 

On n'atteint point le Sahaj par de simples actes , 

Et, sans Sahaj (etat d'equilibre), on ne se libere point du doute. 

Le doute ne s'ecarte par aucune habilete, peu importe le nombre de nos tentatives. 

L'esprit est souille par le doute: comment peut-on le rendre propre? 

Mets-toi en accord avec le Verbe, de cette facon purifie ton esprit et cheris Ton Seigneur. 

Nanak dit: «Par la grace du Gourou, on gagne le Sahaj, et le doute s'en va.» (18) 

Si on est propre en-dehors mais malpropre au-dedans, 

On perd en vain le jeu de la vie. 

Afflige par la maladie du desir, on oublie la mort. 

Meme les Vedas proclament la gloire du Nom, 

Mais on ne les entend point et on erre partout, comme un fou. 

Nanak dit: «Quiconque oublie le Vrai, s'attache a la faussete. 

II perd en vain le jeu de la vie.» (19) 

S'il est propre au-dedans et propre en dehors, 

Et s'il s'occupe des actes exiges par le Gourou, 

Et n'ecoute pas de parole de faussete et ne desire que la verite, 

Vraiment, il est beni ce Marchand-la qui a gagne le Joyau 2 de cette vie. 

Nanak dit: «Celui dont l'esprit est pur reste toujours aupres du Gourou.» (20) 

Si le disciple reste toujours dans la presence du Gourou, 

Son ame demeure avec le Gourou, 

Et il cherit les pieds du Gourou dans son esprit, 

Et il abandonne son ego, cherche le soutien du Gourou et n'en reconnait point d'autre; 
Nanak dit: «Ecoutez, 6 Saints, un pareil disciple demeure dans la presence du Maitre.» (21) 
Si Ton se detourne du Gourou, on ne gagne point l'emancipation, 

Nulle part on ne gagne l'emancipation; on peut bien s'informer aupres des sages. [GG-920] 
On erre a travers des naissances; sans le Gourou on ne gagne point l'emancipation. 
Vraiment, on gagne l'emancipation lorsqu'on se met aux pieds du Gourou, et que le Gourou 
nous recite le Nom du Seigneur. 

Nanak dit: «Reflechis-y bien, sans le Gourou, on ne gagne point l'emancipation.)) (22) 
Venez, 6 disciples du Gourou, chantez le vrai Verbe (Gurbani), 
Chantez le Verbe du Gourou, qui est le plus sublime. 
Ceux, a qui est accordee Sa grace, cherissent le Verbe dans leur esprit. 
Abreuve-toi du Nectar-Nom, reste toujours imbu de Son amour et medite sur le Maitre, 
qui soutient la terre. 

Nanak dit: «Chante toujours le Verbe du Vrai Gourou.» (23) 
A part le Verbe du Vrai Gourou tout le reste est faux, 
Vraiment faux est le Verbe qui ne s'accorde pas avec le Gourou, 
Faux sont ceux qui repetent et qui entendent de tels mots, 

Avec leur langue ils repetent le Nom du Seigneur, mais ne connaissent point sa signification. 

Leur esprit est seduit par la Maya, ils repetent leNom sans y reflechir. 

Nanak dit: «Tout est faux a part le Verbe du Gourou.» (24) 

Vrai Joyau est le Verbe du Gourou, garni de perles, 

On s'y immerge lorsque l'esprit s'attache au Joyau, 

L'esprit est a l'unisson du Verbe et on aime le Vrai. 



1 . AT. des rites 

2. le Nom du Seigneur 



Page 224 www.sikhbookclub.com 



[1086] 



Lui-meme est le Joyau, Lui-meme est la Perle, 
Et lui seul sait a qui II revele Son mystere. 

Nanak dit: «Le Vrai Joyau est le Verbe du Gourou, garni de perles.» (25) 
Le Seigneur Lui-meme, a cree la Maya et aussi l'ame, 
Et Lui-meme y fait regner Sa volonte, 

Mais rare est celui qui connait Sa volonte, par la grace du Gourou. 
II se libere de ses entraves, gagne Emancipation et enchasse le Verbe dans son esprit. 
Mais celui a qui est accordee Sa grace se tourne vers le Gourou, et il fixe son attention 
sur l'Unique. 

Nanak dit: «Lui-meme est le Createur, et Lui-meme nous fait comprendre Sa volonte. » (26) 

On etudie les Smritis et les Shastras et ainsi reconnait les peches et de bons actes, mais on 

ne connait point la Quintessence. 

En fait, sans le Gourou, on ne peut connaitre l'Essence. 

Egare par 1'illusion de la Maya a trois modes, le monde s'est endormi, 

Et dans le sommeil, on passe la nuit de la vie. 

Restent eveilles, par la grace du Gourou, ceux qui enchassent le Seigneur dans leur 
esprit et qui repetent le Nectar-Nom. 

Nanak dit: «Seul gagne la Quintessence celui qui se met en accord avec le Seigneur 

et reste eveille dans la nuit (vie).» (27) 

Pourquoi oublies-tu le Seigneur qui te nourrit dans la matrice? 

Pourquoi oublies-tu un si grand Bienfaisant Seigneur qui t'approvisionne meme dans le feu? 

Rien ne touche celui que le Seigneur attelle a Son service. 

Attache a Lui, on se souvient toujours du Seigneur, par la grace du Gourou. 

Nanak dit: «Pourquoi oublies-tu un si grand Bienfaisant Seigneur?» (28) 

Au-dedans est le feu de la matrice, en-dehors est le feu de la Maya, [GG-921] 

Les deux sont egalement a craindre, et les deux sont le jeu du Seigneur, 

On prend naissance quand telle est Sa volonte, 

Et les parents jouissent de notre arrivee. 

On abandonne ramour du Seigneur et, attache a l'avarice, on suit l'ordre de la Maya. 

A cause de la Maya, on oublie le Seigneur, on s'attache au monde et a la dualite. 

Nanak dit: « Celui qui enchasse l'amour du Seigneur dans son esprit, par la grace du Gourou, 

celui-la atteint le Seigneur au milieu de la Maya.» (29) 

Sans prix est le Seigneur, on ne peut decrire Sa valeur. 

Nul ne peut dire Sa valeur, bien que beaucoup de gens essaient. 

II faut faire Toffi-ande de sa tete, si Ton rencontre un pareil Gourou, 

Alors on perd son ego. 

II faut se mettre a l'unisson de l'Unique, a qui appartient l'ame, et enchasser le Seigneur 
dans son esprit. 

Sans prix est le Seigneur, vraiment fortune est celui qui se met en accord avec le Seigneur. 
(30) 

Le Seigneur est mon capital, mon esprit est Son marchand, 

Mon Esprit-marchand pratique le commerce du capital du Seigneur; 

Je l'ai appris du Gourou. 

Contemple toujours le Seigneur et gagne du profit, 

Mais, seuls gagnent cette richesse ceux a qui est accordee Sa grace 

Nanak dit: «Le Seigneur est mon capital, mon esprit est Son marchand.» (31) 

O ma langue, tu t'attaches a d'autres saveurs et ta soif ne disparait point. 

Ta soif ne disparaitra point a moins que tu ne recoives l'essence du Seigneur. 

Lorsqu'on s'abreuve de Son essence on ne souffre plus de la soif. 

On recoit l'essence du Seigneur par Sa grace, quand le Gourou vient nous rencontrer. 

Nanak dit: «On oublie toute autre saveur quand le Seigneur vient habiter notre esprit.» (32) 

O mon corps, quand le Seigneur mit Sa lumiere en toi, alors tu vis le jour. 



Page 225 www.sikhbookclub.com 



r 



[1087] 



Vraiment, tu vins au monde quand le Seigneur illumina ton esprit par Sa lumiere. 
Hari Lui-meme est le pere et la mere; Lui-meme cree la vie. 
Quand on comprend la realite, par la grace du Gourou, 
On comprend que tout n'est qu'un jeu. 
Nanak dit: «Le Seigneur a ainsi cree l'univers, 

Mettant en toi Sa lumiere, le Seigneur t'a apporte dans le monde. » (33) 
Mon ame est en extase, car j'ai appris que le Seigneur va arriver chez moi. 
Mes camarades, chantez le chant de joie, ma maison est devenue temple. 
Chantez les chants de joie, mes amis; ainsi on n'est plus touche par la tristesse. 
Fortunes sont les jours oil on s'incline aux pieds du Seigneur, et oil on s'apercoit de 
Sa presence. 

Alors par le Verbe du Gourou, on entend la musique celeste, 
Et par le Nom du Seigneur, on jouit de Son essence. 

Nanak dit: «Lui-meme, le Tout-Puissant Seigneur est venu me rencontrer.» (34) 

O mon corps, depuis que tu es venu au monde quels actes as-tu fait? [GG-922] 

Quels sont tes accomplissements depuis ton arrivee au monde? 

Le Seigneur, Ton Createur, tu ne L'as pas enchasse dans ton esprit. 

Par la grace du Gourou, le Seigneur vient habiter l'esprit; 

On recoit la recompense de ses actes anterieurs. 

Nanak dit: «Le corps est approuve, si Ton se met en accord avec le Seigneur.» (35) 

O mes yeux, le Seigneur a mis Sa lumiere en vous, 

A part le Seigneur, n'en voyez pas d'autre. 

A l'exception du Misericordieux ne voyez pas d'autre. 

Le monde que vous voyez, c'est la manifestation du Seigneur. 

Vraiment vous y regardez le Maitre. 

On gagne la comprehension par la grace du Gourou, 

Et alors on ne voit que l'Unique. 

Nanak dit: «Aveugles etaient les yeux, en rencontrant le Vrai Gourou ils 
ont recu la lumiere.» (36) 

O mes oreilles, vous etes creees pour entendre le vrai Nom. 

Vous etes attachees au corps, pour entendre le vrai Verbe, 

En entendant le Verbe, le corps s'epanouit et la langue s'impregne de Sa saveur. 

Insondable et merveilleux est le Seigneur, nul ne peut decrire Son etat. 

Nanak dit: «Entendez le Nectar-Nom et rendez-vous purs, 

Vous etes cx€€s pour entendre le vrai Nom.» (37) 

Hari a plac6 1'ame dans la cave du corps et y a souffle^ la vie 1 , 
Les neuf portes sont visibles; mais la dixieme est cachee. 
D'abord le Seigneur nous accorde la foi dans le Gourou, 
De cette facon II montre aussi la dixieme porte. 
Dans cet &at, on apercoit dans toutes les formes le Nom du Seigneur, 
Le Nom equivaut aux neuf tresors; nul ne peut dire Ses limites. 
Nanak dit: «Le Seigneur, le Bien-Aim6, a plac6 1'ame dans la cave du corps et II y 
a souffle la vie.» (38) 

Eternel est ce chant de beatitude, chante-le dans la vraie maison (de 1'ame), 
On chante dans la vraie maison, la oil on contemple toujours le Seigneur. 
On contemple la verite quand telle est Ta grace, 
On contemple Ta verite, quand Tu Te reveles par le Gourou. 



1 . AT. le pouvoir de parler. 



Page 226 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1088] 



Eternel est le Maitre de tout; seul L'atteint celui a qui est accordee Sa grace. 

Nanak dit: «Eternel est ce chant de beatitude, chante-le dans la vraie maison (de l'ame).» (39) 

Entendez le chant de beatitude, O fortunes, tous vos desirs seront exauces. 

Vous atteindrez le Transcendant Seigneur, vos maladies s'ecarteront. 

Vos maladies s'ecarteront et aussi votre tristesse, quand vous entendrez le vrai Verbe. 

L'esprit des Saints s'epanouit lorsque le Gourou leur revele la ve>ite. 

On devient pur lorsqu'on entend ou repete le Verbe, 

Alors on apercoit partout l'lmmanent Seigneur. 

Nanak dit: «La silencieuse musique celeste resonne dans l'esprit, 

Quand on cherche le refuge des pieds du Gourou.» (40-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali Sadd(u) 1 



Lui, l'Unique, est le Bienfaisant Seigneur, II aime Ses devots dans les trois mondes. [GG-923] 
Amar Das etait imbu du Seigneur, par le Verbe du Gourou, 
Et il n'en reconnaissait point d'autre. 

A part le Seigneur, il n'en reconnaissait point d'autre, et contemplait toujours le Nom 
de l'Unique. 

Par la grace du Gourou Nanak et du Gourou Angad, il gagna l'Etat supreme. 

Quand il recut l'appel de l'au-dela, il s'immergea dans le Nom. 

Mais, meme dans sa vie, Amar Das (Gourou) avait atteint par sa devotion, 

L'Eternel, le San-egal, Hors-de mesures. (1) 

Amar Das accepta la volonte d'Hari, et partit pour Sa demeure. 

II adressa sa supplication au Maitre, «0 Seigneur, protege mon honneur, 

Sauve l'honneur de Ton devot, accorde-moi le don de Ton Nom, 

Car, a la fin le Nom seul va m'accompagner, et II detruit la tyrannie du Yama.» 

Le Maitre accepta la supplication du Gourou Amar Das. 

Dans Sa mose>icorde le Seigneur reunit le Gourou avec Lui-meme; 

Tout le monde proclamait, «Beni est le Gourou.» (2) 

Ecoutez, 6 mes disciples, mes fils, mes freres; c'est la volonte de mon Seigneur que j'aille 
Le rencontrer. 

Sa volonte me fait plaisir, car le Seigneur m'a beni. 

Seul est le vrai devot, le Gourou, le Purusha, celui qui se plait de Sa volonte. 

Dans son esprit resonne la silencieuse Musique divine, quand il atteint la reunion du Seigneur. 

O mes fils, mes freres, ma famille, consid^rez bien cela, reflechissez-y, 

Nul ne peut effacer le decret du Seigneur; et Amar Das (Gourou) va rencontrer le Seigneur. 

(3) 

Amar Das (Gourou) ordonna que ses parents, sa famille rassemblent aupres de lui, 

II leur conseilla, «Personne ne doit crier apres (ma mort), 

Et celui qui pleurera ne pas me fera plaisir. 

Un ami est dans la joie quand il voit son ami se faire honorer. 

Considerez bien cela mes freres, mes fils, mes parents: le Seigneur va m'accorder la 

robe d'honneur. 

Le Gourou, de son vivant, a confie le trone au prochain Gourou, 
Done inclinez-vous aux pieds du Gourou Ram Das, 
O mes diciples, mes fils, mes parents, mes freres.» (4) 



Litt. Appel, Appel de mort, compose par Sundar, arriere petit-fils du Gourou Amar Das, 
troisieme Gourou des Sikhs au temps de sa mort. 



Page 



227 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1089] 



Enfin le Gourou Amar Das dit: «Apres moi, ne chantez que les chants de mon Seigneur 
sans attachement. 

Les Saints du Seigneur se rassemblent et ils repetent l'evangile du Maitre. 

Repetez l'evangile du Seigneur, ecoutez Son Nom, et portez-moi dans le corbillard de 

Son amour. 

Que mes restes 1 soient recus par l'ocean du Seigneur: 
Que tels soient les derniers rites pour moi.» 

Le Gourou parlait de maniere a faire plaisir au Seigneur, le Sage, le Purusha, 

Le Gourou Amar Das accorda a Ram Das Sodhi la royaute du Gourou et le pavilion du Nom. 

(5) 

Comme cela etait ordonne par le Parfait Gourou, ses disciples accepterent sa volonte. 

D'abord se presenta son fils Mohri, il s'inclina aux pieds de Ram Das. [GG-924] 

Tout le monde s'inclina aux pieds du Gourou Ram Das, 

En qui le Gourou Amar Das avait placd sa propre ame. 

Si quelqu'un par malveillance ne s'inclinait pas devant le Gourou Ram Das, 

Le Gourou Amar Das le faisait s'incliner devant le Gourou Ram Das. 

Telle fut la volonte du Gourou, et Ram Das fut beni, 

Car, c'etait aussi le decret du Seigneur, 

Sundar dit: «Ecoutez, 6 Saints, tout le monde s'inclina ainsi devant le Gourou Ram Das.» 
(6-1) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU. 
Ramkali M.5: Chhant 



Mon Seigneur, mon cher Ami, reste toujours aupres de moi. 

Mon Bien-Aime, j'ai regarde" mon Amour de mes propres yeux, 

J'ai regarde mon Amour, II est Nectar-doux, II habite chaque coeur. 

Le Bien-Aime" est toujours aupres de nous, mais dans notre ignorance, nous ne pouvons ni 

Le trouver, ni savourer Sa presence. 

Enivre par la Maya, on bavarde en vain, et, egare" dans le doute, on ne rencontre point 
le Seigneur. 

Nanak dit: «Sans le Gourou on ne comprend point que le Seigneur, notre Ami, est toujours 
aupres de nous.» (1) 

O Gobind, O mon Seigneur, Tu es le soutien de ma vie. 
O Compatissant Seigneur, Tu accordes tous les dons. 

Infini, sans limites est mon magnifique Seigneur, II embellit chaque coeur par Sa presence. 
Mais Sa servante, la Maya, est si puissante, qu'elle a seduit tout le monde. 
Celui, qui est protege par le Seigneur, (il) repete le Nom et reflechit sur le Verbe. 
Nanak dit: «Seul celui en qui se plait le Maitre aime le Seigneur.» (2) 
Je ne m'enorgueillis que de mon Seigneur. 

Tout-Sage est notre Seigneur, II connait les pensees de notre coeur. 

Sublime, Magnifique, Tout-Sage est le Seigneur, Nectar-doux est Son Nom. 

Ils s'abreuvent de Son Nectar-Nom et ainsi restent apaises ceux dont c'est le destin. 



1 . AT. Pind, Patil, Kirya, Diva, Phul: le Gourou sacrifie tout a la sainte congregation 
Pind: boules de riz que les Hindous offrent sur une feuille (Patil), 

Kirya: observance des rites. 

Diva: lampes de terre que Ton illumine pour le mort. 
Phul: les restes (os) qu'on met dans le Gange. 

2. Lui oignit comme Gourou. 

V J 



Page 228 



www.sikhbookclub.com 



[1090] 



Eux seuls contemplent le Seigneur, eux seuls meditent sur Lui, 
Et ils ne s'enorgueillissent que de Lui. 

Nanak dit: «Eternel est le trone du Seigneur, eternelle est Sa cour.» (3) 

Entendez le chant de joie; ce chant resonne toujours chez mon Seigneur, 

Chez lui resonne toujours le chant de la silencieuse musique divine. 

II est toujours optimiste , plein d'espoir celui en qui resonne sans cesse Sa musique divine. 

Contemple done le Seigneur qui accorde tout don, 

II ne meurt ni ne vient, ni ne s'en va. 

On rencontre le Seigneur par le Gourou, 

Alors s'eteint la faim et sont combles tous les desirs. 

Nanak dit: «Chez mon Seigneur on entend toujours le chant de joie.» (4- 1 ) 

Ramkali M.5 

O mon esprit, medite toujours sur le Seigneur, ne L'oublie point, meme un moment. 

Embrasse le Seigneur et enchasse-Le dans ton esprit. [GG-92S] 

Enchasse dans ton coeur Hari, le Parfait Purusha, le Transcendant, l'lmmacule. 

II detruit la peur, le peche et la peine; II est le Vrai Sauveur. 

Reftechis done au Maitre de l'univers, au Maitre de la Maya, 

Nanak dit: «Dans la society des Saints, souviens-toi du Seigneur, jour et nuit.» (1) 

Pour le Saint, Son serviteur, Ses pieds-lotus sont le seul soutien. 

Pour celui-ci le Nom du Seigneur est la possession, le terrain, le tresor. 

On savoure l'amour du Seigneur, quand le Nom habite notre esprit. 

Alors on medite sur Lui, avec chaque souffle, 

On le considere egal a toutes les saveurs, a toute la beaute et a toutes les formes du monde. 

Le Nom detruit les pech6s, ecarte la peur du Yama, 

Et le Nom seul est l'acte d'expiation. 

Nanak dit: «Le Seigneur est le seul capital du Saint, 

Et Ses pieds-lotus sont son seul support. » (2) 

O Seigneur, innombrables sont Tes mentes; nul ne peut les compter. 

O Maitre, Tes Saints entendent et regardent Tes merveilles, 

Et ils proclament leur grandeur. 

Toutes les creatures ne contemplent que Toi, O Maitre, O Dieu des dieux. 
O Misericordieux Seigneur, toutes mendient a Ta porte, 
Et Toi seul es le Donateur. 

Seul est Saint et aussi sage celui qui est approuve par le Maitre. 

Nanak dit: «0 Seigneur, seul Te reconnait celui a qui est accorded Ta grace.» (3) 

Je suis sans support et sans merite, je cherche Ton refuge. 

Je me sacrifie au Gourou qui m'a inculque le Nom. 

Le Gourou m'a beni du Nom; tous mes desirs se sont combtes, et je suis en paix. 

Le feu (des d6sirs) s'est &eint, j'ai gagn6 la paix, 

Moi qui etais separ6 depuis lontemps, j'ai rencontre" mon Seigneur. 

En chantant les chants de Ses merites, je suis dans la joie et j'ai gagn6 l'etot d'equilibre. 

Nanak dit: «J'ai gagn6 le Nom du Seigneur, par la grace du Gourou.» (4-2) 

Ramkali M.5 

Dans la soci£t£ des Saints, de grand matin, chante les doux chants de Son eloge. 
Toute peine s'ecarte, si Ton contemple le Nom, par le Verbe du Gourou. 
Jour et nuit contemple le Nom et abreuve-toi du Nectar. 

Attach^ aux pieds-lotus du Maitre, on recoit tous les benefices du Yoga, de la charite et 
des rites. 



1 . AT. La silencieuse musique resonne dans l'esprit de celui qui est beni par le Seigneur. 



Page 229 www.sikhbookclub.com 



[1091] 



L'adoration en amour du Seigneur, du Bien-Aime, ecarte toute peine. 

Nanak dit: «On traverse l'ocean de l'existence, si Ton medite sur le Seigneur, rHomme-Lion.» 

0) 

Ta contemplation, O Seigneur, est l'ocean de paix, 

O Maitre, Tes Saints chantent toujours les chants de Tes merites. 

Dans le sanctuaire des pieds du Gourou, on gagne la paix, le bonheur entier. 

Quand on rencontre le Tresor de paix, la peine disparait, et le Seigneur, 

dans Sa misericorde, sauve le mortel. 

La peur, le doute s'en vont, quand on s'attache aux Pieds d'Hari et qu'on repete le Nom 
du Seigneur. 

Alors on cherit l'Unique, on chante Ses louanges et on n'apercoit que l'Unique. 

Nanak dit: «Le Seigneur m'a accorde Sa misericorde, et j'ai rencontre le Parfait Gourou.» (2) 

Mele-toi a la societe des Saints et ecoutes-y l'eloge du Seigneur. [GG-926] 

Vraiment compatissant est le Seigneur, Maitre de la Maya; hors de limite sont Ses vertus. 

Le Misericordieux Seigneur detruit la peine; II est notre seul refuge. 

On se depouille de l'attachement, de la tristesse et des peches, 

Si Ton contemple Son Nom. 

O Seigneur, toutes les creatures T'appartiennent a Toi, 
Accorde-moi Ta grace afin que je devienne poussiere sous leurs pieds. 
Nanak dit: «0 Seigneur, accorde-moi Ta misericorde afin que je vive en meditant sur 
Ton Nom.» (3) 

Le Seigneur sauve Ses devots, II lew offre le refuge de Ses pieds. 

Son devot ne medite que sur son Maitre et il contemple le Nom, 

Quiconque medite sur Lui traverse l'epouvantable ocean et son va-et-vient prend fin, 

Toujours en paix et en beatitude, il aime la volonte du Seigneur. 

Tout desir est comble, lorsqu'on rencontre le Parfait Gourou. 

Nanak dit: «Quand le Seigneur reunit le mortel avec Lui-meme. on ne souffre plus de peine. 
(4-3) 



Ramkali M.5: Chhant 

Shaloka 

Dans le sanctuaire des pieds-lotus du Seigneur, chante les chants de Son eloge. 
Nanak, la tristesse s'ecarte, si Ton contemple le Seigneur. (1) 

Chhant 

Le Seigneur detruit la tristesse, la peine, 
A part Lui il n'y a personne d'autre. 

Medite toujours sur Lui qui est partout, sur terre, dans l'ocean et dans les cieux. 

N'oublie point, meme un moment, le Seigneur, qui s'est repandu partout. 

Beni est le jour oil Ton cherche le refuge des Pieds du Gourou, 

Mais cela n'arrive que par la grace du Seigneur, Maitre de tous les merites, 

En tant que Son serviteur, occupe-toi de Son service, jour et nuit. 

Car ce qu'Il veut arrive toujours. 

Nanak se sacrifie au Seigneur qui accorde la paix, 

Par Sa grace l'esprit et le corps s'epanuissent. (1) 

Shaloka 

Le corps, 1'ame s'epanouissent, lorsqu'on contemple le Seigneur, 
Et on ne pense plus a l'Autre. 

Nanak, cherche le soutien du Seigneur, II detruit toute calamite. (1) 



Page 230 www.sikhbookclub.com 



[1092] 



Chhant 

Le Compatissant Seigneur a casse mes fers de la peur, 

Et je chante toujours les chants de Son eloge, 

Car le Seigneur soutient les sans supports, 

II est Eternel, II nous nourrit tous; je suis imbu de Son amour. 

On reste eveille, si Ton s'incline aux Pieds du Seigneur, et le Seigneur unit le mortel 

avec Lui-meme. 

Ame, corps, maison, palais, richesse, jeunesse, beaute: tout Lui appartient a Lui. 
Nanak se sacrifie toujours au Seigneur, qui nous nourrit tous. (2) 

Shaloka 

La langue ne repete que le Nom du Seigneur; elle ne dit que Son eloge, 
Nanak ne cherche que le support de l'Unique, 
A la fin Lui seul nous sauve. (1) 

Chhant 

Attache-toi au pan du Seigneur, Lui seul est nOtre Sauveur. 
Abandonne le conseil de ton esprit; dans la societe des Saints medite sur le 
Compatissant Seigneur. 

Rends-Lui ta vie, cherche Son refuge, soutiens-toi au support du Maitre de la terre. 
Dans la societe des Saints, impregne-toi de l'amour du Nom, 

Afin de traverser l'ocean de l'existence, [GG-927] 
Alors ton va-et-vient se terminera et le pevhe ne te souillera plus. 
Nanak se sacrifie au Parfait Purusha, notre Eternel Epoux. (3) 

Shaloka 

Le Seigneur nous benit de Dharma, de richesse, de plaisirs et d'emancipation. 
Vraiment elles se reglent toutes les affaires de celui dont le sort est ainsi ecrit. (1) 

Chhant 

En rencontrant le Seigneur, le Roi, tous mes desirs ont ete exauces. 

O fortunes, la beatitude regne dans ma maison, car le Seigneur s'y est manifeste. 

A cause de mes actes anterieurs, mon Amour est venu chez moi, 

Comment puis-je decrire Ses merites? 

Infini et Parfait est mon Seigneur, II accorde la paix, le confort, 
Comment ma langue peut-elle repeter Ses louanges? 
Lui-meme II m'a embrasse et reuni avec Lui-meme; 
A part Lui il n'y a pas de refuge pour moi.* 

Nanak se sacrifie au Createur qui est immanent en tous et partout. (4-4) 

Rag Ramkali M.5 

O mes Amis, chantez le chant de beatitude et contemplez l'Unique. 
Contemplez le Vrai Gourou, 6 mes Amis, 
Et vous gagnerez le fruit de votre desir. 



Page 231 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1093] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Ramkali M.5: Ruti (Saisons) 

Shaloka 

Je salue le Transcendant Seigneur et demande la poussiere sous les pieds des Saints. 

En abandonnant le «Moi», je contemple le Seigneur, qui est partout. (1) 

Mon Seigneur detruit les peches, la peur; II est ocean de paix. 

Nanak medite toujours sur Lui, le Seigneur qui detruit la peine et est compatissant 

envers les humbles. (2) 

Chhant 

O fortunes, chantez les louanges du Seigneur, par Sa grace, 

Benis sont la saison, le mois, le moment ou Ton repete ses louanges. 

Benis sont les gens qui sont imbus de Son amour, 

Et qui meditent sur Lui avec une complete sincerite. 

Couronnee de succes est la vie de ceux qui atteignent le Seigneur. 

Le Seigneur detruit tout peche, 

Charite, rites, rien n'est egal a Son Nom. 

Nanak dit: « Je ne vis qu'en meditant sur le Nom, 

De cette facon se termine le va-et-vient.» (1) 

Shaloka 

Tu es Infini, Inaccessible, Insondable, Toute-energie, 

O Seigneur, je m'incline a Tes pieds-lotus. 

Accorde-moi, O Maitre, la parole de ce qui Te fait plaisir, 

Et que Ton Nom soit mon soutien. ( 1 ) 

O frere, cherche le refuge du Saint-Gourou, medite sur l'lnfini, 

On s'epanouit lorsqu'on medite sur le Maitre. (2) 

Chhant 

Dans les mois de Tchaitra 1 et Baisakha la nature est en fleurs, 

Dans le meme etat sont l'esprit et le corps, quand on rencontre le Maitre. 

On gagne la beatitude lorsque l'Eternel habite l'esprit, 

Et quand on medite sur Ses pieds-lotus le coeur s'epanouit. 

Tout-Sage et vraiment beau est notre Maitre, hors de prix sont Ses vertus. [GG-928] 

Par une bonne fortune on atteint le Seigneur, 

Alors la tristesse s'en va et chaque espoir est comble. 

Nanak dit: «0 Seigneur, je cherche Ton refuge; la peur du Yama a disparu.» (2) 
Shaloka 

Hors de la sainte congregation, Fame meurt dans le doute, 
Meme si elle accomplit beaucoup de rites. 
On se trouve lie par les subtiles entraves de Maya, 
Tout arrive d'apres les Samskaras de nos actes. (1) 
Dans Sa volonte le Seigneur nous reunit avec Lui-meme, 



1 . Le premier et le deuxieme mois du calendrier indien, mars-mai. 
I ) 



Page 232 



www.sikhbookclub.com 



[1094] 



La separation est aussi dans Sa volonte. 

Infinie est Sa gloire; je ne cherche que Son refuge. (2) 



Chhant 

II est tres difficile de supporter la chaleur des mois de Jeth'et Har, 

Egalement difficile est la separation du Seigneur, quand la Mariee (ame) ne voit point 

son Epoux. 

Elle n'apercoit point son Epoux, elle se gaspille en agonie, 

Car elle est trompee par son ego. 

Separee du Seigneur, elle s'attache a la Maya, 

Et elle se tortille comme le poisson hors de l'eau. 

A cause de ses peches, elle reste toujours apeuree, 

Elle subit la transmigration et le Yama la punit. 

Nanak dit: «Protege-moi, O Seigneur, je cherche Ton refuge, 

Tu exauces tous nos desirs.» (3) 

Shaloka 

J'ai foi en mon Amour, je Lui suis devoue, sans Lui je ne peux vivre meme un moment. 
Mon corps, mon ame, sont toujours impregnes de Son amour. (1) 
Le Seigneur, mon Ami depuis des naissances, m'a prise par la main, II m'a fait Sienne, 
II m'a rendue digne de Son service, car je cheris Son amour. (2) 

Chhant 

Benie et agreable est la saison des pluies, dans les mois de Sawan 2 et Bhadon, 
Les nuages s'abaissent et la pluie est partout, chaque herbe est parfumee. 
(De meme) 

On apercoit partout le Seigneur lorsque le coeur se remplit des neuf tresors de Son Nom. 

Contemple done le Seigneur qui connait nos pensees intimes, 

Par Sa contemplation, on sauve tous nos parents, 

Eveille dans Son amour, on est hors de l'atteinte des peches. 

Car Tout Compatissant est le Seigneur, II pardonne toujours. 

Nanak dit: «J'ai atteint le Seigneur, mon Epoux, 

Je cheris toujours Son affection.» (4) 



Shaloka 

Assoiffe de Ton Darshna, j'erre ici et la, 
Quand pourrais-je apercevoir mon Seigneur? 

Y a-t-il quelque ami, un Saint du Seigneur, qui me menera au Maitre? (1) 

Si je ne Le rencontre pas je n'ai pas de paix, je ne peux vivre meme un moment. 

Mon desir a ete comble, car je suis entre dans le sanctuaire de Ses Saints. (2) 



Chhant 

La saison d'hiver commence dans les mois de Assuj 3 et Katik et j'ai soif de Son Darshna. 
Son Darshna je Le cherche partout, 



1. Mai-Juillet 

2. Juillet-Septembre 

3. Septembre-Novembre 

V ) 



Page 233 www.sikhbookclub.com 



[1095] 



Je me demande quand je peux rencontrer le Seigneur, Tresor des vertus. 
Sans l'Epoux il n'y a point de conforts, 

Et detestables sont les colliers, les bracelets, et meme tout embellissement. 
Toute belle et sage qu'elle soit, 

La Mariee sans l'Epoux n'est qu'un corps sans souffle. 

Je regarde partout, dans les dix directions, je desire ardemment L'apercevoir. 
Nanak adresse sa priere, «0 Gourou, accorde-moi ta misericorde, reunis-moi avec 
le Seigneur, Tresor de vertus. » (5) 

Shaloka 

Mon feu interieur s'est eteint, je me trouve en paix, 
Dans le confort sont mon corps et mon arae. 

Nanak dit: «J'ai rencontre le Parfait et mon doute et ma dualite se sont ecartes.»(l) [GG-929J 
Dieu Lui-meme envoie Ses Saints, 
Qui revelent Sa proximite de nous. 

Nanak dit: «S'ecartent le doute et la peur quand on repete le Norn du Seigneur, 
qui est partout. » (2) 
Chhant 

Tres froide est la saison; dans les rnois de Maghar 1 et Poh, le Seigneur s'est manifeste a moi. 
Ma soif est etanchee, j'ai apercu Son Darshna, et l'illusion de Maya a disparu. 
Par Sa presence, tous mes desirs ont ete exauces, 
Et je sers Ses pieds comme Son esclave. 

Colliers, ornements, chaines endiamantees, friandises: chanter les louanges du Mysterieux 
c'est tout cela pour moi. 

Je ne demande que l'adoration du Seigneur, et le Yama n'a aucune peur pour moi. 

Nanak dit: «Le Seigneur m'a reunie avec Lui-meme et je ne suis plus separee de mon Amour.» 

(6) 

Shaloka 

Heureuso est la Mariee quand elle rencontre son Epoux, 
Alors elle ne vacille plus, 

Nanak dit: « J'ai encontre des Saints et le Seigneur s'est manifeste chez moi, dans mon coeur.» 
(1) 

Les milliards de joies, de gaietes, de festivites et de melodies, 
Je m'en rejouis dans la presence de mon Seigneur. 

Vraiment, je gagne les desirs de mon coeur quand je repete Son Nom. (2) 
Chhant 

Tres agreable est la saison de la neige; benis sont les mois de Magh et Phagun. 

Mes amies, chantez les chants de joie, 

Car le Seigneur, mon Epoux, est venu chez moi, 

Mon Amour est venu chez moi et la couche de mon esprit est embellie. 

La foret, l'herbe, voire les trois mondes ont verdi, 

En apercevant Son Darshna (apercu), mon esprit est enchante. 

En rencontrant mon Maitre, mes desirs ont ete combles, 

Et je contemple le Mantra du Nom immacule. 

Nanak dit: «En rencontrant le Seigneur, 6 mes amies, dansez de joie.» (7) 



1. Decembre-Fevrier 

2. Janvier-Mars 



i 



Page 234 www.sikhbookclub.com 



r 



[1096] 



Shaloka 

Les Saints sont les amis des Creatures; ils nous aident a traverser l'ocean de l'existence. 
Les Saints sont les plus hauts, car ils cherissent le Nom du Seigneur. (1) 
Ceux qui reconnaissent le Seigneur traversent l'ocean de l'existence. 
Nanak se sacrifie a ceux qui repetent le Nom et arrivent de l'autre cote. (2) 

Chhant 

Sublimes sont les pieds-lotus du Seigneur, 

En les enchassant dans son esprit on se libere de toute detresse, 

Le va-et-vient se termine, on se libere de toute maladie, 

Et Son adoration nait dans l'esprit. 

Imbu de Son amour, enivre de Sahaj, on n'oublie point le Seigneur, meme un moment. 
Abandonne done ton«Moi» et cherche le refuge du Seigneur, Tresor des vertus. 
Le Seigneur est le Tresor des vertus, le Maitre de la Maya, le Primordial Purusha; 
Je Lui rends mes obeissances. 

Nanak dit: «Accorde-moi Ta misericorde, O Seigneur, dans chaque age Tu es le Meme.» 
(8-1-6-8) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali M.l Dakhani: Onkar 

Onkar est celui qui crea Brahma, [GG-930] 

Le Brahma qui garda Dieu dans son esprit. 

Onkar est celui qui crea les montagnes, les Yugas. 

Onkar est celui qui crea les Vedas. 

Onkar est celui qui emancipe tout, par le Verbe. 

Onkar est celui grace a qui les Gurmukhs sont sauves. 

Entendez et comprenez la signification du mot «OM», 

Vraiment, e'est l'essence des trois mondes. (1) 

O Pundit, pourquoi ecris-tu sur le conflit et sur l'enchevetrement? 

Tu ne dois ecrire que le Nom du Seigneur, par la grace du Gourou.(l -Pause) 

Sassa 

Le Seigneur crea tout spontanement le monde; Sa lumiere est partout, 

Par le Gourou, on gagne le Tresor du Nom et on y choisit des Perles. 

Si on comprend l'Unique Seigneur au-dedans, 

Et on L'apercoit par la grace du Gourou, on cherit la Verite, 

On gagne la comprehension que, a part le*Vrai, tout est illusion. (2) 

Dhadha 

Si Ton cherit le Dharma dans la societe des Saints, 
On acquiert des vertus et son esprit est en paix. 

Si Ton recoit de la poussiere sur son front, meme le fer se change en or. 
Beni est le Seigneur, le Support de la terre, hors de la transmigration. 
II est Parfait a tous les points de vue. 

Le Createur Lui-meme connait Son etat, on le connait par le Parfait Gourou. (3) 

Dans l'amour de 1' Autre on perd la sagesse, enivre d'ego on mange du poison. 
On ne cherit pas les chants de Son eloge, et ainsi on se detourne du Seigneur. 
Mais si Ton aime la parole du Gourou, on s'abreuve du Nectar, 

V J 



Page 235 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1097] 

Et on aime corps et ame le Vrai. 

Mais, le Seigneur Lui-meme accorde le don de Son Nom, par le Gourou, 
Et Lui-meme nous benit de Son Nectar-Nom. (4) 

Tout le monde proclame Son Unicite, 

Et pourtant on se trouve engouffre dans l'ego. 

Quand on apercoit l'Unique au-dedans et en-dehors, 

On Le realise dans son propre coeur. 

Le Seigneur est tres proche, ne pense pas qu'Il est au loin; 

II est Unique et II s'est repandu dans le monde. 

II est Unique, il n'y a personne d'autre; II est partout. (5) 

Comment peut-on garder precieusement le Createur? 

II est sans egal, et on ne peut pas Le saisir, non plus. 

Enivre de l'herbe de faussete on s'attache a la Maya, 

Attache a l'avarice, on se gaspille et on se chagrine ici et dans l'au-dela. 

On gagne l'etat sublime, si Ton s'occupe de Son service. 

Et alors se termine son va-et-vient. (6) 

Le Seigneur, l'Unique, represente toutes les formes, toutes les couleurs, 

Et Lui-meme II agit par 1'eau, le feu et fair. 

La meme Ame parcourt les trois mondes. 

On gagne l'honneur, si Ton reconnait l'Unique, 

Par Sa gnose et Sa meditation on gagne l'equilibre, 

Mais rare est le Gurmukh qui L'atteint, par la grace du Gourou. 

Seul gagne la paix celui a qui est accordee Sa grace, 

Alors il repete la verite, par le Verbe du Gourou. (7) 

Sa lumiere illumine la terre et les cieux, 

Vraiment II est dans les trois mondes, notre Gourou, notre Dieu. 

II se manifeste par Sa lumiere, 

Et, par Sa misericorde on rentre chez soi, 

Alors le Nectar pleut dans notre esprit, 

Et on est embelli par le Verbe sublime. 

Celui qui reconnait l'essence de l'Unique, 

En fait, celui-la meme est le Createur-Dieu. (8) 

Quand se leve le soleil (de la sagesse), on tue les cinq demons, 
Car on regarde en haut et on reflechit sur le Verbe, 

Et on apercoit le Seigneur dans les trois mondes, en haut, au milieu et en bas. 

Le Seigneur nous accorde le corps et l'esprit. [GG-931] 

Done il faut qu'on L'enchasse dans son esprit et qu'on repete Son Nom. 

II est la Vie de tout, il n'y a personne d'autre. 

Nanak, imbu du Nom, on gagne l'honneur. (9) 

Celui qui adore affectueusement son Seigneur, 
Gagne la bataille de la vie et conquiert son esprit. 
Jour et nuit, il reste imbu de l'amour du Seigneur, 

Et il reconnait le Seigneur qui est dans les trois mondes et les quatre Yugas (ages). 

Lorsqu'on reconnait le Seigneur, on devient comme Lui, 

On devient pur, immacule et notre corps est sacre. 

L'amour du Seigneur dans notre coeur, on reste toujours dans la joie, 

Car le Verbe habite notre esprit et on est toujours en accord avec le Vrai. (10) 

V ) 



Page 236 



www.sikhbookclub.com 



[1098] 



Ne te contrarie pas, abreuve-toi du Nectar; 

Car on ne vit point a jamais dans le monde. 

Ni les rois, ni les mendiants ne vivent a jamais; on vient et on va, 

Bien qu'on declare rester ici dans le monde. 

Done a qui puis-je adresser ma priere? 

Le Nom de l'Unique nous protege de mauvais actes; 

Ceci est le sublime conseil du Gourou. (11) 

J'ai abandonne le voile; les valeurs du monde ne me hantent plus. 

La belle-mere, mon ignorance, n'est plus et elle n'a plus aucune influence sur moi. 

Avec affection mon Seigneur m'a appele, et dans mon esprit est la joie du Verbe. 

Vraiment, je suis enivre de l'amour du Seigneur, 

Et j'ai perdu tout souci, par la grace du Gourou. (12) 

Recolte le profit du Nom, contemple ce joyau-ci, l'Essence, 

Car, vains sont l'avarice, la convoitise et l'ego. 

Ne calomnie personne, ne fache et ne provoque personne, 

Ignorant, aveugle est l'egoi'ste qui poursuit cette voie. 

On vient ici pour gagner du profit (du Nom), 

Mais, trompe par la Maya, on devient son esclave. 

La Foi est le vrai capital et Son Nom est le profit. 

«Alors», dit Nanak, «on est honore" par le Seigneur, le Vrai Roi.» (13) 

On suit la voie du Yama et ainsi on se ruine, 
Nul ne peut effacer l'influence de la Maya. 
Si un mechant gagne beaucoup de richesses, 

Tout le monde, les pauvre aussi bien que les riches, lui rend hommage. 
A cause de sa richesse on appelle sage meme un idiot. 
En verite, sans Sa meditation, le monde est fou. 
Le meme Seigneur anime tout le monde. 

Mais II se revele seulement a celui a qui est accordee Sa grace. (14) 

Le Seigneur cree Sa Creation dans tous les ages; II est hors de l'inimitie. 

II est hors de conflit, et aussi hors de transmigration. 

Tout ce que nous regardons, e'est Lui. 

Lui-meme cree tout et Lui-meme etablit chaque corps. 

Lui-meme est hors de la comprehension des facultes; 

Mais le monde s'occupe du conflit. 

Lui-meme montre la voie de l'Union avec Lui-meme. 

Fais du service du Vrai Seigneur ton occupation, 

Et la paix sera ton lot. 

Prive du Nom, comment peut-on gagner Emancipation? (15) 

Sans le Nom, meme le corps devient un adversaire, 

Pourquoi ne rencontres-tu pas ton Seigneur, 

Afin que disparaisse la peine de ton ame? 

Tel un voyageur, tu viens et pars. 

Mais qu'as-tu apporte ici et que vas-tu emporter avec toi? 

Prive du Nom, on perd toujours. 

On gagne le profit, si le Seigneur nous en accorde la comprehension. 
Vraiment sage est le Marchand qui fait le commerce de la verite. 
Car, prive du Nom, on ne gagne jamais d'honneur. (16) 

Seul est sage celui qui contemple Ses vertus, 

En contemplant Ses merites on acquiert la sagesse. 



Page 237 www.sikhbookclub.com 



[1099] 



Rare est l'homme qui nous accorde des vertus, 
Contempler la sagesse du Gourou, c'est l'acte supreme. 

Inaccessible et hors de comprehension est le Seigneur, [GG-932] 
Nul ne peut decrire Sa valeur. 

On rencontre le Seigneur, seulement s'll nous fait Le rencontrer. 

La Meritante Mariee (ame) contemple toujours les merites du Seigneur. 

On rencontre le Seigneur, l'Ami, par le Verbe du Gourou. (17) 

La luxure et le courroux detruisent le corps, 

Comme le Borax fait fondre l'or. 

On essaie l'or dans le feu et sur la pierre de touche, 

Et il apparait resplendissant a l'orfevre. 

Le monde est pareil a un animal, et l'ego est le boucher, 

Le Seigneur a cree Sa Creation, on y recolte ce qu'on y seme. 

Lui-meme, le Createur, connait la valeur de Sa Creation. 

Que peut-on dire? On ne peut rien dire. (18) 

Apres beaucoup de recherches, on s'abreuve du Nectar. 

Lorsqu'on agit avec tolerance et qu'on rend son esprit au Gourou, 

Alors tout le monde nous loue de notre honnetete, 

Et, pareil a un joyau, on est vrai a jamais et partout. 

On mange, on boit et on meurt, mais on ne reconnait point (le Vrai)*. 

Vraiment, on meurt en soi-meme spontanement lorsqu'on reconnait le Verbe. 

Alors l'esprit est en equilibre et on est heureux de mourir (en-soi). 

On reconnait le Nom, par la grace du Gourou. (19) 

Quand l'lnfini, le Compatissant Seigneur, vient habiter notre esprit, 

On chante Ses louanges et on vit en paix, en equilibre. 

On ne va ni ne vient, notre transmigration prend fin, 

Et, par la grace du Gourou, on reste imbu de Son amour. 

Partout est le Seigneur, II est inaccessible, sans-maitre, 

Et II n'entre jamais dans la matrice. 

Rester dans Son accord, c'est facte le plus meritoire. 

Si Ton cherit le Nom du Seigneur, on n'entre plus dans la matrice. 

La voie du Gourou est l'essence; vain est tout le reste. (20) 

Je suis las d'errer a travers differentes formes, 

En fait innombrables sont les naissances, je ne peux les compter, 

Tantot je fus mere, tantot pere et tantot fils ou fille, 

Tantot je fus gourou, tantot disciple. 

On ne gagne jamais ['emancipation, par le faux Gourou. 

II y a bien des Mariees (ames), mais un seul Seigneur, 

L'ame consciente-en-Dieu, vit et meurt dans Sa volonte. 

J'ai cherche dans toutes les directions, finalement je L'ai trouve chez moi. 

J'ai rencontre le Seigneur, le Gourou m'a mene a Lui. (21) 

Le Gurmukh 1 chante Ses louanges, le Gurmukh repete Son Nom. 
Le Gurmukh evalue Son Nom et le Gurmukh fait evaluer a autrui Son Nom. 
Le Gurmukh vient ici sans attachement et part aussi sans attachement. 
Car le Gurmukh detruit la salete et les peches. 
Pour le Gurmukh, reflechir sur le Verbe est le Nada, le Veda, 
Pour lui c'est l'ablution, la vraie conduite. 



1 . Conscient-en-Dieu ou conscient-en-Gourou. 

V 



Page 238 



www.sikhbookclub.com 



[1100] 



Pour lui le Verbe est l'Essence, le Nectar. 

Nanak dit: «Sans aucun doute, le Gurmukh gagne l'emancipation.» (22) 

Vacillant est l'esprit, il ne reste point stable. 

Et subrepticement il mange des pousses du mal. 

Si Ton cherit dans son esprit les pieds-lotus du Seigneur, 

On vit une longue vie et on reste toujours eveille. 

Tout le monde souffre des soucis, 

Et seul est sans souci celui qui cherit lUnique. 

Si Ton est imbu de Son Nom, 

On gagne Emancipation et on va chez soi dans l'honneur. (23) 



Le noeud se delie, puis le corps se detruit, 

Regarde bien a travers le monde, la destruction a toujours lieu. 

Si Ton considere l'ombre et le soleil de la meme facon, 

On gagne l'emancipation et nos entraves se brisent. 

Sans valeur est la Maya, mais on est egare par elle. 

Car tel est le decret de l'Eternel. 

La jeunesse disparait et la vieillesse est sur notre tete, [GG-933] 
Le corps devient faible et il est comme une mousse. (24) 

Le Seigneur s'est repandu dans les trois mondes. 

Dans chaque age, Hari est Bienfaisant; a part Lui il n'y a personne d'autre. 

Et d'apres Sa propre volonte, II nous soutient tous. 

Je ne veux que chanter Ses louanges, 

Le Seigneur nous accorde l'honneur et la gloire. 

Je reste eveille quand telle est Ta volonte, 

O Seigneur, je m'abime en Toi lorsque Tu me reunis avec Toi. 

O Maitre du monde, je proclame a jamais Ta gloire. 

Surement, on rencontre le Seigneur par le conseil du Gourou. (25) 

Pourquoi doit-on bavarder et s'occuper du conflit du monde? 

On se repent et on se chagrine lorsqu'on s'apercoit du delabrement. 

On prend naissance et on meurt, mais on ne cherche point la vie eternelle. 

On vient et on part, on perd tout espoir et on se perd dans le desespoir. 

On se chagrine et on s'efforce vainement et on devient de la poussiere. 

Mais si Ton chante Ses louanges, le Yama ne nous domine plus, 

Par le Nom d'Hari, on gagne les neuf tresors, 

Et Lui-meme le Seigneur nous benit spontanement. (26) 

Alors on repete la Sagesse divine et on la realise, 

Vraiment on connait la verite et on s'en apercoit intuitivement, 

L'instruction du Gourou, on la fait une part de son etre, 

Et on devient pur immacule et on aime le Vrai Seigneur. 

Le Gourou ocean est rempli jusqu'au bord de joyaux, 

Le tresor des joyaux (de verite) est inepuisable. 

Suis done le conseil du Gourou, 

Et ne te detourne point de la voie du Gourou, 

Ainsi, par le conseil du Gourou, tu t'abimeras dans le Vrai. (27) 

L'amour disparait, si on parle avec mepris, 

Le bras se brise, si on le tire des deux cotes, 

L'affection prend fin, si on se laisse aller a de mauvaises paroles. 

L'Epoux abandonne la Mariee corrompue. 



Page 239 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1101] 



Un noeud lache, on le resserre par sagesse. 

Par le conseil (Verbe) du Gourou, on regie ses affaires chez soi, 

On gagne le profit du Nom; inepuisable est un tel profit, 

Et le Seigneur est le vrai Ami, dans les trois mondes. (28) 

Restreins ton esprit et retiens-le a une place, 

On se detruit par le conflit et on se repent en erreur. 

II n'y a qu'Un Epoux; tous ceux qui Le cherchent sont Ses Mariees, 

La fausse, la trompeuse, change ses robes, mais en vain. 

Lorsque le Seigneur l'empeche d'aller chez quelqu'un d'autre, 

Alors le Seigneur l'appelle chez elle sans delai, 

Elle est ornee du Verbe et le Seigneur est content. 

Elle est vraiment l'heureuse Mariee et le Seigneur la soutient. (29) 

O mon ami, mes vetements, mes embellissements sont dechires, car je cherchais le 
support des autres. 

A cause de la jalousie on n'a jamais de paix; 

Parcequ'elles n'avaient pas la peur du Seigneur, bien des persormes ont ete detruites. 
La Mariee qui, a cause de l'amour du Seigneur, meurt en elle, 
Celle-la le Seigneur la regarde avec affection. 
Elle enchasse dans son esprit la peur de son Gourou, 
Et elle repete le Nom du Sans-peur. 

Tant que je me donnais a l'ego, intense fut ma soif du desir; 
Finalement je L'ai percu, II n'etait point dans le lointain, 
En contemplant le Nom, ma soif s'est etanchee, 
Et maintenant je m'abreuve du Nectar-Nom. 
Tout le monde demande Ses dons, 

Mais le Seigneur ne les accorde qu'a celui dont II est content. 
Le Seigneur accorde Son Nom par le Gourou, 
Et ainsi s'etanche la soif. (30) 

J'ai cherche partout mon Seigneur: je suis tombe sur la rive (de la riviere de vie) 

Certains charges d'un lourd fardeau sont tombes sur la rive, 

Mais d'autres, avec un leger fardeau, ont traverse la riviere. 

Le Seigneur, l'Eternel, l'lmmesurable les rencontre; je me sacrifie a eux. 

En vertu de la poussiere sous leurs pieds on gagne Emancipation, 

Et, par leur association, on rencontre le Seigneur. 

J'ai rendu mon esprit au Seigneur par le Gourou, [GG-934] 
Et j'ai gagne le Nom immacule. 

Je m'occupe de Son service, je me sacrifie au Gourou qui m'a accorde le Nom. 

Lui qui a cree le monde II le detruit aussi, 

A part Lui il n'y a personne d'autre. 

Lorsqu'on cherit le Seigneur, par la grace du Gourou, 

On ne souffre plus de peine. (31) 

Je n'ai pas d'amis, je n'en avais pas et je n'en aurai pas, 

Done (a part du Seigneur) de qui puis-je avoir un support? 

Sous l'influence du va-et-vient on est affiige par la maladie de la Dualite. 

Comment peut-on se liberer sans le Nom? 

On entre certainement dans l'enfer. 

On decrit le Seigneur par des mots, 

Mais hors de description est le Seigneur. 

L'ignorant mortel est sans comprehension, 



Page 240 www.sikhbookclub.com 



r 



[1102] 



Et, sans le Gourou, on ne gagne point la comprehension. 
Les ames separees sont comme la corde-brisee du rebec, 
Mais le Gourou eveille leur destin et les reunit avec Lui-meme. (32) 

Le corps est l'arbre, l'esprit est l'oiseau, les facultes y sont les autres cinq oiseaux. 

S'ils se servent de l'Essence, en presence du Seigneur, 

lis ne sont jamais captures, pas meme pour un instant. 

En revanche ceux qui volent vite a la recherche des grains de desir, 

Ceux-la ont leurs ailes coupees et ils tombent dans le piege, 

Et, a cause de leurs peches, ils souffrent la peine. 

Sans la grace du Vrai, comment peut-on gagner l'emancipation? 

Le joyau de Son eloge, on ne le recoit que par Sa grace. 

On gagne l'emancipation quand le Seigneur Lui-meme nous libere, 

Tres Haut est le Seigneur. 

Lorsque le Seigneur accorde Sa misericorde, 

On gagne l'emancipation, par la grace du Gourou. 

Toute gloire est entre Ses mains, 

Et II accorde Sa gloire a celui dont il est content. (33) 

Ayant perdu ses amarres l'ame frissonne, 
Le Vrai est le refuge, la source de gloire, 
Dans Son refuge on reussit toujours. 

Eternel est Dieu, eternel est le Gourou, eternelle est Sa meditation. 

O Maitre des sages, Seigneur des adeptes, Toi seul es le support des sans-soutien. 

Tu es partout; Tu es le bienfaisant Seigneur, le seul Donateur, 

Ou que je regarde je n'apercois que Toi, 

Tu es sans limites, O Seigneur, 

Tu es partout, on reflechit sur Toi par le Gourou. 

Tu accordes Tes dons, meme sans qu'on les demande, 

Tu es Insondable et Infini, O Seigneur. (34) 

Toi-meme, Tu regardes Ta creation; Tu es la misericorde, la charite et la compassion. 

En un moment Tu peux creer et aussi detruire, 

Dans Ta misericorde, reunis-moi avec Toi, O Seigneur. 

Tu es Tout-Sage, Tu es Tres Bienfaisant. 

Tu d&ruis la pauvrete, Tu ecartes la peine. 

Par le Gourou, Tu accordes la sagesse, et la contemplation. (35) 

Lorsqu'on perd sa richesse, on se chagrine et on se lamente 
Car, en ignorant le Seigneur, on se soucie de la richesse. 

Rare est l'homme qui amasse la richesse de la verite, et aime le Nom immacule. 
Si tu perds de la richesse ne te chagrine point, 
Et reste imbu de l'amour de l'Unique Seigneur. 

Rends Lui ton esprit, et meme ta tete, et ne cherche que le support de l'Unique. 

La divagation se termine lorsque l'esprit jouit de la beatitude du Verbe. 

Et, en rencontrant le Gourou-Dieu, on se transforme de pecheur en ange. 

On cherche de foret en foret mais la Chose est dans la Maison, 

Par la grace du Gourou, on rencontre le Seigneur et 

Alors se termine la peine de la naissance et de la mort. (36) 

On ne gagne point l'emancipation, meme si Ton s'acquitte de bien des rites, 

Et sans vertus on entre dans la ville du Yama, [GG-935] 

On perd ici et dans l'au-dela et on se chagrine a cause de ses erreurs, 

On ne gagne ni sagesse, ni contemplation, ni Dharma ni meditation. 

Sans le Nom, comment peut-on rencontrer le Seigneur, le Sans-Peur, 



J 



Page 241 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1103] 



Et comment peut-on connaitre la peine de l'ego? 
On est fatigue et on ne sait comment arriver de l'autre cote, 
Immesurable et hors de comprehension est 1'ocean de la vie, 
Et on n'a pas d'amis a qui adresser sa priere. 

Mais si Ton adresse sa priere au Seigneur, II nous reunit avec Lui-meme. 

Nous qui sommes separes a cause de l'ego, le Seigneur Lui-meme nous reunit, par l'amour 

du Gourou. (37) 

Mauvais est le peche, mais il semble doux au pecheur, 

II porte le fardeau des peches et il s'occupe des peches. 

On se reconnait lorsqu'on se depouille des peches, 

Et alors on ne souffre plus de peine, ni de separation, ni de maladie. 

Comment peut-on eviter de tomber dans l'enfer? 

Comment peut-on se sauver du Yama? 

Comment peut-on se sauver du va-et-vient? 

Comment peut-on se depouiller des maux qui detruisent? 

Enchevetre dans les peches, on y reste embrouille. 

Sans le Nom comment peut-on s'emanciper? 

Entoure des maux on pourrit et on se petrifie. (38) 

Le corbeau 1 est pris au piege encore et encore, 
Chaque fois il se repent, mais que peut-il faire? 
Meme pris au piege il n'abandonne point l'appat; 
II ne comprend rien. 

En fait, on apercoit la verite si Ton rencontre le Vrai Gourou. 
Tel un poisson, on est pris dans le filet (des peches), 
A part le Bienfaisant Gourou, on ne gagne point l'emancipation 
On vient et on part encore et encore. Si Ton est imbu de l'amour du Seigneur et si on 
se met en accord avec Lui, 

On gagne l'emancipation et on n'est plus pris au piege. (39) 

Le corps appelle fame, «0 frere, reste ici», mais il tourne le dos, 

L'ame vole dans l'au-dela et la soeur (corps) bmle dans la separation. 

L'ame vient au monde comme la Mariee du Seigneur et desire la reunion, 

Mais elle ne peut Le rencontrer que par le service du Gourou. 

Mais rare est la personne qui gagne cette comprehension par le Gourou. 

Toute gloire est entre les mains du Seigneur. 

II en accorde a celui dont II est content. 

Rare est le Gurmukh qui reflechit sur le Verbe. 

Tel est le Verbe du Gourou, le Purusha, grace auquel on gagne la paix en soi-meme. (40) 

Le Seigneur fait et defait, cree et detruit, encore et encore. 

II asseche des oceans et puis II les remplit de nouveau, 

II est Tout-Puissant, II n'a pas de souci. 

Egare dans le doute, on devient fou, 

Sans destinee, comment peut-on atteindre quelque chose? 

Le Gurmukh (un eveille) sait que le Seigneur tient la ficelle, 

Et qu'on va la oil le Seigneur envoie par la ficelle. 

En chantant ses louanges, on reste imbu de Son amour, 

Et on ne se repent plus. 

Si Ton cherche et realise le Vrai, par le Gourou, on reside chez soi. 
Escarpee est la voie de l'epouvantable ocean, 



1 . Un homme de mauvais esprit, 

v J 



Page 242 



www.sikhbookclub.com 



[1104] 



On traverse cet ocean si Ton reste hors de l'attachement, 
Bien qu'entoure des desirs du monde. 

Par la grace du Gourou, on se reconnait soi-meme et on meurt en vie. (41) 

Bien des gens s'acharnent apres la Maya mais la Maya ne les accompagne pas dans l'au-dela. 
A la fin l'oie-ame part, bien triste, et la Maya reste ici. 

Le faux esprit est saisi par le Yama, et les demerites l'accompagnent dans l'au-dela. 

Beni des merites, l'esprit tourne le dos au monde et s'abime en Soi. 

La mort est la destinee de l'egoi'ste, sans le Nom on souffre la peine. [GG-936J 

Vraiment, chateau, palais, maison, tout est illusion. 

Nanak, sans le Nom du Vrai, illusoire est la vie meme. 

Lui-meme le Seigneur est Sage et Lui-meme est Omniscient. (42) 

Quiconque vient, part aussi; a cause du va-et-vient on se chagrine toujours, 

Et on passe par des milliards 1 d'especes; il en est ainsi sans aucun doute. 

Seuls gagnent Emancipation ceux qui aiment le Seigneur. 

Leur conflit se termine, leur desir du monde se termine. 

Tous ceux qu'on voit vont partir, 

Done avec qui doit-on developper de l'amitie. 

Je rends mon ame, mon corps, mon esprit au Seigneur. 

Tu es Eternel, O Seigneur, je ne me soutiens que par Ton support. 

En chantant Ses merites on mate son ego. 

Imbu du Verbe, l'esprit realise la peine de l'illusion. (43) 

Ni roi, ni pauvre, ni riche, ni mendiant ne reste a jamais, 
Chacun part a son tour et ne peut s'evader. 

Escarpee et epouvantable est la voie, un vaste ocean de montagnes, 

Afflige de peches est mon corps; sans merites, comment puis-je rentrer chez moi? 

Les gens de merites rencontrent le Seigneur, 

Comment puis-je les rencontrer? 

En contemplant le Seigneur, puisse-je devenir comme eux. 
On est rempli de demerites mais des vertus aussi resident la. 

Sans le Gourou, on n'apercoit pas les merites tant qu'on ne reflechit pas sur le Verbe. (44) 

Les soldats (du Seigneur) ont pris leur position; ils recoivent leur salaire du Seigneur, 
lis agissent selon la volonte du Seigneur et ils gagnent le vrai profit. 
Avarice, convoitise, ils les abandonnent completement. 

Dans la forteresse (de leur corps) ils proclament la victoire du Seigneur, ils n'essuient 
jamais de defaite. 

Si quelqu'un s'appelle le serviteur du Seigneur, mais aussi Le defie, 
Alors il perd son salaire et n'atteint jamais le trone. 

La gloire est entre les mains du Seigneur, et II l'accorde a celui dont II est content. 
Lui-meme fait tout, done a qui d'autre puis-je m'adresser? (45) 

II n'y en a pas d'autre qui soit assis, comme mon Seigneur, sur le Tapis de grace. 
Le Lion-Homme, le Purusha, fait ecarter l'enfer, 
II est Vrai, Lui, et Vrai est Son Nom. 

Je L'ai cherche dans les forets et les pres et j'ai reflechi sur Lui, dans mon esprit. 
Le tresor des joyaux, des rubis, des perles; le tresor des merites est dans les mains 
du Vrai Gourou. 

Je pourrais rencontrer le Seigneur, si je medite sincerement sur Lui, et de cette facon 
deviens sublime. 



1 . Litt. 8,4 millions 



Page 243 www.sikhbookclub.com 



r 



[1105] 



Nanak dit: «Lorsqu'on s'abreuve de l'Essence du Seigneur, on gagne du profit pour l'au-dela.» 

Le Seigneur a cree l'univers, toutes les formes, 

Par le Gourou, medite sur l'lnfini; II est, Lui, sans limites. (46) 

Sublime, superbe est mon Seigneur, mon Maitre, 
A part Lui il n'y a pas de Souverain au monde. 

Ecoute le Mantram du Seigneur afin que le Maitre vienne habiter ton esprit. 
Par la grace du Gourou on atteint le Maitre, il n'y a pas de doute. 
Le vrai roi est celui qui amasse le capital de Son Nom. 
II est beni, il est le parfait Gurmukh. 
Sublime est le Verbe du Gourou, 

En reflechissant sur le Verbe du Gourou, on atteint le Seigneur, 

On perd son «Moi», on perd sa peine, [GG-937] 
De cette facon la Mariee (ame) atteint son Epoux. (47) 

On amasse de Tor et de l'argent; tout cela est comme de la poussiere, comme du poison, 

On amasse des richesses et on s'appelle banquier, 

Mais, egare dans la dualite, on se mine et on perd son honneur. 

Les vrais marchands amassent le capital du Nom; 

Car sans prix est le Nom du Seigneur, 

Immacule est le Maitre, vraie est Sa gloire, vraie est Sa parole. 

O Seigneur, Tu es mon reel ami; Tu es le lac, Tu es l'oie. 

Je me sacrifie a celui, dont Tu habites le coeur, O Maitre. 

Reconnais le Seigneur, qui a cree la Maya, la grande seductrice. 

Si quelqu'un comprend le Seigneur, le Purusha, pour lui le Nectar-Norn 1 est tout. (48) 

Prives du sens de la misericorde, des milliards ont gaspille leur vie. 
Des milliards se sont perdus, ils sont innombrables. 

Si Ton reconnait son Maitre, on gagne l'emancipation et nos entraves se defont. 

Par le Verbe on devient pur immacule et on entre dans Son palais, 

Alors on est beni de la misericorde et de la verite. 

Si tu acquiers le viatique des vraies richesses de Sa meditation, 

Lui-meme, le Seigneur vient habiter ton corps, 

Et avec ton corps, ton esprit et ta bouche tu medites sur Lui, 

Et tu gagnes les merites et ton esprit gagne la paix. 

Vraiment, on se perd dans l'ego; a part le Seigneur tout le reste est mauvais. 

En creant Ses creatures le Seigneur remplit tout, 

Mais, le Createur Lui-meme est infini et hors de l'attachement. (49) 

Personne ne connait le mystere du Createur, 

Ce qu'Il veut arrive toujours. 

Pour la richesse on contemple le Seigneur, 

Mais on ne recoit que ce qui est ecrit dans son sort. 

Pour la richesse on vole et on devient esclave, 

Mais la richesse (Maya) nous abandonne et ne nous accompagne point. 

Sans le Nom du Vrai, on ne gagne point d'honneur a Sa cour. 

Celui qui s'abreuve de Son essence gagne a la fin l'emancipation (50) 

Mon ami, en regardant et en apercevant mon etat je suis emerveiille, 

Car mon «Moi» a disparu et, l'esprit illumine de sagesse, je contemple le Verbe. 

Je m'ornais de colliers et de bracelets, 

Mais je n'ai gagne la paix qu'en rencontrant mon Amour, 

Pour moi Lui est le collier des vertus. 



1 . Litt. le Nectar-Nom est aussi la Maya. 



Page 244 www.sikhbookclub.com 



[1106] 



Nanak, par le Gourou, on gagne l'amour du Seigneur. 
Sans le Seigneur qui a gagne la paix? On peut bien se le demander. 
Renseigne-toi sur le Seigneur, reconnais le Seigneur et aime le Maitre, 
Contemple Hari, medite sur Hari et appuie-toi sur Hari. (51) 

Mon ami, nul ne peut effacer le decret du Createur 

Le Createur, la Cause, dans Sa misericorde vient Lui-meme habiter 1 l'esprit. 

Toute gloire est entre les mains du Createur, on le comprend en reflechissant sur le Verbe, 

par le Gourou. 

Nul ne peut changer Ton decret, O Seigneur, sauve-moi comme Tu le veux. 

En reflechissant a Ton Verbe, je gagne la paix, par Ta grace. 

L'ego'fste se gaspille et meurt, on se sauve lorsqu'on medite sur le Verbe du Gourou. 

Le Purusha qu'on ne peut regarder, que peut-on dire de Lui? 

Je me sacrifie au Gourou qui m'a montre le Seigneur dans mon propre coeur. (52) 

Vraiment erudit est le Pundit qui reflechit spontanement sur le Verbe, 

Qui delibere pour trouver la quintessence et aime le Nom d'Hari. [GG-938] 

L'ego'fste vend son erudition, il gagne du poison et s'en sert. 

L'ignorant ne contemple pas le Verbe et ne comprend rien. (53) 

Gurmukh est le Pundit, s'il instruit ses disciples, 
Contempler le Nom, ramasser le Nom et ainsi gagner le profit du Nom, 
Connaitre l'essence du Verbe avec un pur esprit, c'est la la vraie sagesse. 
Nanak, il est erudit, et sage le Pundit qui porte le collier du Nom. (54-1) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DUGOUROU 



Ramkali M.l: Sidha Goshti 



Les Sidhas s'assirent, tinrent leur posture Yogique et pousserent des cris: «Salutation 
a cette congregation de Saints.» 
(Le Gourou repondit) 

Ma salutation au Seigneur, au Vrai, a l'lnfini, 

Je Lui fais l'offrande de mon corps, de mon esprit, et meme ma tete est pour Lui. 
Lorsqu'on rencontre le Saint-Gourou on atteint le Vrai, 
Et alors on gagne, tout spontanement, la gloire. (1) 

Quelle est l'utilite de la manie des voyages 

Puisque la purification n'arrive que par le Vrai? 

A part par le vrai Verbe, on ne gagne jamais Emancipation. (1 -Pause) 

(Les Yogis dirent) 

Qui es-tu? Quel est ton nom? Quelle est ta voie? Quel est ton but? 
(Le Gourou) 

Je ne dis que la verite, je me sacrifie aux Saints. 
(Yogis) 

O jeune garcon, ou demeures-tu, d'ou viens-tu et ou vas-tu? 

Toi qui es hors de l'attachement, 6 Saint, quelle est vraiment ta voie? (2) 

(Le Gourou) 



1 . Lift, mets Ses pieds 

2. AT. Je medite sur le Vrai, l'Eternel. 



Page 245 www.sikhbookclub.com 



[1107] 

Je demeure dans le Seigneur qui anime tout coeur, 
Marcher dans la volonte du Gourou, c'est ma voie. 
Je suis venu dans Sa volonte et j'irai oil II m'envoie, 
Je suis content dans Sa volonte. 

Eternelle est la posture du Seigneur, je l'ai compris par le conseil du Gourou. 

Je me connais moi-meme, par la grace du Gourou, et je reste imbu du vrai Seigneur. (3) 

(Tcharpat Yogi) 

Infranchissable est l'ocean de la vie, comment peut-on arriver de l'autre cote? 
Dis, 6 Nanak, 6 sans attachement, que peux-tu en dire? 
(Nanak, le Gourou) 

Que peut-on repondre a celui qui fait semblant de comprendre? 

Comment peut-on argumenter avec celui qui pretend avoir traverse l'ocean? (4) 

De meme que le lotus ne se fane pas dans l'eau et que le canard nage sans souci, 
De meme on traverse l'ocean de l'existence, l'esprit en accord avec le Verbe. 
Et on reste hors de l'attachement, l'Unique enchasse dans son esprit, 
Entoure de desirs, mais sans desirs. Nanak est le serviteur de celui qui s'apercoit 
de l'lnsondable Seigneur et fait apercevoir le Maitre a autrui. (5) 

(Yogi) 

O Maitre, entends notre priere, dis la verite, 

Ne te derange pas, mais comment peut-on arriver a la porte du Gourou? 
(Le Gourou) 

Le vacillant esprit demeure dans la verite, sa propre maison, quand le Nom est son support. 
Et on aime le Seigneur, et le Createur reunit le mortel avec Lui-meme. (6) 

(Yogi) 

Nous restons hors de l'attachement du monde, nous residons dans la foret, [GG-939] 

Nous nous servons de fruits et de racines; 

C'est la gnose (connaissance) que pretent les Yogis. 

Nous noys baignons dans des lieux de pelerinage, 

Ainsi nous gagnons le fruit de la paix et la salete ne nous touche plus. 

Loharipa, disciple de Gorakh dit: «C'est en fait la voie du Yoga.» (7) 

(Le Gourou ) 

II faut ne jamais dormir et rester toujours eveille, 
Et ne convoiter ni la beaute, ni la richesse d'autrui. 

Prive du Nom, l'esprit ne se soutient point, et on ne perd pas la faim, non plus. 
Le Gourou m'a montre le monde 1 dans mon propre coeur 2 , 
Et j'y fais le commerce de verite, 
Et je dors un peu et mange un peu; 
C'est la quintessence du Yoga. (8) 

(Yogi) 

Habille-toi de la robe religieuse de la secte de Gorakh, maitre des Yogis, 

Porte des boucles d'oreille, la sebile de mendiant et le manteau en loques. 

Des six systemes de philosophie, le meilleur est la voie de Yoga, 

Et dans cette voie notre secte, AT Panth, est la plus sublime des douze sectes. 

Si on adopte cette voie, de cette facon on peut instruire l'esprit, 

Alors on ne se heurte plus a (des difficultes). 



1 . Litt. magasin et ville 

2. Litt. maison 



Page 246 www.sikhbookclub.com 



r 



[1108] 



(Le Gourou) 

Nanak dit: «Par la grace du Gourou, on realise le Seigneur, 
Et de cette facon on poursuit la vraie voie de Yoga.» (9) 

Mater l'ego, enchasser dans son esprit le Nom du Seigneur, que ce soit tes boucles d'oreille. 

Abandonne ta luxure, ton courroux et ton ego, 

Par la grace du Gourou, tu seras beni d'une comprehension sublime. 

Regarde partout le Seigneur qui anime tout; que ce soit ton bissac et ton manteau en loques, 

Et l'Unique, le Maitre te sauvera. 

Eternel est le Seigneur, vrai est Son Nom, 

Et on peut Le connaitre par le Verbe du Gourou. (10) 

Te detourner des desirs, que ce soit ta sebile de mendiant, 

Acquerir les merites des cinq elements, que ce soit ton bonnet, 

Controler ton corps, que ce soit ton siege de Kusha, 

Controler ton esprit, que ce soit la couverture de ton aine, 

Et que la chastete, le contentement et la discipline soient tes compagnons, 

De cette facon tu pourras cherir le Nom. (11) 

(Yogi) 

Qui est le non-manifeste, qui est l'emancipe? 

Qui est reuni (avec realite) du dedans et du dehors? 

Qui vient et qui va? 

Qui s'est repandu dans les trois mondes? (12) 
(Le Gourou) 

Le Non-manifeste est celui qui habite tout coeur, 
II gagne 1'emancipation celui qui suit la voie du Gourou. 
Et il est uni avec le Verbe du dedans et du dehors. 
L'egoi'ste vient et va et ainsi il se mine. 
Le Gurmukh s'abime dans le Vrai. (13) 

(Yogi) 

Qui est lie et est mange par la Maya, le serpent? 

Comment perd-on, et comment gagne-t-on? 

Comment peut-on devenir pur? 

Comment est-on enveloppe de tenebres? 

Celui qui comprend cette realite, il est notre Gourou. (14) 

(Le Gourou) 

On est lie par le mauvais intellect et on est mange par le serpent. 
L'egoi'ste perd et le Gurmukh gagne. 
Quand on rencontre le Gourou les tenebres disparaissent. 
Quand on mate son ego on s'abime dans le Seigneur. (15) 

Si Ton garde son esprit en equilibre, 

Alors l'oie-esprit ne vole plus, et le mur (du corps) ne tombe pas non plus, 
Et alors sa vraie maison est la cave de l'equilibre. 
On devient vrai et le Vrai se plait en nous. (16) 

(Yogi) 

Pourquoi as-tu abandonne ta famille et es-tu devenu ermite? 
Pourquoi portes-tu cette robe? 
De quoi chose es-tu le marchand? 

Et comment vas-tu faire traverser tes compagnons (disciples)? (17) 
(Le Gourou) 



Page 247 



www.sikhbookclub.com 



[1109] 

Je suis devenu ermite pour la recherche des Gurmukhs. 
Pour leur vision, je porte ce costume de mendiant. 
Je suis le marchand du Vrai Nom, 
Par la grace du Gourou, on arrive de 1'autre cote. (18) 

(Yogis) 

Comment as-tu change la conduite de ta vie? 

A qui (quoi) et pour quoi t'es-tu attache? 

Par quel moyen as-tu mate ton desir, ton espoir? 

Par quel moyen as-tu apercu la Lumiere au-dedans? 

Sans dents, comment peut-on manger le fer? 

O Nanak, dis-nous la verite. (19) 

(Le Gourou) 

Je suis ne dans la maison du Gourou, ma divagation s'est terminee, 
En accord avec le Seigneur, mon esprit est imbu de Son amour, 
Mon espoir et mon desir sont briiles, par le Verbe, 
Par le Gourou, j'ai trouve au-dedans la Lumiere divine, 

Si Ton vainc les trois modes (de la Maya), on mange l'immangeable 1 , [GG-940] 
Alors Lui-meme, l'Emancipateur, nous sauve. (20) 

(Yogis) 

Que dis-tu a propos du commencement? 

Oil residait alors l'Absolu? 

Quelles sont les boucles d'oreille de la gnose? 

Dis, qui habite tous les coeurs? 

Comment peut-on echapper au coup de la mort? 

Comment peut-on arriver chez le Sans-Peur? 

Comment peut-on vaincre ses adversaires 

Afin de gagner le contentement et d'atteindre l'etat d'equilibre. 

(Le Gourou) 

Par le Verbe du Gourou on detruit le poison de l'ego, 
Puis on demeure chez soi. 

II qui a cree l'Univers, Nanak est esclave de celui qui comprend Son Verbe. (21) 
(Yogis) 

D'ou vient le mortel et ou va-t-il? A quoi reste-t-il incorpore? 

Celui qui comprend ce mystere-la, il est notre Gourou, hors de l'attachement. 

Comment peut-on atteindre la realite non-manifestee? 

Comment peut-on developper de 1'affection pour Lui, par le Gourou? 

Lui, qui Lui-meme cree et entend tout, dis 6 Nanak, 

Que peux-tu dire a propos de Lui? 

(Le Gourou) 

Un mortel vient selon Sa volonte et part selon Sa volonte, dans Sa volonte il s'abime en Lui. 

II pratique la verite, par la grace du Parfait Gourou, 

Et il connait l'etendue (infinie) du Seigneur, par le Gourou. (22 ) 

Quant au commencement on ne peut que s'en emerveiller, 

Alors l'Absolu demeurait en Lui-meme. 

Le vrai moyen d'acquerir la sagesse c'est la gnose du Gourou, 



1. Litt. lefer 

2. AT. Mater le desir, c'est la gnose du Gourou 



Page 248 www.sikhbookclub.com 



[1110] 



En fait, le Vrai Seigneur habite chaque coeur. 

Par le Verbe du Gourou on s'abime en Hari et on atteint l'Essence de l'Absolu. 

II n'est pas necessaire d'accomplir d'autres actes; quiconque la cherche atteint l'Essence. 

Merveilleuse est Sa volonte, on le comprend, si Ton marche dans Sa volonte, 

Et on connait la voie de la verite. 

Le Vrai Yogi est celui qui mate son ego et ainsi devient pur, et la verite habite son esprit (23) 



De l'Absolu, le Seigneur s'est manifeste par Lui-meme, 

De Son etat de sans-attributs, Lui-meme a acquis les attributs, 

Lorsqu'on se plait du Vrai Gourou, on gagne l'etat supreme et on s'abime dans le Vrai Verbe. 
Lorsqu'on reconnait l'Unique, on abandonne son ego et la dualite, 

Et seul est Yogi celui qui reconnait le Verbe du Gourou, et le lotus de son esprit s'epanouit. 
Lorsqu'on meurt en soi-meme on comprend tout et on realise au-dedans le Misericordieux. 
Nanak, seul gagne la gloire celui qui s'apercoit dans toute la vie. (24) 

Le Gurmukh (conscient-en-Dieu) emane du Vrai et s'abime dans le Vrai, 
En fait le Pur ne fait qu'un avec Hari. 

Mais le faux vient au monde, ici il ne gagne point de refuge, 

Egare dans la dualite il vient et va. 

La transmigration se termine par le Verbe du Gourou, 

Le Seigneur Lui-meme essaie et Lui-meme pardonne au mortel. 

Afflige de la maladie de l'attachement (dualite), on oublie le Seigneur, la panacee, [GG-941] 
Seul reconnait celui a qui le Seigneur, Lui-meme, le fait comprendre. 
Alors sans doute il est emancipe par le Verbe du Gourou. 

Nanak dit: «Le seul Emancipateur nous sauve tous et nous libere de l'ego et du sens 
de l'Autre.» (25) 

L'egoi'ste est egare de la voie et est done sous l'influence du Yama. 
II convoite la maison d'autrui, done il perd toujours. 
Egare dans le doute, il parcourt des deserts. 

II recite des incantations dans les cimetieres, ainsi en poursuiyant la fausse voie il perd tout. 
II ne connait point le Verbe et sa parole est mauvaise. 
Celui qui est imbu du vrai Nom, Lui seul gagne la paix. (26) 

Le Gurmukh demeure dans la peur d'Hari. 

Par le Verbe, il instruit son esprit sauvage, 

II chante l'immacule eloge d'Hari. 

II gagne l'etat de la beatitude, 

II contemple le Seigneur, avec son corps et son ame, 

Et il s'abime dans le Vrai. (27) 

Imbu du Gourou, le Gurmukh connait la sagesse des Vedas, 
Imbu du Gourou, le Gurmukh traverse l'ocean de l'existence, 
Imbu du Gourou, le Gurmukh gagne la gnose par le Verbe, 
Imbu du Gourou, le Gurmukh connait le secret de la vie, 
Et le Gurmukh atteint l'lnfini, l'lnsondable. 

Par la grace du Gourou, le Gurmukh entre par la porte du salut. (28) 

En refiechissant (sur le Verbe) le Gurmukh dit l'ineffable. 

Le Gurmukh pratique la droiture, bien que il demeure dans la famille. 

Le Gurmukh contemple le Seigneur avec amour dans son coeur. 

Le Gurmukh atteint le Seigneur par sa bonne conduite et sa reflexion sur le Verbe. 



Page 249 www.sikhbookclub.com 



r 



tun] 



Perce par le Verbe, le Gurmukh lui-meme connait la realite et la fait connaitre a autrui. 
En matant son ego, il s'abime en Hari. (29) 

Pour les Gurmukhs le Seigneur a etabli la terre, 

Et le jeu de la creation et de la destruction s'y deroule. 

Imbu du Verbe du Gourou, on enchasse (dans son esprit) l'amour du Seigneur, 

Et, imbu du Vrai, on retourne chez soi dans l'honneur, 

Prive du Nom, on ne gagne point d'honneur, 

On ne peut rejoindre le Vrai que par le Nom. (30) 



Par la grace du Gourou, le Gurmukh gagne toute la sagesse et les pouvoirs occultes. 

Par la grace du Gourou, on gagne la vraie comprehension et on traverse l'epouvantable ocean. 

Par la grace du Gourou, on reconnait le vrai du faux, 

Par la grace du Gourou, on comprend 1'attachement et le renoncement. 

Le Gurmukh emancipe autrui et lui fait traverser l'ocean, 

Vraiment, le Gurmukh libere autrui par le Verbe. (31) 

Imbu du Nom, on se depouille de l'ego, 
Imbu du Nom, on demeure dans la Verite, 
Imbu du Nom, on reconnait la voie de vrai Yoga, 
Imbu du Nom, on entre par la porte de Emancipation, 
Imbu du Nom, on gagne la comprehension des trois mondes, 
Imbu du Nom, on reste toujours en paix. (32) 

Imbu du Nom, on rencontre le Parfait Maitre. 

Car, quand on est imbu du Nom, (en fait) on pratique la penitence, 

Et c'est la l'essence de vivre dans la verite. 

Imbu du Nom, on contemple les vertus du Seigneur, 

Prive du Nom, on parle en vain. 

Gloire a ceux qui sont imbus du Nom. (33) 

On recoit le don du Nom par le Parfait Gourou. 

Rester a l'unisson du Seigneur, c'est le vrai Yoga. 

Les Yogis se divisent en douze sectes, et les Sanyasins en dix, 

En fait, quiconque meurt dans le Verbe du Gourou entre par la porte du salut. 

Prive du Nom, on est seduit par l'Autre; reflechis-y bien. [GG-942] 

En fait tres fortune est celui qui enchasse le Vrai dans son esprit. (34) 

Par la grace du Gourou, le Gurmukh gagne le Joyau du Nom, 
Le Gurmukh connait tout spontanement la valeur de cette Perle, 
Le Gurmukh s'acquitte des vrais actes, 
Et son esprit se plait dans le Seigneur. 

C'est la volonte du Seigneur que le Gurmukh connaisse l'lnconnaissable. 
Le Gurmukh ne se heurte jamais aux obstacles. (35) 

Le Gurmukh est beni du Nom, de la compassion et de la charite, 

Imperceptiblement, il reste en accord avec le Seigneur. 

Le Gurmukh gagne l'honneur a Sa cour. 

Le Gurmukh rencontre le Maitre, qui detruit la peur. 

Le Gurmukh fait toujours ce que le Seigneur lui fait faire. 

Le Gurmukh rejoint le Seigneur et reunit autrui au Seigneur. (36) 

Le Gurmukh possede la sagesse des Vedas, des Shastras et des Smritis, 
Le Gurmukh reconnait le mystere d'Hari qui habite tout coeur. 
Le Gurmukh se depouille de l'envie et de l'inimitie, 

I J 



Page 250 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1112] 



Et il abandonne tout compte (d'inimitie). 

Le Gurmukh est toujours imbu de l'amour du Nom. 

En fait le Gurmukh realise le Maitre. (37) 

Sans la grace du Gourou, on vient et on va, 

Et nos efforts restent vains, 

Sans la grace du Gourou l'esprit vacille, 

On se sert du poison de la Maya et on n'est jamais content, 

On est pique par le serpent de Maya et on meurt. 

Nanak, sans le Gourou on perd toujours. (38) 

Quiconque rencontre le Gourou gagne son emancipation. 
Ses demerites disparaissent et il gagne les vertus. 

Emancipation, beatitude, tout vient de la contemplation du Verbe du Gourou. 
Vraiment, le Gurmukh ne perd jamais. 

Le Gurmukh fait un magasin de son corps et un colporteur de son esprit. 
Et en Sahaj (etat d'equilibre), il fait le commerce de la verite. (39) 

Le Gurmukh est le pont etabli par le Createur, 

Par lui le Lanka (du corps) est derobe de mechancete. 

Et les cinq demons sont annihilles. 

Le Ramchandra (de l'esprit) tue le Ravana (ego). 

Par le Gourou on connait le secret revele par Bhabhishna. 

Le Gurmukh fait Hotter des pierres sur l'ocean. 

En fait le Gurmukh sauve des milliards de gens. (40) 

Le va-et- vient du Gurmukh prend fin. 

II gagne tout honneur a la cour du Maitre. 

Le Gurmukh distingue les vrais des faux, 

En Sahaj il se met en accord avec le Seigneur. 

Par Son eloge le Gurmukh reste dans la presence du Seigneur, 

Et il ne se heurte plus aux entraves. (41) 

Le Gurmukh est beni du Nom de l'lmmacule Seigneur, 

Le Gurmukh mate son ego par le Verbe, 

II chante les louanges du Vrai, 

II reste immerge dans le Seigneur, 

Le Gurmukh gagne l'honneur par le Nom, 

Done le Gurmukh est eveille au mystere de l'Univers. (42) 



Quelle est l'origine de la vie? Quelle voie predomine en ce moment-ci? 
Qui est le Gourou dont tu es le disciple? 
Quel est le discours par lequel tu restes hors de l'attachement? 
Prete l'oreille a ce que nous voulons dire. 
Explique-nous ce discours-ci, 
Comment le Verbe nous fait-Il traverser l'ocean? (43) 



Le souffle est l'origine, cet age est l'age du vrai Gourou. 
Le Verbe est le Gourou, l'esprit en accord avec le Verbe est le disciple. 
Attache a l'lneffable evangile je reste hors de l'attachement; 
Et dans chaque age, le Compatissant Maitre est le Gourou. 
Ce n'est que par le Verbe du Gourou qu'on reflechit sur le Seigneur. 
De cette facon le Gurmukh eteint le feu de son ego. (44) 



(Yogis) 



(Le Gourou) 



[GG-943] 



J 



Page 251 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1113] 



(Yogis) 

Comment peut-on manger de l'or avec des dents de cire? 

Quelle est la nourriture avec laquelle on mate l'ego? 

Notre maison est de neige, notre robe est de feu, 

Dis, quelle est la cave ou l'esprit gagne la paix? 

Qui est partout et anime tout, et en qui peut-on s'immerger? 

Par quelle contemplation l'esprit peut-il rester en lui-meme? (45) 

(Le Gourou) 

Quand on mate son ego, on detruit le sens de la dualite, 
Tres dur est le monde de l'egoiste, car il est ignorant, 
Lorsqu'on pratique le Verbe, on peut manger le fer, 
Au-dedans et en-dehors regarde l'Unique. 
Le feu, au-dedans, est eteint par la volonte du Gourou. (46) 

Imbu de la peur de l'Unique, on mate son ego, 

En reconnaissant l'Unique on reflechit sur le Verbe du Gourou, 

Et alors le vrai Verbe habite notre esprit. 

Imbu de l'amour du Seigneur l'esprit est en paix, ainsi que le corps. 
Alors s'eteint le feu de la luxure, du courroux, 
Grace au regard misericordieux du Seigneur. (47) 



De quelle facon la lune (de l'esprit) peut-elle apporter la paix? 
Comment le soleil de la sagesse peut-il briller? 
Comment peut-on echapper a la peur de la mort? 
De quelle facon un Gurmukh peut-il garder son honneur? 
Qui est le guerrier qui mate la mort? 
O Nanak, donne ta reponse bien consideree. (48) 

(Le Gourou) 

La lune de l'esprit s'illumine, quand on repete le Verbe, 

Les tenebres disparaissent, quand le soleil de la sagesse illumine l'esprit . 

En nous soutenant au support du Nom, on considere egal la peine et le plaisir. 

Car le Seigneur Lui-meme nous aide a traverser l'ocean. 

En suivant le conseil du Gourou, on se met a l'unisson du Vrai 

« Alors », dit Nanak, «on n'est plus sous l'influence de la mort.» (49) 

Le Nom est l'essence de tout acte, de toute meditation. 
Prive du Nom on souffre la peine, la mort. 

En paix est l'esprit, quand l'essence (de l'homme) joint 1'Essence sublime, 
Alors on se depouille de la dualite et l'esprit entre chez lui, 

Et le souffle coule et le ciel de la dixieme porte resonne (avec la musique celeste), 
Et ainsi en etat d'equilibre, on rencontre le Seigneur, 
Permanente est cette Union. (50) 

Au-dedans est Dieu, en-dehors est Dieu; II est dans les trois mondes. 

On s'eleve au-dessus de la vertu et des peches, quand on realise le Seigneur, en Sahaj , 

Alors on reconnait le mystere du Seigneur qui habite tout coeur. 

En fait, un tel homme est la manifestation du Primordial Purusha, l'lmmacule Seigneur. 

Celui qui est imbu du Nom Immacule du Seigneur, 

En fait celui-la lui-meme est le Createur. (51) 



1 . Litt. la lune de l'esprit 

2. Litt. dans le quatrieme etat 



(Yogis) 



Page 252 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1114] 



(Yogis) 

Tout le monde parle du «Vide«, de l'etat de sans-passion, 
Mais comment peut-on atteindre cet etat de «Vide«? 
Qui sont ceux qui sont enchantes par cet etat? 

(Le Gourou) 

lis sont pareils a Lui dont ils emanent, 

lis ne souffrent point la transmigration, ils ne viennent ni ne vont, 

Car leur esprit est instruit de la Sagesse du Seigneur, par la grace du Gourou. (52) 

Si Ton controle les ruptures des neuf portes, et si Ton arrive a la dixieme, 
Alors au-dedans resonne la musique celeste de la beatitude, 
Et on apercoit partout le Seigneur, II nous anime tous, 

Vraiment, le Seigneur est partout, il remplit tout lieu. [GG-944] 
Alors le Verbe non-manifeste devient manifeste, 
Et on reconnait le Vrai, l'Unique, notre Maitre. (53) 

En Le rencontrant, en etat d'equilibre, on gagne la paix, 

Le Gurmukh reste touiours eveille, il ne s'endort point. 

En vertu d'une sincere contemplation, on demeure dans l'lnfmi Seigneur. 

En repetant le Verbe, on gagne l'emanciption et on libere autrui. 

On s'impregne de l'amour du Seigneur, lorsqu'on suit le conseil du Gourou. 

On rencontre le Seigneur lorsqu'on mate son «Moi», 

Et on ne s'egare plus. (54) 

(Yogis) 

Quel est le lieu ou Ton peut se depouiller de son mauvais intellect? 

Sans la comprehension de la quintessence, (pourquoi) souffre-t-on le chagrin? 

Lie a la porte du Yama on ne recoit point de secours. 

Sans le Verbe on perd l'honneur et la confiance, 

Alors comment peut-on reconnaitre la verite et arriver de l'autre cote? 

Nanak dit: l'ignorant egoTste ne comprend rien. (55) 

En reflechissant sur le Verbe du Gourou, on se depouille de l'ignorance. 
En rencontrant le Gourou, on entre par la porte du salut. 
L'egoi'ste se gaspille car il ne comprend point la quintessence. 
Separe a cause de sa mauvaise conduite, il se heurte aux entraves. 
On gagne toute sagesse et tout merite, si Ton accepte Sa volonte, 
Et ainsi on gagne l'honneur a la cour du Seigneur. (56) 

Si Ton amasse le vrai tresor du Nom, on traverse soi-meme l'ocean et on le fait 
traverser a autrui. 

En etat d'equilibre et imbu de Son amour, on realise le Seigneur, on gagne l'honneur. 
Nul ne peut dire la valeur d'un tel homme. 
Ou que je regarde j'apercois le Maitre. 

Dans la volonte du Vrai on traverse l'ocean de l'existence. (57) 
(Yogis) 

Ou demeure le Verbe par lequel on peut traverser l'ocean de l'existence? 

Qu'est ce qui soutient le souffle qui exhale ne couvre que la distance des dix ongles? 

Ce qui parle au-dedans et joue, comment peut-il gagner l'etat d'equilibre? 

Et comment peut-il apercevoir l'lnconnaissable? 

(Le Gourou) 



1 . Litt. sans parole ou mot. 



Page 253 



www.sikhbookclub.com 



[1115] 

O Yogi, prete l'oreille, de cette facon j'ai instruit mon esprit. 

Le Gurmukh se met en accord avec le Seigneur, par le Verbe, 

Dans Sa grace, II reunit le mortel avec Lui-meme. 

Le Seigneur connait tout, et regarde tout, 

Et par une parfaite destinee on s'immerge dans le Maitre. (58) 

L'invisible Verbe (Maitre) est partout, II est sans attributs, 
Et pourtant tout attribut emane de Lui. 

Le Verbe habite l'esprit quand le Seigneur accorde Sa misericorde, 
Et alors tout doute disparait. 

L'esprit et le corps deviennent purs, la parole aussi, quand on enchasse le Nom dans son esprit. 
Par le Verbe du Gourou on traverse l'ocean de l'existence, 
Et on reconnait l'Unique ici et dans l'au-dela, 

Lui qui n'a ni forme, ni couleur, qui n'est pas illusion et qui est hors de l'attachement. (59) 

O Yogi, le Vrai Seigneur est le support du souffle, 

Le Gurmukh repete ce qu'il comprend' de la quintessence; 

II reconnait l'lnfini Seigneur, 

II mate son ego, enchasse le Verbe dans son esprit, 

De cette facon il triomphe des trois modes de la Maya. 

Au-dedans et en-dehors il reconnait l'Unique, 

Et ainsi aime le Nom du Seigneur. 

II comprend la discipline du controler du souffle, car le Seigneur lui accorde cette 
comprehension. 

Le Seigneur est au-dessus de la discipline de controler le souffle, 
Par le Verbe du Gourou, on joint le Maitre. (60) 

(Yogis) 

Le souffle est la nourriture de l'esprit, mais de quoi se soutient le souffle? 
Quelle est la voie de la sagesse? Quelle est la pratique des Sidhas? 
(Le Gourou) 

Sans le Verbe, O Yogi, on n'atteint pas l'Essence, et on n'etanche point sa soif de l'ego. 
Imbu du Nom, on goute le Nectar et on reste immerge en Dieu. 

(Yogis) ' ' [GG-945] 

Quelle est la sagesse (ou intellect) par laquelle l'esprit atteint l'etat d'equilibre? 
Et avec quelle nourriture s'apaise l'esprit? 

(Le Gourou ) 

Celui qui regarde de la meme facon le plaisir et la peine, par la grace du Gourou, 
Ne souffre point de la mort. (61) 

Si Ton n'est pas imbu de l'amour du Seigneur, si Ton ne goute pas Son essence, 

Et si Ton ne connait pas le Verbe du Gourou, on se consume par le feu. 

On ne reste pas chaste (pur), si Ton ne contemple pas le Verbe. 

A quoi sert de controler son souffle, si Ton ne contemple pas le Vrai? 

Mais si Ton chante Ses louanges et si Ton considere egaux la peine et le plaisir,. 

«Alors», ditNanak, «on rencontre le Seigneur, qui est partout..» (62) 

On s'impregne de l'amour du Seigneur, par la grace du Seigneur. 
On s'abreuve du Nectar-Nom, et on reste immerge en Lui. 
En reflechissant sur le Gourou, on se depouille du feu interieur. 
En goutant le Nectar-Nom on gagne la vraie paix. 



1 . Litt. baratte la quintessence 

V 



Page 254 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1116] 



En contemplant l'Unique Seigneur, on gagne l'emancipation, par la grace du Gourou. 
Mais rare est l'homme qui reconnait ce mystere-la. (63) 

(Yogis) 

Ou demeure l'esprit, elephant enivre? Ou reside le souffle? 

Ou demeure le Verbe, par lequel se termine la divagation de l'esprit? 

(Le Gourou) 

Grace a Sa misericorde on rencontre le Gourou, puis l'esprit demeure chez lui. 
Quand on mate son ego, on devient pur, immacule, 
Et alors se terminent nos divagations. 

(Yogis) 

Comment peut-on (re)connaitre le Primordial Purusha? 
Comment peut-on se (re)connaitre soi-meme? 
Comment le soleil de la sagesse peut-il illuminer la lune de l'esprit? 
(Le Gourou) 

Quand le Gurmukh se depouille de l'ego, il s'immerge en Sahaj. (64) 

Quand l'esprit demeure en soi-meme, il reconnait l'Essence. 
Alors le souffle coule uniformement, 

Et, par la grace du Gourou, on connait l'Essence, la Cause primordiale. 

Par le Verbe qui nous anime tous et (qui) demeure dans Hari , 

Par ce Verbe-la, on apercoit la lumiere des trois mondes. 

A mesure qu'on desire rencontrer le Seigneur, on se debarrasse de ses maladies, 

Et on s'apaise par le Vrai. 

Seul le Gurmukh entend la silencieuse musique celeste, 
Mais rare est l'homme qui connait cette verite. 
Nanak dit: «Celui qui comprend la realite, medite sur le Vrai, 
Teint de l'amour du Seigneur, il n'en perd plus la couleur.» (65) 

(Yogis) 

Oil restait le Conscient quand il n'y avait ni corps, ni esprit? 

Ou restait le souffle quand le lotus du nombril ne soutenait pas l'air? 

Quand il n'y avait ni forme, ni signe de l'Absolu, 

Comment (et qui) pouvait-on se mettre en accord (avec Lui), par le Verbe? 
Quand il n'y avait pas de corps cree d'ovule et de sperme, 
Comment pouvait-on connaitre la valeur d'Hari? 
Dieu n'a ni couleur, ni forme, ni apparence, 
Alors comment peut-on Le connaitre? 
(Le Gourou) 

Ceux qui sont imbus de Son Nom, restent hors de l'attachement, 
lis apercoivent partout l'Eternel Seigneur. (66) 

Quand il n'y avait ni corps, ni coeur, l'esprit demeurait dans l'Absolu qui est hors de 
l'attachement. 

Quand il n'y avait pas de support du Lotus du nombril, 
Le souffle restait chez lui, imbu de l'amour du Seigneur. 
Quand il n'y avait ni forme, ni signe, ni individualisation, 
Alors le Verbe, dans son essence, demeurait dans l'Absolu. 



1 . Litt. mange soi-meme 

2. Litt. garder son souffle dans la region du nombril, ou, d'apres les Yogis, commence 
le souffle. 

3. Litt. Soi-meme 



Page 255 www.sikhbookclub.com 



r 



[1117] 



Quand il n'y avait ni terre, ni ciel, 

Alors la Lumiere de l'Absolu restait en Elle-meme. 

Vraiment, chaque distinction, chaque forme demeurait dans le Verbe merveilleux. [GG-946] 
Nanak dit: «Sans rencontrer le Vrai personne ne peut se purifier, 
Ineffable est Son evangile.» (67) 



Comment est-on cree? 
Souffre-t-on la peine et comment perit-on? 
(Le Gourou) 

On est cree par l'ego (indidualisation) et on se chagrine par l'oubli du Nom. 
Le Gurmukh, reflechit sur la quintessence de la gnose, 
Et brule son ego par le Nom. 

Son corps devient pur, de meme que son esprit et sa parole; il s'abime dans le Vrai. 
Par le Nom, il reste hors de l'attachement et enchasse le Vrai dans son esprit. 
Sans le Nom, on ne peut pratiquer le Yoga, on doit bien y reflechir.(68) 

Rare est celui qui, par la grace du Gourou, reflechit sur le Verbe, 
A lui le Vrai se manifeste, par le Verbe, 

Son esprit reste imbu du Nom, mais rare est l'homme qui le reconnait. 
En fait, le Gurmukh demeure chez lui, 

Et vraiment il gagne la comprehension de la reunion avec le Seigneur, 
Car le Gurmukh ne recormait que l'Uniq\ie. (69) 

Sans le service du Vrai Gourou, on n'acquiert point la reunion. 

Sans rencontrer le Gourou, on ne gagne point l'emancipation, 

Sans rencontrer le Gourou, on ne recoit pas le Nom, 

Sans rencontrer le Gourou, on souffre la peine, 

Sans rencontrer le Gourou, on est enveloppe de tenebres, 

Sans le Gourou on perd au jeu de la vie et on meurt. (70) 

En matant son ego, le Gurmukh vainc son esprit, 

Le Gurmukh enchasse le Vrai dans son coeur. 

Le Gurmukh conquiert le monde et detruit la peur de la mort, 

Le Gurmukh ne perd jamais a la cour du Seigneur. 

Mais seul comprend la realite, par le Verbe du Gourou, 

Celui que le Seigneur reunit avec Lui-meme, par le Gourou. 

Nanak dit: «Le Gurmukh recormait le Verbe. » (71) 

C'est la quintessence du Verbe, ecoute, 6 Yogi, 

On ne peut pratiquer le Yoga sans le Nom d'Hari. 

Ceux qui sont imbus du Nom restent enivres de Son amour, 

Tous les conforts coulent du Nom. 

Toute chose se manifeste par le Nom, toute sagesse provient du Nom. 

Sans Nom on fait bien des apparences, 

Mais on s'egare, telle est la volonte du Seigneur. 

Du Vrai Gourou, on gagne le Nom, et puis on marche sur la voie de Yoga. 
Reflechis bien, sans le Nom on ne gagne pas l'emancipation. (72) 

O Seigneur, Toi-meme, Tu connais Ton etat, on ne peut rien dire. 
Toi-meme, Tu es manifeste, et aussi non-manifeste, Tu jouis de chaque etat. 
Chercheurs, adeptes, gourous, disciples, tous Te cherchent, selon Ta volonte. 
lis mendient Ton Nom, Tu le leur accordes; je me sacrifie a Ton Darshna. 
L'Eternel Seigneur a montre ce jeu, on le comprend par le Gourou. 



(Yogis) 



J 



Page 256 



www.sikhbookclub.com 



[1118] 



Dans tous les Yugas (ages) le Seigneur est present, 
II n'y a personne d'autre. (73-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Var de Ramkali: M.3 

(Chanter a l'air de Jodha et Veera Purbani.) 

Shaloka M.3 

Le Vrai Gourou est le champ de Sahaj, quiconque en developpe l'amitie, y seme le Nom; 

Le Nom y pousse et on s'incorpore au Nom. [GG-947] 

Le «Moi» est la cause de toute maladie, mais grace au Nom toute les maladies s'en vont. 

(Le Gurmukh) ne seme point des grains d'ego, done rien n'y pousse, 

Et il se sert de ce qu'il recoit du Maitre. 

L'eau (ame) se fond dans l'Eau (Ame Supreme), 

Et il n'y a plus de separation. 

Telle est la merveilleuse vie du Gurmukh; o freres, vous pouvez l'essayer, 
Mais le malheureux monde est incapable d'apercevoir cette realite, 
Seul apercoit cette verite celui a qui le Seigneur la fait voir 
Et en qui habite le Seigneur. (1) 

M.3 

L'egoiste est le champ d'afflictions, il seme la tristesse et y recolte la peine. 

II prend naissance dans la tristesse, meurt dans la tristesse; sa vie passe dans l'ego. 

II ne comprend point la peine du va-et-vient, l'aveugle agit dans l'ignorance. 

II ne reconnait point le Donateur et s'attache a Ses dons, 

Nanak, tel est le decret (d'apres ses actes) et il ne peut rien faire.(2) 

M.3 

En rencontrant le Gourou, on est toujours dans la beatitude, 
Mais seul rencontre le Gourou celui qu'il unit avec Lui-meme. 
Alors l'esprit devient pur, immacule, e'est l'essence de la beatitude, 
Le doute de l'ignorance s'efface et on gagne la gnose, 

Et on apercoit l'Unique Seigneur; oil qu'on regarde on n' apercoit que le Maitre. (3) 
Pauri 

Le Vrai Seigneur a etabli le monde, Son trone, pour s'y asseoir. 
Le Seigneur est Tout-Puissant, ainsi dit le Verbe du Gourou. 
Lui-meme, Le Seigneur, a cree la nature, les palais, les chateaux. 
Le soleil et la lune sont les deux lampes; tel est le parfait ordre. 

Lui-meme regarde tout, entend tout; on contemple le Maitre par le Verbe du Gourou. (1) 
Salut, gloire a Toi, O Vrai Roi, vrai est Ton Nom. (1 -Pause) 

Shaloka 

Kabir dit: «Je me moulais comme le henne, 

Mais, O Seigneur, Tu n'as pas fait attention, et Tu ne m'as pas applique sur Tes pieds.» (1) 
M.3 

Nanak dit: «Sois comme le henne et attends la grace du Seigneur, Lui-meme, le Seigneur, 
moud et Lui-meme applique la pate, 

Car cette coupe d' Amour appartient au Seigneur, II l'accorde a celui dont II est content.)) (2) 



Page 257 www.sikhbookclub.com 



[1119] 



Pauri 

Le Createur a cree Sa creation, des milliards de types. 

Tous viennent et vont et s'abiment en Lui, par Sa volonte. 

En regardant Sa creation le Maitre s'epanouit; il n'y a personne d'autre. 

O Seigneur, fais de moi ce que Tu veux; que je Te realise par le Verbe du Gourou. 

Tu as pouvoir (controle) sur nous tous, Tu nous fais agir comme Tu le veux. 

Nul n'est Ton egal; a qui d'autre puis-je adresser ma priere? (2) 

Shaloka M.3 

Egare dans le doute, j'errais a travers le monde, 
Et j'etais frustre par ma recherche. 

Le Seigneur ne m'accordait pas de paix; comment forcer Sa volonte? 

Par la grace du Gourou, j'ai contemple le Seigneur, L'enchassant dans mon esprit. 

J'ai trouve le Seigneur dans mon propre coeur, quand telle a ete Sa grace. (1) [GG-948] 

M.3 

On passe le jour en conflit et la nuit on s'endort. 

Fausse est la parole de 1'egoYste, ainsi il se sert du poison, 

Et a la fin il part dans la peine. 

A sa tete est la tyrannie du Yama, 

Egare par la dualite on perd l'honneur. 

On ne cherit point le Nom d'Hari, on continue done son va-et-vient. 
Par la grace du Gourou, le Seigneur vient habiter notre esprit. 
Et on ne souffre plus de la tyrannie du Yama, 
On reste en Sahaj, mais on ne gagne cet etat que par Sa grace. (2) 

Pauri 

Le Seigneur en attelle certain a Son service, par le conseil du Gourou. 

L'Eternel en benit quelques-uns de Son Nom. 

Meme l'air, l'eau et le feu adorent le Maitre selon Sa volonte. 

Car ils ont peur du Seigneur; tel est le parfait ordre du Seigneur. 

Son ordre, Sa volonte regnent partout, on gagne la paix en acceptant Sa volonte. (3) 

Shaloka 

Kabir dit: «Telle est la pierre-de-touche du Seigneur, 

Celui qui est faux ne peut supporter l'epreuve. 

Seul supporte l'epreuve celui qui meurtenvie.» (1) 

M.3 

Comment peut-on mater son esprit? Comment peut-on mourir en soi-meme 
Puisqu'on n'accepte pas le Verbe du Gourou et qu'on n'abandonne pas son ego? 
Par la grace du Gourou, on peut abandonner le «Moi». 
De cette facon on gagne Emancipation en vie. 

Dans Sa misericorde le Seigneur rencontre le mortel, alors on ne souffre plus de peine. (2) 
M.3 

Tout le monde dit, «Je meurs en moi-meme, mais comment peut-on gagner 
l'emancipation de son vivant?» 

Vraiment, si Ton discipline son esprit, par la peur du Seigneur, 
Et si on se sert du medicament de l'amour du Seigneur, 
Alors en etat d'equilibre on chante Ses louanges; 



Page 258 www.sikhbookclub.com 



/ \ 

[1120] 

Ainsi par le Nom on traverse cet ocean de Maya 1 , 

Puis, par le Gourou, on atteint le Seigneur, si Ton est beni de Sa grace. (3) 
Pauri 

Hari a cree la Dualite et le monde se trouve engouffre dans les trois Modes. 

Vishu, Brahma, Shiva; le Seigneur a cree les trois dieux, ils agissent selon Sa volonte. 

Les Pundits, les Astrologues lisent leurs livres. 

Mais ils ne connaissent point l'essence. 

O Vrai, O Createur, ce tout est Ton jeu, 

Tu pardonnes a rhomme dont Tu es content. 

Alors un tel homme s'abime dans Ton Nom (ou Verbe). (4) 



Shaloka M.3 

L'hypocrite pratique toujours la faussete, 

II s'acharne a la recherche de la richesse et s'appelle ascete, 

Egare dans le doute, il va de lieu de pelerinage en lieu de pelerinage. 

Un tel ascete comment peut-il gagner l'etat supreme? 

Celui qui, par la grace du Gourou, pratique la verite 

Celui-la gagne sans doute Emancipation. (1) 

M.3 

Seul est le vrai ascete celui qui pratique ces austerites, 
II rencontre le Gourou et cherit le Verbe. 
Servir le Vrai Gourou, c'est un ascetisme acceptable, 
Un tel ascete gagne l'honneur a Sa cour. (2) 

Pauri 

Le Seigneur a cree le jour et la nuit, dans ce milieu agit le monde, 
Mais l'esprit est illumine par le Verbe (conseil) du Gourou, 
Alors les tenebres disparaissent. 

Tout est cree selon Sa volonte; II est dans la foret et dans l'herbe. 

Tout-Puissant est le Seigneur; repete Son Nom, par le Verbe du Gourou, [GG-949] 
Par le Verbe on gagne la comprehension; 
Lui-meme, le Vrai, Se revele a nous. (5) 

Shaloka M.3 

Celui dont le coeur recele le doute n'est pas un ascete. 

Et on ne gagne point de profit, si Ton donne de l'aumone a un pareil ascete. 

Mais celui qui mendie pour gagner l'Etat supreme de la rencontre avec le Seigneur, 

celui-la est le vrai ascete. 

Rare est la personne qui peut dormer l'aumone a un tel ascete. (1) 
M.3 

Celui qui gagne sa nourriture chez autrui n'est pas ascete; 
Pour remplir son estomac il presente bien des apparences. 
Seul est mendiant, ascete, celui qui entre dans son propre Etre, 
II atteint, au-dedans, son Seigneur et reste chez soi. (2) 



1 . Litt. de poison 



Page 259 www.sikhbookclub.com 



r 



[1121] 



Pauri 

La terre et le ciel sont separes l'un de l'autre, 
Mais de l'interieur le Vrai soutient 1 les deux. 
Vrai est le coeur qui enchasse le vrai Nom. 

Sa volonte prevaut partout, par la grace du Gourou on s'immerge en Hari. 
Vrai est le Seigneur, vrai est Son trone, vraie est Sa loi, vraie est Sa justice. 
Le Vrai est partout; par le Gourou on realise l'lnsondable. (6) 

Shaloka M.3 

L'Infini habite l'ocean de l'existence; ce qui vient va, tout est illusion. 

On souffre la peine, si Ton suit sa propre volonte. 

Toute chose est contenu dans l'ocean. 

Mais on ne gagne rien sans la grace du Seigneur. 

On gagne les neuf tresors, si Ton marche dans Sa volonte. (1 ) 

M.3 

On gaspille notre vie, si Ton ne sert pas sincerement le Vrai Gourou, 

Notre langue ne goute pas l'essence d'Hari et notre coeur-lotus ne s'epanouit pas. 

L'egoi'ste se sert du poison et ainsi il meurt, 

Et il se gaspille a cause de son attachement a la Maya. 

Sans le Nom du Seigneur, detestable est sa vie. 

Mais quand le Seigneur nous accorde Sa misericorde on devient le serviteur de Ses esclaves, 

Alors on sert a jamais le Gourou et on n'abandonne jamais son pan, 

Et Ton reste hors de l'attachement meme chez soi, comme le lotus dans l'eau. 

Nanak dit: «Tout le monde agit comme le veut le Seigneur, 

Vraiment selon la volonte du Seigneur, Tresor des merites.» (2) 

Pauri 

Pendant des ages il n'y avait que des tenebres; 
Puis le Seigneur Lui-meme Se manifesta, 

Lui-meme crea la creation et Lui-meme accorda la comprehension, 
Lui-meme crea les Shastras et les Smritis, et distingua la vertu du mal. 
Mais seul comprend ce mystere celui a qui le Seigneur accorde la comprehension, 
Puis celui-ci se plait du Verbe. 

Le Seigneur est partout, dans Sa misericorde, II reunit le mortel avec Lui-meme. (7) 
Shaloka M.3 

Le corps est fait de sang, sans sang le corps ne peut exister, 
Ceux qui sont imbus du Seigneur, leur corps ne contient point le sang de l'avarice. 
Dans la peur du Seigneur, le corps maigrit et le sang de l'avarice disparait. 
Comme le feu purifie le metal, 

De meme la peur du Seigneur detruit la salete du mauvais intellect. 
Nanak, magnifiques sont ceux qui sont imbus de Son amour. (1) 

M.3 

Par le Raga de Ramkali j'ai enchasse le Seigneur dans mon esprit, [GG-950] 
Et c'est mon ornement. 

Par le Verbe du Gourou mon coeur-lotus s'est epanoui, et le Seigneur m'a accorde Sa devo- 
tion. 



1 . AT. son ordre y prevaut. 

2. Litt. trente-six Yugas. 



Page 260 



www.sikhbookclub.com 



[1122] 



Mon doute a disparu et toutes les tenebres se sont dissipees; je me suis eveille en moi-meme. 

Vraiment, celui qui aime le Seigneur est le parangon de la beaute, 

II repete toujours le Nom du Seigneur, comme une heureuse Mariee. 

L'egoi'ste ne connait point cet ornement et il gaspille sa vie. 

On s'embellit mais sans la devotion du Seigneur, 

On prend naissance encore et encore et on gaspille sa vie. 

On n'est pas honore dans ce monde et ce qui arrive dans l'au-dela le Createur seul le connait. 

Eternel est le vrai Seigneur, tout le monde vient et part.. 

Les vertueux et les mechants sont atteles a leur tache selon Sa volonte. (2) 



M.3 

Sans le service du Vrai Gourou on ne gagne point la paix, 
II n'y a pas d' autre refuge. 

Peu importe combien on desire d'atteindre le Seigneur, 

On n'atteint pas le Seigneur, a moins que ce soit notre destin. 

Au-dedans est le peche de l'avarice, on est mine par la dualite. 

Le va-et-vient ne prend pas fin, engouffre dans l'ego on souffre la peine. 

Ceux qui s'attachent au Gourou sont toujours epanouis, 

Le Yama ne les importune pas, et ils ne souffrent pas de la tristesse. 

Immerges dans le vrai Verbe, les Gurmukhs gagnent leur emancipation. (3) 

Pauri 

Le Seigneur reste toujours hors de l'attachement, 

Mais le monde s'occupe du conflit. 

Eternel est le Maitre, les autres viennent et partent. 

Medite toujours sur Hari; le Gurmukh gagne la beatitude. 

En accord avec Son eloge, on reste chez soi. 

Insondable est le Vrai, II se revele par le Verbe du Gourou. (8) 

Shaloka M.3 

Contemple le vrai Nom du Seigneur, II est present partout, 

Quiconque realise Sa volonte gagne le fruit de la verite. 

On s'occupe de bavardage, mais on ne reconnait point Sa volonte. 

II est le vrai devot celui qui accepte Sa volonte, 

Au contraire sans verite on est faux. (1) 

M.3 

L'egoi'ste ne sait point ce qu'il doit dire, 

Car dans son coeur sont le courroux et l'ego. 

II ne connait ni endroit, ni moment, ou Ton puisse parler, 

Car son coeur recele l'avarice et la mechancete. 

II parle de son propre interet, il est puni par le Yama. 

A la cour du Seigneur il est oblige de rendre des comptes, 

Et, a cause de sa faussete il perd l'honneur et est humilie. 

Comment peut-on laver la salete du faux? Reflechis-y bien. 

Si Ton rencontre le Vrai Gourou, il nous inculque le Nom. 

En fait, le Nom detruit tous les peches. 

Incline la tete devant celui qui contemple le Nom et medite sur le Nom. 
La salete des peches est lavee par le Nom du Seigneur, 
En repetant Son Nom on devient pur, immacule. 

Nanak, eternel est le Bienfaisant Seigneur, tel est Son merveilleux jeu. (2) 



Page 261 www.sikhbookclub.com 



[1123] 



Pauri 

O Bienfaisant Seigneur, personne n'est Ton egal; fGG-951] 

Done a qui puis-je adresser mes plaintes? 

On T'atteint par la grace du Gourou; ainsi disparait l'ego. 

Vrai est Ta gloire, O Seigneur, au-dessus de toutes les saveurs. 

Celui qui recoit Ton pardon, il est beni de Ta vision et il se joint a Toi. 

Dans chaque coeur est Ton Nectar-Nom, 

Mais rare est l'homme qui en boit par la grace du Gourou. (9) 

Shaloka M.3 

Les contes des ai'eux sont repetes par leurs vertueux descendants. 
De cette histoire ils acceptent ce qui fait plaisir au Gourou, 
Et ils pratiquent les memes actes. 

Consulte les Shastras, les Smritis, le Sage Vyasa, le Sage Sukhdeva ou Narda, 
Tous disent la meme chose. 

Ceux qui se mettent en accord avec la Verite, par Sa grace, ils cherissent la Verite, 
Nanak, approuvee est leur vie; ils emancipent tout leur lignage. (1) 

M.3 

Ils s'occupent de mauvais actes, ceux dont le gourou est ignorant. 

Ils suivent leur propre voie et disent toujours des faussetes, 

Ils pratiquent le vice et calomnient autrui. 

Les calomniateurs se noient et font noyer leur lignage, 

Nanak, ils agissent comme le Seigneur les fait agir, 

Ces pauvres gens sont incapables de faire, quoi que ce soit. (2) 

Pauri 

Le Seigneur regarde tout ce qu'Il a cree. 
Certains, II les a atteles au vice, a l'illusion, 
Ils se gaspillent, car ils suivent leur propre voie. 

L'amour du Seigneur est au-dedans d'eaux, les Gurmukhs meditent sur Lui. 

Ceux qui ont acquis des vertus , chantent l'eloge du Seigneur. 

Nanak dit: «Medite sur le Nom, chante Sa gloire et Ses louanges.» (10) 

Shaloka MA 

Les (soi-disants) gens de charite font l'aumone de la richesse amassee par leurs peches. 

Leur (soi-disant) Gourou vient chez eux pour les instruire, 

La femme aime son mari a cause de sa richesse, 

Sinon elle ne se soucie point d'ou il vient et ou il va, 

Personne n'accepte l'autorite des Vedas, ni celle des Shastras, 

Et chacun n'adore que soi-meme. 

Le Qazi s'occupe de rendre justice, 

II dit le chapelet et repete le Nom d'Allah, 

Mais il accepte un pot de vin et commet l'injustice. 

Si quelqu'un lui en demande la raison, il cite le Coran. 

Le Mantra des Musulmans est dans l'esprit et dans la bouche d'autrui, 

Mais on pille et on trompe les autres et on les denigre par-derriere. 

Et pourtant on fait semblant d'etre pur en platrant la cuisine. 

Tel est l'etat des Hindous; on peut bien le contempler. 

Le Yogi a des cheveux emmeles, il couvre son corps de cendres, 

1 . Litt. Qui ont des vertus dans leur tresor. 
V ) 



Page 262 



www.sikhbookclub.com 



[1124] 



Et pourtant c'est un homme de famille, 

Et ses enfants crient et pleurent autour de lui. 

II (Yogi) n'atteint point l'union car il a perdu la voie. 

Pourquoi met-il des cendres sur sa tete? 

Nanak: c'est I'influence du Kali-age, 

Tout le monde pretend connaitre tout. (1) 

M.l 

Un Hindou vient chez un autre Hindou, 

II repete des Mantras et met la ficelle sacree a son cou. 

II porte la ficelle sacree, mais commet tout de meme des peches. 

Malgre tous les bains, il ne gagne point de refuge. 

Le Musulman chante les louanges de sa foi, 

Mais, sans marcher sur la voie du Gourou, il n'est jamais accepte. 

Tout le monde s'enquiert de la voie, mais rare est l'homme qui y marche. [GG-952] 

Et sans bons actes, nul ne peut gagner le paradis. 

On va dans le monastere du Yogi et on lui demande la voie, 

Pour gagner son but, on porte des boucles d'oreille, 

Portant les boucles on erre a travers le monde, 

Mais on ne se rend point compte que le Seigneur est partout, 

Et toutes les creatures sont des voyageurs. 

Quand on recoit l'appel 1 on ne peut plus tarder. 

Quiconque reconnait le Seigneur ici realise le Seigneur dans l'au-dela aussi. 

Vain est tout le reste, peu importe que Ton soit Musulman ou Hindou. 

Chacun est oblige de rendre des comptes a Sa cour. 

Et nul ne gagne Emancipation sans bonnes actions. 

Vraiment, celui qui se souvient du Vrai, 

(II) n'est pas oblige de rendre des comptes dans l'au-dela. (2) 

Pauri 

Le corps est le temple de Dieu, vraiment un chateau, 

Au-dedans on trouve des rubis, des perles, si Ton repete le Nom du Seigneur, 
par la grace du Gourou. 

Enchasse le Nom du Seigneur; pur, vraiment magnifique, sera ce temple. 
L'egoi'ste bout dans l'amour de Maya, ainsi se mine l'egoiste. 
L'Unique Seigneur est le Maitre de tous, 
Et on L'atteint par une parfaite destinee. (11) 

ShalokaM.l 

On ne gagne la perfection ni par la tristesse, ni par la joie, ni en courant comme les 
animaux dans l'eau. 

On n'atteint le Seigneur ni en rasant sa tete, ni en errant a travers le monde, 
On n'atteint le Seigneur ni en vivant dans la foret, ni en etant taille comme une pierre, 
On n'atteint le Seigneur ni en etant ligote comme un elephant, ni en mangeant de l'herbe 
comme une vache. 

Toute perfection est dans les mains du Seigneur, 

Et seul en recoit celui a qui l'accorde le Seigneur. 

Seul est beni de la gloire celui dans le coeur de qui reside le Nom. 

(Le Seigneur dit), «Tous les coeurs sont Miens, Je reside en tous, 



1 . Litt. une lettre dechiree. 

2. AT. On n'atteint le Seigneur. 



Page 263 www.sikhbookclub.com 



[1125] 



Qui peut montrer la voie a celui qui est egare par Moi? 
Et celui a qui Je montre la voie qui peut l'egarer? 

Et qui peut montrer la voie a celui qui est egare depuis le commencement?)) (1) 
M.l 

Vraiment, seul est homme de famille celui qui discipline ses sens-organes, 

Qui mendie l'aumone de la contemplation, de 1'austerite et du contentement, 

Meme son corps devient le parangon de la charite. 

Un pareil homme de famille est pur comme l'eau du Gange 1 . 

Nanak dit: «Prete l'oreille, 6 Ishar Yogi, pure Verite est le Seigneur; 

Et la Quintessence n'a ni forme ni signe.» (2) 

M.l 

Vraiment hors de l'attachement est celui qui brule son «Moi», 
Qui fait de son courroux sa nourriture , 

Qui mendie l'aumone (de la Sagesse) dans la ville de son coeur. 
Un pareil Hors-de-l'attachement arrive dans la Ville du Seigneur. 
Nanak dit: «Prete l'oreille, 6 Gorakh, pure Verite est le Seigneur; 
Et la quintessence n'a ni forme ni signe.» (3) 



M.l 

Seul est Udassi celui qui pratique le renoncement, 

Qui apercoit l'Absolu, l'lmmacule Seigneur, partout, 

Qui enchasse dans son coeur la lune de la paix et le soleil de la sagesse. 

Un pareil Udassi n'est jamais detruit. 

Nanak dit: «Prete l'oreille, O Gopichand, pure verite est le Seigneur, 
Et la Quintessence n'a ni forme ni signe.» (4) 

M.l 

Seul est Pakhandi 3 celui qui lave la crasse (de peches) du corps, 

Qui dans son corps illumine la lumiere du Seigneur, 

Qui controle, meme en reve, son desir de sexe. 

Un tel Pakhandi ne souffre ni de la vieillesse ni de la mort. 

Nanak dit: «Prete l'oreille, 6 Tcharpat, pure Verite est le Seigneur, 

La Quintessence n'a ni forme ni signe.» (5) [GG-953] 

M.l 

Seul est Vairagi celui qui enchasse le Seigneur dans son esprit, 

Qui se soutient par le Pilier de Dieu, 

Qui s'occupe de Sa contemplation, jour et nuit. 

Un tel Vairagi est pareil a Hari, le Seigneur. 

Nanak dit: «Prete l'oreille, 6 Bhartari, pure Verite est le Seigneur, 

La Quintessence n'a ni forme, ni signe.» (6) 



1 . La riviere sacree aux Hindous. 

2. Qui detruit son courroux. 

3. Une secte d'Hindous. 

4. Litt. Soutient le ciel de la dixieme porte. 



264 



www.sikhbookclub 



[1126] 



M.I 

Comment peut-on effacer le mal? Comment peut-on suivre la voie? 

Quelle est l'utilite de se percer les oreilles et de mendier de la nourriture, 

Puisque seul le Nom du Seigneur est eternel? 

II existait meme avant l'existence du monde. 

Quel est le Mot qui tient l'esprit en Sahaj? 

Si (par le Nom) on considere egal le chagrin et la joie, 

On peut repeter le Nom du Seigneur. 

Les disciples des Yogis se divisent en six systemes, 

lis ne sont ni hommes de famille ni Yogis. 

Celui qui s'immerge dans l'Absolu, dans le Seigneur, 

Pourquoi doit-il mendier de porte en porte? (7) 

Pauri 

C'est en fait dans le temple d'Hari que Se revele le Seigneur. 

Vraiment c'est dans le corps humain qu'on realise le Seigneur, qui est partout, 

par la grace du Gourou. 

II n'est pas necessaire de Le chercher en dehors; Le Createur est chez nous. 
L'egoiste ne realise pas la valeur du Temple d'Hari et gaspille sa vie en vain, 
L'Unique nous anime tous, on Le realise par la grace du Gourou. (12) 

Shaloka M.3 

Seul le bete suit le conseil de l'idiot. 

Quels sont les attributs d'un idiot? Quelles sont ses actions? 

Idiot est celui qui est ignorant et qui se gaspille 1 a cause de son ego. 

Ses actes apportent la tristesse et il souffre la peine. 

A cause de notre amour de la Maya on tombe dans le puits de Maya, 

Comment peut-on retirer de tels gens du puits? 

Le Gurmukh reflechit sur le Nom et il reste hors de l'attachement, 

Un tel Gurmukh repete le Nom, il gagne Emancipation, 

Meme l'homme en train de se noyer se sauve, s'il suit un pareil Gurmukh. 

Nanak, on doit vivre selon Sa volonte, le Seigneur agit comme II veut. (1) 

M.l 

Nanak dit: «0 mon esprit, entends le vrai conseil, 

Le Seigneur te demandera le compte de tes actions, 

II aura devant Lui le registre de tes actes. 

Les rebelles qui ne reglent leur compte seront appeles, 

L'ange de la mort, Azrai'l, sera a leur tete. 

L'ame attrapee dans l'etroite allee ne connaitra point la voie. 

Les faux perdront surement, a la fin la verite prevaudra. (2) 

Pauri 

Le monde entier appartient au Seigneur qui s'est repandu partout. 
On ne peut dire Sa valeur; en fait on ne peut rien dire. 

On chante Ses louanges par la grace du Gourou, ainsi on est imbu de Son amour. 
Alors s'epanouissent le corps, l'esprit et Ton se depouille de l'ego. 
Ce tout est le jeu du Seigneur, 

Mais rare est l'homme auquel se revele le mystere. (13) 



1 . Litt. qui meurt 

2. Litt. le corps 



Page 265 www.sikhbookclub.com 



[1127] 



ShalokaM.l 

Maudit par Gautma, Indra souffrait le chagrin (de porter mille signes de vagin). 
Parsharama retourna chez lui et pleura, (Ramchandra avait detruit son pouvoir). 
Aja (grand-pere de Rama) fut oblige de manger de la bouse qu'il avait donnee en charite. 
Vraiment, de cette facon on souffre dans la cour. 
Rama aussi se lamentait, quand il fut exile. 
II fut separe de son frere, Lakshmana, et de sa femme, Sita. 
Ravana, a dix tetes, pleura quand il perdit Lanka, 

Qui avait enleve Sita, en guise d'un mendiant. [GG-954] 

Les Pandavas se lamentaient, car ils devinrent serviteurs des rois, 

Auparavant, meme le Seigneur Krishna habitait avec eux. 

Janamejaya (roi de Hastnapur) pleura en perdant la voie, 

II devint pecheur a cause d'une erreur. 

Sheikhs, Pirs, Sages, tous ont peur, 

De soufffrir a la fin. 

Bharthari et d'autres rois, se lamentent aussi, 

Car ils ont perce leurs oreilles et ils mendient de maison en maison. 

L'avare pleure quand il perd sa richesse. 

Le Pundit pleure aussi, a cause de son manque d'erudition. 

Une jeune femme pleure quand elle perd son mari. 

Nanak, tout le monde souffre la peine, 

Seul gagne celui qui a foi dans le Norn, 

Nul autre acte n'a de valeur. (1) 

M.2 

Contemplation, austerites, la foi dans le Nom inclut tout, 

Vain est tout autre acte. 

On gagne l'honneur si Ton a foi dans le Nom, 

Mais on ne gagne cette comprehension que par la grace du Gourou. (2) 
Pauri 

Si le corps et fame se reunissent, ce n'est que par le decret du Createur. 
L'Invisible, le Seigneur, anime tout, II se manifeste par la grace du Gourou. 
(Par la grace du Gourou) on chante Ses louanges et on s'immerge dans Son eloge. 
Vrai est le Verbe du Gourou, par Lui (la) on se reunit avec le Vrai. 
Tout-Puissant est le Seigneur, Lui-meme nous accorde la gloire (14) 

M.2 

Si un aveugle essaie des perles, 

II ne connait point leur valeur, il ne revele que son ignorance. (1) 
Le sac de perles (du Nom), le joaillier, le Gourou, l'a ouvert, 

Voila le chercheur, le disciple et le Maitre, tous les deux sont emerveilles de cette merveille. 

Seuls font le commerce ceux qui ont le merite (de Son eloge). 

On erre comme un aveugle, si Ton ne connait pas la valeur des perles du Nom. (2) 

Pauri 

Le corps a neuf portes, la dixieme est invisible. 

Tres difficile a ouvrir est cette porte, elle s'ouvre par le Verbe du Gourou. 
Alors on entend la silencieuse musique du Verbe du Gourou, 
L'esprit s'illumine et, par la devotion, on rencontre le Seigneur. 
Lui-meme, le Createur anime tout et II s'est repandu partout. (15) 



V 

Page 266 www.sikhbookclub.com 



r 



[1128] 



Shaloka M.2 

Seul un aveugle suit la voie indiquee par un autre aveugle, 

Si quelqu'un peut voir, pourquoi doit-il perdre la voie? 

Mais il n'est pas aveugle celui qui a perdu la vue. 

Au contraire, il est aveugle celui qui a abandonne la voie du Maitre. (1) 

M.2 

Si le Seigneur rend aveugle quelqu'un, Lui seul peut lui accorder la vue, 

L'aveugle agit d'apres sa comprehension, 

Peu importe combien de fois on le conseille. 

Le «Moi« prevaut la ou ne se trouve pas l'Essence du Seigneur. 

Comment peut-on acheter la vraie chose, si Ton ne reconnait pas la verite? (2) 

M.2 

II n'est pas aveugle celui qui est aveugle dans Sa volonte, 
Vraiment il est aveugle celui qui ne connait pas Sa volonte. (3) 

Pauri 

Dans le corps se trouve la citadelle du Seigneur, qui est dans tous les pays. [GG-955] 
Le Seigneur Se repand partout, Lui-meme s'assied en transe, 
Lui-meme a cree toute la Creation, et Lui-meme y reste cache, 
Lui, le Seigneur, est connu par le service du Gourou, 
Alors Sa verite se revele. 

Le Vrai est partout, on le connait par le Vrai Gourou. (16) 
Shaloka M.l 

La nuit est la recolte de l'ete, la convoitise en est le champ, 
Ou alors le courroux est le champ, et le jour la recolte de l'hiver. 
L'avarice est le bon moment, et on seme des graines d'illusion, 
Et l'amour du monde est le laboureur. 
La mauvaise intention est la charrue, 

Et les peches le profit, ainsi nous recompense-t-Il dans Sa volonte. 
Quand le compte est demande, vaine apparait la vie. (1) 

M.l 

Que la peur du Seigneur soit le champ, 

Que la bonne conduite soit l'eau et le contentement les boeufs, 

Que l'humilite soit la charrue, 

Que la conscience soit le laboureur, 

Que la meditation du Seigneur soit l'humidite, 

Que la saison propice soit la reunion avec le Seigneur, 

Que les graines soient le Nom du Seigneur, 

Que Sa grace soit l'amas de grains. 

Alors le monde n'apparait qu'une illusion. 

Si tels sont nos actes, on n'est plus separe du Seigneur. (2) 

Pauri 

L'egoTste se trouve engouffre dans les tenebres de l'attachement, 
II ne parle que de l'amour de 1' Autre. 

1 . Litt. Sterile est declaree la matrice de ses actes. 



Page 267 



www.sikhbookclub.com 



[1129] 



Attache a l'amour de l'Autre on souffre toujours la peine, 
C'est comme baratter l'eau en vain. 
Le Gurmukh medite sur le Nom, 

Et en barattant (le lait du Nom) il gagne (le beurre) de l'Essence. 

Son esprit s'illumine et il atteint le Seigneur qu'il cherche. 

Vraiment, le Seigneur Lui-meme nous detourne, on ne peut rien dire. (17) 



Shaloka M.2 

Ne te soucie point de ta nourriture, le Seigneur s'occupe de ton bien-etre, 

Le Seigneur a mis des creatures dans l'eau, II les approvisionne de leur nourriture, 

La, dans l'eau, il n'y a ni ferme, ni magasin, 

La, il n'y a pas de marchandises, peronne ne vend ni n'achete, 

Selon Son ordre une creature se sert de l'autre. 

Le Seigneur Lui-meme s'occupe des creatures dans le profond ocean. 

Ne t'inquiete pas, le Seigneur prendra soin de toi. (1) 



M.l 

La vie est le poisson, le desir (cause de la mort) est le pecheur. 

L'esprit aveugle par le desir ne reflechit point, 

Et a cause du manque de reflexion il est pris au piege. 

Le mortel ne prend point soin, et il est saisi par l'inquietude. 

Mais si le Seigneur accorde Sa misericorde, (II) reunit le mortel avec Lui-meme. (2) 
Pauri 

Vrais a jamais, vrais sont les gens qui s'abreuvent de Son essence. 
Par la grace du Gourou, le Seigneur vient habiter leur esprit, 
Et ils font le commerce du Nom. 

Tout est chez nous, mais on n'en profite que par un bon destin. 
Alors on mate son desir et on chante les louanges du Seigneur 
Le Seigneur Lui-meme nous reunit avec Lui-meme, 
Et dans Sa volonte nous accorde la comprehension. (18) 

Shaloka M.l 

On egrene le coton, on le perle, on file et on tisse, 
Puis on le bat et blanchit le tissu. 

Le tailleur coupe le tissu avec des ciseaux et coud avec une aiguille. 

De meme, on regagne l'honneur perdu par l'eloge du Seigneur, 

Et on commence a vivre une vraie (bonne) vie. 

On coud le tissu use et dechire avec une aiguille, 

Mais il ne dure qu'un mois, un demi mois, ou quelques jours, 

Au contraire la Verite n'est jamais vieille; une fois cousue elle ne se dechire plus. 

Vrai est le Seigneur, on ne le comprend que par Sa meditation. (1 ) 

M.l 

Si les ciseaux sont la Verite, si l'acier est la verite, [GG-956] 

Resplendissante et magnifique est leur forme, 

Si on affute de tels ciseaux a la pierre du Verbe, 

Et si on les engaine dans le foureau des vertus, 

Si on est tue par un tel couteau, 6 Sheikh, 

Et que coule le sang de l'avarice, 



Page 268 www.sikhbookclub.com 



[1130] 



Si on est tue de cette facon, on s'attache au Vrai Seigneur. 
On s'immerge dans la vision du Seigneur. (2) 

M.l 

Si on chevauche a un magnifique cheval, un poignard pendu au cote, 
On ne doit pas s'en enorgueillir, de peur de tomber a terre. (3) 

Pauri 

Seul atteint 1 le Seigneur par la sainte congregation, 
Celui qui suit la voie du Gourou. 

Ceux qui ont recu la richesse du Nom, voila leur viatique. 
lis meditent sur l'Eternel Seigneur. 
Resplendissants, magnifiques sont Ses devots. 

lis chantent Ses louanges; en paix, en equilibre est leur esprit, par le Verbe. 

Par le beau Verbe du Gourou ils reflechissent, dans leur esprit, sur le Nom du Seigneur. 

Le Seigneur Lui-meme reunit Ses devots avec Lui-meme, 

Et Lui-meme leur accorde la gloire. (19) 

Shaloka M.3 

Tout le monde a des espoirs, et des desirs, 

Rare est l'homme qui se depouille des espoirs. 

Nanak, couronnee de succes est la vie de celui qui meurt en vie. (1) 

M.3 

Tout a fait impuissant est l'espoir; comment peut-on echapper a l'espoir? 
Que peut faire ce pauvre espoir? 

Car le Seigneur Lui-meme detourne le mortel de la voie. (2) 



Pauri 

Si on est prive du Nom du Vrai, la vie est detestable, 

Eternel est le Donateur-Seigneur, inepuisables sont Ses dons. 

On devient pur immacule, si Ton medite sur Lui avec chaque souffle. 

Repete done le Nom de l'Unique avec ta langue, 

II est Infini et II connait nos pensees les plus secretes. 

II se repand partout, je me sacrifie a Lui. (20) 

Shaloka M.l 

Le Cygne arrive surement a l'etang (du Gourou), telle est la volonte du Maitre, 

Car l'etang recele des perles, des joyaux, ce qui est la nourriture des cygnes. 

Ni les corbeaux, ni les grues n'y restent, quelle que soit leur intelligence. 

Ils n'y trouvent pas leur nourriture, car ils se nourrissent d'une maniere differente. 

En meditant sur le Vrai on atteint le Vrai, 

Illusoire est l'orgueil du faux benefice. 

Nanak, seuls rencontrent le Gourou ceux dont le destin est ainsi ecrit. (1) 

Pur, immacule est mon Seigneur, 

On devient comme Lui si on L'enchasse dans son esprit. 

Sers toujours le Seigneur qui accorde tous les dons, 

Sers-Le, Lui dont le service ecarte toute peine, 

Alors les demerites s'en vont, on gagne des vertus et l'esprit est en paix. (2) 



1. AT. Lui seul enchasse le Verbe. 



Page 269 www.sikhbookclub.com 



[1131] 



Pauri 

Lui-meme, II se repand partout, Lui-meme est en transe. 
Lui-meme conseille tout; et par le Gourou, on se plait de la verite. 
Certains, II les egare Lui-meme et d'autres II les attelle a Sa meditation. 
Vraiment, seul gagne la comprehension celui a qui II se revele, 
Et Lui-meme le met a Sa meditation. 

Nanak, en meditant sur le Nom, on gagne la vraie gloire. (21-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Var de Ramkali: M.5 



ShalokaM.5 

J'ai trouve le Gourou conforme a sa reputation, [GG-957] 
Le Gourou reunit les separes avec le Seigneur, 
Et il intercede a la cour d'Hari. 

II nous inculque le Nom d'Hari et nous libere de la maladie de l'ego. 

Nanak, seuls rencontrent le vrai Gourou ceux dont le destin est ainsi ecrit par Hari. (1) 

M.5 

Tout le monde est notre ami, si le Seigneur est notre Camarade, 

Mais si Hari nous devient defavorable, tout le monde nous devient hostile. 

Le Parfait Gourou m'a revele que a part le Nom, tout est vain. 

L'egoi'ste avec son mauvais intellect s'attache a 1' Autre et se trouve egare dans le doute. 
Nanak, on ne realise Dieu que par la grace du Sat-Gourou. (2) 

Pauri 

Le Createur Lui-meme a tout etabli, 

Lui-meme est le Parfait Marchand, Lui-meme gagne le profit, 
Lui-meme a cree toute l'etendue. Lui-meme se mele au jeu, 
Hors de limites est Son pouvoir , insondable est le Seigneur. 
II est insondable, vraiment profond, infini, sans limites. 
Lui-meme est le Grand Roi, Lui-meme est Son Ministre. 
Nul ne connait Ses limites, ni l'etendue de Sa demeure. 
Lui-meme, le Vrai Seigneur, se revele par le Gourou. (1) 

Shaloka M.5 

Mon Ami, mon Amour, mene-moi au Sat-Gourou. 

Je lui rendrai mon esprit et l'enchasserai dans mon coeur, 

Car, sans l'aide du Gourou, detestable est la vie au monde. 

Nanak, seuls rencontrent le Gourou ceux qui demeurent toujours dans Sa presence. (1) 
M.5 

Dans mon coeur est le desir ardent de Te rencontrer, O Seigneur, 

Comment puis-je arriver en Ta presence? 

Je cherche un ami capable de me mener a Toi. 

Le Parfait Gourou m'a mene aupres de Lui, 



1 . AT. Sa nature 



Page 270 www.sikhbookclub.com 



r 



[1132] 



Et maintenant ou que je regarde je n'apercois que le Seigneur. 
Je medite sur Hari, nul n'est aussi grand que Lui. (2) 

Pauri 

Donateur a jamais, Bienfaisant est le Seigneur, comment puis-je dire Ses louanges? 
II nous protege tous et nous approvisionne de nourriture. 
Personne n'est sous l'influence (controle) d'un autre; 
Le Seigneur Lui-meme soutient tout. 

II nous tient par la main et nous protege comme Ses enfants. 

Nombreux sont Ses jeux et merveilles, nous ne connaissons pas Ses limites. 

Le Tout-Puissant nous soutient tous; je me sacrifie a Lui. 

Chantons jour et nuit Ses louanges, car II est digne d'eloge. 

Quiconque se met aux pieds du Gourou jouit de Son essence. (2) 

ShalokaM.5 

Le Seigneur nous libere des difficultes, II protege notre famille, 
Et II regie nos affaires, medite toujours sur Lui. 

11 nous embrasse comme un pere, comme une mere, II nous nourrit comme des petits enfants. 
Tout le monde est misericordieux quand le Seigneur accorde Son regard gracieux. (1) 



M.5 

Si je Te demande quelque chose d'autre que Ton Nom, je ne recois que la tristesse, [GG-958] 

Accorde-moi le don de Ton Nom, source de la beatitude, 

Afin que la faim de mon coeur disparaisse. 

Le Gourou rend verte l'herbe et aussi la foret; 

Done ce n'est pas etonnant que'Il benisse l'homme. (2) 

Pauri 

Bienfaisant est le Donateur-Seigneur, ne L'oublie jamais. 

Sans Sa grace on ne peut rester en paix, meme un moment. 

II est au-dedans, en dehors, partout; comment peut-on Lui cacher un secret? 

Celui dont II protege l'honneur, (il) traverse l'epouvantable ocean. 

Seul est ascete, sage et devot celui a qui est accordee Sa grace. 

Seul est parfait, supreme, celui a qui le Seigneur accorde Son pouvoir. 

Seul s'impose des contraintes celui a qui II accorde Sa grace. 

Seul rencontre le Seigneur celui qui enchasse le Mantra du Gourou dans son esprit. (3) 
ShalokaM.5 

Benis sont les airs de musique par lesquels on se depouille de la soif du desir. 

Benis et magnifiques sont les gens qui repetent le Nom, par la grace du Gourou. 

Je me sacrifie a ceux qui contemplent sincerement l'Unique, 

Je ne demande que la poussiere sous leurs pieds; 

Mais on ne la recoit que par un bon destin et par chance. 

Je me sacrifie a ceux qui sont imbus de l'amour du Seigneur. 

Je leur adresse la peine de mon coeur, 

Je les supplie, «0 Amis, menez-moi au Seigneur, au Roi.» 

Toute peine disparait quand on rencontre Hari, par le Gourou, 

Alors on atteint l'lnsondable Seigneur et on ne va plus vers d'autres. (1) 



v ; 



Page 271 



www.sikhbookclub.com 



[1133] 



M.5 

Beni est le temps, l'heure, le moment, 

Beni est le jour, le moment propice, ou je vois le Darshna du Gourou. 

Tous les desirs sont combles et on atteint l'lnfini Seigneur, 

On abandonne l'ego et l'attachement et on cherche le support du Nom. 

Nanak s'attache a Son service par lequel tout le monde gagne 1'emancipation. (2) 

Pauri 

Rare est l'homme qui est beni de Son eloge, de Sa devotion: 

Vraiment II ne demande plus de comptes a celui 

A qui II octroie Ses tresors. 

Imbu de Son amour, celui-ci se trouve en extase, 

Le Nom de l'Unique est son soutien, le Nom est sa nourriture. 

En suivant de telles personnes tout le monde se nourrit du Nom, 

Elles aiment Hari et le Seigneur leur appartient. 

Mais seul realise le Seigneur celui a qui vient rencontrer le Gourou. 

Je me sacrifie a ceux en qui se plait le Seigneur. (4) 

Shaloka M.5 

Je n'ai developpe d'amitie qu'avec l'Unique, 

Vraiment, je n'aime que l'Unique, le Seigneur. 

En realite, Hari seul est mon Camarade, mon ami. 

Je ne parle qu'avec mon Seigneur, qui ne Se fache jamais avec moi. 

II connait mes pensees les plus secretes et ne rejette jamais mon amour. 

Lui seul est mon Conseiller, capable de creer et de detruire. 

Hari seul est mon Bienfaisant Seigneur, II protege tous les donateurs du monde. 

Je n'ai le soutien que d'Hari, II est le plus Puissant. 

De Sa propre grace, II m'a mene au Saint-Gourou. 

Le Haut Seigneur m'a mene au Gourou, 

Le Maitre sauve tout le monde. 

Mes desirs ont ete combles, j'ai recu ce qui fut decrete, [GG-959] 
Vraiment, je suis beni du Vrai Nom et je me trouve dans la beatitude. (1) 

M.5 

L'amitie des egoi'stes, ce n'est qu'un lien de Maya , 

Ephemere est leur relation, et ils s'en vont tres vite. 

lis maintiennent leur alliance tant qu'ils recoivent des recompenses' . 

Des qu'ils ne recoivent plus leurs vivres, (ils) parlent des betises. 

Aveugles, prives de sagesse, ils ne connaissent pas la valeur de l'ame. 

Leur amitie ne dure pas longtemps, c'est comme deux pierres jointes par de la boue. 

Aveugles, ils ne se connaissent pas eux-memes et s'occupent du conflit. 

Attaches au faux amour, leur vie passe en activites vaniteuses. 

Mais quand le Seigneur accorde Sa misericorde, on est beni d'un parfait destin. 

Ceux qui cherchent le refuge du Sat-Gourou sont sauves. (2) 

Pauri 

Ceux qui sont imbus de Son Darshna disent toujours la verite. 

Comment puis-je gagner la poussiere sous le pieds de ceux qui ont realise leur Seigneur? 
Notre esprit souille de peches devient pur en leur compagnie, 
Le voile du doute se dechire et Ton apercoit le palais du Vrai. 



1 . Litt. nourriture et vetements. 



Page 272 www.sikhbookclub.com 



[1134] 



Celui a qui II revele Son palais recoit certainement Sa grace. 

Le corps et l'ame deviennent purs, si le Seigneur nous accorde Son regard gracieux. 
ne serait-ce qu'un instant. 

Attache au Verbe du Gourou. on gagne les neuf tresors du Nom. 
Vraiment. seul est beni de la poussiere sous les pieds du Saint-Gourou 
Celui dont le destin est ainsi ecrit. (5) 

Shaloka M.5 

O jolie 1 Mariee, je te dis la verite ce qui peut t'emanciper. 
Prete l'oreille, 6 Belle, ton Seigneur seul est le soutien de ton esprit. 
Tu as developpe l'amitie avec le mechant, dis-m'en la raison. 
II ne me manquait rien, j'avais tout, 

Pourtant, attachee a l'Autre par un mauvais conseil, j'ai perdu mon beau Seigneur. 
Vraiment, je ne me suis pas detournee par ma propre volonte, 
Ni par ma faute a moi, 

O Vrai-Seigneur, entends ma supplication, je n'agis que comme Tu m'as attachee. 
En fait seule est l'Heureuse Mariee celle a qui est accordee la grace de l'Epoux. 
Le Seigneur detruit tous ses demerites, II I'embellit et l'embrasse. 
Mais 1'infortunee supplie le Seigneur: «Quand sera-ce mon tour? 
Toutes sont heureuses, elles jouissent de Ta presence, 
Accorde-moi une nuit au moins, O Seigneur.» (1) 

M.5 

O mon esprit, pourquoi vacilles-tu, le Seigneur exauce tout (desir). 

On se libere de toute tristesse, si on medite sur le Vrai-Gourou, le Purusha, 

Afin que disparaissent tous les peches et les erreurs. 

Vraiment, ceux dont le sort est ainsi decrete, s'attachent a l'amour de l'lmmacule Seigneur, 
lis abandonnent la saveur de Maya et amassent le tresor du Nom. 
Toute la journee ils restent immerges dans l'amour de 1'Unique, 
Et ils se soumettent a la volonte de l'lnfini Seigneur. 
Nanak ne demande qu'un don, O Seigneur: 

«Accorde-moi Ton Darshna afin que j'enchasse Ton amour dans mon esprit. » (2) 
Pauri 

Toujours dans la beatitude est celui qui se souvient de Toi, O Seigneur, [GG-960] 

II ne souffre jamais aux mains du Yama, celui qui se souvient de Toi. 

Nul chagrin n'importune celui qui Te contemple, O Maitre. 

Toutes les affaires de celui dont le Createur est l'ami se reglent. 

Approuve est l'homme qui se souvient de Toi. 

Vraiment riche est celui qui medite sur Toi. 

Et large est la famille (des devots) qui Te contemple Toi. 

Et il emancipie meme sa lignee celui qui se souvient de Toi. (6) 

Shaloka M.5 

On est aveugle au-dedans, aveugle en-dehors, mais on fait semblant de chanter Ses louanges. 

On lave son corps et on y fait de cercles , mais on se chagrine pour la Maya. 

Ainsi on ne se depouille pas de la crasse du dedans; on vient et on va encore et encore. 

On est endormi en ego et tourmente par la luxure mais on repete (en automate) le Nom d'Hari. 

On s'appelle Vaishnaiva, mais on s'occupe des actes en ego, 



1 . litt. aux yeux du cervide. 

2. Les Vaishnaivas font des cercles sur leur corps. 



Page 273 www.sikhbookclub.com 



r 



[1135] 



On broie de la paille; que peut-on gagner de telles actions? 

Une grue n*est pas a sa place parmi les cygnes, 

Car meme la elle ne pense qu'a pecher des poissons. 

Quand les cygnes considerent bien la situation, 

lis trouvent qu'il n'y a rien de commun entre eux-memes et la grue. 

La nourriture des Cygnes ce sont les perles, alors que la grue mange des grenouilles. 

A la fin la grue s'en va de peur de s'exposer. 

A qui la faute? La grue n'agit que selon Sa volonte. 

Le vrai Gourou est l'etang rempli de perles et de joyaux, 

Mais seul en gagne celui qui est beni d'un bon destin. 

Les disciples du Gourou, pareils aux cygnes, se rassemblent a l'etang du Gourou, 
selon sa volonte. 

lis s'y servent de perles et de joyaux, mais ce tresor reste inepuisable. 

L'etang (Gourou) et les Cygnes (disciples) vont toujours ensemble, cela plait au Seigneur. 

Nanak, celui dont le sort est ainsi decrete vient au Gourou, 

II gagne son emancipation, sauve sa famille, et meme tout le monde. (1) 

V/.5 

En vertu de la connaissance des Shastras, il s'appelle Pundit, 

Mais vraiment dur est son coeur, comme un grain de Motha (feve) impossible a cuire. 
Dans son coeur sont le doute et le desir, son corps ne trouve point le confort. 
Irreelle et fausse est sa vie, il essaie toujours de gagner des richesses. 
La verite l'ennuie, car dans son coeur est le courroux. 

Attache a l'amour du monde, l'idiot se trouve engouffre dans le mauvais intellect. 

Le trompeur demeure en compagnie des (cinq) trompeurs, 

Quand le Gourou, le Joaillier, le met a l'epreuve la verite se revele, 

Le Pundit est sans valeur, rien que du fer, (pas de Tor). 

II se mele a d'autres et il se fait passer pour authentique, 

Mais a la fin le voile est dechire et la verite est revelee. 

Si Ton cherche le refuge du Sat-Gourou, on est transforme de fer en or. 

Sans inirnitie est le Sat-Gourou, tout 1 le monde est egal pour lui. 

II detruit nos demerites et rend pur notre corps. 

Nanak, celui dont le sort est ainsi decrete developpe de l'amitie avec le Gourou. 
Nectar-doux est le Verbe du Parfait Gourou, 

Mais seul l'enchasse dans son esprit celui a qui est accordee sa grace. 

Son va-et-vient se termine et il se trouve a jamais dans la beatitude. (2) [GG-961] 

Pauri 

Seul realise Toi, O Seigneur, celui dont Tu es content, 

Celui qui Te plait (il) est approuve a Ta cour, 

L'ego de celui a qui est accorde Ton regard gracieux disparait, 

Celui a qui est Ta grace se depouille de tout peche, 

II perd toute peur quand Tu es son camarade, O Seigneur, 

II devient eternel lorsqu'(il) recoit le don de Ta misericorde. 

Meme le feu (du desir) ne le touche pas quand il recoit Ta grace. 

Tu es toujours misericordieux envers celui qui recoit le conseil du Gourou. (7) 

Shaloka M.5 

O Seigneur, accorde-moi Ta misericorde et pardonne mes peches, 
Afin que je contemple Ton Nom, dans le sanctuaire du Gourou. 



1 . . Litt. fils et ennemi. 



Page 274 www.sikhbookclub.com 



[1136] 



Viens habiter mon esprit et mon corps, pour que ma tristesse s'en aille. 

Protege-moi de Tes propres mains, afin que je me depouille de la peur. 

Mets-moi a la tache afin que, jour et nuit, je chante Tes louanges, 

Et que, dans la societe des Saints, je me debarrasse de la maladie de l'ego. 

L'Unique Seigneur se repand partout. 

Par la grace du Gourou, II nous revele Sa verite. 

O Bienfaisant Seigneur, dans Ta misericorde accorde-moi Ton eloge, 

Et accorde-moi Ton Darshna; c'est la mon sincere espoir. (1) 

M.5 

Cheris l'Unique dans ton esprit et cherche Son refuge. 

Developpe de l'amitie avec l'Unique, il n'y a pas d'autre refuge. 

Ne mendie qu'aupres de l'Unique, le Seigneur octroie tout. 

Enchasse-Le dans ton esprit, avec chacun de tes souffles medite sur l'Unique. 

Eternel est le Nom du Seigneur, le Nectar-doux, on le recoit par le Gourou. 

Tres fortunes sont les Gurmukhs dans l'esprit desquels reside Hari. 

Dans l'eau, sur terre, dans les cieux, partout, se repand le Seigneur, 

II n'y a personne d'autre. 

Nanak, je desire contempler et repeter Son Nom, telle est Sa volonte. (2) 
Pauri 

Qui peut tuer celui dont Tu es le Protecteur? 
Car celui que Tu proteges est le maitre des trois mondes. 
Le visage de celui dont Tu es le camarade, le Partisan, brille. 
Tres pur et immacule est celui dont Tu es le Partisan. 

Celui a qui est accorde Ton regard gracieux n'est pas oblige de rendre des comptes. 

Celui en qui Tu Te plais recoit les neuf tresors (du Nom). 

Celui dont tu es le Partisan n'est asservi a personne. 

Seul medite sur Toi celui a qui est accordee Ta grace, O Seigneur. (8) 

Shaloka M.5 

Sois misericordieux, O Seigneur, afin que je passe ma vie dans la compagnie des Saints, 
Car ceux qui T'oublient prennent naissance et meurent encore et encore, et la peine les 
ennuie toujours. (1) 

M.5 

O frere, contemple toujours le Seigneur, le Vrai-Gourou, ou que tu sois. 
Car si Ton contemple le Nom, on ne se heurte a aucun obstacle. (2) 

Pauri 

O Tout-Puissant, Tu viens a notre secours la ou nul autre ne peut nous sauver, 

Tu nous proteges meme dans le feu de la matrice. 

En entendant Ton Nom, meme les courriers du Yama s'en vont. 

Impassible, epouvantable est l'ocean de l'existence; [GG-962] 
On le traverse par le Verbe du Gourou. 

Mais seuls s'abreuvent du Nectar-Norn ceux qui ont soif du Nom. 

On doit chanter les louanges du Seigneur, c'est le seul acte vertueux. 

Le Seigneur est misericordieux envers tous, II nous soutient tous tout le temps. 

O Seigneur, personne ne revient de Ta porte les mains vides, 

S'il y arrive avec foi. (9) 



Page 275 www.sikhbookclub.com 



[1137] 



ShalokaM.5 

O Seigneur, celui a qui Tu accordes le soutien de Ton Nom, 
Ne cherche plus le refuge d'un autre, par Ta grace. 
Tu es Inaccessible, Ineffable; Tu es Tout-Puissant, Vrai Donateur, 
Tu es Eternel et sans inimitie, O Seigneur, vraie est Ta cour. 
Nul ne peut dire Ta valeur; Tu es Hors de limites, Infini. 

Demander quelque chose a quelqu'un d'autre que le Seigneur, c'est tout a fait inutile. 
Toutes les aurtes saveurs sont insipides 1 . 

Seuls sont en paix les vrais banquiers, ceux qui font le commerce du vrai Nom. 
On gagne la paix, on entre dans l'etat d'equilibre, si Ton aime le Nom du Seigneur. 
Nanak, contemple l'Unique et cherche la poussiere sous les pieds des Saints. (1) 

M.5 

En chantant les louanges du Seigneur, on jouit toujours de la beatitude, de la paix. 
Par le Nom, on gagne Emancipation; abandonne done toutes tes habiletes. (2) 

Pauri 

On ne Te realise point, O Seigneur, en meprisant le monde, 

On ne Te realise point, en lisant les Vedas, 

On ne Te realise point, en se lavant aux lieux de pelerinage. 

On ne Te realise point, en errant a travers le monde. 

On ne Te realise point par aucune habilete. 

On ne Te realise point, en donnant beaucoup en charite. 

O Insondable, Mysterieux, tout est sous Ton controle. 

Mais Tu es sous {'influence de Tes devots, 

Tu es le pouvoir de Tes Saints. (10) 

Shaloka M.5 

Lui-meme, le Seigneur, est le Vrai Medecin. 

Les medecins (chefs religieux) du monde ne causent que de la peine. 
Le Nectar- Verbe du Gourou est le seul medicament. 

Nanak, on se debarrasse de toute maladie, si Ton enchasse le Nom (dans son esprit). (1) 
M.5 

Dans Sa volonte on erre partout, dans Sa volonte on reste en paix, 

Dans Sa volonte on considere egaux la peine et le plaisir, 

Dans Sa volonte on contemple le Nom, jour et nuit, 

Mais seul contemple le Nom celui qui est ainsi beni par le Seigneur. 

Dans Sa volonte on vit, dans Sa volonte on meurt, 

Dans Sa volonte on devient petit ou grand. 

Dans Sa volonte est la joie, la beatitude et aussi la tristesse. 

Dans Sa volonte on medite sur le Mantra du Gourou, la panacee, 

Dans Sa volonte prend fin le va-et-vient, 

Si le Seigneur attelle le mortel a Sa devotion. (2) 

Pauri 

Je me sacrifie au Troubadour qui s'occupe de Ton service. 

Je me sacrifie au Troubadour qui chante les louanges de l'lnfini. 

Beni est le Troubadour qui cherche le Seigneur Lui-meme. 



1 . Litt. poison et poussiere. 

2. Litt. gagne influence sur 



Page 276 www.sikhbookclub.com 



[1138] 



Fortune est le Troubadour qui reside dans Ta vraie cour. 

Un tel Troubadour ne medite que sur Toi, il chante Tes louanges, jour et nuit, 

II ne demande que le don de Ton Nom et il reussit toujours. 

Le Nom c'est ses vetements, et aussi sa nourriture; il reste imbu du Nom. 

Vraiment vertueux est le Troubadour qui aime le Seigneur. (11) [GG-963] 

Shaloka M.5 

Vraiment doux est le Verbe, doux comme ambrosie est le Nom d'Hari. 
Avec ton corps, ton esprit, ton coeur medite sur le Nom, 
Et chante Ses louanges, toute la journee. 

O disciples du Gourou, pretez l'oreille a ce conseil; ceci est le vrai objet de la vie. 

De cette facon la vie est couronnee de succes, 

Et on enchasse l'amour du Seigneur dans son esprit. 

En contemplant le Seigneur, on recoit la beatitude, l'equilibre et la paix, 

Et on se debarrasse de la tristesse. 

Nanak, en contemplant le Nom, on gagne la paix et on arrive a la cour du Seigneur. (1) 
M. 5 

On doit mediter sur le Nom, tel est le conseil du Parfait Gourou. 

Dans Sa volonte, on s'occupe d'austerites, de rites, dans Sa volonte est Emancipation. 

Dans Sa volonte on erre de naissance en naissance. 

Dans Sa volonte on est beni de Sa grace. 

Dans Sa volonte on souffre la peine et on jouit du plaisir, 

Dans Sa volonte on pratique des rites. 

Dans Sa volonte le Seigneur accorde une forme a la poussiere, 

Et dans Sa volonte II illumine la forme de Sa lumiere. 

Dans Sa volonte on s'adonne (aux plaisirs); dans Sa volonte on s'en abstient. 

Dans Sa volonte est le paradis ou l'enfer, dans Sa volonte on arrive sur la terre. 

Nanak, rare est l'homme dont II, dans Sa volonte, met a Sa devotion,. (2) 

Pauri 

Glorieux est le Nom du Seigneur; je ne vis qu'en entendant le Nom. 
Car le Nom emancipe meme ceux qui sont peu sages comme les animaux et qui 
sont sauvages comme les lutins. 
Done, jour et nuit, je repete Ton Nom, O mon Seigneur. 
Car, de cette facon, nos desirs et notre faim s'apaisent. 
La maladie et la tristesse s'en vont, lorsque le Nom vient habiter l'esprit. 
Mais seul gagne le Nom-joyau celui qui s'impregne du Verbe du Gourou. 
O notre Seigneur, Tu sauves l'univers, toutes les regions, 
Toi seul es digne de Ta gloire, O mon Amour! (12) 

Shaloka M.5 

Nanak dit: «Seduite par la fausse couleur de carthame, j'ai abandonne mon vrai Amour. 
O Seigneur, sans Toi je suis sans valeur; je ne connais point Ta valeur.» (1) 

M.5 

La belle-mere (ignorance) est mon ennemie, 

Le beau-pere( desir) est belliqueux, et le beau-frere (Yama) me fait marcher sur des brasiers, 
Mais si Tu es mon ami, O Seigneur, aucun d'eux ne peut me faire de mal. (2) 

Pauri 

Celui dans le coeur de qui Tu resides, O Seigneur, voit toute sa peine s'en aller. 
Celui'dans le coeur de qui Tu resides, ne perd jamais, 



Page 277 www.sikhbookclub.com 



[1139] 



Celui qui rencontre le Parfait Gourou, gagne surement le salut. 

Celui que le Seigneur attache a la verite medite sur le Nom. 

Celui qui gagne le tresor du Nom ne cherche plus d'autre richesse. 

Seul est le devot, le Saint, celui qui n'aime que l'Unique. 

II devient poussiere sous les pieds de tous, il n'aime que les pieds d'Hari. 

O Hari, tout est Ton jeu merveilleux; Tu es la Cause des causes. (13) 

Shaloka M.5 

O Seigneur je ne me soucie plus d'eloge, ni de calomnie, 
J'ai tout abandonne. 

J'ai compris, «Faux sont tous les parents, je m'attache done a Ton pan.» (1) 
M.5 

En errant a travers des pays j'etais completement fatigue, 
Mais quand j'ai rencontre le Seigneur, mon Ami, par le Gourou, 
J'ai dormi en paix. (2) 

Pauri 

Quand on T'oublie, O Seigneur, on est afflige de toute maladie. 
On ne s'en libere pas, meme si Ton fait bien des efforts, 

Vraiment pauvre est celui qui oublie le Nom. [GG-964] 

On erre de naissance en naissance, si Ton oublie le Nom. 

Les sbires du Yama punissent celui qui ne se souvient pas du Seigneur. 

Vraiment malade est celui qui ne se souvient pas du Seigneur, 

Et l'egoiste saisi par l'ego ne se souvient pas du Maftre. 

Miserable est celui qui abandonne le Nom du Seigneur. (14) 

Shaloka M.5 

Je n'en ai pas apercu pareil a Toi; Tu fais plaisir a mon esprit. 
Je me sacrifie a l'ami, l'intermediaire (Gourou), 
Par lequel Tu T'es revele a moi. (1) 

M.5 

Benis sont les pieds qui marchent vers Ta Porte. 
Benie est la tete qui s'incline a Tes pieds. 
Benie est la bouche qui chante Ton eloge. 
Beni est l'esprit qui cherche Ton refuge. (2) 

Pauri 

Lorsqu'il chante Ses louanges dans la compagnie des Saints, 

Son esprit est en etat d'equilibre et sa divagation se termine, 

Son mauvais intellect, ses mauvais conseils et ses peches s'en vont, 

II devient tres doux et supreme; la verite reside dans son esprit, 

Au-dedans et en-dehors, il n'apercoit que l'Unique, 

Et ceci devient la voie de sa vie. 

Une telle ame desire apercevoir Son Darshna, 

Et elle devient le serviteur de Ses pieds, 

Un telle ame se trouve embellie et gagne la gloire, 

Quand le Seigneur la reunit avec Lui-meme. 

Quand telle est Sa volonte, l'ame rencontre le Seigneur, par un bon destin. (15) 



Page 278 www.sikhbookclub.com 



r 



[1140] 



Shaloka M.5 

O Seigneur, tout merite que je possede T'appartient a Toi. 
Sans ces merites, que serais-je, que pourrais-je faire? 
O Bienfaisant Seigneur, nul n'est aussi grand que Toi, 
Je mendie toujours aupres de Toi, O Seigneur. (1) 

M.5 

Mon corps languissait, j'etait triste et sans espoir, 
Mais le Gourou, mon Ami, m'a encourage, 

Maintenant, je jouis de tous les conforts et j'ai conquis tout le monde. (2) 
Pauri 

Magnifique est Ta cour, O Seigneur, eternel est Ton trone. 
Tu es le Roi des rois, eternel est Ton dais et Ton Tchaura 1 . 
Cette justice-la qui Lui fait plaisir a Lui est la vraie. 
Quand telle est Sa volonte, un sans-soutien trouve le support. 
Tout ce que fait le Createur est bon, 

On acquiert un siege dans la cour, si Ton reconnait le Seigneur. 
Eternel est Ton ordre, O Seigneur, personne ne peut le changer. 
Tu es la Cause des causes, O Bienfaisant, Tu es Tout-Puissant. (16) 

Shaloka M.5 

Mon corps, mon ame s'epanouissent, quand j'entends Ton eloge, 
En repetant Ton Nom ma contenance devient brillante et magnifique. 
En marchant sur Ta voie je gagne la paix, la beatitude. 
En regardant Ton Darshna, je suis vraiment beni. ( 1 ) 

M.5 

Dans mon coeur j'ai trouve une perle, 
Je n'ai rien paye, le Sat-Gourou me l'a donnee, 
Ma divagation s'est terminee, je n'erre plus, 
J'ai gagne l'objet de la vie, j'ai atteint le but. (2) 

Pauri 

Seul s'occupe du service d'Hari celui dont le destin est ainsi decrete. 

On reste eveille lorsque le coeur-lotus s'epanouit, en rencontrant le Gourou. 

Notre doute et notre peur s'en vont, car on est imbu de l'amour de Ses pieds. [GG-965J 

On se conquiert soi-meme et on atteint l'Eternel, par le Gourou. 

Seul reussit dans le monde celui qui contemple le Transcendant, 

II devient pur dans la compagnie des Saints, 

Comme s'il s'etait baigne a tous les lieux de pelerinage. 

Vraiment fortune est celui qui rencontre le Seigneur, 

Nanak se sacrifie a celui dont le destin est si bon. (17) 



Shaloka M.5 

Quand l'Epoux, notre Dieu est aupres de nous, la Maya s'en va, 
Mais si le Seigneur est au lointain, la Maya est pleine de force, 
Prive du Nom on erre 9a et la, 



1 . Un type d'eventail, signe de la royaute. 

2. Litt. au-dedans de nous. 



Page 279 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1141] 



Le Vrai Gourou nous fait entrer dans la presence du Seigneur, 
Nanak, le vrai devot s'abime dans l'Eternel. (1) 

M.5 

On fait beaucoup d'efforts mais on ne fait point d'efforts pour contempler le Seigneur. 
Rare est l'liomme qui comprend l'effort par lequel on gagne le salut. (2) 

Pauri 

Tres haut est Ton rang, O Infini Seigneur, 

Innombrables sont Tes merveilles, incomprehensible est leur mystere. 

Ta Lumiere soutient toute vie; Tu connais toutes les pensees des creatures. 

Tout est sous Ton influence; magnifique et benie est Ta Maison. 

La beatitude regne chez Toi; on y chante les chants de joie. 

Et Toi-meme, Tu es digne 1 de Ta gloire, de Ta majeste. 

Tu es Tout-Puissant; Tu es ici et la, partout. 

Nanak est esclave de Tes serviteurs; a Toi il adresse sa priere. ( 1 8) 



ShalokaM.5 

Au Bazar a conope, magnifiques sont Tes marchands. 

Vraiment riches sont ceux qui font le commerce de l'inepuisable Nom. (1) 



M.5 

Kabir, personne ne m'appartient a moi et je n'appartiens a personne. 
Done je me joins a 1'Unique qui a cree toute la creation. (2) 

Pauri 

Le Seigneur est un Fruitier qui porte le fruit du Nectar-Nom. 

Je veux ardemment Le rencontrer, comment puis-je y arriver? 

II est sans couleur, sans forme: II est Inaccessbile et Indomp table. 

J'aimerais l'homme qui m'ouvrira la porte du Seigneur. 

Mon ami, montre-moi la voie, je me sacrifierai a toi. 

Les Saints disent: «Prete l'oreille et ecoute sincerement. 

Celui dont le sort est ainsi decrete, le Gourou le benit du Nectar-Nom. (19) 

Shaloka M.5 

La sainte congregation appartient au Saint-Gourou, 
Si un voleur vient s'y asseoh\ 

La congregation n'en souffre pas, mais le voleur joint la congregation. (1) 
M. 5 

A cause des grains de riz meme l'enveloppe est battue par le maillet, 
Car celui qui cherit la compagnie des mechants est puni par le Yama. (2) 



1 . Tu contiens Ta gloire. 

2. Litt. la terre 

3. Litt. la terre peut supporter son poids. 

V J 

Page 280 www.sikhbookclub.com 



r 



[1142] 



Pauri 

Unique et Un est le Seigneur, II a une famille tres nombreuse. 

En realite, Lui seul connait Sa valeur. 

Le Seigneur Lui-meme a cree Sa creation, 

Lui seul peut decrire ce qu'Il a cree, 

Beni est le lieu, O Seigneur, ou Tu demeures. 

Benis sont Tes devots qui ont Ton Darshna. 

Seul chante Tes louanges celui a qui est accordee Ta grace. 

Pur, immacule est celui qui rencontre le Gourou. (20) [GG-966] 
ShalokaM.5 

O Farid, magnifique est la terre, 

Mais de mauvaises herbes de poison s'y trouvent aussi. 

Celui qui est beni par le Gourou ne souffre ni peine, ni tristesse. (1) 

M.5 

Benie est la vie, O Farid, magnifique est le corps, 

Mais seuls en sont benis ceux qui aiment le Seigneur, le Bien-Aime. (2) 
Pauri 

Contemplation, austerites, compassion, discipline, Dharma; 
Seul pratique celui qui est beni par le Seigneur. 

Seul medite sur le Nom celui dont le feu des desirs est apaise par le Seigneur. 

Hari connait nos pensees les plus secretes; II est Insondable, le Purusha. 

Quand II nous accorde Son regard gracieux, 

Dans la compagnie des Saints, on se met a l'unisson de Son amour. 

Alors on se depouille des demerites, notre contenance brille et on se libere par le Nom. 

La peur de la naissance et de la mort disparait, on n'entre plus dans la matrice. 

Le Seigneur nous attache a Son pan et nous retire du puits tenebreux. 

Le Seigneur nous pardonne, nous embrasse et nous unit avec Lui-meme. (21) 

ShalokaM.5 

Imbu de Son amour, on s'epanouit 1 comme la Fleur Lala. 
Rare est une telle personne, nul ne peut dire sa valeur. ( 1 ) 

M.5 

Mon coeur est perce par le Nom, en dehors je n'apercois que le Vrai. 

Le Seigneur se repand partout, dans la foret, dans l'herbe, dans les trois mondes, 

Vraiment dans chaque cheveu. (2) 

Pauri 

Le Seigneur Lui-meme a cree Sa creation; Lui-meme en reste imbu. 
Lui-meme est Unique, Lui-meme se manifeste sous bien des formes. 
Lui-meme se repand en tous: Lui-meme se manifeste sous bien des formes. 
Lui-meme nous fait apercevoir Sa presence; Lui-meme est non-manifeste. 
O Seigneur, nul ne peut decrire la valeur de Ta creation, 
Tu es Insondable, Infini, Profond, Tu es hors de compte. 
O Seigneur, Toi seul es; Tu es partout. (22-1-2) 



1 . Litt. est teint 

V 



Page 281 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1143] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Var de Ram kali 

(Par Rai Balwand et Satta, Tambours) 

Quand le Createur Lui-meme prononce un jugement, qui peut contester Sa volonte, 
Son ordre? 

Les vertueux seuls sont freres et soeurs; seul est approuve celui qui est beni (par Lui). 

Nanak etablit le regne de la verite, 

Et il a mis un solide fondement du fort. 

Nanak a place la couronne royale sur la tete d'Angad, 

Celui-ci en chantant les louanges du Seigneur s'abreuvait du Nectar-Nom. 

Nanak instruisit Angad dans la sagesse du Gourou-Dieu > 

Et il benit Angad du pouvoir spirituel 

De son vivant Nanak preta obeissance a Angad, son disciple, 

Et de cette facon Nanak oignit (sacra) Angad comme Gourou. (1) 

Maintenant la gloire d'Angad est aussi repandue que celle de Nanak. 
Car ce n'est que la meme lumiere, la meme voie, 
Le Gourou a seulement change le corps. 

A sa tete est le conope royal et il s'assied sur le trone de Nanak et fait commerce du Nom. 
Angad fait ce qui lui fut ordonne par le Gourou Nanak, 

Vraiment difficile est cette tache 1 . [GG-967] 
Le refectoire du Nom est toujours ouvert, inepuisable est sa bonte, 
II (Angad) se sert du don du Seigneur et en donne a tout le monde, 
Dans sa cour on chante les louanges du Seigneur, d'Hari, 
Et la Lumiere descend du ciel et des terres celestes, 

O Vrai Gourou, par ton apercu on se debarrasse de la crasse des naissances. 

Le Gourou (Nanak) a declare la verite a propos de la succession, 

Alors pourquoi devons-nous la contester? 

Les fils-du Gourou (Nanak) n'obeirent pas a son ordre et 

lis tournerent leur dos au Gourou. 

Les mechants tournent leur dos au Gourou, 

Ainsi ils amassent un fardeau de peches. 

Angad fit comme il lui fut ordonne, 

En vertu de son obeissance, il fut installe sur le trone. 

Voyez, qui a perdu et qui a gagne! (2) 

On rend obeissance a celui qui en toute humilite accepte la volonte du Maitre, 

Vraiment, qu'est-ce qui est meilleur, le riz ou le chardon. 

Le Dharamraja, le justicier, a pese les deux, il a decide en faveur d'Angad. 

Maintenant, quoi que le Gourou dise, Had le fait sans delai. 

La gloire du Gourou Angad est repandue partout; le Seigneur l'a renforcee. 

En fait, Nanak s'est change en Angad, il s'assied sur le trone parmi ses nombreux disciples, 

A sa porte servent bien des disciples, et ils se depouillent 4 de leurs peches. 



1. Litt. savourer l'insipide pierre. 

2. Le chardon pousse en haute terre et done signifie l'orgueil, etc. Au contraire le riz signifie 
l'humilite. 

3. AT. Angad est devenu ange de Dharma, roi de Dharma et il agit comme intermediate 
entre le Seigneur et les mortels 

4. Litt. nettoient la rouille par le racloir 

V J 

Page 282 www.sikhbookclub.com 



r 



[1144] 



Voici, Angad se tient pareil a Derviche a la porte du Seigneur, imbu du Nom, du vrai Verbe. 
Balwand dit: «Benie est Khivi, epouse du Gourou, son refuge est une source de soulagement » 
Dans le refectoire sont distributes beaucoup de nourritures, pudding de riz, avec beaucoup de 
beurre, nectar-doux est ce pudding. 

Brillante est la contenance de Ses disciples; sans valeur 1 sont les egoistes. 
Angad fut approuve, car il s'acquittait bien du service du Seigneur. 
Tel est l'epoux de Khivi qui porte (endure) le poids du monde. (3) 

Voila, le courant du Gange est tourne, 

Emerveille, le monde demande, «Pourquoi?» 

Nanak, le Maitre du monde a dit a haute voix la verite, 

De la montagne (conscience) il a fait la verge a baratter, 

Du Baska-serpent (concentration) il a fait la ficelle, 

Et, de cette facon, il a baratte le Verbe divin. 

Ainsi Nanak a gagne les quatorze Joyaux, et a illumine le monde. 

Merveille des merveilles, Nanak a mis a l'epreuve Angad, 

A sa tete il a mis le conope, et a fait repandu partout sa gloire. 

La lumiere de Nanak s'est jointe a la lumiere d 1 Angad, 

En fait il (Nanak) s'est immerge en Lui-meme. 

Nanak mit a l'epreuve ses fils et ses disciples; tout le monde le regardait. 
Ayant trouve parfait et vrai Angad, Nanak l'a sacre sur le trone. (4) 

Alors le Gourou Angad, fils de Pheru, vint a Khadoor, 

La, dans le monde de l'ego, il apporta avec lui-meme la contemplation, l'austerite, 
et la discipline. 

L'avarice detruit l'homme, comme la mousse detruit l'eau. 

A la cour du Gourou, pleut spontanement la lumiere d'Hari. 

O Gourou, tu es la Paix, nul ne connait ta profondeur. 

Le Nom represente les neuf tresors, tu es tout impregne du Nom, 

Quiconque te calomnie, O Gourou, (il) se detruira certainement. 

Proche et doux apparait a tous le monde, mais tu vis loin du monde. 

O Gourou, fils de Pheru, tu es de nouveau venu habiter a Khadoor. (5) [GG-968] 

Sacre de la meme facon, assis sur le meme trone, dans la meme cour, 
Amar Das fut approuve comme son pere et son grand-pere. 
Amar Das aussi a fait du Baska-Naga (contemplation) la ficelle a baratter, 
II a fait la baratte de son pouvoir spirituel, 

Et il a baratte l'ocean du Verbe avec la verge de Sumer-montagne (conscience). 
Lui aussi a obtenu les quatorze Joyaux de la sagesse, 
Et avec eux il a illumine le monde. 
Sa monture est le cheval de Sahaj, la chastete est sa selle. 
La verite est son arc; l'eloge du Seigneur est ses fleches, 
Vraiment tenebreux etait le monde, 
Depuis le lever du soleil, tout est illumine. 
Sur sa ferme pousse la verite; il protege le monde avec la verite, 
Et dans le refectoire on se sert du nectar-doux nourriture, beurre, farine et sucre. 
O Gourou, quiconque enchasse le Verbe dans son esprit (il) gagne la comprehension 
des quatre directions. 



1. Litt. comme paille. 

2. Litt. comble 

3. II s'agit du Gourou Angad et du Gourou Nanak et pas des aieux du Gourou Amardas. 



Page 283 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1145] 



Le va-et-vient de celui qui recoit le Nom par ta grace se termine. 
Lui, le Purusha, le Seigneur, est venu comme Amar Das. 

Ni la tempete, ni l'orage ne te font vaciller; tu es pareil a la montagne de Sumer. 
Tu connais l'etat des creatures; Tu connais leurs pensees les plus secretes. 
O Vrai Roi, comment puis-je chanter tes louanges, tu es parfaitement sage. 
Ce don que tu m'accordes dans ta grace est agreable a Satta, O Gourou. 
A la tete du Gourou Amar Das est le conope de Nanak, 
Emerveillee est toute la congregation. 

Sacre pareillement, assis au meme trone, dans la meme cour, 

Amar Das fut approuve comme son pere et comme son grand pere. (6) 

Tu es beni, O Gourou Ram Das; le Createur Lui-meme t'a embelli. 
Par un miracle, le Createur Lui-meme t'a etabli sur le trone. 

Les disciples et la congregation te considerent pareil au Transcendant et te rendent 
obeissance. 

Tu es eternel, hors de mesure, nul ne connait tes limites, 
Ceux qui te servent avec amour, tu les sauves et leur fais traverser l'ocean. 
Tout ce qui vient a toi, tu l'emancipes de l'avarice, de la luxure, du courroux, 
de 1'attachement et de toute autre faute. 
Vraie est ta cour, magnifique est ta gloire. 

Tu es Nanak, Angad, et aussi Amar Das; de cette facon je t'estime, 
Celui qui a le Darshna du Gourou a l'esprit en paix. (7) 

Les quatre Gourous illuminaient leur epoque, 
En fait, Hari Lui-meme s'est revele en eux. 

Le Seigneur Lui-meme se manifeste et Lui-meme soutient Sa creation. 
Lui-meme est la tablette, la plume et aussi le scribe. 
Tout le monde vient et va, mais Lui-meme est eternel, toujours neuf. 
Maintenant le Gourou Arjan s'assied sur le trone; que le conope est brillant. 
De Test a l'ouest, dans les quatre directions est repandue sa lumiere. 
Les egoi'stes qui ne servent pas le Gourou, rencontrent la mort ignoble. 
Vraiment, c'est la benediction du Seigneur, multiplie toujours la gloire d' Arjan. 
Les quatre (Gourous) illuminaient leur temps. 
En fait 1 Hari Lui-meme s'est revele en eux. (8-1) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 



Hymnes de Bhaktas: Kabirji 



Que le corps soit le bac, et mets-y de la melasse du Verbe du Gourou, [GG-969] 

Hache la convoitise, le courroux, 1'attachement et l'ego en petits morceaux, 

Sers-t-en comme de l'ecorce 2 de Kikar (Acacia). (1) 

Y a-t-il un saint qui reside en paix et en etat d'equilibre, 

Auquel je puisse donner en echange la contemplation et les austerites? 

Je lui ferai l'offrande de mon corps, de mon esprit, 

S'il me donne meme une goutte d'un tel vin. (1 -Pause) 

Des quatorze regions j'ai fait une fournaise, 

Et j'y brule le feu de la realisation du Seigneur dans mon corps. 



1 . AT. Le cinquieme Gourou, Arjan, leur ame meme, est venu. 

2. L'ecorce de Kikar est utilisee pour la fermentation. 



Page 284 www.sikhbookclub.com 



r 



[1146] 



En etat d'equilibre, mon attachement au Seigneur est le bouchon de la cuve, 
La paix de mon esprit est l'ouate pour refroidir le tube. (2) 
Pelerinage, jeunes, rites, piete, discipline, exhalation, inhalation: 
Je mettrai tout en gage 

Afin de pouvoir m'abreuver du Nectar, de la quintessence de la realite. (3) 

L'immacule Nectar coule constamment, et mon esprit en est enivre. 

Kabir dit: «Insipides sont tous les autres vins, vraie est cette essence. » (4-1) 

Que la gnose soit la melasse, que la contemplation soit les fleurs de Mahu, 
Et de la peur du Seigneur, enchasse dans ton esprit, fais une fournaise. 
De cette facon on gagne le Sahaj, et on s'abreuve du vin du Nom. 
(Le Yogi boit du vin et pratique des exercises pour controler son souffle, etc., mais 
ce n'est pas propre.) (1) 
O Yogi, mon esprit est enivre de ce vin-ci, 
Grace a ce vin je me trouve dans l'etat supreme 1 , 
Et j 'apercois partout Sa lumiere. ( 1 -Pause) 
Controlant l'amour du monde, j'ai chauffe la fournaise. 
Et j'y bois de l'Essence supreme, 

Du courroux, et de la luxure j'ai fait le bois de chauffage, 
Ainsi a disparu mon attachement au monde. (2) 
Mon esprit est illumine, le Gourou m'a accorde la sagesse, 
Le Gourou a eveille mon esprit. 

Kabir, Son serviteur, est enivre de ce vin; cette ivresse ne diminue plus. (3-2) 

O Seigneur, Tu es ma montagne Sumer, mon soutien, je cherche Ton refuge. 

Tu ne vacilles point; m'attachant a Toi, je ne vacille pas non plus, 

O Seigneur, Tu proteges mon honneur. (1) 

A jamais, ici et dans l'au-dela, a part Toi il n'y a personne d'autre. 

Par Ta grace, O Seigneur, je reste toujours en paix. (1 -Pause) 

Comptant sur Ton support, je reside a Maghar , 

Tu as etanche le feu de desir au-dedans de moi. 

La premiere fois j'avais Ton Darshna a Maghar, 

Puis je suis retourne a Kashi (Benaras) 4 , (2) 

Maghar est comme Kashi, pour moi toutes les deux sont egales. 

Moi, le pauvre, j'ai gagne Ses richesses, 

Au contraire les riches meurent a cause de leur ego. (3) 

Engouffre dans l'ego on marche sur les epines, 

Lorsqu'on est pique d'epines personne ne les retire. 

Ici on pousse des cris de peine et on tombe dans l'enfer. (4) 

Qu'est-ce que le paradis ou l'enfer? Le Saint les rejette tous les deux. 

Par la grace du Gourou, je n'ai d'obligatiop envers personne. (5) 

Par la misericorde du Gourou, je suis monte sur le trone, j'ai rencontre le Seigneur, 

Maintenant Kabir est un avec Hari, nul ne peut les distinguer 1'un de l'autre. (6-3) 

J'honore les Saints et punis les mechants, 

De cette facon j'agis comme un agent de police pour mon Seigneur. 

Le jour et la nuit je lave Tes pieds, O Seigneur, et je T'evente avec l'eventail de mes cheveux. 
(1) 



1 . Litt. Quatrieme etat 

2. En joignant les deux regions 

3. Une ville de mauvaise influence. 

4. La ville la plus sacree des Hindous. 

V ) 



Page 285 



www.sikhbookclub.com 



[1 147] 

O Seigneur, je garde Ta porte comme un chien. 

Tendant mon cou vers Toi, j'aboie (mon amour pour Toi). (1 -Pause) [GG-970] 
Durant mes naissances anterieures j'etais aussi Ton serviteur, 
Done comment puis-je T'oublier maintenant? 

A ta porte resonne la musique celeste; sur mon front est frappee Ton estampe. (2) 
Avec Ton estampe frappee sur le front on s'engage dans la bataille, 
D'autres fuient la bataille. 

Vraiment, un Saint connait la valeur de Sa devotion, 

Et le Seigneur l'accepte a Sa cour. (3) 

Dans la maison du corps est une petite chambre (esprit), 

Cette chambre devient magnifique, par la meditation du Gourou. 

Le Gourou a beni Kabir de la chose (Nom) et il le garde avec amour. (4) 

Kabir distribue cette chose a tout le monde, 

Mais seul en recoit celui dont le destin est ainsi ecrit. 

Eternelle est l'Epouse (ame) qui est benie du nectar-Nom. (5-4) 

Pourquoi oublies-tu le Seigneur, O Pundit, le Maitre de la bouche de qui sont sortis 
les Vedas et la Gayatri? 

Pourquoi ne repetes-tu pas le Nom du Seigneur? 

Tout le monde cherche le refuge de Ses pieds. (1) 

O Pundit, pourquoi ne repetes-tu pas le Nom d'Hari? 

O Pundit, on tombe en enfer, si Ton ne contemple pas Son Nom. (1 -Pause) 

Tu appartiens a une haute caste, mais tu manges chez ceux de castes inferieures, 

Tu montres tes actes de tenacite et ainsi tu gagnes ta nourriture. 

Tu declares la saintete du Tchaudas 1 et de l'Amavas 2 et mendies ces jours-la, 

La lampe dans les mainsrtu tombes dans le puits. (2) 

Tu es Brahmine, je suis le tisseur de Kashi, 

Comment puis-je etre ton egal? 

Je serai sauve, car je repete le Nom du Seigneur, 

Tu cherches le support des Vedas, done tu vas te noyer. (3-5) 

II n'y a qu'un arbre avec beaucoup de branches, de fleurs et de feuilles, toutes 
remplies de seve. 

O frere, e'est le jardin de Nectar cree par le Createur-Maitre. (1) 
J'ai compris toute l'histoire de mon Seigneur, le Roi, 

Sa lumiere se manifeste en tous, mais rare est l'homme qui l'apercoit par la grace du Gourou. 
(1 -Pause) 

Le Devot du Seigneur est pareil a l'abeille qui, seduite par la seve, s'attache a 
la fleur epanouie, 

Et qui retient son souffle dans la meditation et puis vole dans la beatitude. (2) 
Dans la transe de l'equilibre (Sahaj ) pousse un arbre qui seche l'eau du desir. 
Kabir dit: «Je suis l'esclave de celui qui a apercu cet arbre. » (3-6) 

Que le silence soit tes boucles d'oreille, 

Que la misericorde soit ton porte-feuille, 

De la contemplation (du Nom) fais ta sebile. 

Couds ton corps contre le vice, que ce soit ton manteau, 

Et du Nom fais ton soutien, ton support. (1) 

O Yogi, pratique le Yoga de cette facon, 

Alors, par la grace du Gourou, tu jouiras des merites de la meditation, des austerites 



1 . le jour de complete lune. 

2. le jour ou la lune n'apparait pas 



Page 286 



www.sikhbookclub.com 



[1148] 



et de la discipline. ( 1 -Pause)? 

Enduis ton corps des cendres de la sagesse, fais ta corne de l'accord de l'esprit. 
Hors de l'attachement, accomplis ton parcours a travers la ville de ton corps, 
Etjoue a la lyre de ton esprit. (2) 

Enchasse le Seigneur dans ton esprit, ainsi tu pourras maintenir ta transe sans inquietude. 
Kabir dit: «Ecoutez, 6 Saints, que la vertu soit votre jardin.» (3-7) 

Pourquoi fus-tu cree? Dans cette naissance qu'est-ce que tu as gagne? 
Le Seigneur comble tout desir, II nous fait traverser l'ocean, 
Pourquoi n'as-tu pas medite sur Lui, meme un moment? (1) 
O Seigneur, je suis vraiment pecheur, 

Toi, Tu m'as beni le corps et fame, et pourtant je n'ai point medite sur Toi. (1 -Pause) 
J'usurpe la richesse d'autrui, je convoite d'autres femmes, je calomnie d'autres gens et je 
m'occupe de conflits, [GG-971] 
Ainsi je subis la transmigration et le processus ne se termine point. (2) 
Je ne visite jamais la maison ou les Saints parlent du Seigneur, 
Au contraire je tiens compagnie a des voleurs, des mechants, des ivrognes. (3) 
La luxure, le courroux, l'attachement a la Maya, l'ego, l'envie, je les aime, 
La compassion, le Dharma et le service du Gourou, je ne les pratique point, meme en reve. 
(4) 

O mon Seigneur, Tu es compatissant envers les humbles, Tu es Bienfaisant envers tous. 
Tu aimes Tes devots, Tu fais disparaitre la peur, 
Sauve-moi du vice, je te servirai pour toujours. (5-8) 

Grace a Sa contemplation on gagne l'emancipation, 

On entre dans la demeure du Seigneur et on ne vient plus au monde, 

En cet etat on n'a aucune peur, et on fait retentir la musique de la beatitude. 

Et cette musique celeste ne fait jamais defaut. ( 1 ) 

Contemple une telle meditation dans ton esprit, 

Sans Sa meditation on ne gagne jamais l'emancipation. (1 -Pause) 

En contemplant Hari on ne se heurte pas aux obstacles, 

On gagne l'emancipation et on se debarrasse du fardeau des peches. 

Embrasse-Le dans ton esprit, 

Alors se terminera ta transmigration. (2) 

Lui par la contemplation de qui on gagne la joie, 

Qui, dans ton coeur, illumine la lampe de la Sagesse, meme sans huile, 

Et dont la lumiere te rend eternel, 

Lui qui ecarte de toi la luxure, le courroux, medite toujours sur Lui. (3) 

Lui, par la contemplation de qui on gagne l'emancipation, 

Porte autour de ton cou la guirlande de cette meditation. 

Embrasse cette meditation et ne l'abandonne jamais. 

Et, par la grace du Gourou, tu traverseras l'ocean de l'existence. (4) 

Lui, par la contemplation de qui tu n'es asservi a personne, 

Tu dors en paix, sans soucis, 

Tu es beni d'une confortable couche et ton esprit s'epanouit, 
Abreuve-toi de l'Essence d'une pareille contemplation. (5) 
Lui, dont la contemplation te delivre de toute maladie, 
Et grace a qui l'attachement de Maya ne t'afflige plus, 
Contemple-Le et chante Ses louanges; 

On est beni de cette contemplation par la grace du Gourou. (6) 
Contemple le Seigneur, toujours et a jamais, 
Assis ou debout, contemple le Maitre avec chaque souffle. 
Eveille ou endormi, goute l'Essence de Sa contemplation. 



Page 287 



www.sikhbookclub.com 



[1149] 



On est beni de Sa contemplation par un bon destin. (7) 

Par Sa contemplation tu n'endures pas de fardeaux, 

Contemple Son Nom et que ce soit ton support. 

Kabir dit: «Infini, sans limites est le Seigneur, 

Et on ne peut Le rencontrer ni par des rites, ni par magie.» (8-9) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Ramkali: Hymnes de Kabir 

Le Mammon, la seductrice, attrape le monde. 

Mais, le Gourou, l'Emancipateur, a apaise mon feu de desir. 

Maintenantj'ai bien compris mon esprit, 

Et done je me baigne a la fontaine de l'au-dedans. (1) [GG-972] 

Mon esprit, maTtre du souffle, demeure dans l'etat de beatitude. 

II n y a (en cet etat) ni mort, ni naissance, et ni vieillesse. (1 -Pause) 

Me detournant du Mammon, j'ai gagne le support du Verbe, 

Et maintenant je demeure dans le ciel, vraiment a la dixieme porte. 

L'esprit 1 , a la mauvaise conduite, a ete perce, 

Et je rencontre le Seigneur sans peur, sans souci. (2) 

L'attachement au Mammon s'est efface, et la lune (paix) a devore le soleil (feu de desir). 
Imbu du Seigneur, mon souffle est enclave dans la Dixieme porte, 
Et la silencieuse musique celeste resonne (dans mon esprit). (3) 
Le Gourou a repete le Verbe, 

Et le disciple (qui L'entend) a enchasse le Verbe dans son esprit. 
En meditant sur le Seigneur, le disciple traverse l'ocean. 
Kabir dit: «C'est l'essence de la sagesse.» (4-1-10) 

Le soleil et la lune, sont tous les deux la manifestation de la meme lumiere. 

Dans chacun d'eux demeure le Beau Seigneur. (1) 

O Sage, reflechis sur la realite supreme, 

L'univers est impregne de la Lumiere du Seigneur. (1 -Pause) 

En regardant le Seigneur, le Joyau, je Lui rends obeissance a Lui. 

Kabir dit: «Pur immacule est le Seigneur, II est hors de limites.» (2-2-1 1) 

O frere 3 , tu es eveille, et pourtant on va te derober, 

Meme sous l'oeil de tes gardiens (Vedas) le Yama va te conduire. (1 -Pause) 
On croit voir une mangue sur un citronnier et un citron sur un manguier, 
Et un regime de bananes, on le considere un buisson, 

Le fruit de Simbal, on le considere une noix de coco, telle est l'ignorance de la bete. (1) 
Hari est comme le sucre melange au sable; 
L'elephant ne peut jamais le choisir, 

Kabir dit: «Abandonne l'ego de ta caste et choisis le sucre (Hari) comme une fourmi.» 
(2-3-12) 



1 . Litt. les anneaux comme ceux des serpents dans le corps 

2. Je suis parfaitement a l'unisson du Seigneur 

3. Litt. le monde 



Page 288 www.sikhbookclub.com 



[1150] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DUGOUROU 

Ramkali: Hymnes de Namdevji 

Avec du papier on fait un-cerf volant, il vole dans les cieux, 

On parle avec ses amis, mais on tient la ficelle. (1) 

Mon esprit est perce par le Nom du Seigneur, 

Comme l'orfevre fait attention a sa creation. (1 -Pause) 

Des jeunes filles portent sur la tete une cruche remplie d'eau. 

Elles parlent, rient et causent entre elles, mais elles n'oublient point leur cruche. (2) 

Une vache va paitre hors de la maison 1 , 

Elle pait a cinq milles de la maison, pourtant elle se soucie de son veau. (3) 
Namdeva dit: «Ecoute, 6 Trilochan, la mere met l'enfant dans le berceau, 
Elle fait tout le travail a la maison, mais elle n'oublie point l'enfant.» (4-1) 

II y a bien des Vedas, des Shastras, des Puranas, 
Mais je ne chanterai ni leurs chants ni leur poesie, 

Car, imbu de l'Eternel Seigneur, jejoue de la flute qui produit la silencieuse musique 
duVerbe. (1) 

Je chante les louanges du Seigneur, qui est hors de l'attachement. [GG-973] 
Par le Verbe j'abandonne mon attachement, 

Imbu de Lui, je cherche le refuge du Seigneur qui se repand partout. (1 -Pause) 
J'abandonne la discipline des Yogis, inhaler, exhaler et retenir le souffle. 
Pour moi la lune et le soleil 2 sont egaux; je m'abime dans Sa lumiere. (2) 

Je ne visite pas des lieux de pelerinage et je ne m'y baigne pas, 
Je ne derange pas non plus les creatures dans l'eau. 
Le Gourou m'a montre les soixante-huit lieux de pelerinage, 
Maintenant je me baigne au lieu supreme de mon esprit.(3) 
Je n'ai plus besoin de l'eloge de mes amis, 

Namdeva dit: «Mon esprit est imbu du Seigneur, je vais entrer dans la transe supreme. » (4-2) 

Quand il n'y avait ni mere, ni pere, ni forme, d'ou derivait le Karma? 
Ni moi, ni toi n'exixtions, alors qui est venu d'ou? (1) 
Mon Seigneur, personne n'appartient a d'autres. 

Nous sommes ici pareils a des oiseaux qui habitent dans l'arbre. (1 -Pause) 
Quand il n'y avait ni la lune, ni le soleil, l'eau et fair etaient avec le Seigneur. 
II n'y avait ni Shastras, ni Vedas, d'ou est venu le Karma? (2) 

Le controle du souffle, le chapelet, la plante de Tulsi, tout est compris dans la grace du 
Gourou. 

Namdeva dit: «Le Seigneur est la supreme Realite, on Le realise par la grace du Gourou.» 
(3-3) 

Ramkali 

Si Ton pratique des austerites a Benaras, si on se pend dessus-dessous, si on meurt a un endroit 
de pelerinage, si on brule et si on rajeunit, 

Ou si on celebre un Ashvamedha Yajna , si on donne de l'or 4 en charite, 

1 . Litt. maison a dix portes. 

2. Ira et Pingala, c.a.d., la discipline de controler son souffle. 

3. Un grand Yajna ou on sacrifie un cheval. 

4. Litt. or cache 



289 www.sikhbookclub.com 



[1151] 

Tout cela n'est pas comparable a la contemplation du Nom. ( 1 ) 

Abandonne tes tromperies, 6 mon esprit, 

Medite toujours sur le Nom du Seigneur. O -Pause) 

Si on va au Gange, a GodavrX ou a Gomati , 

Ou si on se baigne au temps de la fbire de Kumbha 2 a Kedar, 

Ou si on donne en charite mille vaches, 

Ou si on visite des milliards de lieux de pelerinage, ou si on se traine dans la neige 
des Himalayas, 

Tout cela n'est pas egal a la contemplation de Son Nom. (2) 

Si Ton donne en cadeau des chevaux, des elephants, des terrains, raeme ses femmes, si 
on continue a le faire, 

Ou si on se sacrifie a des dieux, si on distribue autant d'or que son propre poids, 

Tout cela n'est pas egal a la contemplation du Nom. (3) 

(Si tu t'occupes de tels actes) 

Ne te plains point, ne condamne pas le Yama, 

Mais realise l'etat sublime hors de l'attachement. 

Namdeva dit: «Je m'abreuve de l'Essence du Nom, pour moi ceci est Ramchandra, 
fils du Roi Dasrath.» (4-4) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Ramkali: Hymnes de Ravidas 



On lit, on entend et on reflechit sur bien des Noms du Seigneur, 
Mais on n'apercoit point le Seigneur, 1' Amour, la gnose meme. 

Sans le toucher avec la pierre philosophale comment peut-on changer le fer en or? (1) 
O Seigneur, le noeud de la peur ne se relache point, [GG-974] 
Car nous sommes voles par les cinq: luxure, courroux, attachement, ego et envie. (1 -Pause) 
Peu importe qu'on soit de bonne famille, poete, Pundit, Yogi, Sanyasin, erudit, puissant, 
brave ou genereux, 

On ne se delivre pas du sens de l'ego. (2) 

Dit Ravidas, «On ne comprend rien et on agit comme un fou. 

Je n'ai que le soutien du Nom. C'est ma richesse, mon souffle. » (3-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Ramkali: Hymnes de Beni 

Ira, Pingla et Shushmana, les trois convergent au meme endroit, 
La est le confluent, pour moi, du Gange, de Yamuna et de Saraswati; 
Et a cet endroit se baigne mon esprit. (1) 
O Saints, la demeure l'lmmacule Seigneur. 

Mais rare est l'homme qui le comprend, dans le sanctuaire du Gourou. (1 -Pause) 

Dis-moi, quel est le signe de la Demeure du Seigneur? 

La ou resonne la silencieuse musique celeste. 

La ou il n'y a ni lune, ni soleil, ni eau, ni vent. 

Le Verbe s'y manifeste, on le connait par le Gourou. (2) 

Puis on gagne la gnose et on abandonne le mauvais intellect. 

L'esprit en etat sublime s'impregne du Nom du Seigneur. 

Celui qui connait le mystere d'une telle experience, 

(il) rencontre le Seigneur, le Haut des hauts. (3) 



1 . Nom des rivieres sacrees pour les Hindous. 

2. Une foire qui a lieu tous les douze ans. 



Page 290 www.sikhbookclub.com 



r 



[1152] 



Infinie et sans limites est la dixieme porte. 
C'est la demeure du Supreme Purusha. 
(On peut dire) 

La partie haute du corps est le magasin (tete), le cerveau est une fenetre, 
Dans cette fenetre est la chose . (4) 
Eveille au Seigneur, on ne s'endort plus, 

Dans cette transe, on reste libre des trois mondes et des trois modes de la Maya. 

Dans son coeur, on enchasse le grain du Mantra du Seigneur, 

Et l'esprit se detourne du monde et reste dans le Vide de l'Absolu. (5) 

Eveille au Nom on ne dit point de mensonges, 

On controle les cinq sens-organes, 

Dans son coeur on enchasse le conseil du Gourou, 

Et on fait l'offrande de son corps, de son ame a l'amour du Seigneur. (6) 

On doit considerer ses mains comme des feuilles d'arbre, 

Et on ne doit pas gaspiller sa vie en vain, 

Et on doit boucher la source de la mauvaise riviere (de tentations). 

De cette facon on ecarte l'ignorance et on illumine son esprit, par la sagesse. 

On endure ce qui est insupportable et dans son esprit coule un courant de beatitude. 

Et on converse avec le Seigneur, le Maitre du monde. (7) 

A la Dixieme porte brille la lampe a quatre meches, 

La realite (Hari) est au centre et les feuilles sont a la peripheric; 

Et Ton devient maitre de tout pouvoir. 

Et on enfile dans son esprit les joyaux de la Sagesse du Seigneur. (8) 
Au front (d'un tel homme) est le Lotus; autour du lotus sont des joyaux, 
Et l'lmmacule, le Maitre des trois mondes, y demeure. 
Et la melodie des cinq sons sublimes y resonne, 
Des conques sonnent et on jouit de l'eventail royal. 

Quiconque devient sage, par le Gourou, foule les demons (des peches) sous les pieds. 
Beni ne demande que Ton Nom, O Seigneur. (9-1) 

[Fin Rag Ramkali] 



1 . On voit et on communique par cette fenetre. 

2. On retourne le soleil de l'ouest. 

3. AT. Le Tout-Puissant Seigneur demeure la. 

V. J 



Page 291 



www.sikhbookclub.com 



[1153] 

L 'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L 'ESPRIT QUI ANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUI NE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI 
EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Rag Nutt Narayan: M.4 

O mon esprit, medite toute la journee sur le Nom d'Hari. [GG-97S] 
Et tu seras delivre de tous 1 les peches que tu as commis. (1 -Pause) 
Aime ton Seigneur comme un vrai serviteur, medite sur le Nom, 
Tes peches, tes maladies, s'en iront comme l'eau lave la crasse. (1) 
A chaque instant chante les louanges du Seigneur, 
Et le Seigneur t'emancipera des cinq maladies, tout spontanement. (2) 
Par un bon destin, Ses devots meditent sur le Nom d'Hari. 
O Seigneur, accorde-moi leur compagnie afin que moi, idiot, je puisse 
gagner l'emancipation. (3) 
O Misericordieux, Vie de toute vie, sauve-moi, je cherche Ton refuge. 
Nanak dit: «Je cherche Ton refuge, O Seigneur, dans Ta misericorde, sauve-moi. » (4-1) 

Nutt. M.4 

Par la contemplation du Seigneur, on s'abime dans le Nom. 

Si Ton medite sur Lui, par le Verbe du Gourou, le Seigneur accorde Sa misericorde. (1 -Pause) 

Insondable, hors de comprehension est le Seigneur, 

En meditant sur Lui, on s'immerge en Lui comme l'eau se mele a l'eau. 

En rencontrant Ses Saints on recoit Son essence; je me sacrifie a Ses Saints. (1) 

Son devot chante les louanges du Nom, le Seigneur fait ecarter ses maladies, 

Cinq peches demeurent dans le corps, le Seigneur les arrache en un instant. (2) 

Ses Saints aiment le Seigneur, comme la fleur Kamina aime la lune, 

Et leur coeur danse de joie comme un paon danse quand il regarde le ciel couvert de nuages. 
(3) 

Le Seigneur m'a inculque le desir de Son Darshna, et je vis de Le regarder. 

O Seigneur, Tu m'as rendu toxicomane de Ton Darshna, 

Viens me rencontrer, O Maitre, afin que je jouisse de la beatitude. (4-2) 

Nutt. M.4 

O mon esprit, medite sur le Nom du Seigneur, le vrai Ami. [GG-976] 

Contemple le Seigneur, par la grace du Gourou, cherche le refuge de Ses pieds. (1 -Pause) 

Toi, O Sublime Maitre du monde, je suis pecheur, 

Mais je cherche Ton sanctuaire, sauve-moi, O Maitre. 

Tu es le Haut des hauts, Tu detruis la tristesse des humbles, 

Accorde-moi le don de Ton Nom sublime. (1) 

Tres Haut est le Seigneur, et tres bas sommes-nous; mais je chante Ses louanges dans 

la compagnie du Gourou, 
Et comme l'arbre de Neem qui se trouve aupres de Tchandan, je suis aussi beni de Son par- 
fum. (2) 

Attaches a la Maya, nous commettons des peches, a tous moments, 
Vraiment, lourd est le fardeau de nos demerites. 
Nous sommes lourds, comme la pierre, a cause de nos peches, 
Mais Tu m'as fait traverser l'ocean en compagnie des Saints. (3) 



1 . Litt. des milliards 



Page 292 



www.sikhbookclub.com 



[1154] 



lis s'en vont les peches de ceux que Tu sauves, O Seigneur, 

O Compatissant Maitre, Tu sauves meme les demons comme Harnakashyapa. (4-3) 



Nutt M.4 

O mon esprit, contemple avec amour le Nom du Seigneur. 

Quand Hari accorde Sa misericorde, on cherche le sanctuaire des pieds du Gourou-Saint 
et on medite sur le Seigneur. (1 -Pause) 

J'etais egare pendant des naissances, maintenant je cherche Ton refuge. 
Tu nourris ceux qui cherchent Ton refuge, O Seigneur, 
Vraiment je suis pecheur, O Maitre, sauve-moi, je cherche Ton refuge, (1) 
Car Tu purifies meme ceux qui se trouvent engouffres dans les peches. 
Namdeva, Ton devot, se consacrait a Ton eloge, 

II fut chasse du temple (par des Brahmines), Tu sauvas son honneur. (2) 
Je me sacrifie a celui qui chante Tes louanges, 

Tu rends sacres tous les endroits qui sont benis de la poussiere sous les pieds de Tes Saints. 
(3) 

O Seigneur, je suis incapable de decrire Tes merites; Tu es le Haut des hauts. 

Sois misericordieux envers moi, O Seigneur, permets que je serve Tes Saints. (4-4) 



Nutt M.4 

O mon esprit, aie foi, contemple le Nom du Seigneur. 

Quand le Maitre de l'Univers accorde Sa misericorde, on cherit le Nom du Seigneur, 
instruits par le Gourou.(l -Pause) 

Suivant le conseil du Gourou, Ses devots chantent toujours Son eloge, 

Et par le Nom on se depouille des peches, comme un fermier moissonne ses champs. (1) 

O Seigneur, Toi seul connais Ta gloire; je ne peux decrire Tes merites. 

O Seigneur, Tu es Unique, Toi seul connais Tes merites. (2) 

On est enchaine par des milliards de fers de Maya, 

Mais on gagne l'emancipation par la contemplation du Seigneur, 

Comme l'elephant saisi par la pieuvre fut libere, lorsqu'il contempla le Seigneur. (3) 

O Maitre, O Transcendant, on Te cherche toujours, dans chaque age. 

On ne peut connaitre Tes limites, Tu es le Haut des hauts. (4-5) 



Nutt M.4 

O mon esprit, seule la contemplation du Seigneur est approuvee dans le monde. [GG-977] 
Quand le Seigneur nous accorde Sa misericorde, on cherche le sanctuaire du Gourou, 
Et on medite sur le Maitre. (1 -Pause) 

O mon Beau Seigneur, Tu es Insondable, Ineffable; Tu es le Haut des hauts, 
Tout le monde medite sur Toi. 

Ceux qui recoivent Ton regard gracieux (ils) meditent sur Toi, par la grace du Gourou. (1) 

L'Univers est la creation du Transcendant, la Vie de toute vie, II se repand partout, 

Comme les vagues qui montent de la mer et puis replongent dans la mer. (2) 

O Seigneur, Toi seul connais le mystere de Tes actes, je ne comprends point Ta profondeur. 

Je suis Ton enfant, O Seigneur, inculque-moi Ton eloge, 

Afin que je chante toujours Tes louanges, O Seigneur. (3) 

Tu es la source eternelle d'eau, le vrai Mansarovar, 

Quiconque vient a Toi avec foi, recueille Tes perles. 

Je ne mendie que Ton Nom, O Seigneur, accorde-moi ce don. (4-6) 



Page 293 www.sikhbookclub.com 



r 



[1155] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DUGOUROU 
Nutt Narayan M.4: Partala 

O mon esprit, occupe-toi du service d'Hari; cela porte toujours des fruits. 

Cherche le don de la poussiere sous les pieds du Gourou, 

Ainsi s'en iront ta pauvrete et tes maladies, 

Et tu seras beni du regard gracieux du Seigneur. (1 -Pause) 

Le Seigneur Lui-meme embellit sa maison (corps), Lui-meme l'orne de perles et de rubis; 
Dans Sa misericorde le Seigneur est venu chez-moi, 

Le Gourou est mon intermediate; par Sa grace j'apercois le Seigneur et je jouis 
de la beatitude. (1) 

Le Gourou m'a donne la nouvelle de l'arrivee de mon Seigneur, 

Ayant entendu cette nouvelle, mon corps, mon esprit se sont emus. 

Ayant rencontre mon Seigneur je m'immerge en Lui, je suis comble, je suis beni.(2-l-7) 

Nutt M.4 

O mon esprit, cherche le sanctuaire de la sainte congregation et sois vertueux, 

Ecoute l'ineffable evangile du Gourou, ainsi tu gagneras la paix. 

Toutes tes maladies s'en iront, et tu seras beni d'apres le decret du Maitre. (1 -Pause) 

Dans le monde, la plus sublime verite est l'Eloge du Seigneur, 

Medite done sur le Seigneur, par le Verbe du Gourou. 

Je me sacrifie a Ses devots qui entendent Son eloge et y portent foi. (1) 

On est beni de la beatitude, si Ton goute de l'essence de Son evangile. 

Nanak, en entendant Son evangile, Ses devots sont tout apaises et ils sont pareils au Seigneur. 
(2-2-8) 

Nutt M.4 

Si quelqu'un me dit l'evangile d'Hari, 
Je me sacrifierai a lui, encore et encore. 
Un tel devot est vertueux et beni. 

II rencontre le Seigneur et gagne 1' emancipation. (1 -Pause) 
Le Gourou m'a montre la voie d'Hari, il m'a appris a y marcher, 
(II a dit) 

O Gurmukhs, abandonnez la tromperie, occupez-vous du service d'Hari, 

Car on s'epanouit lorsqu'on s'occupe de Son service. (1) 

Le Seigneur aime Ses devots, ils L'apercoivent toujours aupres d'eux-memes. 

Le Seigneur a accorde a Nanak la sagesse, il apercoit partout la presence d'Hari et se 

trouve dans la beatitude. (2-3-9) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Nutt Narayan: M.5 

O Seigneur, comment puis-je connaitre ce qui Te fait plaisir a Toi? 
J'ai un desir ardent d'apercevoir Ton Darshna. (1 -Pause) 

Vraiment seul est Sage, seul est Ton devot celui en qui Tu Te plais, O Seigneur! 

O Createur, seul medite sur Toi celui a qui est accordee Ta grace, Ta misericorde. (1) 

Quelle sorte de Yoga, de gnose, de contemplation Te fait plaisir a Toi? 

(En fait) seul est Ton devot, Ton Saint, celui qui est teint de la couleur de Ton amour. (2) 

V ) 

Page 294 www.sikhbookclub.com 



[1156] 



II est bon l'intellect, elle est approuvee l'intelligence, 

Grace auxquels on n'oublie point le Seigneur, meme un moment. 

En compagnie des Saints, on est beni de la joie de chanter Ses louanges. (3) 

Lorsqu'on apercoit le merveilleux Darshna du Seigneur, 

Celui qui apporte la paix, on ne voit rien d'equivalent. 

Nanak dit: «Lorsque le Gourou fait partir la rouille de l'esprit on n'entre plus dans la matrice.» 
(4-1) 

Nutt Narayan M.5: Dupadas 

Je ne me plains plus, O Seigneur. 

Car tout ce que Tu fais m'est agreable. (1 -Pause) 

Te comprendre et obeir a Ton ordre, c'est ma source de joie, 

Et je ne vis qu'en entendant Ton Nom. 

Le Gourou m'a inculque cette verite que, ici et dans l'au-dela, a part Toi rien 
n'existe, O Seigneur. (1) 

Des que j'ai compris cette realite je me suis trouve dans la paix, dans la beatitude. 
Dans la societe des Saints j'ai apercu Sa manifestation. 
Maintenant je ne vois personne d'autre. (2-1-2) 

Nutt M.5 

O Seigneur, celui qui jouit de Ton soutien, 

Se depouille du «Moi», il n'a plus peur du Yama, et il reste en paix. (1 -Pause) 

Le Nectar- Verbe lui apporte la paix, comme le lait apaise l'enfant. [GG-979] 

O frere, les Saints sont ma mere, mon pere, mes camarades, mes freres. (1) 

(Lorsqu'on chante Ses louanges) 

Les portes fermees a cause du doute s'ouvrent, 

On rencontre le Seigneur et le Joyau supreme perce le joyau de l'esprit. 

Vraiment le Seigneur est un ocean de vertus, 

En chantant Ses louanges on est emerveille de Sa profondeur. (2-3) 

Nutt M.5 

Le Seigneur Lui-meme sauve Ses devots, 

Toute la journee II reste aupres d'eux et ne les oublie jamais.(l -Pause) 
Vraiment II ne considere ni leur caste, ni leur couleur, ni leur lignee, ni leur famille. 
Dans Sa misericorde, II les benit et ainsi les embellit spontanement. (1) 
Epouvantable est l'ocean de feu, mais le Seigneur leur fait traverser cet ocean. 
En apercevant Son jeu Nanak s'epanouit et se sacrifie au Seigneur. (2-4) 

Nutt M.5 

O frere, repete a jamais le Nom du Seigneur, 

Ainsi on se depouille des milliards de peches et on n'est plus afflige de chagrin. (1 -Pause) 
A la recherche du Seigneur, j'ai abandonne le monde, 
Et je suis beni de la compagnie des Saints. 

En abandonnant tout, je suis en accord avec le Seigneur et j'embrasse les pieds-lotus 
du Seigneur. (1) 

Quiconque cherche Son refuge, et repete Son Nom gagne l'emancipation. 

Et celui qui entend Son Nom gagne l'emancipation. 

En contemplant le Tout-Puissant, on gagne a jamais la beatitude. (2-5) 

Nutt M.5 

Je suis a l'unisson de Tes pieds-lotus, O Hari. 
Sauve-moi, O Ocean de paix. (1 -Pause) 



Page 295 www.sikhbookclub.com 



r 



[1157] 



O Seigneur, laisse-moi me soutenir a Ton pan, je suis enivre de Ton amour. 

En chantant Tes louanges, l'essence de Ta devotion jaillit dans mon esprit et j'echappe 

au piege de la Maya. ( 1 ) 

O Tresor de Compassion, Tu es partout, je ne vois personne d'autre. 
Le Seigneur a reuni Son devot, Nanak, avec Lui-meme, 
Et son amour pour Hari ne diminue jamais. (2-6) 

Nutt M.5 

O mon esprit, medite toujours sur le Seigneur, 
Ne L'oublie jamais et chante toujours Son eloge. (1 -Pause) 
Baigne-toi de la poussiere sous les pieds du Saint-Gourou, 
Ainsi s'ecarteront tous tes peches. 

Alors tu apercevras le Seigneur qui remplit tous les coeurs et est partout. (1) 
Peu importe le nombre d'austerites, et le nombre de meditations que Ton pratique, 
Rien n'est egal a la contemplation de Son Nom. 

Les paumes jointes, Nanak supplie, «0 Seigneur je ne suis que l'esclave de Tes serviteurs.» 
(2-7) 

Nutt M.5 

Le tresor du Nom est tout pour moi. 

Dans Sa misericorde le Seigneur m'a accorde la compagnie du Saint-Gourou, 
Et le Gourou m'a accorde le don de Son Nom. (1 -Pause) 
Je chante Ses louanges, Son eloge est la parfaite gnose, 
Par la on se libere du chagrin. 

Ainsi se detruisent la luxure, le courroux, l'avarice et disparait l'ignorance, l'ego. (1) 
O Seigneur, que puis-je dire de Tes merites, Tu connais toutes nos pensees. 
Tes pieds sont l'ocean de paix, Nanak se sacrifie a Toi. (2-8) 

Nutt M.5 

O Seigneur, O Gourou, je me sacrifie a Toi, a jamais. (1-Pause) [GG-980] 

Je suis sans merites, O Compatissant, Tu es parfait. (1) 

Debout, assis, eveille, endormi: Toi seul es mon souffle, mon tresor. (2) 

J'ai un desir ardent de Ton Darshna, O Seigneur, accorde-moi Ton Darshna. (3-9) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Nutt M.5: Partala 

Y a-t-il quelqu'un qui soit mon ami, 

Qui puisse me reciter toujours le Nom du Seigneur, 

Afin que mon chagrin et mon mauvais intellect disparaissent. 

A un pareil ami je ferai l'offrande de mon corps, de mon esprit. (1 -Pause) 

Rare est celui que le Seigneur a fait Sien, 

Qui se met a l'unisson des pieds-lotus du Seigneur. 

A lui, le Seigneur, dans Sa misericorde, accorde le don de Son eloge. (1) 

En meditant sur le Seigneur, on couronne sa vie de succes. 

Ainsi des milliards de pecheurs sont devenus purs. 

Nanak, esclave du Seigneur, se sacrifie au Maitre. (2-1-10-19) 



V J 



Page 296 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1158] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Nutt Ashtapadis: M.4 

O Hari, Ton Nom est le soutien de mon corps, de mon ame. 

Je ne peux vivre, meme un moment, sans Ton service, 

Je cheris done toujours Ton Nom par le Verbe du Gourou. (1 -Pause) 

Je me souviens toujours d'Hari, j'aime le Nom du Seigneur. 

Le Seigneur, le Compatissant, accorde Sa misericorde aux humbles, 

Et alors, eux sont embellis du Verbe du Gourou. (1) 

O Seigneur, O Vie de toute vie, O Maitre de la Maya, Tu es Insondale et Infini; 

Je Te supplie, O Seigneur, accorde-moi le service des Saints. (2) 

Le Seigneur se repand partout, II a des milles d'yeux, 

Et pourtant II est Unique et hors de l'attachement. 

Nombreuses sont Ses formes, mais Lui seul est notre Maitre, 

Et II nous emancipe par le conseil du Gourou. (3) 

Je suis beni de Son Nom, par le Gourou, je cheris Son Nom dans mon coeur. 

Tres doux est l'evangile du Seigneur, mais, pareil a un muet, je ne peux pas decrire la saveur. 

(4) 

Seduit par l'amour des autres, ma langue goute d'autres saveurs, 
Insipides sont les saveurs de l'avarice et celles des peches. 

Mais quand, par la grace du Gourou, on goute a l'Essence du Nom, on abandonne toute 
autre saveur. (5) 

Par le Verbe du Gourou, on est beni de la richesse du Nom, 
Et quiconque repete le Nom ou entend repeter le Nom (il) se debarrasse des peches 
Ainsi on devient le bien-aime du Seigneur, et on ne depend plus du Yama, 
ni du Dharamraja. (6) 

Avec chaque souffle, je repete le Nom, par le conseil du Gourou, [GG-981] 

Vain est le souffle qui s'echappe, sans le Nom du Seigneur. (7) 

Je cherche Ton refuge, sois misericordieux, mene-moi a Tes Saints. 

Nanak est esclave de Tes serviteurs, fais que je les serve toujours. (8-1) 

Nutt M.4 

O Seigneur, je suis sans merites, ignorant comme une pierre. 

Dans Ta misericorde mene-moi au Gourou, afin que je traverse l'ocean de la vie par le 
Verbe du Gourou. (1 -Pause) 

O Gourou, inculque-moi le Nom du Seigneur, vraiment doux et parfume comme 
Tchandan est le Nom. 

Par le Nom l'esprit s'eveille et on sent partout le parfum du Seigneur. (1) 
O Seigneur, doux et hors de l'attachement es"t Ton evangile. 
Par la grace du Gourou, on enchasse Ton bon evangile dans notre esprit, 
Lorsqu'on chante Ses louanges, on gagne Emancipation par la grace du Gourou. (2) 
Le Gourou est judicieux, il nous considere tous egaux; en rencontrant le Gourou on 
perd le doute. 

En rencontrant le Gourou on gagne 1'etat sublime; je me sacrifie au Gourou. (3) 

Detourne par le doute, seduit par l'avarice, on pratique bien des tromperies, 

On souffre ici et dans l'au-dela, et on est puni par le Yama. (4) 

Le jour on s'occupe des affaires de Maya et de celles de sa famille, 

La nuit on se met a rever, et la aussi on se trouve enchevetre dans le chagrin. (5) 

On seme des graines de faussete dans un champ sterile, et on n'y recolte que la faussete. 

L'egoiste reste toujours affame et le Yama est toujours a sa porte. (6) 

L'egoi'ste contracte une grande dette de vice; on s'emancipe de cette dette, si on reflechit 



Page 297 www.sikhbookclub.com 



[1159] 

sur le Verbe. 

Alors la dette se change en credit et les creanciers deviennent les serviteurs. (7) 

Le Createur a cree toutes les creatures, et II les dirige aussi. 

Nanak, on marche selon Sa volonte, selon la maniere dont II nous conduit. (8-2) 

Nutt M.4 

O Seigneur, baigne-moi dans la piscine de Ton Nectar-Nom, 

La gnose du Gourou est la vraie ablution, par elle on se debarrasse de tout peche. (1 -Pause) 
Meritoire est la compagnie des Saints, meme la putain (Ganika) fut sauvee quand elle 
apprit a son perroquet a dire «Ram». 
Krishna benit Kubija, elle atteignit le paradis. (1) 
Ajamal aimait son fils et l'appelait par le nom de Narayana 1 
(Ainsi il aimait aussi Hari et fut sauve) 

Cela fit plaisir au Seigneur, et II ecarta de lui les sbires du Yama. (2) 
On repete cela afin que d'autres l'entendent, mais on n'y reflechit point, 
Quand on joint la societe des Saints, on gagne la foi et on gagne ['emancipation, 
par le Nom d'Hari. (3) 

Tant que le corps et l'esprit restent robustes on ne se souvient point du Seigneur. 
Mais, quand la maison prend feu, on commence a creuser le puits pour trouver l'eau. (4) 
Ne t'associe jamais avec l'egoiste qui oublie le Nom d'Hari, [GG-982] 
Sa parole pique comme un scorpion, abandonne done completement son association. (5) 
Embrasse l'amour du Seigneur, entre dans la compagnie des Saints, ce sera ton 
embellissement. 

Accepte la verite du Verbe du Gourou, cela fait plaisir a mon Seigneur. (6) 

Grace aux bonnes actions faites durant les naissances anterieures on aime le Nom, ici aussi, 

Par la grace du Gourou, on recoit le Nectar-Nom, 

Et puis on s'abreuve de l'Essence et on reflechit sur l'Essence. (7) 

Mon Beau Seigneur, mon Amour, toutes les creatures ne sont que Tes formes, 

Et cette couleur manifeste ce qui est accorde par Toi, 

Nous mortels, que pouvons-nous dire? (8-3) 

Nutt M.4 

En cherchant le sanctuaire du Gourou, on trouve le refuge du Seigneur; 

L'elephant fut saisi par la pieuvre, le Seigneur le sauva aussi. (1 -Pause) 

Vraiment sublimes sont Ses serviteurs, avec foi ils enchassent le Seigneur dans leur esprit. 

Leur devotion Lui fait plaisir et le Maitre sauve leur honneur. (1 ) 

Ils s'occupent du service du Gourou et apercoivent partout Sa manifestation. 

Pour eux il n'y a que l'Unique partout; le Seigneur nous considere tous comme des egaux. (2) 

Le Maitre se repand partout et se soucie du monde, comme de Sa suite, 

Le Compatissant Seigneur nous accorde Ses dons; II nourrit les vers meme dans la pierre. (3) 

Le parfum du muse est au-dedans, mais, egare par le doute, le cervide le cherche en dehors. 

De meme on se lasse a chercher le Seigneur dans la foret, 

Lorsque le Gourou revele la realite dans la maison (coeur), on gagne Emancipation. (4) 

Le Verbe est le Gourou, le Gourou est le Verbe; le Verbe comprend tout Nectar. 

Si Ton porte foi au Bani et si on pratique le Bani, le Seigneur nous sauve certainement, 

Le Transcendant Seigneur est partout, II nous fait recolter ce que nous semons. (5) 

De meme Dhrishtabudhi voulait detruire Chandrahansa, mais il finit par detruire sa propre 

maison. (6) 

Le devot languit apres le Seigneur; le Maitre Se soucie de Son devot. 

Le Seigneur inculque a Son devot Sa devotion, et, pour l'amour de Son devot, le Maitre sauve 



1 . Un des Noms de Dieu. 



Page 298 www.sikhbookclub.com 



[1160] 



le monde. (7) 

Le Seigneur existe en et par Lui-meme; Lui seul embellit le monde. 
Nanak dit: «Le Seigneur est la Cause des causes, dans Sa misericorde, II emancipe Ses 
creatures. » (8-4) 



Nutt M.4 

O Seigneur, sauve-moi dans Ta misericorde; 

Sauve-moi comme Tu as sauve l'honneur de Daropadi, quand elle fut saisie par des mechants. 
(1 -Pause) 

Je mendie a Ta porte, accorde-moi un don, 

Je languis toujours apres mon Gourou, O Seigneur, mene-moi au Gourou afin que je puisse 
etre sauve. (1) 

Agir comme les egoi'stes c'est comme baratter vainement l'eau. 
Dans la societe des Saints on gagne l'etat supreme, 
(On peut dire qu') on savoure le beurre (du Nom). (2) 

On lave son corps et puis on l'orne de bien des facons, [GG-983] 
Mais si on n'aime pas le Verbe du Gourou, vain est tout embellissement. (3) 
O mon camarade, mon ami, chante les louanges du Seigneur, et marche ainsi dans l'amour et 
sans peur sur la voie de la vie. 

Le service du Gourou fait plaisir au Seigneur, par le Gourou on comprend l'lnconnaissable 
Maitre. (4) 

Homme ou femme, chacun jaillit du meme Purusha, le Maitre. 
Le Seigneur sauve celui qui aime la poussiere sous les pieds des Saints et marche en 
leur compagnie. (5) 

J'errais de village en village, de ville en ville, mais les Saints m'ont revele le Seigneur dans 
mon propre coeur. 

J'ai trouve la foi et, par la grace du Gourou, j'ai gagne ^'emancipation. (6) 

En contemplant le Verbe du Gourou, on rend sublime sa vie, 

En se realisant on s'abreuve du Nectar-Nom et on apercoit la realite du monde. (7) 

O Seigneur, je ne peux decrire Tes merites, Tu es le Temple et je ne suis qu'un ver. 

O Seigneur, dans Ta misericorde mene-moi au Gourou, 

Afin que je contemple Ton Nom et que mon esprit soit en paix (8-5) 



Nutt M.4 

O mon esprit, contemple l'lnfini, l'lnsondable, 

Je suis pecheur, sans merites, dans Ta misericorde sauve-moi, par le Gourou. (1 -Pause) 
On devient Gurmukh lorsqu'on entre dans la societe des Saints, 
O mon Gourou, je supplie a Ta porte. 

Accorde-moi le don de la richesse de Son Nom, afin que disparaisse ma faim, ma 
soif de desir. (1) 

Phalene, cervide, elephant, bourdon, poisson, chacun d'eux est detruit par un simple desir. 

Dans mon corps resident cinq puissants desirs, 

Et le Gourou seul peut me sauver des peches. (2) 

J'ai bien etudie les Vedas, les Shastras et la parole du Sage Narada, 

On ne gagne l'emancipation qu'en repetant le Nom du Seigneur, 

Et en entrant dans la societe des Saints, par la grace du Gourou. (3) 

J'aime mon Seigneur comme le lotus aime le soleil, 



1 . . Litt. on purifie la ficelle des souffles. 



Page 299 www.sikhbookclub.com 



r 



[1161] 



Ou comme le paon danse lorsque des nuages se rassemblent autour des montagnes. (4) 
L'egoiste est pareil a un arbre, peu importe la quantite de nectar dont on le nourrit, 
ses fleurs, ses branches portent du poison, 

Et a mesure qu'on s'incline devant lui il se fache et crache du poison. (5) 

Si on rencontre des Saints, si on repete les merites du Seigneur et si on est compatissant 

envers les autres, 

Alors on s'epanouit, comme le lotus s'epanouit dans l'eau. (6) 

L'avarice est comme le chien enrage qui mord et infecte tout le monde. 

Quand cette nouvelle (grace a la supplication) arrive a la cour du Seigneur, ce chien-la 

est tue par Tepee de la gnose. (7) 

O Seigneur, sois misericordieux, sauve-moi, je T'appartiens. 

Je n'ai pas d'autre soutien, O Seigneur, sauve-moi par le Gourou (8-6) 



[Fin Rag Nut Narayan] 



Page 300 



www.sikhbookclub.com 



[1162] 



L 'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L 'ESPRIT QUI ANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUI NE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI EST 
ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Rag Mali Gaura: M.4 

Des milliards ont essaye, mais nul n'a trouve Tes limites, [GG-984] 
Tu es Insondable, hors de comprehension, je Te salue, Roi. (1 -Pause) 
Saisi par la luxure, le courroux, et l'attachement je suis engouffre dans le conflit. 
Je suis humble, je cherche Ton refuge, sauve-moi, O Seigneur. (1) 
Tu sauves celui qui cherche Ton refuge; Tu es connu pour aimer Tes Saints. 
Prehalada, Ton serviteur, a ete saisi par Harnakasha, 
Tu l'as sauve et Tu lui as accorde le don de Emancipation. (2) 
Mon esprit, pour atteindre Son palais, souviens-toi toujours d'Hari. 
Le Maitre, le Roi, detruit tout chagrin, toute maladie. 
II detruit la peur de la naissance et de la mort, 
Par la grace du Gourou, on atteint le Seigneur. (3) 

O Seigneur, Ton Nom purifie les pecheurs, tes devots chantent Tes louanges, 
O Destructeur de la peur. 

Celui qui s'orne de la guirlande de Ton Nom, celui-la s'abime dans le Nom meme. (4- 1 ) 



Mali Gaura M.4 

O mon esprit, contemple le Nom qui nous accorde toujours la beatitude. 
Dans la compagnie des Saints, goute a l'Essence du Seigneur, 
Et le Seigneur s'y revelera, par la grace du Gourou. (1 -Pause) 
Par un bon destin on apercoit le Darshna du Gourou, 
Car, en rencontrant le Gourou, on realise le Maitre. 

Alors on se debarrasse de la crasse du mauvais intellect et on se baigne dans la piscine 
du Nectar-Nom. ( 1 ) 

Benis sont les Saints qui ont realise le Seigneur, 
Je m'informe aupres d'eux de l'eloge du Seigneur. 
Je m'incline a leurs pieds, je les supplie de m'amener au Seigneur. (2) 
D'apres le destin ecrit sur notre front on rencontre le Saint-Gourou, et notre esprit 
s'impregne du Verbe du Gourou, 

On rencontre le Seigneur, on gagne la beatitude et tous les peches s'en vont. (3) 
Grande est la gloire de ceux qui recoivent l'Essence du Seigneur, par le Gourou. 
Par un bon destin on gagne la poussiere sous leurs pieds, 
Nanak cherche le refuge de leurs pieds. (4-2) 



Mali Gaura M.4 

Tous les adeptes, chercheurs, Sages, Munis contemplent le Seigneur avec amour,[GG-985/ 
Mais le Transcendant, l'lnfmi n'est revele que par le Gourou. (1 -Pause) 
Nous sommes inferieurs, nos actes sont meprisables et nous ne nous souvenons pas de Toi, 
Mais quand Tu nous menes au Gourou nous sommes delivres spontanement. (1) 
Son decret ecrit sur mon front a permis que je sois d'accord avec le Seigneur, par le 
Verbe du Gourou. 

A Sa cour resonnent les cinq melodies; en rencontrant le Seigneur je chante les chants de joie. 
(2) 



Page 301 www.sikhbookclub.com 



[1163] 



Le Norn du Seigneur purifie les pecheurs, mais les infortunes ne l'aiment pas. 

lis entrent dans la matrice encore et encore, et ils se desagregent, comme le sel se dissout 

dans l'eau. (3) 

O Seigneur, O Infini, accorde-moi l'intellect afin que je m'attache aux pieds du Gourou. 
Nanak s'attache au Nom d'Hari et s'abime dans le Nom. (4-3) 



Mali Gaura M .4 

Mon esprit est impregne de l'Essence du Nom d'Hari, 

Le lotus de mon coeur s'est epanoui, mon doute et ma peur se sont ecartes, 

Et j'ai rencontre mon Gourou. (1 -Pause) 

Grace a Sa peur-respectueuse mon coeur est attache a Sa devotion. 
Mon esprit endormi s'est eveille, par le conseil du Gourou, 

Mes peches ont disparu, je suis en paix et je cheris mon Seigneur par un bon destin. (1) 
L'egoi'ste est comme la fleur de carthame, sa couleur ne dure que quelques jours. 
En un moment disparait sa paix, il est afflige par le chagrin et est puni par 

le Dharamaraja. (2) 
L'amour des Saints est comme la couleur de garance qui dure a jamais. 
La couleur de l'amour du Seigneur ne se fane jamais. 
Meme si l'etoffe (corps) s'use. (3) 

En rencontrant le Gourou, on acquiert la teinte rouge d'Hari, on gagne toute gloire, 
Nanak adore les pieds de ceux qui se mettent a l'unisson des pieds-lotus du Seigneur. (4-4) 



Mali Gaura M.4 

O mon esprit, medite toujours sur le Nom du Seigneur, Nourricier du monde. 

Mon esprit, mon corps, sont immerges dans le Nom du Seigneur. 

Par le conseil du Gourou, je m'apercois d'Hari, la source du Nectar. (1 -Pause) 

II faut que nous contemplions le Nom d'Hari, par l'instruction du Gourou. 

Mais seujs rencontrent le Maitre du monde ceux dont le destin est ainsi decrete. (1) 

Tous les enchevetrements de ceux qui meditent sur le Nom disparaissent, 

Le Yama ne les touche plus, car le Gourou-Dieu est leur gardien. (2) 

Nous sommes Tes enfants, O Seigneur, protege-nous, nous ne savons rien. 

O compatissant Gourou, sauve-nous, nous tes enfants, 

Ignorants que nous sommes, nous mettons toujours nos mains dans le feu de Maya. (3) 
Le Nom purifie meme les pervers, l'eloge du Seigneur brule tout peche. 
En rencontrant le Gourou on atteint la beatitude, on gagne tout bonheur par le Verbe du 
Gourou. (4-5) 



Mali Gaura M.4 

O mon esprit, contemple le Seigneur, cela fera disparaitre tous les peches. [GG-986] 

Par la grace du Gourou j'enchasse Hari dans mon coeur; 

Maintenant je fais l'offrande de ma tete au Parfait Gourou. (1 -Pause) 

Si quelqu'un me decrit l'evangile de mon Hari, je lui ferai l'offrande de mon esprit, 

de mon corps. 

Le Parfait Gourou m'a amene au Seigneur et pour le Verbe du Gourou je suis devenu 
sonesclave 1 . (1) 

On distribue beaucoup de dons a Prayag, au premier jour de Maghar, 



1 . Litt. Je me suis vendu a chaque magasin. 



Page 302 www.sikhbookclub.com 



[1164] 



Et meme on se coupe en deux; 

Mais on ne gagne point Emancipation sans la contemplation du Nom, 
Meme si Ton distribue de Tor en charite. (2) 

Lorsqu'on chante les louanges du Seigneur, par l'instruction du Gourou, la porte 
(de comprehension) s'ouvre . 

La peur et le doute crees par les trois modes, se detruisent, 

Et on se debarrasse du fardeau de la cruche (des valeurs du monde). (3) 

Seuls rencontrent le Parfait Gourou, dans le Kali-age, ceux dont le sort est ainsi decrete 

par le Seigneur. 

Nanak a goute le Nectar-Nom et sa faim, sa soif se sont apaisees. (4-6) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Mali Gaura M .5 



O mon esprit, le service d'Hari amene toute felicite. 

Faux est tout autre service, et on est puni par le Yama. (1 -Pause) 

On joint la compagnie des Saints, si notre sort est ainsi decrete, 

Et on traverse l'epouvantable ocean par la grace de Ses Saints, les devots de l'lnfini. (1) 
Depouille-toi de l'avarice et de l'attachement et cherche le refuge des pieds du Saint-Gourou. 
Abandonne tout autre espoir et ne cherche que le soutien de l'lmmacule. (2) 
Certains, les egoTstes, sont egares dans le doute, sans le Gourou ils sont engouffres dans 
les tenebres. 

Sa volonte arrive toujours, nul ne peut l'effacer. (3) 

Infini est Son Nom, hors de comprehension est Son Etre. 

Benis sont Ses Devots qui enchassent le Nom dans leur esprit. (4-1) 



Mali Gaura M.5 

Salutation au Nom d'Hari, 

Par Sa contemplation on gagne l'emancipation, (1 -Pause) 

On est libere du conflit, 

On est delivre de toute entrave, 

Meme un ignorant devient sage, 

Et on sauve toute sa famille. (1) 

Par la contemplation du Nom on se libere de la peur et de la maladie, 

On n'est plus afflige par la tristesse, 

On est libere des peches, 

Et on n'est plus afflige par la peine. (2) 

Par la contemplation du Nom le coeur s'epanouit, 

La Maya sert l'homme, 

On recoit tous les tresors, 

A la fin on traverse l'ocean de l'existence. (3) 

Le Nom d'Hari purifie les pecheurs, 

Par Lui des milliards de devots ont gagne leur emancipation. 
En toute humilite je cherche le refuge de Ses esclaves. 
Nanak incline son front aux pieds des Saints. (4-2) 



Page 303 www.sikhbookclub.com 



[1165] 



Mali Gaura M. 5 

Le Nom du Seigneur nous soutient tous, [GG-987] 
Toutes nos affaires se reglent lorsqu'on contemple le Nom dans la societe 

des Saints. (1 -Pause) 
Le Nom du Seigneur est notre soutien, 

Comme on arrive a un bateau quand on est en train de se noyer, 

Comme une lampe recoit de l'huile quand elle va s'eteindre, 

Comme on recoit de l'eau quand on est brule par le feu, 

Comme un enfant gagne du lait, ( 1 ) 

Comme un guerrier recoit de l'aide au champ de bataille, 

Comme un affame a qui sa mere donne de la nourriture, 

Comme un champ sec recoit de la pluie, 

Comme on trouve refuge chez quelqu'un de puissant. (2) 

Comme on n'a pas peur des serpents, quand on connait le Mantra de l'aigle, 

Comme, dans une cage, le perroquet n'a pas peur des chats, 

Comme l'oie se soucie toujours de ses oeufs, 

Comme des grains qui s'echappent en s'attachant au centre du moulin. (3) 
Magnifique est Ta gloire, O Seigneur, je ne peux pas en dire grand-chose. 
O Seigneur, Tu es Insondable, hors de comprehension. 
Tu es le Haut des hauts, Tu es infini et sans limites. 

Meme un pecheur traverse l'ocean de l'existence, s'il contemple Ton Nom. (4-3) 



Mali Gaura M.5 

O Seigneur, donne un sens a ma vie. 

Benis-moi, moi Ton serviteur, de Ton Nom, de la compagnie des Saints. (1 -Pause) 

Que mon front reste aux pieds des Saints, 

Que j'apercoive Ton Darshna jour et nuit, 

Que mes mains s'occupent toujours du service des Saints, 

Que je fasse l'offrande de mon esprit, de mon tresor, meme de mon souffle aux Saints. (1) 

Que mon esprit aime la congregation des Saints, 

Que les merites des Saints viennent habiter mon esprit, 

Que la volonte des Saints devienne agreable et douce a mon esprit, 

Que s'epanouisse le lotus (de mon coeur), par le Darshna des Saints. (2) 

Que je demeure dans la compagnie des Saints, 

Que j'aie le desir ardent de leur Darshna, 

Que la parole des Saints soit le Mantram de mon esprit, 

Que disparaissent mes peches par la grace des Saints. (3) 

C'est la voie de redemption, c'est mon tresor, 

O Compatissant Seigneur, accorde-moi ce don-ci, 

Sois misericordieux envers moi, 

Que j'enchasse les pieds des Saints dans mon esprit. (4-4) 

Mali Gaura M.5 

Le Seigneur n'est pas dans le lointain; II est aupres de tous. 

II est la Cause des causes; II est partout. (1 -Pause) 

En entendant Son Nom, on gagne la vie, 

Le chagrin s'en va et Ton trouve la paix. 

Le Seigneur est le Tresor qu'on [doit] chercher, 

Et les sages et les hommes de silence servent le Seigneur. (1) 

V 



Page 304 



www.sikhbookclub 



[1166] 



Tous les tresors sont dans Sa maison, 

Nul ne retoume de Sa porte les mains vides, 

Le Seigneur nourrit toutes les creatures, 

Sers toujours le Seigneur, II est le Maitre compatissant. (2) 

La droiture est la pratique de Sa cour, 

II est sans-souci et II ne doit allegeance a personne. 

Seul Lui-meme fait tout ce qu'Il fait, 

O mon esprit, medite toujours sur Lui. (3) 

Je me sacrifie a la sainte congregation. 

Au sein de la sainte congregation on gagne Emancipation. 

Le Maitre m'a accorde Son Nom, 

Et mon corps et mon esprit sont imbus de Son Nom. (4-5) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Mali Gaura M.5: Dupadas. 

Je cherche le refuge du Tout-Puissant, 

II est la Cause des causes, la cause de mon corps, de mon ame, de mes richesses. (1 -Pause) 
En meditant sur Lui, on gagne Son Nom, source de toute vie. 

Subtil et manifeste, le Seigneur se repand partout. (1) [GG-988] 

Abandonne tout enchevetrement et chante Ses louanges, 

Les paumes jointes, Nanak demande en suppliant le don du Nom. (2- 1 -6) 



Mali Gaura M.5 

Infini, Tout-Puissant est le Transcendant Seigneur. 

Qui peut connaitre Tes jeux merveilleux? Tu es Insondable, Infini. (1 -Pause 

Tu etablis et puis Tu detruis en un moment, Tu es la Cause. 

Toutes les creatures que Tu as creees, O Seigneur, Tu leur accordes Tes dons. (1) 

O Haut des hauts, O Insondable, je cherche Ton refuge, 

Retire-moi des epouvantables tenebres, je me sacrifie a Toi. (2-2-7) 



Mali Gaura M.5 

O Seigneur, Tu habites mon esprit, mon corps. 

Tu soutiens les humbles, Tu aimes Tes devots, Tu es compatissantenvers tous. (1 -Pause) 
Tu es depuis le commencement et Tu seras a la fin; a part Toi il n'y a personne d'autre. 
Toi, Tu es repandu partout, dans tout l'Univers, O Unique Maitre. (1) 
J'entends Ses louanges, j'apercois Son Darshna et je chante Son eloge, 
Accorde-moi Ton Nom, O Seigneur, je me sacrifie a Toi. (2-3-8-6-14) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Mali Gaura: Hymnes de Namdeva 

Benie est la flute d'Hari, 

La flute qui resonne au-dedans, silencieuse, subtile et douce. (1 -Pause) 



Page 305 www.sikhbookclub.com 



r 



[1167] 



Beni est le mouton qui produit la laine, 

Avec laquelle est tissee la couverture de Krishna. (1 ) 

Benie est Devki, mere de Krishna, 

Chez laquelle est venu le Maitre, le Maitre de la Maya. (2) 

Benie est la foret de Vrindraban, 

Ou jouait le Seigneur des hommes. (3) 

II jouait de la flute et ses vaches paissaient, 

Vraiment, le Maitre de Namdeva jouait toujours dans la joie. (4-1) 

O mon Pere, O Maitre de la Maya, O Vithala a teinte noire et aux beaux cheveux, 
Tu es beni, O Seigneur. (1 -Pause) 

O Madho, Tu vins des cieux, le TChakra aux mains pour sauver l'elephant 
Dans la cour de Dushasana, Tu sauvas l'honneur de Daropadi. (1 ) 
Tu sauvas Ahalya, femme de Gautma, Tu en as purifie bien d'autres. 
Namdeva cherche Ton refuge, il est humble et il appartient a une basse caste, 
Mais il est Tien. (2-2) 

Dans chaque coeur parle Rama, 

A part Lui il n'y a personne d'autre. (1 -Pause) 

De la meme argile sont crees l'elephant et la fourmi et bien d'autres creatures', 
Plantes, herbes, animaux, insectes, en chacun d'eux demeure le Seigneur. (1) 
O frere, cherche le soutien de l'Unique, abandonne tout autre espoir. 
Namdeva dit: «Lorsqu'on abandonne l'attachement, alors le serviteur devient un avec 
le Seigneur.» (2-3) 



@[Fin Rag Mali Gaura]@ 



1. Litt. pot 
V 



Page 306 



www.sikhbookclub.com 



[1168] 



L 'UNIQUE ETRE, LA VERITE, L 'ESPRIT QUI ANIME TOUT, QUI EST SANS 
PEUR, SANS INIMITIE, PERMANENT, INDESTRUCTIBLE, INNE, QUI NE 
S'INCARNE PAS, QUI EXISTE INDEPENDAMMENT, ET QUI EST 
ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 
Rag Maru M.l: Tchaupadas 

Shaloka 

O mon Ami, que je devienne la poussiere sous Tes pieds, [GG-989] 
Que je cherche Ton refuge, que j'apercoive toujours Ta presence. (1) 

Shabada 

Ceux qui sont appeles de bon matin contemplent le Nom, 
Tentes, canopies, charriots: tout est a leur service. 

Ceux qui contemplent Son Nom, tout leur arrive de son propre accord (spontanement). (1) 
O Pere, je suis infortune et je m'adonne a de mauvais actes, 

Je n'ai pas trouve Ton Nom; aveugle, egare dans le doute est mon esprit. (1 -Pause) 
O mere, je m'adonnais aux plaisirs, immense est mon chagrin; 
Ainsi fut decrete mon destin. 

Maintenant, tres peu nombreuses sont mes joies, immense est ma trjstesse, 
Et je passe ma vie en agonie. (2) 

Separe du Seigneur, comment peut-on souffrir davantage? 
Merveilleuse est l'union de ceux qui sont reunis avec le Seigneur. 
Chante les louanges du Seigneur qui, ayant cree, regarde Son jeu. (3) 
Par un bon destin on gagne la chance de rencontrer le Seigneur, 
Mais on donne libre cours au vice. 

Alors on est separe de nouveau du Seigneur, mais l'espoir reste. (4-1) 

Maru M. 1 

Par l'union du pere et de la mere on recoit le corps, 
Le Createur y inscrit le decret de Sa volonte, 
Le decret beni est fait de lumiere et de gloire, 

Mais en s'attachant a la Maya, on perd le pouvoir de discrimination. ( 1 ) 

O mon stupide esprit, pourquoi t'enorgueillis-tu, 

Puisque tu vas partir selon la volonte du Seigneur? (1 -Pause) 

Abandonne ton desir du plaisir; tu recevras la paix, et le Sahaj. 

Tout va partir de la maison, rien ne va rester ici a jamais. 

Nous nous servons d'une part de nos biens et sauvons le reste, 

Mais cela ne sert a rien, a moins qu'on ne revienne de nouveau. (2) 

On utilise des vetements de soie, 

Et on donne des ordres, 

Et on dort sur une couche confortable, 

Mais, cela ne sert a rien quand on est saisi par Je Yama. (3) [GG-990J 

O frere, on est saisi par le tourbillon de la famille, 

On porte des pierres de peches et on ne peut pas nager de l'autre cote, 

Mais si Ton embarque sur le bateau de la peur du Seigneur, on arrive de l'autre cote, 

Mais rare est l'homme qui est beni de cette facon. (4-2) 

Maru M.l 

Nos actes sont le papier, l'esprit est l'encrier, 
Ainsi sont ecrits les mauvais et les bon decrets 1 , 
Et on est obliges d'agir selon ses actions anterieures. 



Page 307 www.sikhbookclub.com 



[1169] 

Mais hors de limites sont Ses merites, par lesquels on conquiert l'habitude. (1) 

O ignorant, pourquoi ne te souviens-tu pas du Seigneur? 

En oubliant le Seigneur, tes vertus disparaissent. (1 -Pause) 

Lorsqu'on oublie le Seigneur, le jour et la nuit deviennent un filet, 

Et chaque moment est un piege (de Maya). 

On est saisi lorsqu'on mord a l'hamecon (pour manger l'appat), 

Alors comment peut-on se sauver? (2) 

Le corps est la fournaise, l'esprit est le fer qui est chauffe par les cinq feux, 

Sur le fer (esprit) sont arrangees les braises des peches, avec les pincettes des soucis, 

Ainsi brule l'esprit. (3) 

Meme les scories deviennent or lorsqu'on rencontre le Gourou. 

Car le Gourou nous benit du Nom du Seigneur, et nos divagations prennent fin. (4-3) 

Maru M.l 

Dans l'eau claire et pure pousse le Lotus, et aussi la mousse, 

Le Lotus demeure avec la mousse, mais il reste toujours pur, immacule. (1) 

O grenouille, tu ne comprends point la realite, 

Tu te sers de la boue et tu abandonnes l'immacule Nectar. (1 -Pause) 

Tu demeures dans l'eau mais tu ne connais pas l'amour, comme l'abeille qui est toujours 

enivree du discours des merites de Lotus, 

Comme la fleur de Kamina qui incline la tete vers la lune, car elle aussi est eveillee par 
sa propre nature, (2) 

O grenouille, tu demeures dans l'eau et tu te consideres habile, 

Le lait contient du sucre, du miel, il est doux comme le Nectar, 

Mais a l'instar des tiques (qui sucent le sang) tu n'abandonnes pas ta nature. (3) 

O bete, tu demeures aupres des sages et tu entends des Vedas et des Shastras, 

Mais tu n'abandonnes point ta nature, comme la queue du chien, toujours recourbee. (4) 

Les hypocrites n'aiment pas le Nom; les autres cherchent le refuge de Ses pieds. 

Nanak, repete le Nom du Seigneur, on gagne toujours ce qui est ecrit dans son sort. (5-4) 

Maru M.l 

Shaloka 

Des milliards de pecheurs deviennent purs immacules, lorsque ils s'attachent aux pieds 
du Seigneur. 

Le Nom, ce sont les soixante-huit lieux de pelerinage, 
Mais seul en recoit celui dont le sort est ainsi decrete. (1) 

Shabada 

O mon amie, tu es engouffree dans l'ego, 

Prete l'oreille au Verbe du Seigneur, le Verbe qui accorde toujours la paix. (1) 
O mere, a qui puis-je adresser ma plainte? 

Je ne peux vivre sans Hari, comment puis-je apaiser mon esprit? (1 -Pause) 

Separee de mon Epoux, je souffre de la tristesse, 

Je me chagrine, car ma jeunesse est en train de passer. (2) 

O Maitre, Tu es le Sage des sages, 

Je m'occupe de Ton service; je suis Ton serviteur, Ton esclave, (3) 

Nanak dit: «Je suis inquiet, sans ton Darshna, comment puis-je jouir de Ta presence?)) (4-5) 

Maru M.l 

Je suis vendu a Toi; vraiment je suis fortune, je suis Ton esclave, [GG-991] 



1. AT. Samskaras 



Page 308 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1170] 



En echange du Verbe je suis vendu a Toi; je fais ce a quoi Tu m'attelles, O Seigneur. (1 ) 

O Seigneur, moi, ton esclave, je n'ai pas de talents, 

Et je ne peux pas m'acquitter meme de Ton ordre. ( 1 -Pause) 

Ma mere est Ton esclave, de meme que mon pere, 

Je suis l'enfant de Tes esclaves, O Seigneur. 

L'un d'eux danse, l'autre chante Tes louanges, et ainsi nous T'adorons, O Roi, (2) 

Si tu as soif je T'apporte de l'eau; je mouds des grains quand Tu as faim, 

Pour Toi je tire le Punkah, je lave Tes pieds, et je contemple touiours Ton Nom. (3) 

Immenses sont Tes dons, c'est Ta gloire; je ne Te sers point a la mesure 1 de Tes dons. 

O Seigneur, Tu es compatissant depuis le commencement, 

Hors de Toi nul ne peut gagner l'emancipation. (4-6) 



Certains m'appellent sauvage, et d'autres m'appellent fantome, 

Encore d'autres m'appellent un pauvre homme. (1) 

Mais je ne suis que fou de l'amour du Roi, 

Et, a part le Seigneur, je n'en connais point d'autres. (1 -Pause) 

(On appelle quelqu'un fou) 

S'il est fou de l'amour du Seigneur, 

Et si a part le Seigneur, il ne reconnait personne d'autre, (2) 
S'il s'occupe du service du Seigneur, 

S'il reconnait la volonte du Seigneur et s'il abandonne tout autre habilete; (3) 
S'il enchasse l'amour du Seigneur dans son coeur, 
Et s'il se considere inferieur a d'autres. (4-7) 



Tout le monde est comble des richesses du Nom, 

Mais l'egoi'ste erre partout et pense que le Seigneur est au lointain. (1) 

Puisse-je enchasser la richesse du Nom dans mon esprit, 

O Seigneur, seul gagne l'emancipation celui qui est beni par Toi. (1 -Pause) 

Le tresor. du Nom ne brule pas et n'est pas vole. 

II ne se noie pas et on ne peut pas le confisquer 2 non plus, (2) 

Telle est la gloire de cette richesse, 

Qu'elle permet de gagner l'etat d'equilibre. (3) 

Entends une merveilleuse chose, 6 frere, 

Prive de cette richesse du Nom, personne n'a gagne l'etat supreme. (4) 
Nanak dit: «Je repete le discours de l'ineffable Seigneur, 
On gagne ce tresor-ci si Ton rencontre le Gourou.» (5-8) 



Bruler ta passion, fortifier les attributs de ta bonne disposition: 
En verite c'est le but de l'inhalation et de l'exhalation du souffle; 
Et que le Sahaj soit la retention du souffle. 

O Yogi, controle ton esprit de cette facon qui vacille comme le poisson, 

Alors, ton ame n'ira pas loin du Seigneur, et ton corps ne perira pas en vain. (1) 

O ignorant, pourquoi es-tu perdu dans le doute? 

Pourquoi ne reconnais-tu pas le Seigneur, qui est hors de l'attachement et qui accorde 
la beatitude? ( 1 -Pause) 

Brule l'insupportable fardeau de Maya, controle ton esprit, apaise tes desirs, 



1 . Litt. Je trahis Ton sel. 

2. Litt. punir a cause de cette richesse. 



Maru M.l 



Maru M.l 



Maru M.l 



Page 309 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1171] 



Abandonne ton doute, et abreuve-toi du Nectar-Nom du Seigneur. 
Ainsi, on peut controler son esprit, aussi fripon que le poisson, 
L'ame ne se separe plus du Seigneur et le corps ne perit point. (2) 
Nanak dit: «Si Ton contemple sincerement le Seigneur, on s'abreuve du Nectar-Nom, 
avec chaque souffle. » [GG-992] 
Ainsi, on peut controler son esprit, aussi fripon que le poisson, 
L'ame ne se separe plus du Seigneur et le corps ne perit point. (3-9) 

Maru M.l 

Le desir pour la Maya ne meurt pas, et l'esprit ne se controle pas non plus, 
La mer (esprit) est gonflee de milliards de vagues, comme enivree de vin. 
Mais le bateau (corps) qui est dirige par la verite, ne vacille point et arrive toujours de 
l'autre cote. 

Avec le Nom-joyau au-dedans, on controle l'ego de l'esprit, 
Et, attache a la verite, on ne se separe 1 plus du Seigneur. 

Impregne de Son amour et beni des cinq vertus, le roi, l'ame, s'assied sur le trone. (1) 
O frere, ne considere point le Seigneur dans le lointain, 
Lumiere de toute lumiere, II se repand partout, 
Tout le monde obeit a Son ordre. (1 -Pause) 

Brahma, Vishnu, Shiva, Indra, les sages, les ascetes, les mendiants, 
Tous ceux qui se soumettent a Sa volonte sont benis de la gloire a Sa cour et 
les rebelles sont tues. 

J'ai appris par la grace du Gourou: ni les Jangams, ni les guerriers, ni les celibats, 
ni les recluses, 

Ne sont combles sans le service du Seigneur; ce service-la est l'acte le plus sublime. (2) 
Tu es le Tresor des pauvres, O Seigneur, Tu es le Gourou des Sans-Gourou et l'honneur 
des Sans-honneur. 

Tu es le pouvoir des Sans-pouvoir, la lumiere des aveugles, O mon Joyau, mon Gourou. 

On ne peut realiser le Seigneur ni par Homa, ni par la recitation des livres; 

En fait, on realise Hari par l'instruction du Gourou. 

A part par le Nom, on ne gagne point le refuge a Sa cour, 

Et vaine est la vie, sans le Nom. (3) 

Chantions les louanges du Nom, afin de recevoir le contentement. 

Si Ton nettoie son esprit par le Joyau de la gnose, il ne se souille plus. 

Tant que Ton cherit le Seigneur, on ne souffre point de chagrin. 

Nanak dit: «Si 1'on se depouille de l'ego, on gagne Emancipation et alors le corps et 

l'esprit deviennent purs.» (4-10) 

Maru M.l 

Le Yogi qui connait la voie du Nom est pur et il ne se salit jamais, 

Le Maitre du monde est toujours aupres de lui et son va-et-vient se termine. (1) 

O Seigneur, de quelle sorte est Ton Nom? Comment puis-je Te reconnaitre? 

Si Tu m'appelais en Ta presence, O Seigneur, 

Je Te demanderais comment on peut s'abimer en Toi? (1 -Pause) 

Seul est Brahmine celui qui se baigne dans la gnose du Seigneur, 

Et qui observe le culte avec des feuilles de vertus; 

Car il n'y a qu'un Seigneur, Son Nom nous anime tous, et la meme Lumiere prevaut dans 
les trois mondes. (2) 

De ma langue je fais la poutre de la balance et de mon coeur le bassin, 
Et j'y pese rinestimable Nom du Seigneur. 



1 . Litt. l'esprit ne se dechire plus. 

V J 



Page 310 



www.sikhbookclub.com 



[1172] 



II n'y a qu'un magasin, et un Supreme marchand, 

Tous les petits marchands ne font commerce que de la meme chose. (3) 

Dans les deux mondes le Gourou sauve le mortel, 

Mais seul gagne la comprehension celui qui se met a l'unisson de l'Unique et se depouille 
du doute. (4) 

Tres haute est la voute 1 du ciel ou demeure le Maitre du monde. 
Inaccessible est cette demeure mais on ne peut l'atteindre que par le Gourou. 
Par le conseil du Gourou, on perd l'attachement et on apercoit le meme Seigneur 
au-dedans et en-dehors. (5-11) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Maru M.l 

Celui qui est eveille a l'amour ne s'endort plus jamais, [GG-993] 
Mais seul connait cet etat celui qui souffre des affres de la separation. 
Si le coeur est perce des fleches de l'amour, 
Le medecin ne peut pas guerir cette maladie. (1) 
Vraiment rare est le Gurmukh, 

Que le Seigneur attelle a son eloge, et a qui II accorde la comprehension divine, 

Et lui seul connait la valeur du Nectar-Nom, car il s'occupe du commerce du Nom. (1 -Pause) 

Comme la femme aime son epoux, 

Ainsi le chercheur (Gurmukh) cherit le Verbe du Gourou; 

Alors on se depouille de la soif du desir et on demeure en Sahaj. (2) 

II faut ecarter le doute et l'illusion, 

Tirer a Tare de l'eloge du Seigneur, 

Effacer son «Moi» et apaiser son esprit: 

Alors on gagne l'union avec le Beau Seigneur. (3) 

On brule en ego et on oublie le Seigneur, 

Et dans la ville du Yama on souffre des coups d'epee, 

A ce moment-la on ne recoit point le Nom, e'est trop tard, 

Et on souffre de la tristesse, du chagrin. (4) 

On est engouffre dans la Maya et dans l'attachement, 

Done on est saisi dans le filet du Yama. 

Alors on est incapable de briser les entraves du desir, 

Et on est tourmente par le Yama. (5) 

(Pour echapper a la Maya) 

Je n'ai rien fait et je ne fais toujours rien, 

Le Gourou m'a accorde Ton Nectar-Nom. 

Quiconque est beni par Toi, jouit de Tes dons, 

Et cherche Ton refuge, O Seigneur! (6-1-12) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.3 



Je m'assieds oil Tu le veux, je vais ou Tu m'envoies, 
O Seigneur, Toi seul es le Roi de toutes les villes; 



1 . II s'agit de l'etat supreme de l'esprit. 



Page 31 1 www.sikhbookclub.com 



r 



[1173] 



Tous les endroits sont Tiens, done tous sont sacres. (1) 

O Hari, accorde-moi de resider dans la ville de la verite (congregation), 

Et de me plonger spontanement dans Sahaj (etat d'equilibre). (1 -Pause) 

Trompe par le doute, on juge certains bons et d'autres mauvais, 

Et ceci est la source de tout peche; 

Mais cela arrive par l'ordre du Maitre, le monde suit Son ordre. (2) 
On dit que le sexe est le plus puissant desir, mais d'ou vient ce desir? 
Lui-meme, le Createur fait jouer a ce jeu, 
Rare est l'homme qui gagne cette comprehension. (3) 

Par la grace du Gourou, on s'attache au Seigneur et on se depouille de la dualite. 
Alors on accepte ce qui est dans Sa volonte et on echappe a la corde du Yama. (4) 
Nanak dit: «Qui peut demander le compte de celui qui se depouille de l'ego, 
Puisqu'il cherche le refuge du Vrai et raeme le Dharmaraja est dans Sa peur.» (5-1) 

Maru M.3 

Le va-et-vient prend fin et on demeure chez soi, 
Quand le Seigneur nous accorde le tresor du Vrai Nom, 
Mais le Seigneur Lui-meme sait a qui II va en dormer. (1) 
O mon esprit, cheris le Seigneur et debarrasse-toi des maux. 

Contemple-Le, par le Verbe du Gourou et consacre-toi au Vrai. (1 -Pause) [GG-994] 

Si Ton ne gagne pas le Nom durant cette naissance, on ne le gagne plus, 

Et on erre de naissance en naissance et on se gaspille en ordures. (2) 

O ma mere, si tel est Son decret, par un bon destin on rencontre le Gourou, 

Jour et nuit on adore le Seigneur et le Vrai nous reunit avec Lui-meme. (3) 

Le Seigneur Lui-meme a cree Sa Creation et Lui-meme la benit de Sa grace. 

Nanak, seul gagne la gloire du Nom celui a qui est donnee la grace du Seigneur. (4-2) 

Maru M.3 

O Seigneur, pardonne mes peches anterieurs et montre-moi la voie, 
Afin que je me consacre a Tes pieds et que j'abandonne mon ego. (1) 
O mon esprit, contemple le Nom du Seigneur, par la grace du Seigneur, 
Attache-toi aux pieds d'Hari et medite sincerement sur Lui. (1 -Pause) 
Je n'ai ni caste superieure, ni honneur, ni terrain, ni maison, 

Mais le Gourou m'a instruit dans le Nom, mon coeur a ete perce par le Verbe et mon 
doute s'est ecarte. (2) 

L'esprit s'attache a l'avarice et s'y trouve ligote, 

II s'occupe des conflits et est puni a la porte du Yama. (3) 

Nanak, le Seigneur est tout, il n'y a personne d' autre. 

II accorde a Ses devots le tresor de Sa devotion et ils restent toujours dans la beatitude. (4-3) 

Maru M.3 

Cherche ceux qui sont imbus du Nom, bien que de tels gens soient rares, 
En leur compagnie on acquiert une contenance brillante, 
Car on y medite sur le Nom du Seigneur. (1) 
O frere, dans ton coeur cheris le Vrai Maitre. 

Renseigne-toi aupres du Gourou et cherche le vrai objet (au-dedans). (1 -Pause) 
Tout le monde adore l'Unique Maitre, 

On rencontre le Seigneur si tel est le sort decrete par le Maitre. (2) 

Certains, les egoi'stes, ne connaissent point l'essence de Sa devotion, ils sont egares par 

le doute. 

Mais dans leur esprit aussi agit le Seigneur; ils ne peuvent rien faire. (3) 
Si Ton ne peut defier quelqu'un, il faut qu'on le supplie, 

V ) 



Page 312 



www.sikhbookclub.com 



[H74] 



Nanak, quand on enchasse le Nom dans son esprit, par la grace du Gourou, 
Alors le Seigneur entend notre supplication et nous accorde l'honneur. (4-4) 

M aru M.3 

Le desert brulant (de l'esprit) est transforme en refuge de paix, 
Le Seigneur transforme la scorie en or, 
Chante done les louanges du Seigneur, nul n'est Son egal. (1) 
Mon esprit, jour et nuit contemple le Nom d'Hari, 

Contemple le Verbe du Gourou et chante toujours Ses merites. (1 -Pause) 
On reconnait l'Unique quand le Sat-Gourou revele le mystere, 
Loue done le Gourou qui nous accorde une pareille comprehension. (2) 
Ceux qui abandonnent le Vrai Gourou et s'attachent a 1' Autre, que vont-ils faire dans 
l'au-dela? 

En fait, ils se trouvent ligotes dans la ville du Yama et subissent la punition. (3) 
Sans souci est mon Seigneur, II est hors de l'avarice. 

Nanak, cherche Son refuge, dans Sa misericorde II nous reunit avec Lui-meme. (4-5) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.4 



Sukhdeva et Janaka meditaient sur le Nom, par le Verbe du Gourou, 
ils cherchaient le refuge d'Hari 

Le Seigneur fit disparaitre la pauvrete de Sudama et vint le rencontrer, [GG-995] 

Grace a sa devotion a Hari, Sudama traversa l'ocean de l'existence. 

Le Seigneur aime Ses devots, Son Nom remplit notre vie, 

Mais on n'en recoit que par la grace du Gourou. (1) 

O mon esprit, medite sur le Nom, afin de gagner ton emancipation. 

Dhruva, Prehlada, Vidura, fils d'une esclave: chacun d'eux gagna son emancipation par le 

Nom, par la grace du Gourou.(l -Pause) 

A cet age vraiment efficace est le Nom, par la on gagne l'emancipation, 

Toutes les maladies de Namdeva, de Jaideva, de Kabir, de Triochna et de Ravidasa, 

le tanneur, furent ecartees. 

On gagne l'emancipation si Ton se consacre au Nom et alors tous les peches s'ecartent. (2) 
Si un pecheur contemple le Seigneur, ses maladies s'en vont. 
Bien que Ajamal soit reste en compagnie d'une prostituee, 
II fut sauve quand il commenca a repeter le Nom d'Hari. (3) 
Dans Sa misericorde, le Seigneur devient partisan de Ses devots. 

Mon Govinda protege l'honneur de Ses devots, dans Son refuge on gagne l'emancipation. 
Lorsque le Seigneur accorde Sa misericorde, on enchasse le Nom dans son esprit (4-1) 

Maru M.4 

Les Sidhas dans leur transe meditent sur Lui, 

Les Sadhiks (chercheurs), les Silencieux aussi, meditent sur le Seigneur, 

Les celibataires, les gens de contentement et de charite contemplent le Seigneur, 

Indra repete Son Nom avec sa langue, 

Ceux qui meditaient sur Lui, dans Son sanctuaire, par la grace du Gourou, 
Vraiment, en contemplant Son Nom, ils traversaient l'ocean de l'existence. (1) 
O mon esprit, on gagne l'emancipation si Ton contemple le Nom. 
Dhanna, le fermier, et Balmiki, le brigand, furent sauves par le Gourou. (1 -Pause) 
Dieux, hommes, chanteurs celestes meditent sur Lui, de meme que le Dharmaraja, 



Page 313 www.sikhbookclub.com 



r 



[1175] 



Shiva, Brahma et Laxmi, la deesse, ils contemplent le Nom d'Hari. 

Ceux qui impregnent leur esprit du Nom du Seigneur traversent l'ocean de 1'existence. (2) 

Des milliards d'anges meditent sur Toi, insondables sont les creatures qui meditent sur Toi. 

Vedas, Puranas, Smritis contemplent le Seigneur; les Pundits aussi chantent Ses louanges, 

En fait quiconque cherit le Nectar-Nom, traverse l'ocean par la grace du Gourou. (3) 

Je n'ai pas le compte de ceux qui meditent sur le Seigneur, Maitre de 1'infinie Creation. 

Quand il fait plaisir au Seigneur, II accepte notre devotion. 

Nanak, on contemple le Nom quand le Gourou, dans sa misericorde, nous inculque le Nom. 
(4-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.4 



Le Nom est le vrai tresor, on en recoit par le Gourou et on y gagne 1'honneur. [GG-996] 
II nous accompagne ici et dans l'au-dela, et a la fin le Seigneur nous accorde Emancipation. 
La ou etroite et accidentee est la voie, la aussi nous emancipe le Seigneur. (1) 
O mon Gourou inculque-moi le Nom d'Hari. 

Hari est mon pere, ma mere, mon fils, mon ami; a part Lui je n'ai rien. (1 -Pause) 
Le Nom d'Hari est mon Amour; y a-t-il quelqu'un qui m'amenerait a Lui? 
Je obeis a celui qui m'amenera a mon Amour. 

Le Gourou est le Compatissant Purusha qui nous amene a Hari, et meme sans delai. (2) 
Infortune est celui qui ne cherit point le Nom, il meurt en vain. 
II entre dans la matrice encore et encore, il prend naissance et meurt. 
Les gens comme lui sont ligotes et souffrent la punition a la porte du Yama.(3) 
O Tout-Puissant Seigneur, je cherche Ton refuge, reunis-moi avec Toi, O Roi. 
O Hari, O Vie de toute vie, accorde-moi Ta misericorde, afin que je me soumette a 
la volonte du Gourou. 

Quand Hari devient misericordieux, II nous reunit avec Lui-meme, par le Gourou. (4-1-3) 

Maru M.4 

Y a-t-il quelqu'un qui puisse me reveler le tresor du Nom? 
Je me sacrifierais a celui qui m'amenerait a Hari. 

Au-dedans est l'affection de mon Bien-Aime, comment puis-je rencontrer mon Amour? (1) 
Mon esprit, mon ami, le Nom d'Hari est mon capital. 

Le Parfait Gourou m'a inculque le Nom d'Hari; II est mon refuge, et Lui seul est digne 
d'eloge. (1 -Pause) 

O Hari, mene-moi au Gourou, afin qu'il me revele le tresor de Ton Nom. 

Sans le Gourou, on ne peut developper l'affection du Seigneur; il faut bien comprendre 

cette realite. 

Le Seigneur Lui-meme s'enchasse dans le Gourou, 

Le Gourou nous reunit avec le Seigneur; beni est le Gourou. (2) 

Un immense ocean, tresor de la devotion d'Hari, est aupres du Gourou, 

Dans sa misericorde le Gourou distribue ce tresor; le mortel grace a ses instructions 

s'epanouit. 

Mais l'infortune ego'iste meurt de soif, bien qu'il soit si pres (de la source d'eau). (3) 
Le Gourou est le grand Donateur, je le supplie de m'accorder ce don: 
Reunis-moi avec le Seigneur, depuis longtemps je suis separe de Lui, 



1. Litt. 330 millions 

2. AT. ocean d'innombrables vagues. 



Page 314 



www.sikhbookclub.com 



[1176] 

J'ai un grand espoir en toi, O Gourou. 

O mon Gourou, dans ta volonte, entends ma priere, (reunis-moi avec Hari). (4-2-4) 

Maru M.4 

O mon Gourou, prete-moi le discours d'Hari, 

Par l'instruction du Gourou, le Seigneur vient habiter notre esprit. 

O fortune, contemple l'evangile d'Hari; par la on gagne l'etat supreme. 

Les Gurmukhs ont foi et s'immergent dans le Nom, par le Gourou. (1) [GG-997J 

Voila, le discours du Seigneur fait plaisir a mon esprit, 

Chante toujours Ses louanges; 

Le discours de l'lneffable, on le recoit du Gourou. (1 -Pause) 

J'ai fouille et cherche dans mon esprit, dans mon corps: comment peut-on apprendre 

l'evangile de l'lneffable? 
Le Nom d'Hari, c'est le soutien de mon corps, 
Par la on immerge dans le Tout-Sage, le Purusha. (2) 
Le Gourou-Purusha amene le mortel a l'Hari-Purusha, 
Puis la conscience s'immerge dans la Conscience-Supreme. 
Par un bon destin on sert le Gourou et on rencontre le Tout-Sage, le Maitre. 
Mais infortunes sont les egoi'stes et ils passent leur vie dans peine. (3) 
O Seigneur, nous mendions a Ta porte; accorde-moi Ton Nectar-Verbe. 
O Gourou, mene-moi a mon Ami, le Seigneur, le Maitre Tout-Sage. 
Nanak cherche Ton refuge, O Seigneur, sois misericordieux afin que je m'immerge 
dans Ton Nom. (4-3-5) 

Maru M.4 

En abandonnant l'attachement au monde, on s'attache au Seigneur, 
Et par un bon destin on enchasse le Maitre dans son esprit. 
Au sein de la sainte congregation, on acquiert la foi et 
Par le Verbe du Gourou on s'abreuve de l'essence d'Hari. 

Alors s'epanouissent le corps, l'esprit; et, par le Verbe du Gourou, on repete Son eloge. (1) 
O mon esprit, mon ami, abreuve-toi de l'essence d'Hari, 

Par le Parfait Gourou, on atteint le Transcendant, qui nous protege ici et dans l'au-dela. 
(1 -Pause) 

Medite sur le Nom d'Hari et, par le Verbe du Gourou, goute a la saveur du Seigneur. 
Dans la ferme du corps, seme des graines du Nom; alors Hari, qui demeure au sein de 

la congregation, en deviendra le Gardien. 
Nectar-doux est le Nom du Seigneur; par le Parfait Gourou on goute a sa saveur. (2) 
Les egoi'stes sont toujours souilles par la crasse du desir, 
Et ils errent dans toutes les directions a la recherche de la Maya. 
Privee du Nom, detestable est leur vie, ils se gaspillent comme des vers d'ordures. 
Ils prennent naissance et meurent et errent sans cesse, 
Ordures de peches est toujours leur nourriture. (3) 
Sauve-nous dans Ta misericorde, O Seigneur, nous cherchons Ton refuge. 
Mene-nous a la sainte congregation, afin que nous soyons benis de la gloire par Ton Nom. 
J'ai gagne le tresor du Nom et je repete Son Nom, par le Verbe du Gourou. (4-4-6) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.4 

Remplis jusqu'au bord, sont les tresors de Sa devotion, 

Mais ce n'est que par la grace du Gourou que nous sommes sauves par le Seigneur, [GG-998] 



Page 315 www.sikhbookclub.com 



[1177] 



Celui a qui est accordee la misericorde du Maitre gagne les louanges du Seigneur. ( 1 ) 
Quand le Seigneur accorde Sa misericorde, 
On enchasse le Maitre dans son esprit. 

Mon ame, medite sur le Nom, on gagne Emancipation par le Nom. (1 -Pause) 

Le Nectar-Nom du Seigneur est l'ocean de paix. 

Ton serviteur mendie a Ta porte, benis-le dans Ta misericorde. 

Vrai, eternel, indestructible est mon Seigneur, II fait plaisir a mon esprit. (2) 

Les neuf trous (du corps) exsudent les impuretes, 

Mais tous deviennent sacres lorsqu'on repete Son Nom. 

Quiconque est beni par le Seigneur, contemple Hari et toutes ses impuretes s'en vont. (3) 
Vraiment orageux est l'ocean de l'attachement, 
Comment peut-on traverser cet ocean et arriver de l'autre cote? 
Lorsque le Seigneur nous accorde le bateau du Vrai Gourou, on traverse l'ocean en 
contemplant le Nom. (4) 

Tu es partout, tous T'appartiennent a Toi, O Seigneur, 
Rien n'arrive que ce que Tu veux. 

Nanak chante Son eloge, mais sa devotion est approuvee seulement s'il fait plaisir 
au Seigneur. (5-1-7) 

Maru M.4 

O mon esprit, contemple le Nom d'Hari, 
Hari fait ecarter tous nos peches. 

Amasse le tresor du Nom, garde-le bien, il t'aidera aussi dans l'au-dela. (1) 

Seul contemple Hari celui a qui est accordee Sa grace, 

Alors il medite sur Hari et gagne la beatitude. 

Par la grace du Gourou, on acquiert la douce saveur du Nom, 

On medite sur Hari et on traverse l'ocean de l'existence. (1 -Pause) 

Sans-forme et Sans-peur est le Seigneur; vrai, eternel est Son Nom. 

Mediter sur Son Nom, c'est l'acte le plus sublime. 

En contemplant Son Nom, on vainc ses ennemis et on n'est plus chagrine par le Yama. (2) 
Celui en qui se plait le Seigneur, 

Ce serviteur-la du Seigneur est connu partout et dans les quatre ages, 

Quiconque calomnie un tel devot est puni 1 par le Yama. (3) 

En tous est l'Unique, le Createur, 

II devoile Sa merveilleuse creation et regarde Son jeu. 

Nul ne peut tuer celui que le Seigneur Lui-meme protege, 

Le Createur Lui-meme emancipe (Ses devots). (4) 

Je repete toujours le Nom du Createur, 

Qui sauve toujours Ses devots, Ses serviteurs. 

Informe-toi aupres des quatre Vedas et des»dix-huit Puranas, 

On ne gagne l'emancipation que par le Nom. (5-2-8) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.5 



Terre, ciel, etoiles, tout agit dans Sa peur; tout arrive selon Son ordre. 
Vent, eau et feu sont dans Sa peur, de meme qu'Indra. (1) 



1 . Litt. est devore 



Page 316 www.sikhbookclub.com 



[1178] 



J'ai entendu dire que Hari seul est Sans-peur; 

Seul est en paix et jouit de la beatitude celui qui, en compagnie du Gourou, chante Ses 
louanges. (1 -Pause) 

Creatures, dieux, Sidhas, adeptes, tous vivent dans Sa peur, 
Les creatures des quatre-vingt-quatre Lakh 1 d'especes, prennent naissance et 
meurent encore et encore. (2) 
Dans Sa peur la vie est menee selon les trois modes. 

Dans Sa peur vivent toutes les creatures. [GG-999] 
La Maya, la trompeuse, est dans Sa peur, de meme que le Dharmaraja. (3) 
Toute la Creation est dans Sa peur, 
Seul le Seigneur est hors de la peur. 

Nanak dit: «Le Seigneur est le camarade, le partisan de Ses devots, 
Dans Sa cour Ses divots apparaissent resplendissants. (4-1) 

Maru M.5 

Sans protection etait Dhruva a l'age de cinq ans, 
Mais, en meditant sur Hari, il est devenu eternel. 

Ajamal, par l'amour de son fils, repetait le Nom d'Hari, et ainsi il a vaincu 
les sbires du Yama. (1) 

O mon Seigneur, Tu en as sauve des milliards, 

Sans merites et humble que je suis, je cherche Ton refuge. (1 -Pause.) 

Valmik, le Tchandal, fut sauve, et aussi le chasseur qui pointa des fleches sur Krishna. 

Gaja, l'elephant, contemplait Hari pendant un moment, et il fut sauve. (2) 

Le Seigneur protegea Prehlada et dechira Harnckshyapa avec Ses ongles, 

Vidura, fils d'une esclave, devint pur immacule et sa lignee fut sauvee. (3) 

Combien de mes demerites puis-je expliquer, je suis attache a l'illusion. 

O Seigneur, je cherche Ton refuge, prends-moi dans Ton embrassement. (4-2) 

Maru M.5 

Pour amasser de la richesse j'ai erre dans toutes les directions, et je m'y suis acharne, 

J'ai fait tous les actes en ego, et tout a ete vain. (1) 

O Seigneur, b6nis-moi des jours ou je chante Tes louanges, 

Inutiles sont tous les autres jours.(l -Pause) 

On s'engouffre dans l'attachement du fils, de la femme, de la famille. 

Enivre du vin de Maya, on ne chante jamais l'eloge d'Hari. (2) 

J'ai cherche dans bien des endroits et j'ai essaye bien des moyens, 

(Je m'en rends compte,) on ne rencontre point le Seigneur hors de la sainte congregation. 

O Transcendant Hari, O Tout-Puissant, Tu es le Grand-Donateur, 

Je suis venu a Ta porte pour demander le don (de Ton Nom). (3) 

J'ai abandonne mon ego, ma gloire; je cherche le refuge de la poussiere sous les pieds 

de Tes Saints, 

Nanak dit: «En rencontrant le Seigneur, on devient un avec Lui et on gagne la paix, 
la beatitude supreme. » (4-3) 

Maru M.5 

Oil est ta gloire? Pourquoi demeures-tu en ego? 

De quel abus te sens-tu offense? (1) 

Prete l'oreille, qui es-tu, et d'ou es-tu venu? 

Tu ne connais point la duree de ton sejour ni quand tu vas partir? (1 -Pause) 
L'eau et le vent ont beaucoup de patience et sans doute la terre est compatissante. 



I. Lakh ou lac= 100,000 



Page 317 



www.sikhbookclub.com 



[1179] 

L'union des cinq elements cree le corps; lequel d'entre eux est maavais? (2) 

Vraiment, le Createur qui a cree le corps (II) y a mis l'ego aussi; 

L'ego (seul) prend naissance et meurt, il vient et part. (3) 

Illusion est toute l'etendue, il n'y a rien d'eternel. 

Nanak dit: «A la destruction du jeu, il ne reste que l'Unique.» (4-4) 

Maru M.5 

Le devot abandonne les maux de l'attachement et de l'avarice, [GG-1000] 
A part le Seigneur, il ne contemple personne d'autre. 

II fait le commerce du Nom-joyau; cette marchandise, il l'apporte dans l'au-dela. 
Le devot du Seigneur, Son serviteur, aime Hari a jamais, 

De son vivant il sert le Seigneur, a son depart il se souvient de son Maitre. (1 -Pause) 

Tout ce que le Seigneur lui ordonne de faire, il le fait avec plaisir. 

Protege chez lui, ou chasse hors de sa maison, il reste toujours en paix. (2) 

II accepte toute privation avec joie quand telle est Sa volonte, 

Pour lui, le plaisir et la peine sont egaux. 

Quel que soit Son ordre, le devot l'aceepte avec joie. (3) 

Misericordieux est le Seigneur envers Son devot,et ses affaires se reglent ici et dans l'au-dela. 
Beni est le devot qui reconnait le Maitre, 
Approuvee est son arrivee au monde . (4-5) 

Maru M.5 

Eveilleest mon destin, le Seigneur est misericordieux envers moi, je chante les 
louanges d'Hari, 

Mon chagrin s'est termine, je suis en paix et ma divagation s'est achevee. (1) 
J'ai atteint l'etat sublime de la vie, 

Dans le sanctuaire des Saints, je me souviens du Seigneur. (1 -Pause) 

J'ai vaincu la luxure, le courroux, l'avarice et l'attachement, et j'ai mate tous mes ennemis. 

Le Seigneur est toujours aupres de moi, jamais loin de moi. (2) 

Complete est ma foi, le Saint-Gourou 1 est venu a mon aide et je suis en paix, dans le confort. 
Le Saint-Gourou purifie meme les pecheurs, en un moment. 
Nul ne peux decrire Sa grandeur, Sa gloire. (3) 

Je cherche le refuge de Ses pieds, je suis sans peur et j'ai perdu toute inquietude. 
En accord avec le Seigneur, je chante toute lajournee Ses louanges. (4-6) 

Maru M.5 

Lui qui est Tout-Puissant et qui possede tous les merites, tu ne chantes pas Ses louanges, 
Ce que tu vas laisser ici, tu te chagrines toujours pour cela. (1) 
O frere, pourquoi ne te souviens-tu pas de-Ton Seigneur, Ton Dieu? 
L'ennemi, aupres duquel tu te divertis, va te devorer. (1 -Pause) 
Tu ne cherches pas Son sanctuaire, en entendant le Nom duquel meme le Yama va te 
laisser libre. 

Chasse dehors le Chacal (de la lassitude) et cherche Son refuge. (2) 
Pourquoi n'aimes-tu pas le Seigneur, par l'eloge duquel on traverse l'ocean? 
Tu t' attaches a 1' illusion, qui ne va pas durer longtemps. (3) 

Quand le Compatissant est misericordieux, on gagne l'honneur, en la compagnie des Saints. 
Nanak dit: «On perd le doute de la Maya a trois modes, quand le Seigneur nous vient en aide.» 
(4-7) 



1 . Litt. des Saints 
V 



Page 318 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1180] 



Maru M.5 

Le Seigneur connait nos pensees les plus secretes; que peut-on cacher de Lui? [GG-1001] 
A la fin on va incinerer ton corps; tes pieds, tes mains se reduiront en cendres. (1) 
O ignorante bete, tu as oublie le Seigneur, 
Sans honte, tu as trahi la foi 1 . (1 -Pause) 

Ton corps est afflige d'une incurable maladie, et nul ne peut te guerir. 
C'est la verite, en oubliant le Nom on souffre beaucoup de peine. (2-8) 

Maru M.5 

Enchasse les pieds-lotus du Seigneur dans ton esprit, 
Chante toujours les louanges d'Hari. 
A part Lui il n'y a personne d'autre. 

Depuis le commencement II existe, et II sera a la fin aussi. (1) 

Le Seigneur Lui-meme soutient Ses Saints. (1 -Pause) 

Toute la Creation est sous Son controle. 

Vraiment le Sans-Forme est Tout-en-tout. 

Nanak s'attache au Vrai Seigneur, 

Et il a gagne la paix, il ne souffrira plus de la peine. (2-9) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.5 

O ignorant, pourquoi oublies-tu le Seigneur qui accorde la paix, la beatitude? 
Enivre par la vanite tu as gaspille le don sans-prix de la vie. (1) 
O frere, pourquoi pratiques-tu une telle ignorance? 

En abandonnant le Seigneur, egare dans le doute, tu t'attaches a la Maya. (1 -Pause) 
Tu abandonnes le Seigneur, le soutien de la terre, tu sers la Maya et tu passes tes 
jours gonfie d'ego. 

O ignorant, tu t'acharnes en vain, et on t'appelle aveugle. (2) 
Ce qui dure tu l'appelles illusion et tu croit eternelle l'illusion. 
Tu essaies de garder (la Maya) ce qui ne t'appartient pas, 
Telle est ton illusion. 

Kshatriya, Brahmine, Shudra ou Vaishya, tous gagnent Emancipation par le Nom 
de TUnique, 

Quiconque entend le conseil du Gourou (Nanak), traverse l'ocean. (4-1-10) 

Maru M.5 

On fait de mauvais actes en secret, mais le Seigneur est toujours aupres de nous, 
On ne peut tromper que les mortels. 

On oublie le Seigneur et on s'adonne au vice; c'est comme embrasser un pilier echauffe. (1) 
O frere, pourquoi vas-tu chez-autrui? 

O toi debauche, toi qui as un coeur de pierre, 6 bete, n'as-tu jamais entendu parler 
du Dharmaraja? (1 -Pause) 

Autour de ton cou sont des pierres de peches et a ta tete est le fardeau de la calomnie, 
Orageux est l'ocean de l'existence, comment vas-tu le traverser? (2) 

Engouffre dans la luxure, l'avarice, le courroux et 1'attachement, tu tournes loin du Seigneur. 
Infranchissable est l'ocean de Maya, tu ne peux garder la tete au-dessus de l'eau. (3) 



1 . Litt. Tu as trahi le sel du Seigneur. 

2. Litt. Une femme de caste inferieure. 



Page 319 



www.sikhbookclub.com 



[1181] 



Brahmgiani (Sage-en-Dieu) est hors de l'attachement, comme le soleil, comme la lune. 

Sa nature est comme le feu hors de l'attachement, il purifie tout.(4) [GG-1002] 

Dechire le voile de celui dont le destin s'eveille, 

Accepte la volonte du Gourou avec affection, 

Le devot est beni de la panacee du Mantra du Gourou, 

Et il n'entre plus dans la matrice. (5-2) 

O frere, de cette facon on traverse l'ocean; 

Contemple le Seigneur, meurs en toi, et abandonne l'amour de l'Autre. (2e Pause, 2-11) 

Maru M.5 

J'ai abandonne la recherche, car le Gourou m'a revele le Seigneur dans ma propre maison. 

J'ai apercu le merveilleux Seigneur; mon esprit ne Le quitte plus. (1) 

J'ai gagne le Joyau, j'ai atteint le Parfait Seigneur. 

Ce Joyau sans-prix, tres difficile a obtenir, 

Je l'ai gagne par la grace du Gourou. (1 -Pause) 

Invisible, Ineffable est le Seigneur; en compagnie du Gourou je chante Ses louanges. 
La musique celeste resonne a la dixieme porte et le Nectar-Nom coule dans mon esprit. (2) 
La soif du desir s'est apaisee, j'ai gagne l'inepuisable tresor (du Nom). 
Je sers aux pieds du Gourou, j'ai goute la saveur du Nom, et mon esprit (sans-culture) est 
faconne dans la volonte du Seigneur. (3) 
Maintenant je me conduis en Sahaj, et en Sahaj agit mon esprit. 
Nanak dit: «Le Gourou a ecarte mon illusion; ainsi j'ai atteint le Palais du Seigneur.» 
(4-3-12) 

Maru M.5 

Tu n'aimes pas Ton Seigneur, Lui qui a cree et qui embellit ton corps. 
Si Ton seme des grains hors de saison, ils ne portent ni fleurs ni fruits. (1) 
O mon esprit, seme les grains du Nom quand le moment est propice, 
Consacres-y toute ton attention, cultive (la ferine de ton corps), 
Et tu recolteras de bons fruits. (1 -Pause) 

Abandonne ton obstination et ton doute et cherche le refuge du Gourou. 

Mais seul fait de tels actes celui dont le sort est ainsi decrete par le Seigneur. (2) 

II aime le Seigneur et son service est approuve. 

Vraiment 1 benie est sa recolte et inepuisable est son grenier. (3) 

II gagne la chose sans-prix et ne l'abandonne plus, 

Et ses desirs s'apaisent et il gagne la beatitude. (4-4-13) 

Maru M.5 

L'oeuf du doute s'est casse, mon esprit est illumine, 

Mes entraves sont brisees, je suis emancipe, par la grace du Gourou. (1) 

Mon va-et-vient s'est termine, 

Le feu du desir s'est eteint, le Gourou m'a accorde le don du Nom, la source de toute paix. 
(1 -Pause) 

Des que j'ai ete en compagnie du Gourou, les sbires du Yama s'en sont alles. 
Le Seigneur Lui-meme a detache mes entraves, 
Done que peut faire le gardien? (2) 

J'ai mis de cote le fardeau du Karma et je suis au-dessus de l'attachement, 
Je suis arrive de l'autre cote de l'ocean, telle est la faveur du Gourou. (3) 
Maintenant eternelle est ma demeure, vrai est mon siege, l'objet de ma vie est la verite. 
La verite est mon capital, ma marchandise, je l'ai trouvee chez moi. (4-5-14) 



1 . AT. A son instar des grains du Nom ont germe dans ma ferme. 



Page 320 www.sikhbookclub.com 



r 



[1182] 



Maru M.5 



Le Pundit lit a haute voix des Vedas, mais il est trop paresseux pour les pratiquQT.fGG-1003] 
Le Moni se tient a 1'ecart, mais dans son coeur est le noeud du desir. 
On renonce a notre famille mais notre divagation ne se termine pas. (1) 
A qui puis-je dire ma vraie pensee? 

Oil puis-je rencontrer un Gurmukh tel que, lui-meme emancipe, il m'amene au Seigneur? 
(1 -Pause) 

On pratique des austerites, on discipline son corps mais l'esprit erre dans toutes les directions. 
On vit dans le celibat mais dans le coeur est l'ego. 
On devient Sanyasin on et visite des lieux de pelerinage, 
Mais dans l'ignorance on montre son ego, son courroux. (2) 
Bracelets aux chevilles, on danse devant ses dieux, pour de la nourriture, 
On pratique des jeunes, des rites, tout cela n'est que «M'as-tu-vu». 
On chante de la musique mais le coeur ne chante pas l'eloge du Seigneur. (3) 
Les Saints d'Hari sont au-dessus du plaisir, de la peine, de l'avarice, de l'attachement; 
ils restent toujours purs et immacules. 

Je suis beni de la poussiere sous leurs pieds quand, dans Sa bonte, le Seigneur est 
misericordieux envers moi. 

Nanak dit: «On perd toute inquietude quand on rencontre le Parfait Gourou.» (4) 
Hari, mon Roi, connait nos pensees les plus secretes. 

II connait parfaitement mes pensees; j'ai abandonne toute frivolite. (1 -Pause 2e, 6-15) 



Celui qui enchasse Ton Nom dans son esprit (il) est le Roi de tous; 
Mais celui qui n'est pas beni du Nom par le Gourou, 
Celui-la, l'ignorant, prend naissance et meurt encore et encore. (1) 
O Sat-Gourou, Toi seul proteges mon honneur. 

On est honore quand on se souvient de Toi et on perd tout, si Ton oublie le Seigneur.(l- 
Pause) 

(Sans le Nom), amour, affection, divertissement, tout cela est source de peches. 
Tresor de beatitude est le Nom d'Hari, source de toute joie et de Sahaj. (2) 
Les couleurs de la Maya sont aussi changeantes que l'ombre des nuages. 
Ceux qui en compagnie du Gourou chantent les louanges du Seigneur sont teints 
en rouge de Son amour. (3) 

Haut des hauts, Infini est le Seigneur, inaccessible est Sa cour. 
Pour ceux qui aiment le Seigneur, le Nom est toute gloire. (4-7-16) 



Purusha, le Supreme etre a etabli la creation, 
Le jour et la nuit, 

II a cree les forets, l'herbe, les trois mondes et l'eau, 
Les quatre Vedas et les quatre sources de la creation, 
Les neuf divisions de la terre, les iles et les spheres, 
Toute la creation a surgi du Verbe du Seigneur. (1) 
O frere, reconnais ton Createur, 



1 . Litt. se reduit en poussiere. 



Maru M.5 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 



Maru M.5 



Page 321 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1183] 



En fait, on realise le Seigneur, si Ton rencontre le Sat-Gourou. (1 -Pause) 
Le monde se trouve engouffre dans la Maya a trois modes, 
Par la on arrive en enfer ou au paradis, 
En ego on vient et on part, 

L'esprit ne s'apaise pas, merae un moment. [GG-1004] 

Sans le Gourou on reste enveloppe de tenebres, 

On gagne l'emancipation lorsqu'on rencontre le Gourou. (2) 

On fait chaque acte en ego, 

Et ces actes ne sont que des entraves autour du cou. 
On est saisi par l'ego et le «Moi», 
Ce sont les fers aux pieds, 

Seul reconnait l'Unique, dans la compagnie du Gourou, 

Celui dont le destin s'eveille. (3) 

Seul rencontre le Seigneur celui en qui se plait Hari, 

II est egare celui qu'egare le Seigneur, 

Par soi-meme on ne devient ni sage ni ignorant. 

On est connu par ses actes selon la maniere dont le Seigneur nous fait agir. 

O Seigneur, Tu es Infini, Tu es hors de limite. 

Nanak, Ton devot, se sacrifie touj ours a Toi. (4- 14-17) 

Maru M.5 

La Maya, la grande seductrice, a seduit le monde a trois modes, 

L'illusoire monde est afflige de l'avarice, 

On se chagrine a amasser des richesses, 

A la fin elle trompe tout. (1) 

Sans peur, sans forme, est le compatissant Seigneur, 

II nourrit toutes les creatures. (1 -Pause) 

Certains amassent beaucoup de richesses et les enterrent, 

lis n'abandonnent pas leurs richesses, meme en reve, 

Mais, meme si Ton regit un etat et si on amasse beaucoup de richesses, 

La vacjllante amie (Maya) ne reste pas fidele longtemps. (2) 

Quelques-uns aiment la Maya plus que leur propre vie. 

Certains abandonnent leur pere, leur mere, pour la richesse. 

Certains la cachent de leur fils, de leurs amis et de leurs freres, 

Mais, a la fin le tresor ne reste pas avec eux. (3) 

Quelques uns deviennent ascetes et s'asseyent en transe. 

Certains sont appeles Yogis, Pundits ou Sages. 

Peu importe si Ton demeure chez soi, dans la foret ou dans le cimetiere, 

La Maya nous afflige tous. (4) 

Quand le Seigneur lache les entraves, brise les fers, 

On enchasse le Nom d'Hari dans son esprit. 

On gagne l'emancipation dans la compagnie des Saints, par la grace du Seigneur. (5-2-18) 

Maru M.5 

Medite sur l'Unique, l'lmmacule, 

De Sa porte nul ne retourne les mains vides. 

Lui qui te soutenait dans la matrice de ta mere, 

Lui qui t'a accorde le corps, l'ame et qui a embelli ton corps, 

Lui qui est le Createur, medite sur Lui a tous moments. 

Medite toujours sur Lui qui protege ton honneur, 

Enchasse Ses pieds-lotus dans ton esprit, 

Ainsi tu te sauveras des eaux des peches, 

I J 



Page 322 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1184] 



Ton chagrin et tes lamentations se termineront. 

Medite sur le Govinda; ta peur et ton doute s'ecarteront. 

Rare est celui qui gagne le Nom dans la compagnie des Saints. 

Nanak se sacrifie a de telles personnes. (1) 

Le Nom du Seigneur est le soutien de mon corps, de mon ame, 

Quiconque contemple le Nom gagne l'emancipation. (1 -Pause) 

Celui qui considere l'illusion comme la verite, 

Qui, dans son ignorance, aime le mirage, 

Qui s'enivre du vin de l'avarice, du courroux et de la luxure, 

Celui-la gaspille sa vie en vain. 

On abandonne le sien et on s'attache a autrui 

Enivre de la Maya on s'enquiete pour son corps. 

Le desir ne s'apaise pas et on s'adonne aux divertissements. 

Les espoirs ne sont combles et on repete de fausses paroles. 

On vient seul et on part seul. [GG-1005J 

Fausse est toute parole de «Moi» et «Toi». 

Le Seigneur Lui-meme a administre la potion de Maya, 

Par laquelle on se trouve egare; 

Comment peut-on effacer le decret a cause d'actions anterieures? (2) 

On devient un animal, un oiseau, ou un fantome, 

Et ainsi on erre a travers bien des naissances, 

Ou qu'on aille on ne peut y rester, 

Sans refuge, on erre de place en place. 

Le corps, l'esprit sont remplis de desirs, 

Et on est trompe par son propre ego. 

On souffre de chagrin et on est puni en grande mesure. 

Nul ne peut dire le prix du Seigneur, 

En oubliant le Seigneur, on entre dans l'enfer, 

Et la il n'y a ni mere, ni femme, ni ami, ni fils. 

Celui a qui est accordee la misericorde, la grace d'Hari, Maitre de tous, 

Celui-la traverse l'ocean de l'existence. (3) 

Apres beaucoup de divagations, je suis venu chercher Son refuge. 

Le Compatissant Seigneur est le pere, la mere du monde. 

Le Misericordieux ecarte notre peine. 

II emancipe le devot dont II est content, 

II nous retire du puits tenebreux. 

On gagne l'emancipation par Son adoration en amour. 

Les Saints (ou le Saint-Gourou) sont rincarnation meme du Seigneur. 

Hari Lui-meme sauve (Ses devots) du grand feu. 

Car, par soi-meme, on ne peut pratiquer ni contemplation, ni austerites, ni discipline. 
O Seigneur, Tu es Inaccessible, Insondable; depuis le commencement Tu fais tout. 
Accorde-moi Ton Nom, je ne demande que ce don. 
Nanak dit: «Le Seigneur nous accorde l'etat supreme. » (4-3-19) 



Maru M.5 

Pourquoi vacillez-vous, o freres, 

Le Seigneur, le Bien- Aime, est misericordieux envers les humbles. (1) 
J'ai gagne la comprehension, 

Que le Bienfaisant, le Brave Gourou nous accorde Sa protection, 
II sauve notre honneur. (1 -Pause) 

V ) 



Page 323 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1185] 



Le Seigneur accepte la supplication de ses devots et leur accorde la paix, la beatitude. (2) 
O Seigneur, sois misericordieux envers moi, Ton serviteur, afin que je medite 
sur Ton Nom. (3) 

Nanak, l'humble, demande Ton Nom, afin de se depouiller de la dualite et du doute. (4-4-20) 



Vraiment puissant, glorieux est mon Seigneur, 

Je ne suis que Son humble serviteur. ( 1 ) 

II est mon Bien-Aime, mon Amour, le support de ma vie, 

O Seigneur, accorde-moi le don de Ton Nom. (1 -Pause) 

J'ai essaye tous les autres supports, 

Aucun autre n'est Ton egal. (2) 

Le Seigneur soutient toute vie, II nous nourrit tous. 

II est, etait et aussi sera. (3) 

O Hari, accorde-moi Ta misericorde, 

Afin que je m'occupe a jamais de Ton service. (4-5-21) 



O Seigneur, O Emancipateur, Tu sauves les pecheurs, 
Je me sacrifie a Toi, 

Mene-moi a un Saint tel que je medite sur Toi. ( 1 ) 
Personne ne me connait; je m'appelle Ton serviteur. 
Et c'est mon seul support, O Seigneur. (1 -Pause) 

O Seigneur, Tu nous soutiens tous, Tu nous nourris tous, je m'adresse a Toi en toute humilite, 
Toi seul connais Ton etendue, Tu es l'eau, je ne suis qu'un poisson. (2) 
O Parfait Seigneur, Tu es partout, je ne suis que Toi, 

Toi-meme, Tu animes tous les mondes, les spheres et les regions. (3) [GG-1006] 
Tu es Eternel, Ineffable, mon Beau Seigneur, Insondable et Infini, 
O Seigneur, accorde-moi la compagnie des Saints, 

Afin que je devienne la poussiere sous les pieds de Tes serviteurs. (4-6-22) 



lis sont apaises et ils se trouvent en paix les Saints, 
Qui comprennent le Mantra du Gourou. 
On ne peut decrire leur etat supreme, 
Ils gagnent la gloire du Nom. ( 1 ) 
Sans prix est le Joyau du Nom. 

Hors de mesure et tres difficile a gagner est le Nom. (1 -Pause) 

Celui qui se plait de l'Eternel Seigneur, (il) gagne la quintessence de Sa sagesse, 

par la grace du Gourou, 

Vivant au monde, son esprit est a l'unisson du Maitre et il abandonne completement 
son ego. (2) 

Sans trouble est son siege, sa demeure, 

Par la grace du Gourou, il realise la presence du Seigneur. 

Aupres du Gourou, il reste toujours eveille, 

Et il s'occupe du service d'Hari. (3) 

II est parfaitement content et toujours en paix. 

Spontanement il entre en Sahaj (etat d'equilibre), 



Maru M.5 



Maru M.5 



Maru M.5 



Page 324 



www.sikhbookclub.com 



[1186] 



II gagne l'inepuisable tresor du Nom. 

On ne gagne ce tresor que par le Gourou. (4-7-23) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.5: Dupadas 

Abandonne tes habiletes, dans la compagnie des Saints, depouille-toi de l'ego. 
Tout le reste n'est qu'illusion; repete done le Nom du Seigneur. (1) 
O mon esprit, avec tes oreilles entends le Nom d'Hari, 
Afin que s'ecartent tes peches de milliards de naissances; 
Alors tu n'auras pas peur du Yama, (1 -Pause) 

Alors tu ne seras afflige ni par la tristesse, ni par la peur, ni par le manque, 
Et tu gagneras la paix, la beatitude et le Sahaj. 

Nanak dit: «L'adoration du Seigneur est la quintessence de la Sagesse, 
Mais on n'en gagne que par la grace du Gourou. » (2-1-24) 

Maru M.5 

Ceux qui abandonnent le Nom du Seigneur se detruisent completement. 

Fils, amis, femme avec qui on developpe des relations, a la fin tout devient neant. (1) 

O mon esprit, cheris toujours le Nom du Seigneur, 

Ainsi ne brule point dans la mer de feu et on gagne la parfaite paix. (1 -Pause) 
L'ombre de l'arbre change tres vite et le vent fait disperser les nuages. 
(Telle est la vie) 

Dans la compagnie des Saints, enchasse l'adoration d'Hari dans ton esprit, 
A la fin Lui seul sera utile. (2-2-25) 

Maru M.5 

Le Parfait Purusha accorde la paix, la beatitude; II est toujours aupres de nous. 
II ne vieril ni ne s'en va, ni ne prend naissance, ni ne meurt; 
II ne souffre ni le plaisir ni la peine. (1) 
Mon esprit, aime le Nom du Seigneur. 

Garde precieusement le Nom d'Hari; e'est le seul acte sublime. (1 -Pause) 
Compatissant, misericordieux est le Seigneur, II nourrit le monde, 
Couronnee de succes est la vie de celui qui medite sur Lui. 
Mon esprit est perce de Son Nom. (2-3-26) 

Maru M.5 

O frere, cheris toujours le Mantra du Gourou, dans le sommeil, eveille, debout ou pas, 
Dans la compagnie des Saints, cherche le refuge de Ses pieds, 
Afin de traverser l'ocean de l'existence. (1) 

Enchasse le Nom d'Hari dans ton esprit, [GG-1007] 
Mets ton corps, ton ame a l'unisson d'Hari, abandonne tout le reste. (1 -Pause) 
Ame, vie, esprit, corps, souffle: tout appartient au Seigneur; 
Abandonne ton ego, 

Contemple le Seigneur, tous tes besoins seront combles, 
Et tu ne subiras plus de defaite. (2-4-27) 

Maru M.5 

Abandonne ton «Moi», deviens la poussiere sous les pieds des Saints, 
Ainsi toutes tes maladies s'ecarteront. 



Page 325 www.sikhbookclub.com 



[1187] 

Seul gagne le Nom celui a qui, Toi, O Seigneur, Tu accordes ce don dans Ta misericorde. (1) 

O mon esprit, abreuve-toi du Nectar-Nom, 

Abandonne toute autre saveur, afin de vivre a jamais. (1 -Pause) 

Repete toujours le Nom, dans la beatitude mets-toi a l'unisson du Nom. 

(Alors tu comprendras) 

Que le Seigneur est notre Ami, notre Camarade, notre Compagnon et notre Parent. (2-5-28) 

Maru M.5 

Hari nous protege dans la matrice, et la on ne souffre pas de maux. 

Le meme Seigneur nous protege dans le monde; 

O frere, comprends-le par ta faculte de discernement. (1) 

O mon esprit, cherche le support du Nom, 

Reconnais Ton Createur- Seigneur, II est la Cause des Causes. (1 -Pause) 
Cheris le Seigneur, abandonne les habiletes et les apparences. 

Contemple le Seigneur, 6 Nanak; de cette facon bien des gens ont gagne Emancipation. 
(2-6-29) 

Maru M.5 

Lui dont le Nom purifie les pecheurs, Lui qui est le Support des sans-supports. 

Lui qui est notre Radeau dans cet epouvantable ocean, 

Lui que seul rencontre celui dont le sort est ainsi decrete. (1) 

Prives du Nom bien des gens, beaucoup de caravanes, se noient. 

On ne se souvient pas du Seigneur, Lui qui nous protege de Ses propres mains. (1 -Pause) 
Dans la compagnie des Saints, chante Ses merites; le doux Nectar-nom du Seigneur nous 
montre la vraie voie. 

O Seigneur, O Hari, sois misericordieux afin que moi, Ton serviteur, je vive pour entendre 
Ton evangile. (2-7-30) 

Maru Anjuli 1 M.5 

Separation ou union, tout est decrete par le Seigneur. 
Lui-meme, Hari, etablit le corps des cinq elements, 
Et, par Sa volonte, la vie (ame) vient habiter le corps. (1) 
La ou flambe le feu, 

La ou tout est enveloppe de tenebres et ou on reste tete en bas, 

La, a tous les moments, on se souvient du Seigneur, et Ton est sauve par Lui. (2) 

Des que Ton sort de la matrice, 

On oublie le Maitre et on s'attache au monde, 

Mais on erre de matrice en matrice et on ne peut rester a aucune place. (3) 
Lui-meme, le Compatissant Seigneur, nous protege, 
Lui-meme cree toute la creation, 

Approuvee est la naissance de celui qui gagne la vie sublime (par le Nom du Seigneur). 
(4-1-31) 

Hari est notre seul Refuge; ni soeurs, ni freres, ni medecin, ni medicaments ne viennent a 
notre secours. (1) [GG-1008] 
Medite sur Lui, le Supreme Purusha; tout arrive par Son ordre et II nous purifie de nos peches. 
(2) 

II demeure dans tous les coeurs, eternelle est Sa demeure. (3) 
II reside toujours aupres de nous; II ne vient ni ne s'en va; 
Parfaites sont Ses actions. (4) 
Lui seul est le refuge de Ses devots. 

1 . La coupe qui se forme quand on joint les paumes, done la supplication. 



Page 326 www.sikhbookclub.com 



r 



[1188] 



II est le soutien du souffle de Ses Saints. 

Tout-Puissant, Cause des causes, est le Seigneur; Nanak se sacrifie a Lui. (5-2-32) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.9 

On recoit toujours la paix du Nom du Seigneur. 

En contemplant le Nom Ajamal fut sauve et Ganika atteignit l'etat sublime. (1 -Pause) 

Dans la cour de Daryodhna, Daropadi, la princesse de Pantchala, se souvint du Seigneur, 

Le Compatissant Seigneur fit ecarter son chagrin. 

De cette facon le Seigneur accrut Sa propre gloire. (1) 

Celui qui chante les louanges du Seigneur, le tresor de misericorde, 

Hari vient toujours a son secours. 

Nanak dit: «Avec cette foi, moi aussi je cherche le refuge du Seigneur.» (2-1) 

Maru M.9 

O mere, que puis-je faire maintenant? 

Toute ma vie je me suis occupe de peches et je n'ai pas medite sur le Seigneur. (1 -Pause) 
Le Yama a mis la corde autour de mon cou, j'ai perdu tout bon sens. 
Dans cet etat, a part le Nom du Seigneur, nul ne peut m'aider. (1) 
Les possessions que je considerais comme miennes, me sont devenues etrangeres en 
un moment. 

Nanak dit: «Je me repens, pourquoi n'ai-je pas chante les louanges du Seigneur?» (2-2) 

Maru M.9 

O mere, je n'ai pas abandonne mon «Moi». 

Enivre du vin de Maya, j'ai vecu en vain et je ne me suis pas consacre a 
Sa meditation. (1 -Pause) 

Je me suis eveille quand le Yama m'a frappe a la tete. 

II est inutile de se repentir, je ne peux echapper au Yama. (1) 

Quand on se met aux pieds du Gourou, on gagne cette idee, 

Couronnee de succes est la vie quand on s'engouffre dans l'eloge du Seigneur. (2-3) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Ashtapadis M.l 

Des milliards de Munis, de Sages ont entendu et lu des Vedas, des Puranans, mais en vain, 
Bien des Sadhus se sont lasses de porter differents vetements et d'aller de lieu de pelerinage 
en lieu de pelerinage. 

Un et Unique est le Vrai Seigneur, II est pur, immacule, 

O mon esprit, aie foi en l'Unique. ( 1 ) [GG-1009] 
O Seigneur, Tu ne subis pas la vieillesse, Tu es eternel, tout le reste va partir. 
Celui qui contemple sincerement Ton Nom, source de beatitude, 
Celui-la par le conseil du Gourou, repete et realise le Nom du Seigneur; 
Car, par le Nom, on gagne Emancipation. 

Parfaite est la sagesse du Gourou; par le parfait Verbe on medite sur Hari. 

V J 



Page 327 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1189] 



Le Nom du Seigneur equivaut aux pelerinages aux soixante-huit endroits; 
Par le Nom du Seigneur on se libere de tout peche. (2) 
L'aveugle et l'ignorant barattent de l'eau et desirent du beurre, 
Mais si Ton baratte du lait caille, par le Verbe du Gourou, 
On gagne le Nectar du Nom du Seigneur. 

L'egoi'ste ne connait point la quintessence, il se conduit d'apres son instinct animal. (3) 
Detruit par l'ego, on prend naissance et on meurt encore et encore. 
Mais celui qui meurt dans le Verbe du Gourou ne meurt plus. 
Si Ton enchasse le Seigneur, Maitre de toute vie, dans son esprit, 
On emancipe toute sa lignee. (4) 

Le Nom du Seigneur est la vraie marchandise, vrai est son commerce, 
Ici, le Nom seul est le vrai profit; contemple done le Nom par le conseil du Gourou. 
On perd toujours si Ton s'attache a l'amour de l'Autre. (5) 
Vraie est la societe, vrai est le siege, vraie est la maison, 
Vraie est la nourriture, vrai est l'amour, si Ton a le soutien du Vrai Nom, 
Si on gagne le contentement par le Verbe et si on medite sur le vrai Verbe. (6) 
Si on s'adonne a de menus plaisirs, on souffre beaucoup de peine. 
Si on est celebre, on ne porte qu'une guirlande de peches. 
O Seigneur, on ne peut pas s'accorder de faveurs, l'un a l'autre, Toi seul es 
le Bienfaisant Donateur. (7) 

O Maitre, Tu es Infini, Inaccessible, Eternel, Ineffable. 
Si Ton cherche la porte d'Hari, par le Verbe du Gourou. 
On atteint le Nom du Seigneur, qui nous emancipe tous. 

Nanak, si Ton fait le commerce dans la verite, permanente devient l'union avec Hari. (8-1) 



On charge le bateau (de la vie) du fardeau des peches et on le lance dans l'ocean, 
On ne voit pas les bords, ni d'un cote, ni de l'autre, 
Houleux est l'ocean, il n'y a ni bateliers, ni avirons. (1) 
O frere, le monde est pris dans un filet solide. 

En contemplant le Nom du Seigneur, on gagne Emancipation par la grace du Gourou. 
(1 -Pause) 

Le Gourou est le bateau et le Verbe ce sont les avirons grace auxquels parvient de l'autre cote, 
Ou il n'y a ni eau, ni vent, ni feu, ni forme, 

La demeure le Vrai Seigneur; Son Vrai Nom nous fait traverser l'ocean. (2) 

Conduit par le Gourou, on arrive de l'autre cote, et on se met a l'unisson d'Hari. 

Le va-et-vient se termine et la lumiere s'abime dans la Lumiere Supreme. 

Par le conseil du Gourou, on gagne Sahaj (etat d'equilibre) et on s'immerge dans le Vrai. (3) 

Si Ton enferme un serpent dans une corbeille, il ne perd ni son poison, ni son courroux. 

On n'obtient que ce qui est decrete dans notre destin. 

Done on ne peut blamer quelqu'un d'autre. / 
Si Ton entend le Mantra du Gourou, le serpent (de l'esprit) perd son poison, 
On acquiert la foi dans le Nom et on gagne le contentement. (4) 
Le crocodile est saisi avec la canne a peche, 

De merae facon est saisi l'homme de mauvais intellect; il se repent toujours, 

II ne comprend point le but de sa naissance; 

II ne peut effacer le decret (a cause de ses actions). (5) 

Le Seigneur crea le monde et y mit le poison de l'ego, 

On se depouille du poison si Ton enchasse le Verbe dans son esprit. [GG-1010] 
Alors on n'est plus afflige par la vieillesse, car on reste en accord avec le Seigneur. 
On est emancipe de son vivant si Ton perd son ego. (6) 
Engouffre dans le conflit, on est saisi par la Maya, 



Maru M.l 



Page 328 



www.sikhbookclub.com 



[1190] 



Et on ne comprend pas la meditation, la contemplation d'Hari. 

Conduit par l'ego, l'egoiste, l'ignorant, oublie le but de la naissance et de la mort. 

Celui que sauve le Gourou, gagne Emancipation en contemplant le Verbe. (7) 

Le perroquet, dans la cage de l'amour, dit la parole de son Maitre. 

II picore des grains de verite, s'abreuve du Nectar et vole une fois pour toutes. 

Nanak dit: «En rencontrant le Gourou on reconnait le Maitre et on arrive a la porte 

de l'emancipation.» (8-2) 

Maru M.l 

Si Ton mate son «Moi», par le Verbe, on vainc la peur de la mort, 
Autrement qui peut-on appeler a son aide? 

Nectar-doux, eternel est le Nom du Seigneur; la Peur meme est apeuree par Sa peur. 
O Seigneur, Toi-meme, Tu proteges et Tu sauves; il n'y a pas d'autre refuge. (1) 
O frere, je suis sale, souille, pauvre et sans intellect, 
A part le Nom du Seigneur, tout est vain, 

On ne gagne cette comprehension que par le Parfait Gourou. (1 -Pause) 

Je suis rempli de demerites, je n'ai pas de vertus; 

Sans merites, comment puis-je rentrer dans ma vraie Maison? 

Par le Verbe on gagne le Sahaj, (l'etat d'equilibre), la beatitude, 

Mais, sans Destin on n'est pas beni du Verbe. 

Prive du Nom, on souffre la peine et on est enchaine au va-et-vient. (2) 

Ceux qui oublient le Nom, dans quel but sont-ils venus au monde? 

lis ne gagnent point de paix, ni ici, ni dans l'au-dela, 

lis sont pareils a des charettes chargees de poussiere. 

Toujours separes, il ne se reunissent pas avec Hari, et 

lis souffrent beaucoup de peine a la porte du Yama. (3) 

Je ne sais point ce qui va arriver dans l'au-dela; 

Je suis egare loin de la voie; conseille-moi. 

Celui qui m'amenera a la vraie voie, je me mettrai a ses pieds. 

A part le Gourou, nul n'est compatissant envers moi, on ne peut decrire Sa valeur. (4) 

Si je rencontre mon Ami, mon Seigneur, je vais L'embrasser; [GG-1011] 

Et je Lui ai envoy e la lettre (de ma meditation), 

Toute defrisee, moi, Sa Mariee, j 'attends mon Epoux; 

Je L'apercevrai de mes propres yeux, si telle est la benediction de mon Gourou. 

O Seigneur, quand telle est Ta volonte Tu viens habiter l'esprit, et Tu accordes Ta grace. (5) 

Que peut-on demander d'un affame" et assoiffe? 

Et que peut-il dormer a auimi? 

Seul est le Donateur celui qui anime notre corps, notre esprit; 
A part Lui, je ne pense a personne d'autre. 

Lui-meme, le Createur, soucie de nous; Lui-meme nous accorde la gloire. (6) 
Dans la ville (du corps) demeure le Maitre, pareil a un enfant toujours Neuf et Frais, 
Et II joue a des jeux merveilleux. 

Tout Sage est le Beau Seigneur; II n'est ni femme, ni homme, ni oiseau; 

Et ce qu'Il veut arrive toujours. 

O Seigneur, Tu es la lampe, Tu es l'encens. (7) 

On entend bien des chants, on goute beaucoup de saveurs, 

Toutes sont insipides et produisent des maladies. 

Quand on aime le Vrai, quand on repete Son Nom, la separation et la tristesse se terminent. 
Nanak dit: «N'oublie point le Nom; ce qu'Il veut arrive toujours. » (8-3) 



Page 329 www.sikhbookclub.com 



[1191] 



Maru 1 

Occupe-toi toujours du vrai service du Seigneur; 
Vain est tout autre attachement. 

Que ton esprit soit seduit par le Vrai, et que ta langue jouisse de l'Essence. 

A part la saveur du Nom, insipides sont toutes les autres; 

Prive du Nom, on charge (la charrette de la vie) et on part. ( 1 ) 

Mon Amour, ecoute ma supplication; je suis Ton humble esclave. 

O mon Bien-Aime, je n'agis que comme Tu le veux. (1-Pause) 

Jour et nuit, le serviteur s'occupe du service du Maitre, 

Son esprit est vendu au Verbe du Gourou, ainsi il trouve la paix. 

Toute gloire au Parfait Gourou qui ecarte toute peine. (2) 

Comment puis-je decrire la gloire de l'esclave du Seigneur? 

Le Parfait Seigneur, dans Sa volonte, pardonne a Son serviteur, et celui-ci ne s'occupe que 
du service du Vrai. 

Je me sacrifie au Gourou qui reunit au Seigneur ceux qui sont separes. (3) 

Sublime est le conseil du Gourou, grace auquel le serviteur gagne la sagesse supreme. 

Parfaite est l'intuition du serviteur; insipide est l'esprit de l'egoi'ste. 

O Seigneur, mon esprit, mon corps, T'appartiennent a Toi, 

Tu es Eternel, Toi seul es mon soutien, a jamais. (4) 

Son serviteur agit toujours dans la verite, dit toujours la verite, 

En fait la verite est sa nourriture. 

II enchasse dans son esprit la verite, ramasse la richesse de la verite, 
Et il s'abreuve de l'Elixir de la verite. 
II chante les louanges du Seigneur, par le Verbe du Gourou, 
Et ainsi maintient son esprit dans la vraie Maison d'Hari. (5) 
L'egoi'ste est saisi dans le desert de son esprit et il passe son temps a ne rien faire. 
Seduit par l'appat de Maya, il est saisi par l'attachement et gate ses relations avec Hari. 
Mais s'il se met en accord avec le Seigneur, il gagne Emancipation, par la 
grace du Gourou. (6) 

L'esprit de l'esclave du Seigneur est toujours perce de l'amour du Seigneur; 
Sans le Seigneur, les pecheurs brulent et deviennent des cendres; 

Mais quiconque abandonne les mauvais actes, traverse l'ocean par le bateau de la verite. (7) 
On ne gagne ni le refuge, ni le sanctuaire, si on oublie le Nom. 
En abandonnant l'ego, le serviteur atteint le Nom d'Hari. 
O Seigneur, lorsque Tu pardonnes Tu nous reunis avec Toi, 
Je me sacrifie a Toi, O Hari. (8-4) 

Maru M.l 

Dans la peur du Gourou, le serviteur d'Hari abandonne spontanement son ego, son «Moi», 

Et il realise le Seigneur,vraiment immense est sa gloire. 

En rencontrant le Maitre on gagne la paix; nul ne peut dire Sa valeur. (1) 

Son serviteur appartient au Seigneur; toute gloire est au Maitre, 

II reste toujours dans le sanctuaire du Maitre; il gagne son emancipation par la grace du 
Gourou. (1 -Pause) 

Tel est l'eternel ordre du Seigneur; son serviteur ne sert que Lui. 
Le serviteur reconnait Sa volonte et se soumet toujours a Sa volonte. 
Le Maitre Lui-meme pardonne et benit; telle est la gloire d'Hari. (2) 

Vrai est le Seigneur, vrai est tout ce qui vient de Lui, Hari se revele par le Verbe du Gourou. 
O Seigneur, seul s'occupe de Ton serviteur celui que tu y attelles a Ton service. 
Sans Ton service nul n'arrive a Ta porte; on est egare par l'amour de l'Autre. (3) 
Pourquoi doit-on oublier celui qui nous accorde toujours Ses dons? 
Le corps, l'ame, Lui appartiennent a Lui et Lui aussi y a mis le souffle. 



Page 330 www.sikhbookclub.com 



[1192] 



On sert le Seigneur quand tel est Sa volonte, par Son service on s'immerge en Lui. (4) 
Seul est le reel serviteur celui qui meurt de son vivant et abandonne son «Moi». 
Ses entraves se brisent, il gagne Emancipation, et apaise ses desirs. 
Le tresor du Nom est dans chaque corps; 

Mais rare est l'homme qui en gagne, par la grace du Gourou. (5) 

Le serviteur n'a pas de merites; vraiment il est sans merites. 

O Bienfaisant Seigneur, O Donateur, nul n'est Ton egal; pardonne-moi, O Hari. 

Que le serviteur obeisse a Ton ordre, c'est l'acte le plus sublime. (6) 

Ocean de Nectar est le Gourou; on recoit de lui tout ce qu'on demande. 

Eternel est le tresor du Nom; on doit done l'enchasser dans son esprit. [GG-1012] 

On gagne la paix par le service du Gourou, 

Mais seul s'en occupe celui qui recoit l'ordre du Seigneur. (7) 

L'argent et l'or ne sont qu'une illusion; a la fin ils se reduisent en poussiere. 

On gagne cette revelation du Gourou. 

Nanak, immacules sont ceux qui sont imbus du Nom, 

Et ils restent toujours immerges dans le Vrai. (8-5) 



Maru M.l 



Quand telle est la volonte du Seigneur, on recoit la lettre dechiree , on ne peut 
plus rester dans le monde. 

Attache aux peches, on souffre beaucoup de peine, 

Mais si on mendie a la porte du Seigneur, tous nos peches sont pardonnes, par la grace 
du Gourou. (1) 

Comment peut-on rester ici? Tout va partir, il faut qu'on contemple le Verbe. 

O Infini, telle est Ta volonte, seul vient a Toi celui que Tu reunis avec Toi-meme. (1 -Pause) 

Je reste comme Tu me gardes, O Seigneur; je me sers de ce que Tu me donnes. 

J'agis comme Tu me conduis, O Seigneur; je repete Ton Nom. 

Toute gloire est entre Tes Mains, O Seigneur; je Te supplie de me reunir avec Toi. (2) 

Pourquoi doit-on louer les creatures ? Hari Lui meme cree et regarde tout. 

Je contemple le Createur; pour moi il n'y en a pas d'autre. 

Si on loue le Vrai Seigneur, on est beni de la gloire. (3) 

Enchevetre dans la famille, le Pundit lit des livres sacres, 

Mais il n'atteint point le Seigneur. 

II vit au confluent du plaisir et de la peine; il est toujours afflige par la faim et par la mort. 

La separation et la peur de celui que protege le Seigneur se terminent. (4) 

Seuls sont parfaits ceux dont l'honneur est approuve par le Seigneur. 

Parfaite est la Sagesse du Parfait Seigneur, vraie est Sa gloire. 

Inepuisables sont Ses dons, on se lasse d'en recevoir. (5) 

On cherche l'ocean, on peut y trouver une perle, 

Elle reste magnifique pendant quelques jours, a la fin elle se reduit en poussiere. 
Si on sert le Gourou, ocean de vertus, on gagne le don inepuisable. (6) 
Purs, immacules sont ceux qui font plaisir au Seigneur, 
Tous les autres sont souilles de crasse. 

On ne devient pur que par la grace du Gourou, la Pierre Philosophale. 
Nul ne peut evaluer la teinte qu'on acquiert du joyau du Nom. (7) 

On n'atteint le Seigneur ni par des pelerinages, ni en portant differents vetements religieux. 



1 . Une lettre, portant la nouvelle de la mort, est generalement dechiree. 

2. Litt. Ce qui a ete cree. 



Page 331 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1193] 



ni en dormant aumone. 

On est trompe, si on n'accepte pas la Verite (Nom); 
On peut bien s'enquerir aupres des erudits des Vedas. 

Nanak, seul connait la valeur du Nom-joyau celui qui est beni de la sagesse 
du Parfait Gourou. (8-6) 



Plein de zele, 1'egoTste abandonne sa maison et mendie chez autrui, 

II ne s'acquitte pas des devoirs de famille, et ne rencontre pas le Gourou, 

Conduit par son mauvais intellect il est saisi dans le tourbillon. 

II erre de pays en pays, lit des livres sacres, mais son desir s'accroit toujours. 

Le mortel ne contemple point le Nom, et remplit son estomac comme un animal. ( 1 ) 

O frere, un vrai Sanyasin se conduit de cette facon, 

Par le Verbe du Gourou, il se met a l'unisson d'Hari, 

Et son esprit est apaise par le Nom du Seigneur. (1 -Pause) 

On teint ses vetements en ocre et on s'habille en mendiant, 

On dechire ses vetements et on porte des loques, 

Mais on etale le pan de son vetement pour recevoir de l'argent (en aumones). 
On mendie de maison en maison, mais on instruit autrui, 

Ainsi l'ignorant aveugle perd son honneur. [GG-1013] 
Egare dans le doute, on ne contemple pas le Nom et on perd au jeu de la vie. (2) 
Au-dedans est le feu du desir. il ne s'eteint point sans le Gourou, 
Mais on s'entoure d'autodafe , 

Sans le Gourou, impossible est la meditation; comment peut-on se reconnaitre soi-meme? 

On calomnie autrui et done on entre en enfer; 

Car au-dedans sont les tenebres de 1'ignorance, 

Les pelerinages ne servent a rien, 

Comment peut-on done laver la crasse des peches? (3) 

On s'enduit de cendres mais on marche sur la voie de Maya, et on croupit en poussiere. 

On ne connait pas le Seigneur qui est au-dedans et aussi en-dehors; 

Si quelqu'un dit la verite, on se met en colere. 

Sans le Gourou, on lit des livres sacres mais on dit des faussetes. 

On ne contemple point le Nom; sans le Nom, on ne gagne ni gloire, ni paix. (4) 

Certains se rasent la tete, d'autres portent des cheveux emmeles. 

Et on s'assied en silence, mais toujours gonfle d'ego. 

L'esprit erre dans toutes les directions, car il n'est pas imbu de la sagesse divine. 

On abandonne le Nectar et on se sert de poison, on celebre le culte de la Maya. 

Les actions ne s'effacent point, (on fait face a leurs consequences). 

On ne reconnait point la volonte du Seigneur, on est pareil au betail. (5) 

Dans ses mains on porte la sebile et s'habille de loques, mais le desir afflige le coeur. 

On abandonne sa femme, mais, seduit par la luxure, on s'attache a une autre femme. 

On instruit autrui, mais on ne contemple point le Nom. 

Et, engouffre dans la Maya, on devient un objet de risee. 

Au-dedans, on cache le poison, en-dehors on fait semblant de contentement, 

et on est puni par le Yama. (6) 

II est le vrai Sanyasin celui qui sert le Gourou et abandonne son «Moi», 
II ne demande ni nourriture, ni vetement, 
Et il accepte ce qu'il recoit, sans demander. 

II ne parle pas en vain (sans objet), il amasse le tresor du contentement et mate sa colere 
par le Verbe du Gourou. 



1 . C'est un moyen d'austerite. 



Maru M.l 



Page 332 



www.sikhbookclub.com 



[1194] 

Beni est l'homme de famille, Sanyasin ou Yogi, qui fixe son attention sur les pieds d'Hari. (7) 
II est le vrai Sanysin celui qui reste hors de l'attachement, meme entoure de desirs, 
II se met a l'unisson de l'Unique Seigneur. 

II reste en paix, car il s'abreuve du Nectar-Nom, enveloppe de la transe sublime. 
Par la grace du Gourou, il reconnait le Seigneur, 
Et celui-ci controle son vacillant esprit, 

II cherche sa propre maison (corps) et y trouve le tresor du Nom. (8) 

Brahma, Vishnu ou Shiva, seul est sublime celui qui est imbu du Nom. 

O Seigneur, Ta lumiere anime les quatre sources de la creation, la parole des hommes, les 

cieux et les autres mondes. 

Tout confort, toute emancipation, vient du Nom. 

Enchasse done le Nom du Seigneur dans ton esprit. 

Nanak dit: «Pas d'emancipation sans le Nom; on nage de l'autre cote par la vraie voie du 
Nom.» (9-7) 

Maru M.l 

On voit le jour par l'union de la mere et du pere, 

Le corps se forme par l'union du sperme et de l'ovule. 

Dans la matrice on reste la tete en bas, en accord avec le Seigneur; 

Et le Compatissant Seigneur nous y accorde tout don. (1) 

Comment peut-on traverser l'ocean de l'existence? 

Par la grace du Gourou, on recoit le Nom du Seigneur, 

Alors on se debarrasse de l'immense fardeau de l'ego. (1 -Pause) 

O Seigneur, j'ai oublie Tes faveurs, 

Pecheur et bete que je suis, que puis-je faire? 

Tu es notre Compatissant Donateur, Tu proteges tout et Tu gardes tout, jour et nuit. (2) 
Ay ant recu les quatre objets du Seigneur, on vient au monde, 

Mais ici on s'attache a la Maya. [GG-1014] 

Attire par le desir, on suit la voie de l'illusion, 

Et, attache a la Maya, on ne gagne point Emancipation. (3) 

On pleuce et on pousse des cris, mais on n'atteint pas le Seigneur; 

On Le cherche 9a et la, mais en vain. 

Afflige par la colere, la luxure et l'ego, on s'attache a de faux parents. (4) 

On mange, on jouit, on entend et on porte des vetements pour se faire remarquer, 

Occupe par de tels actes, on se tient en vain dans le monde 1 . 

Et, prive du Verbe du Gourou, on ne se reconnait point, 

Et, sans le Nom d'Hari, on ne peut pas traverser l'ocean de l'existence. (5) 

A mesure qu'on s'attache a la Maya, on se trouve egare, 

Et, engouffre dans le «Moi», on perd le sens de la gnose; 

On perd ses richesses, son corps et on vit dans le doute, 

Puis on perd l'honneur et on se lamente en vain. (6) 

On vieillit, on perd sa jeunesse, on a des flegmes dans la gorge et des larmes dans les yeux, 
Les mains tremblent et les pieds ne marchent plus. 

Et pourtant l'egoi'ste n'enchasse point dans l'esprit le Nom du Seigneur. (7) 

L'intellect lui manque, ses cheveux grisonnent et personne ne veut le garder, 

Tel est le mauvais etat de celui qui oublie le Nom, 

Le Yama le punit et l'amene en enfer. (8) 

Nul ne peut effacer le decret des naissances anterieures, 

Done qui peut-on blamer? On prend naissance et on meurt. 

Sans le Gourou, vaine est la vie de la naissance et de la mort, 



1 . Litt. dans la maison de la mort. 



Page 333 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1195] 



Sans le Verbe, la vie n'est qu'un gaspillage. (9) 

On se gaspille en plaisirs, vains sont tous les divertissements et les actes de vice. 
On oublie le Nom et on s'attache a l'avarice; on est puni par le Dharmaraja.(lO) 
Mais celui qui est beni chante les louanges du Seigneur, par le Gourou. 
Un tel homme est pur, immacule, il est l'incarnation meme du Transcendant, 
du Grand Gourou. (11) 

Done, contemple le Seigneur, cheris le Verbe du Gourou, et avec amour entre, dans la 

societe des Saints. 
Sublimes et supremes sont les Saints a Sa cour; 
Nanak ne cherche que la poussiere sous leurs pieds. (12-8) 



A deux avis je vais ca et la; et je me montre l'ami d'autrui, 

Mais moi, la Mariee du Seigneur, je ne gagne pas de contorts. 

Car mon Epoux est loin de moi et rien d'autre ne m'apporte la paix. (1) 

Mon esprit est imbu de mon Epoux, 

Je me sacrifie a Toi, O Seigneur, 

Regarde-moi de Ton regard gracieux, ne serait-ce qu'un instant. (1 -Pause) 

Mon Epoux m'a abandonne a mes parents, 

Done comment puis-je aller chez ma belle-famille? 

Je suis comblee de demerites, sans mon Epoux je vais mourir de chagrin. (2) 
Tant que chez mes parents je me souviendrai de mon Epoux, je serai honoree chez 
ma belle-famille; 

Et je dormirai en paix, je serai heureuse et atteindrai mon Epoux. (3) 
Meme si elle se sert de la couverture de soi et si elle s'habille en soie, 
La Mariee abandonne par son Epoux passe la nuit dans la peine. (4) 

Elle peut gouter bien des saveurs et s'habiller de bien des vetements, [GG-1015] 

Mais si elle est separee de l'Epoux, sa jeunesse est vaine et la Mariee se lamente toujours. (5) 

Si Ton reflechit au conseil du Gourou, et si on entend le message d'Hari, 

On reside dans la vraie demeure du Seigneur et on s'attache a Son amour. (6) 

Le sage se sert du Collyre de la Verite et ainsi apercoit le Voyant Seigneur. 

II reconnait le Seigneur, par la grace du Gourou, il abandonne son ego, son «Moi». (7) 

O Seigneur, Tu es content de ceux qui sont pareils a Toi, 

Beaucoup sont comme moi sans merites. 

Nanak dit: «Si on est imbu de Son amour, on n'est pas separe de Lui.» (8-1-9) 



II ne reste ni soeurs, ni belles-soeurs, ni belle-mere. 
Hari seul est notre reel parent; 

On rencontre le Seigneur dans la societe des Saints, par la grace du Gourou. (1) 

Je me sacrifie toujours a mon Gourou; 

Sans le Gourou notre divagation ne se termine pas, 

Ce n'est que par le Gourou qu'on rencontre le Seigneur. (1 -Pause) 

II ne reste ni tantes, ni grand-meres, ni beaux-freres, ni belles-soeurs, 

lis viennent et partent, comme les passagers du bateau. (2) 

II ne reste ni oncles, ni tantes, ni freres, ni pere, ni mere, 

II y a une foule de nos parents au bord de la riviere, tous veulent arriver de l'autre cote. (3) 
O mes Camarades, Eternel est notre Epoux, II se divertit toujours dans la joie. 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Kafi M.l 



Maru M.l 



J 



Page 334 



www.sikhbookclub.com 



[1196] 



Elle ne souffre plus de la separation la Mariee qui se souvient du Seigneur, le Vrai. (4) 

Toute saison est benie, si Ton s'impregne de l'amour du Seigneur. 

Elle dort en paix la Mariee qui reconnait Son Seigneur. (5) 

Sur la rive, le Batelier crie (dit), «Vite, 6 passagers, traversez l'ocean», 

Quiconque s'embarque sur le bateau du Gourou arrive de l'autre cote. (6) 

Certains sont partis, d'autres sont en train de partir, 

D'autres encore sont accables par le fardeau de leurs peches. 

lis restent toujours en la presence d'Hari, ceux qui font le commerce du Nom. (7) 

Je n'apercois rien de mauvais, je ne suis pas bon. 

Nanak dit: «Celui qui efface son ego est pareil au Seigneur.» (8-2-10) 

Maru M.l 

En lui-meme et par lui-meme nul n'est sage, ni bete. 

Imbu de son amour, jour et nuit, je repete Son Nom. (1) 

O Pere, je suis ignorant, mais je me sacrifie a Ton Nom, 

Tu es Sage, Voyant, O Seigneur, par Ton Nom je traverserai l'ocean. (1 -Pause) 

Ignorant ou Sage, la meme Lumiere demeure en tous. 

Vraiment le plus idiot est celui qui ne croit pas au Nom. (2) 

Par le Gourou, on est beni du Nom; 

On ne Le recoit pas sans le Gourou. 

Si, dans la volonte du Gourou, on enchasse le Nom, on reste, jour et nuit, en accord 
avec le Seigneur. (3) 

Dominions, plaisirs, beaute, richesse; mele a eux on perd la vie. 

Sur l'ordre du Seigneur, on n'agit que comme une piece sur l'echiquier (du monde). (4) 

On feint d'etre habile, mais on est egare dans le doute et on oublie le Nom; 

On s'appelle Pundit (erudit) mais on est surement ignorant. 

Le Pundit oublie le Nom et adore les Vedas, il dcrit au sujet d'Hari, mais il 

s'attache a la Maya 1 .(5) "" [GG-1016] 

L'herbe dans un champ salin, un arbre au bord de la riviere, un vetement blanc la ou 

il y a de la suie, 
(Tous sont sans espoir) 

Le monde est la maison du desir, quiconque y entre est brule par l'ego. (6) 
Ou sont les rois ou leurs sujets? Vraiment, egare par la dualite, on se detruit. 
Nanak dit: «Eternel est l'insondable Seigneur, on le connaft par le Gourou.» (7-3-11) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU. 
Maru M.3: Ashtapadi 

Celui dont le coeur est illumine par Son amour, qui est en Sahaj, par le vrai Verbe, 
Celui-la seul connait les affres de la separation, nul autre n'en connait le remede. (1) 
Le Seigneur Lui-meme nous reunit avec Lui-meme, 
Lui-meme fait jaillir Son amour dans notre coeur, 

Seul connait la valeur de 1' Amour celui a qui est accordee Sa grace, (1 -Pause) 
Son intuition s'eveille et il perd son illusion, 
II gagne l'etat sublime, par la grace du Gourou, 

Seul est le Yogi celui qui connait cette voie et reflechit sur le Verbe du Gourou. (2) 
Par un bon destin la Mariee rencontre l'Epoux. 



1 . Litt. poison 



335 www.sikhbookclub.com 



[1197] 

Marchant sur la voie du Gourou, elle perd son mauvais intellect. 
Chere a Son Epoux, elle jouit toujours de Son amour. (3) 
A part le Vrai Gourou, il n'y a pas de medecin, 
Lui-meme est I'immacule Seigneur, 

En rencontrant le Gourou, on se depouille des peches et on reflechit sur la Sagesse divine. (4) 

Celui qui connait l'Essence du Verbe immacule, 

Celui-la abandonne sa faim, sa soif, par la grace du Gourou. 

Par soi-meme on ne gagne rien, tout arrive par la grace du Seigneur. (5) 

Le Gourou nous montre la quintessence des Shastras et des Vedas, 

Et, par la grace du Gourou, on revient chez soi. 

On realise rimmacule Seigneur dans le monde, si telle est Sa volonte. (6) 
On gagne la quintessence, si Ton devient disciple (Gurmukh) du Gourou, 
Et puis on se depouille du «Moi». 

Sans l'aide du Gourou, on s'occupe du conflit, considere bien cette realite. (7) 

Egares quelques-uns se conduisent en ego, 

D'autres matent leur «Moi», par la grace du Gourou, 

Imbus du vrai Verbe, ils restent hors de l'attachement; 

D'autres, les ignorants, se trouvent egares dans le doute. (8) 

Ceux qui ne gagnent pas le Nom par le Gourou, 

Ces egoi'stes perdent leur vie en vain. 

Dans l'au-dela, a part le Nom on n'a pas d'amis. 

On ne reconnait cette verite que par le Verbe du Gourou. (9) 

Par le Parfait Gourou, on realise le Nom dans chaque age. 

O Seigneur, seul gagne le Nom celui a qui est accordee Ta grace, 

C'est la quintessence que Nanak a apercu, par Ta misericorde. (10-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.5: Ashtapadis 

J'errais a travers des milliards de naissances, [GG-101 7] 

A la fin j'ai gagne la precieuse vie humaine. (1) 

O ignorant, tu es seduit par d'insipides saveurs, 

Le nectar est tout pres de toi, mais tu t'attaches au poison. (1 -Pause) 

Tu es venu faire le commerce des perles, des joyaux, mais tu es engouffre dans le sable 

des peches. (2) 

La Maison ou tu devras resider tu ne t'en soucies plus, (3) 
Eternel, indestructible est le Seigneur, II accorde la paix, 
Mais tu ne chantes point Son eloge. (4) 

Tu as oublie le lieu ou tu vas aller, tu ne t'en souviens pas un seul moment. (5) 
En regardant les fils, la femme, la maison et le capital tu restes enchevetre en eux.(6) 
O Seigneur, on n'agit que comme Tu le veux, on fait l'acte auquel Tu nous attelles. (7) 
Quand Hari est misericordieux, on entre dans la societe des Saints et on medite sur 
le Transcendant. (8-1) 

Maru M.5 

Dans Sa misericorde le Seigneur protege le mortel, et on entre dans la societe des Saints, 
Alors on repete le Nom du Maitre; vraiment doux est l'amour d'Hari. (1) 
O Seigneur, Tu es le refuge de mon esprit; 

Tu es mon ami, mon camarade, mon parent; Tu connais mes pensees. (1 -Pause) 
Celui qui a cree l'ocean de l'existence, je cherche Son refuge. 



Page 336 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1198] 



Par la grace du Gourou, on contemple le Seigneur et on n'est plus ennuye par les sbires 
du Yama. (2) 

Le Seigneur accorde l'emancipation 1 ; le tresor de Son Nom est dans le coeur des Saints. 
Tout Sage est le Seigneur, II nous montre la voie, nous protege toujours. (3) 
On se debarrasse de tout chagrin, de toute maladie, si Ton enchasse le Seigneur dans 
son esprit. 

Alors on ne souffre ni la mort, ni l'enfer, ni le vice, ni les hauts et bas. (4) 
Celui qui peut accorder tout pouvoir occulte et tout tresor, 
Des rivieres de Nectar coulent de Sa presence; 

Lui, le Haut des hauts, l'lnsondable, est depuis le Commencement et sera toujours. (5) 

Vedas, Sidhas, Adeptes, Munis; tous repetent Son Nom. 

Infini est le Seigneur, en meditant sur Lui on recoit la parfaite Paix. (6) 

En un moment on se debarrasse de tout peche, si Ton se souvient d'Hari, 

On devient tres pur et on recoit les merites de beaucoup de pelerinages et de charites. (7) 

Le Seigneur est le pouvoir, l'intellect, l'intuition, et toute chose; 

Vraiment II est le Capital des Saints. 

Nanak Te supplie, O Seigneur, que je ne T'oublie pas meme un moment. (8-2) 

Maru M.5 

On coupe l'arbre avec un outil tranchant; l'arbre ne s'en plaint point. 
Au contraire cela lui est utile et il ne reproche rien. (1) 
O mon esprit, contemple toujours le Nom du Seigneur. 

Compatissant, misericordieux est le Seigneur, telle est la nature de Ses Saints aussi. (1 -Pause) 
On foule aux pieds le bateau, 

Mais des le moment ou on s'y assied on ne se fatigue plus, 

Et on n'est plus ennuye par l'ocean et on arrive de l'autre cote en un moment. (2) [GG-1018] 
La terre n'aime pas l'homme qui l'enduit de camphre, de Santal, 

Et elle ne hait pas non plus celui qui creuse des trous et y met toutes sortes de debris. (3) 

Haut ou bas, bon ou mauvais, la voute du ciel nous couvre tous; 

Ami ou ennemi tous sont egaux au yeux du ciel. (4) 

Le soleil'apparait dans le ciel, et fait disparaitre les tenebres, 

Ses lueurs nous illuminent tous, peu importe si Ton est pur ou non; 

Le soleil ne s'en chagrine point. (5) 

L'air repand sa fraicheur partout. 

Qui qu'on soit, ou qu'on soit, on recoit cette fraicheur sans distinction. (6) 

Qu'il soit bon ou mauvais, celui qui vient pres du feu n'a plus froid, 

II (feu) ne distingue point l'un de l'autre; il reste toujours le meme. (7) 

Quiconque cherche Son refuge devient Sien et son esprit devient imbu de Son amour. 

Nanak dit: «Chante les louanges du Seigneur, Hari montre Sa misericorde.» (8-3) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 

Maru M.5: Ashtapadis 



De toutes les lumieres, la Lumiere du Seigneur illumine la cour de l'esprit. (1) 

Contemple le Seigneur, beni est le Nom du Seigneur. (2) 

Renoncer a la luxure, au courroux, a l'avarice, c'est la vraie renonciation. (3) 



1 . . Litt. L'emancipation reste debout a sa porte. 



Page 337 www.sikhbookclub.com 



r 



[1199] 



Mendier aupres du Gourou l'eloge d'Hari, c'est la reelle supplication. (4) 

La meilleure de toutes les veilles est celle oil Ton chante les louanges du Seigneur. (5) 

Le vrai attachement est de se mettre aux pieds du Gourou. (6) 

Mais, seul gagne cet etat celui dont le sort est ainsi ecrit. (7) 

Nanak dit: «Beni est celui qui cherche le refuge du Seigneur.» (8-1-4) 

Maru M.5 

O Saint-Gourou, viens chez moi afin que je puisse entendre Son eloge. (1 -Pause) 
Quand tu viens chez moi, mon corps, mon esprit s'epanouissent, 
Et en ta compagnie, je chante les louanges du Seigneur. (1) 

Par la grace du Saint, l'esprit (intellect) s'illumine et on n'entre plus dans la matrice. (4) 
Celui dont tu es content, O Saint-Gourou, gagne les neuf tresors, et tous les 

pouvoirs (occultes). (5) 
A part le Saint-Gourou, je n'ai point de refuge, je ne connais pas d'autre sanctuaire. (6) 
Je suis sans merites, personne ne vient a mon secours, 
Dans la compagnie des Saints, on se joint au Seigneur. (7) 
Nanak dit: «Tel est le miracle du Gourou que dans mon propre esprit, je jouis 

de la Presence du Seigneur.» (8-2-5) 

Maru M.5 

Benie est la vie, couronnee de succes est la vie, qui entend le Nom, qui contemple 
le Nom d'Hari; eternelle est une telle vie. (1-Pause) [GG-1019] 
Pure et fraiche est la boisson qui etanche la soif, 
La boisson par laquelle on s'abreuve du Nectar-Norn. (1) 
Pure et reelle est la nourriture qui apaise la faim, qui nous rend contents. (2) 
Pur et reel est le vetement qui protege l'honneur et qui couvre notre nudite. (3) 
Le vrai divertissement c'est l'eloge du Seigneur, grace auquel, dans la compagnie des Saints, 
on s'abreuve du Nectar-Norn. (4) 

Alors sans aiguille ni ficelle, on coud son ame pour l'adoration d'Hari. (5) 

Imbu de Son amour on s'enivre de Son Essence, et cette intoxication ne diminue plus. (6) 

Mais seul gagne le tresor celui a qui le Seigneur accorde Ses dons. (7) 

Le service des Saints apporte la paix; lave toujours les pieds des Saints 1 . (8-3-6) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.5 Anjulis 2 



Celui qui a des biens chez lui s'inquiete de les proteger, 

Et celui a qui il en manque se chagrine pour en gagner, 

Seul reste en paix celui qui est libre de ces deux etats. (1) 

Celui qui est engouffre dans l'attachement de la famille, entre en enfer, 

Et celui qui renonce au monde est plein d'amertume, 

Peu importe si on lit des Vedas et si on s'occupe de leurs discours. 

Approuve est l'effort de celui qui se tient hors de l'attachement bien qu'il demeure 

dans le monde 3 . (2) 

Eveille ou endormi, on est egare dans le doute, 



1 . Litt. Bois l'eau qui a lave leurs pieds. 

2. Supplication 

3. Litt. II reste dans le corps. 

V J 



Page 338 



www.sikhbookclub.com 



[1200] 



Vraiment, sans le Gourou, on ne gagne point Emancipation, 
Les entraves de l'ego se cassent dans la congregation des Saints; 
Alors on apercoit partout l'Unique Maitre. (3) 

Si Ton s'occupe des rites et des rituels, on est saisi (dans le filet des rites). 

Mais si on ne le fait pas, on est condamne par d'autres. 

Ainsi on reste engouffre dans rattachement et on est afflige de chagrin. 

Si, par la grace du Gourou, on considere egaux le plaisir et la peine, 

Alors on apercoit le Seigneur dans chaque coeur. (4) 

Dans le monde on est toujours afflige par le doute, 

Et on ne realise pas l'lncomprehensible Seigneur; ineffable est Son discours. 

Seul gagne la comprehension celui a qui Se revele le Seigneur, 

Le Maitre le cherit comme Son enfant. (5) 

Si on essaie d'abandonner la Maya, on ne peut l'abandonner, 

Si on essaie de la gagner, on a peur de la perdre. 

Celui dont l'honneur est protege, meme entoure de la Maya, par le Seigneur, 
Celui-la est le vrai Saint et je lui rends obeissance. (6) 
Celui-la est le vrai guerrier qui meurt en vie. 

Au contraire celui qui abandonne la bataille (de la vie), erre de naissance en naissance. 

Quoi qu'il arrive sous Son ordre accepte-le comme bon, 

Dans Sa volonte le mauvais intellect brule. (7) 

O Seigneur, on ne s'occupe que du travail auquel Tu nous attelles. 

O frere, le Seigneur regarde avec plaisir Sa propre creation. 

Nanak dit: «0 Parfait Seigneur, Tu accordes la beatitude, 

Accorde-moi le don de Ton Nom.» (8-1-7) 



Maru M.5 

Sous l'arbre (du monde) se sont assembles tous les gens, 

Certains d'entre eux parlent doucement, mais d'autres ne disent que des betises. 

Au lever du soleil, les oiseaux quittent l'arbre, 

De meme facon on part des que la nuit de la vie finit. (1) 

Prete l'oreille, le pecheur est sans doute derobe, 

Izrael, l'ange de la mort, le saisit et le punit. [GG-1020] 

Le Createur le met en enfer et on lui demande des comptes. (2) 

O frere, a la fin nul ne t'accompagne dans l'au-dela, ni frere, ni soeur. 

On laisse toute chose, jeunesse, richesse, possessions et on part. 

On ne realise point le Bienfaisant Seigneur et on est ecrase comme du sesame. (3) 

On empiete sur les droits d'autrui, 

Mais on oublie que le Seigneur est toujours la et que II regarde tout. 

A cause de l'avarice on tombe dans la fosse et on ne sait point ce qui va arriver. (4) 

On prend naissance et on meurt pour naitre de nouveau, 

Ainsi on re9oit beaucoup de punition et la divagation ne se termine pas. 

On ne reconnait point le Createur, l'ignorant mortel souffre la peine. (5) 

On oublie le Createur, et on se trouve egare dans le doute, 

On s'occupe du faux jeu du monde, tantot heureux, tantot dans le chagrin. 

On ne rencontre pas le Saint-Gourou, par qui on peut connaitre le contentement et la foi, 

Et on erre dans toutes les directions sans but. (6) 

Lui-meme, le Maitre deroule Son jeu, 

II en retire certains et en met d'autres dans le tourbillon. 

On danse comme le veut le Seigneur, 



Page 



339 



www.sikhbookclub.com 



[1201] 

Chacun est sujet de ses propres actions. (7) 

On contemple le Maitre, quand II accorde Sa misericorde, 

On entre dans la societe des Saints et on n'entre plus en enfer. 

O Seigneur, accorde-moi le don de Ton Nectar-Nom, 

Afin que je chante toujours les chants de Ton eloge. (8-2-8-12-20) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DUGOUROU 
Maru Solhas 1 M.l 

Hari, Lui seul est Vrai, Eternel; il n'y a personne d'autre. 

II est le Createur de tous, Lui seul est capable de detruire. 

O Seigneur, je reste ici comme Tu le veux; nous ne pouvons nier Ton ordre. (1) 

O Maitre, Toi-meme, Tu crees et Toi-meme Tu dermis Ta creation. 

Toi-meme Tu attelles chacun a sa tache, 

Toi-meme, Tu nous mets sur Ta voie. (2) 

Tu es Sage, Tu es Omniscient, O Seigneur. 

Tu crees tes merveilles et Toi-meme les regardes et en es heureux. 

Tu crees l'air, l'eau et le feu; Toi-meme Tu nous reunis avec Toi (3) 

Tu es Parfait, O Seigneur, Tu es le soleil et aussi la lune. 

Tu es la gnose meme, Tu es le brave Gourou, Tu es la contemplation. 

Ni le Yama, ni la mort ne peuvent toucher l'homme qui se met en accord avec l'Eternel. (4) 

Tu es le Purusha, la force masculine, Tu es la Femme, la force feminine. 

Toi-meme, Tu es l'echiquier, et aussi les pieces. 

Toi-meme Tu as etabli l'arene, et Toi-meme Tu y evalues les joueurs. (5) 
Toi-meme, Tu es l'arbre, la fleur, le fruit et aussi l'abeille. 
Toi-meme, Tu es l'eau, la terre, l'ocean, 

Toi-meme, Tu es le poisson, et aussi la tortue; Tu es la Cause des causes, 

On ne peut decrire Ta forme. (6) 

Tu es le jour et aussi la nuit, 

Toi-meme, Tu Te plais du Verbe du Gourou. 

Depuis le commencement Tu es Eternel; dans chaque coeur resonne Ton Verbe. (7) 

Tu es le Joyau, a la fois sans prix et d'une beaute sublime. 

Toi-meme, Tu essaies et Toi-meme Tu apercois Ta perfection, 

Toi-meme Tu mets a l'epreuve (Tes devots) et Toi-meme Tu accordes le pardon et 

exauces Tes dons. (8) 

Toi-meme, Tu es l'arc et aussi l'archer, [GG-1021] 
Tu es Omniscient, Sage et Beau, 

Toi-meme, Tu paries et aussi entends; tout n'est que Ton jeu. (9) 
Toi-meme, Tu es l'air, notre Gourou; Tu es l'eau, notre Pere, 
Tu es la terre, notre Mere, qui produit tout, 

Et, jour et nuit, la sont les deux nourrices aux genoux desquelles joue tout le monde. (10) 
Toi-meme, Tu es le poisson, et aussi le filet, 
Tu es la Vache et aussi le Berger. 

O Seigneur, Ta Lumiere anime toutes les creatures, et chacune d'elles agit sous Ton ordre. 
(11) Toi-meme, Tu es le Yogi et aussi l'homme de famille, 
Toi-meme, Tu jouis de toute saveur, et Toi-meme Tu es mele a tous. 
Tu es sans parole, sans-forme, sans-peur, et enveloppe en Toi-meme (12) 



1 . Composition de seize couplets. 



Page 340 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1202] 



O Seigneur, toutes les sources de creation et de parole, sont contenues en Toi. 
Et tout ce que nous regardons n'est qu'ephemere, 

Seuls sont les vrais Banquiers et les vrais Marchands ceux a qui le Gourou accorde 
la comprehension^ 13) 

Le Parfait Gourou, nous revele le Seigneur, par le Verbe. 
Tout-Parfait, Tout-Puissant est le Seigneur. 

Eternel, Sans Souci est le Seigneur, absolument hors de l'avarice. (14) 
Se terminent la naissance et la mort de celui 
Qui a foi dans le Verbe, source de la beatitude, du Sahaj. 
Le Seigneur lui accorde l'emancipation, le contentement, et meme tous les dons, 
quand il aime l'adoration du Seigneur. (15) 
O Seigneur, Tu es hors de l'attachement, 
On gagne Ta Comprehension par le Gourou. 
Tout ce que nous regardons va a la fin s'abimer en Toi. 
Nanak, l'humble, mendie a Ta porte, 
Accorde-moi la gloire de Ton Nom, O Seigneur. (16-1) 

Maru M.l 

Le Seigneur Lui-meme est la terre, le boeuf et le ciel. 
Lui meme, Le Maitre, le Vrai, manifeste Ses vertus. 

Lui-meme est le celibat, l'ascete, rhomme de contentement, Lui-meme fait toutes les 
actions. (1) 

Lui-meme, le Createur, regarde Sa creation. 
Nul ne peut effacer le decret du Vrai Seigneur. 

Lui-meme fait tout, Lui-meme est la cause, et Lui-meme accorde la gloire. (2) 

Les cinq voleurs (les desirs) font vaciller l'esprit, 

Et on espionne autrui mais on ne fouille pas dans sa propre maison. 

Sans le Nom, on perd l'honneur et la ville-corps s'effrite en poussiere. (3) 

Du Gourou, on recoit la comprehension, puis on apercoit Sa presence 1 , dans les trois mondes. 

On mate ses espoirs et on lutte avec son esprit et on le controle. 

O Seigneur, quiconque Te sert devient sans peur comme Toi, 

Et Hari est son eternel ami. (4) 

Le Seigneur Lui-meme est a la fois le paradis, ce monde-ci et aussi l'enfer. 
Lui-meme est la Lumiere, II est toujours jeune et frais. 
Lui-meme est le Yogi aux tresses effrayantes, 
En fait, Hari n'a ni forme ni signe. (5) 

Ni les Vedas, ni les livres des Semites ne connaissent Son mystere. 

Hari n'a ni pere, ni mere, ni fils, ni frere, 

Ayant cree de Hautes montagnes II les detruit aussi, 

Vraiment, nul ne peut decrire la grandeur de l'lnsondable. (6) 

J'ai traite en ami beaucoup de monde, 

Personne n'ecarte mes peches. 

Hari est le Maitre des dieux et des hommes; 

Beni de Son amour on perd tout autre amour. (7) 

Hari Lui-meme amene les egares sur la voie. 

Lui-meme egare le mortel et puis lui montre la bonne voie. 

A part le Nom du Seigneur il n'y a rien, [GG-1022] 
Ce n'est que par le Nom que Ton gagne l'emancipation et que Ton trouve la voie. (8) 
Gange, Yamuna, Kedarnath, Brindraban, 



1 . AT. On comprend le mystere des trois mondes. 

2. AT. Le plus grand 



Page 341 www.sikhbookclub.com 



r 



[1203] 



Kashi (Benaras), Mathura, Puri et Dwarka, 

Gangasagara et Triveni; les soixante-huit lieux de pelerinage, tous sont compris 
dans l'Etre d'Hari. (9) 

Lui-meme est l'adepte, le chercheur et l'homme de la contemplation, 

Lui-meme est le Roi et Lui-meme est le Conseil, 

Lui meme s'assied au trone et rend la justice, 

Par Sa grace s'ecartent la peur, le doute. (10) 

Lui-meme, le Seigneur est le Qazi, Lui-meme est le Mullah, 

Infaillible est le Seigneur, II ne s'egare jamais, 

Lui-meme accorde la compassion, l'honneur ou le deshonneur, 

II n'a d'inimitie pour personne. (11) 

Le Seigneur accorde l'honneur au mortel a qui est Sa grace. 

II donne a tous, mais Lui-meme est completement hors de l'avarice. 

II nous anime tous et nous soutient tous, mais Lui-meme est hors de l'attachement. 

Dans le monde manifeste ou non-manifeste, le Seigneur est partout. (12) 

Comment peut-on louer le Seigneur, inaccessible et inflni est le Seigneur. 

Ennemi de l'ego est le Vrai Createur. 

Celui, a qui est donnee Sa grace, II le reunit avec Lui-meme. (13) 

Meme Brahma, Vishnu et Shiva se tiennent a Sa porte, 

lis servent a la porte de l'lnaccessible, Inflni Seigneur, 

Combien d'autres se lamentent a Sa porte, ils sont hors de compte. (14) 

Vrai est Son eloge, vraie est Sa parole, 

Vraiment, je n'en apercois pas d'autre, ni dans les Vedas ni dans les Puranas. 
Lui seul est mon Tresor, je chante Son eloge, et Lui seul est mon soutien. (15) 
Dans chaque age est le Seigneur, II sera aussi, il n'y a personne d'autre. 
Qui d'autre est mort? Qui ne va pas mourir? 

Nanak, l'humble, dit: «Enchasse l'amour du Seigneur dans ton esprit et apercois-Le 
au-dedans de toi.» (16-2) 



Egaree par la dualite, conduite par le mauvais intellect, la Mariee (ame) devient 
muette et aveugle, 
Elle porte le perissable trousseau du courroux et de la luxure. 
L'Epoux reside chez elle, mais elle ne le connait point; 
Et, sans son Maitre, elle ne gagne point la paix. (1) 
Au-dedans d'elle brule le feu du desir, 
Mais, en ego, elle regarde dans toutes les directions. 
Comment peut-on gagner la paix sans le service du Seigneur? 
Toute gloire est entre les mains du Vrai Seigneur. (2) 

Si Ton mate la luxure, le courroux et l'ego, et si on vainc les cinq voleurs par le Verbe, 
Et si, arme de l'Epee de la Sagesse, on lutte contre esprit, nos desirs s'abiment dans l'esprit 
meme. (3) 

Du sperme du pere et de l'ovule de la mere, 

Le Seigneur cree le corps, une forme magnifique, 

Et II y met Sa lumiere; notre Maitre, le Createur est partout. (4) 

O Seigneur, la mort et la naissance ne sont que Ta creation. 

On n'en a pas peur lorsqu'on comprend l'essence par le Gourou. 

O Seigneur, on se debarrasse de toute peine, lorsque Tu nous accordes Ton regard gracieux 
Celui qui demeure chez lui, se depouille de la peur. 



1 . Litt. mange la peur. 



Maru M.l 



J 



Page 342 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1204] 



Ses divagations se terminent et il controle son esprit. 

Le lotus (de son coeur) s'epanouit dans l'etang de la vie (rempli jusqu'au bord) et le Seigneur 
vient a son secours. (6) 

On vient au monde avec le decret de la mort ecrit sur son front; 

Comment peut-on rester ici? On va partir un jour. 

Eternel est l'ordre du Vrai, les vrais demeurent dans Sa demeure; 

Le Vrai Seigneur les benit de la gloire. (7) 

Hari Lui-meme a cree le monde. 

Le Createur Lui-meme attelle les creatures a leur tache. 

Nul n'est superieur au Seigneur, Lui-meme connait Sa valeur. (8) [GG-1023] 
Ici dans le paturage (du monde), on ne passe que que lques jours, 
Enveloppe de tenebres on s'occupe de divertissements. 

On joue son role comme un escamoteur, comme si Ton marmonnait en reve. (9) 
Seuls gagnent la gloire a la cour du Seigneur ceux qui aiment sincerement le Seigneur et 
chez qui habite le Sans-peur. 

Les univers, toutes leurs parties, les regions infernales, les trois mondes, 
Tous sont contenus dans le Seigneur. (10) 
Vraie est Sa demeure; eternel est Son trone, 

Par la grace du Gourou, on rencontre le Seigneur, et on gagne la beatitude. 

Par le Nom, on nous accorde l'honneur a Sa cour, 

Et en ego on est oblige de rendre compte de ses actions. (11) 

Tant qu'on s'occupe de compter on est afflige par le doute. 

Engouffre dans la Maya a trois modes, comment peut-on gagner la paix, par la Dualite? 
Sans tache, pur, immacule est l'Unique Seigneur, le Donateur; 
Et on gagne la gloire par le Parfait Gourou. ( 1 2) 

Dans chaque age, rare est l'homme qui realise le Seigneur, par la grace du Gourou. 
Et son esprit est imbu du Seigneur qui s'est repandu partout. 
Quiconque cherche Son refuge gagne la beatitude et son corps, son ame 
deviennent purs . (13) 

Si notre langue est impregnee du Seigneur, la quintessence de toutes les saveurs, 

Le Seigneur demeure toujours aupres de nous et on perd la peur et le doute. 

Les oreilles s'apaisent quand on entend le Verbe du Gourou, 

Et la lumiere s'abime dans la Lumiere-supreme. (14) 

O Seigneur, je marche avec soin, 

Ou que je regarde j'apercois Ton refuge. 

Plaisir ou peine, tout est Ton don, je T'aime, O Seigneur. 

Et je ne m'attache qu'a Toi. (15) 

Au dernier moment nul ne vient a mon secours. 

Done je chante Tes louanges, par la grace du Gourou. 

Imbu de Ton Nom, je suis sorti de l'attachement, 

Et je me tiens en transe (avec Lui) meme chez moi. (16-3) 

Maru M.l 

O Infini, O Maitre, Tu es depuis le commencement. 

O Primordial Maitre, O Immacule Seigneur, 

O Vrai Seigneur, Tu contemples le moyen de nous reunir avec Toi, 

O Eternel Seigneur, Tu T'immerges en Toi-meme. (1) 

Des milliards d'annees durant il n'y a eu que le chaos, 

Et Tu etais immerge en Toi-meme, O Createur, 

Et il n'y avait que Ton vrai Nom, Ta gloire et Ton vrai trone. (2) 



1 . Litt. Partout le Seigneur se tient en transe. 



Page 343 www.sikhbookclub.com 



r 



[1205] 

Au Satyuga le contentement et la verite saturaient tout, 

O Insondable Seigneur, Tu Te manifestais comme la Verite, 

Tu etais connu comme la Verite, Tu evaluais tout par la verite, et Ta volonte, 

O Seigneur, Tu faisais tout fonctionner. (3) 

Tu etais Vrai et Content, O Parfait Gourou. 

Quiconque avait foi dans le Verbe etait vraiment brave. 

Et lui, l'homme de verite, residait dans Ta vraie demeure, 

Et il se soumettait a Ta volonte, 

Tout le monde dit, Vrai etait cet age de verite, 

L'Eternel Se manifestait comme la Verite. 

On parlait toujours de la verite, la Verite etait notre amie, 

Et, par la grace du Gourou, on se debarrassait de la peur et du doute. (5) 

A l'age de Treta, une part manquait au Dharma 1 , 

II ne restait que trois parts, la quatrieme part avait ete perdue a cause de la Dualite. 

Les Gurmukhs realisaient la Verite et les egoi'stes se perdaient. (6) 

Les egoi'stes ne furent jamais recus a la cour du Seigneur. 

Et, prives du Verbe du Gourou, ils n'etaient pas contents d'Hari, 

Ainsi ils furent lies au va-et-vient, ils ne gagnerent point la comprehension. (7) 

A l'age de Duapar, la compassion se reduisit de moitie. 

Et rare etait le Gurmukh qui realisait le Seigneur. [GG-1024] 

Le Dharma, qui soutient le monde, ne possedait que deux jambes, 

Alors la verite ne se revelait que par le Gourou. (8) 

Les rois pratiquaient Dharma dans leur interet, 

Ils pratiquaient la charite pour recevoir (beaucoup de dons). 

Mais comment pouvaient-ils etre emancipes sans le Nom du Seigneur, 

Bien qu'ils s'occupent de rites et de rituels? (9) 

En pratiquant des rites, ils desiraient l'emancipation, 

Mais on ne gagne l'emancipation qu'en chantant Ses louanges par le Verbe, 

On ne gagne point le salut sans le Verbe du Gourou; 

Voila, le Seigneur Lui-meme a egare (le monde) dans Son jeu. (10) 

On n'abandonne point l'attachement a la Maya, 

Mais seuls gagnent le Salut ceux qui pratiquent la verite; 

Jour et nuit, imbus de l'adoration du Seigneur, ils font plaisir au Seigneur. (11) 

Certains pratiquent des austerites et se baignent dans des lieux de pelerinage. 

Mais eux aussi, sont pousses par Ta volonte, O Seigneur. 

L'esprit ne s'apaise point a force de controler les passions, 

Personne ne gagne l'honneur, sauf par le Gourou- Seigneur. (12) 

Dans le Kali-age, il ne reste qu'une part, 

A part le Parfait Gourou, nul n'a revele cette verite. 

Les egoi'stes font etalage de faussetes, mais sans le Gourou on ne perd pas le doute. (13) 

Le Vrai Gourou est Tout-independant, pareil a Hari Lui-meme. 

Et il n'a peur ni de la mort, ni de la dependance des hommes. 

Quiconque sert le Gourou devient eternel; la mort ne le touche plus. (14) 

Le Seigneur Lui-meme se manifeste par le Gourou, 

Des milliards gagnent leur emancipation, par le Gourou. 

II est compatissant envers tous; II es sans peur, pur, immacule. (15) 

Tout le monde demande l'aumone au Gourou, Tresorier d'Hari. 

Le Gourou Lui-meme est immacule, infini et hors de l'attachement. 

O Maitre, je repete Ton Nom et (a la porte du Gourou) je ne supplie que pour le don 

de Ton Nom. (16-4) 



1 . Litt. une jambe 

I J 



Page 344 



www.sikhbookclub. 



.com 



r 



[1206] 



Maru M.l 

Quand on s'attache au Verbe, le Seigneur nous reunit avec Lui-meme, 
Lorsque telle est Sa volonte, on s'immerge dans l'etat d'equilibre. 
Regarde, 6 frere, Sa Lumiere est repandue dans les trois mondes; 
A part Lui, il n'y a personne d'autre. (1) 

Nous devons nous occuper de Son service, nous ne sommes que Ses serviteurs. 
Mysterieux, insondable est le Seigneur, II se plait du Verbe du Gourou. 
Le Createur accorde des vertus a Ses devots, II leur accorde la gloire. (2) 
Le Seigneur nous exauce toujours et Ses dons sont inepuisables, 
Les mortels 1 recoivent Ses dons mais ils ne remercient jamais. 

lis ne comprennent point la Realite, ils ne se plaisent pas de la verite et ils sont trompes 

par le doute et la dualite. (3) 

Les Gurmukhs restent eveilles jour et nuit, 

Et, par le conseil du Gourou, ils reconnaissent la valeur de Son amour. 

Mais les egoi'stes restent endormis et ils sont derobes, 

En revanche les Gurmukhs restent eveilles et sont toujours proteges. (4) 

Les faux viennent et partent, 

Imbus d'un faux amour ils s'occupent de faux actes. 

Mais ceux qui sont benis du Verbe gagnent l'honneur a Sa cour, 

Car ils fixent leur attention sur le Seigneur. (5) 

Les faux sont dupes par les trompeurs, 

Comme un jardin sans maitre est ravage par le betail. 

Sans le Nom insipide est toute saveur, et on souffre la peine. (6) 

La faim s'apaise, si Ton recoit la nourriture de la verite. 

Vraie, reelle est la gloire du Nom-joyau, 

Si Ton se reconnait soi-meme, on realise le Seigneur, 

Et notre lumiere s'immerge dans la Lumiere-Supreme. (7) 

Egare loin du Nom, on souffre de coups. 

On ne perd point le doute, grace aux habilet^s, [GG-1025] 

Le mortel negligent ne se souvient point du Seigneur, 

II porte beaucoup de fardeaux de peches et se gaspille ainsi. (8) 

Personne n'est libre du conflit ou de l'envie. 

Si je rencontre quelqu'un j'exalterai ses merites. 

On rencontre le Seigneur, la Vie de toute vie, si Ton sacrifie son corps, son ame, 
et puis si on devient le compagnon du Seigneur. (9) 
Nul ne connait l'etat du Seigneur, ni Ses limites. 
Si quelqu'un s'appelle grand, il est devore par sa propre grandeur. 
Inepuisables sont les dons du Seigneur, II a tout cree. (10) 
Grande est la gloire du Seigneur, II est sans souci. 
Ayant cree, II nous approvisionne tous de'nourriture. 
Notre Compatissant Seigneur n'est pas loin, 
II vient nous rencontrer quand telle est Sa volonte. (11) 
Certains sont affliges par la tristesse et d'autres par la maladie (du desir), 
Vraiment, le Seigneur Lui-meme fait tout. 

Quiconque adore sincerement le Seigneur, par le conseil du Gourou, 
Entend la silencieuse musique d'Hari. (12) 
Certains errent affames et nus, 

Certains meurent par leur propre entetement, mais ils ne connaissent pas la 
valeur du Seigneur. 



1 . Litt. les faux 



Page 345 www.sikhbookclub.com 



[1207] 



lis ne connaissent pas la difference entre le bon et le mauvais; 

Ce n'est que par la pratique du Verbe qu'on reconnait la verite. (13) 

Certains se baignent a des lieux de pelerinage et ne se servent point de grains (farine), 

Certains torturent leur corps en s'entourant de feu, 

Sans le Nom d'Hari, on ne gagne point de Salut, 

Par quel autre moyen peut-on arriver de l'autre cote? (14) 

On quitte la voie du Gourou et on fuit dans le desert, 

L'egoi'ste ne medite jamais sur son Seigneur. 

II s'occupe de faussetes, se detruit et se noie (dans l'ocean de l'existence), 

La mort devient son ennemie. (15) 

Selon Son ordre on vient, et selon Son ordre on va, 

Si Ton comprend Son ordre, on s'immerge dans la verite. 

Celui qui agit ainsi aime le Vrai, s'occupe de Son service par le Gourou, 

Et a la fin il rencontre le Seigneur. (16-5) 

Maru M.l 

II est le Purusha, le Tout-Puissant, le Createur, 

Lui-meme a cree la creation et Lui-meme soutient les creatures. 

Lui-meme est le Gourou, et aussi le serviteur, Lui seul est le Createur. (1) 

Lui, notre Maitre, est tres proche, et non au loin, 

Parfaits sont les hommes qui le comprennent, par la grace du GourOu, 

Dans leur compagnie on gagne toujours, 

Telle est la gloire des Saints du Gourou. (2) 

O Seigneur, sublimes sont Tes Saints dans tous les ages. 

Dans la joie, ils chantent Tes louanges, O Hari. 

lis chantent Tes louanges, ainsi ils se debarrassent des maladies et de la pauvrete, 

Et ils n'ont pas peur de Toi, O Seigneur. (3) 

Ils restent toujours eveilles; ils ne s'endorment jamais. 

Dans leur compagnie, on sauve sa famille, et meme sa lignee, 

Car ils ne distribuent que le don du Nom. 

Ils sont purs, immacules, la crasse des peches ne les touche plus, 

Et ils restent toujours imbus de l'adoration du Seigneur. (4) 

Les Saints d'Hari comprennent le Verbe du Gourou; 

La beaute, la jeunesse, le corps, meme le souffle, tout va se faner, 

O frere, tu vas mourir dans quelques jours, 

Repete done le Nom et contemple-le dans ton esprit. (5) 

O frere, abandonne la fausse voie et le bavardage. 

Car le faux est attaque violement par la mort. 

Les egoistes adorent la Maya, ils sont mines par l'ego et la Dualite. (6) [GG-1026] 

Abandonne la calomnie et debarrasse-toi de l'envie. 

On brule 1 dans le feu de l'ego, on ne gagne pas la paix. 

Dans la compagnie des Saints, chante les louanges du Nom, 

Alors le Seigneur deviendra ton Ami. (7) 

Abandonne la luxure, le courroux et la mechancete, 

Abandonne aussi l'embrouillement et le conflit, a cause de l'ego. 

On gagne Emancipation, si Ton se met aux pieds du Sat-Gourou, 

O frere, e'est le moyen de traverser l'epouvantable ocean de l'existence. (8) 

Plus tard on est oblige de traverser la riviere de feu aux flammes empoisonnees. 

Et nul ne vient a notre secours, on se trouve seul et isole. 

L'ocean de feu eclate en flammes, 



1. AT. Plus on etudie les livres sacres, plus on brule. 



Page 346 www.sikhbookclub.com 



r 



[1208] 



L'egoi'ste tombe dans l'enfer et il est brule. (9) 

Ce n'est que le Gourou qui nous accorde 1'emancipation, dans sa volonte. 

Celui qui recoit le don du Nom, celui-la seul comprend le moyen. 

Va demander a celui qui a ete beni par le Gourou, 

On gagne la paix, si Ton s'occupe du service du Gourou. (10) 

Sans le Gourou, on meurt enchevetre dans les peches. 

On est puni par les sbires du Yama, et on perd 1 honneur. 

Le calomniateur se trouve dans les fers, 

II ne gagne point 1'emancipation, il se noie en calomniant autrui. (11) 
Repete le Nom du Vrai, et ainsi realise Hari dans ton propre coeur, 
Regarde bien, le Seigneur n'est pas dans le lointain. 

Traverse l'ocean, par la grace du Gourou, tu ne te heurteras contre aucun obstacle. (12) 
Dans le corps demeure le Nom du Seigneur, 
Eternel et indestructible est le Createur, 

Eternelle (aussi) est l'ame, elle ne meurt pas et on ne peut pas la tuer, 

Le Seigneur nous cree et nous protege tous; par le Verbe on connait Sa volonte. (13) 

Toute-Lumiere est le Seigneur, il n'y a plus de tenebres, 

Lui-meme, le Vrai, s'assied a Son vrai trone. 

L'egoi'ste se trouve contraint par les desirs, il prend naissance et meurt, et ainsi suit 
le va-et-vient. (14) 

Les devots (serviteurs) du Gourou sont les bien-aimes du Sat-Gourou, 

lis s'asseyent au trone (de leur coeur) et contemplent le Verbe. 

lis realisent la quintessence du Seigneur dans leur propre coeur, 

Telle est la gloire de ceux qui joignent la societe des Saints. (15) 

De telles personnes gagnent 1'emancipation, et meme sauvent leur lignee. 

Vraiment elles sauvent ceux qui s'associent avec elles. 

Nanak est l'esclave de celui qui se met a l'unisson du Seigneur, par la grace du Gourou.(16-6) 



Durant des ages, il n'y avait que l'obscurite, 

Et l'lnfini Seigneur s'asseyait en transe, 

Seul, hors de T'attachement, II s'asseyait entoure de chaos, 

Le monde de conflit n'existait pas encore. (1) 

Ainsi ont passe les trente-six Yugas, les milliards d'ans. 

Tout arrivait selon Sa volonte. 

Nul n'est Son egal, ni Son partenaire; II est Infini, hors des limites. (2) 
(Ayant cree le monde) 

Comprend bien, le Seigneur s'est repandu dans les quatre Yugas, 

II anime tous les coeurs. 

Lui seul etait dans chaque age, 

Rare est le mortel qui le comprend, par le conseil du Gourou. (3) 

Par l'union de l'ovule (de la mere) et du sperme (du pere) II cree le corps. 

Vraiment, le Seigneur cree l'homme de l'air, de l'eau et du feu. 

Assis dans chaque corps, II regarde Son jeu, 

Le reste n'est que l'illusion de Maya. (4) 

Dans la matrice de la mere on se trouve la tete en bas et on se souvient d'Hari. 

Le Connaisseur de tout coeur est le Seigneur, II connait toute chose. [GG-1027] 

Dans la matrice de la mere on se souvient du Seigneur, avec chaque souffle. (5) 

On vient au monde pour obtenir les quatre bontes de la vie, 

Mais ici, on reside dans la maison de Maya, 

L'ignorant abandonne le Nom, oublie le Seigneur 

Ainsi on perd au jeu de la vie. (6) 



Maru M.l 



J 



Page 347 



www.sikhbookclub.com 



[1209] 



Si quelqu'un meurt dans son enfance, on se souvient de ses jeux, 
On evoque sa beaute, ses jeux et on pousse des cris, 

On pleure dans l'ignorance, car 1 'enfant est appele par Celui a qui il tierrt. (7) 

Si quelqu'un meurt au sommet de sa jeunesse, que peut-on en faire? 

On se lamente et on pousse des cris, «I1 fut mien, mien». 

En fait, tout le monde pousse des cris a cause de la Maya; 

Detestable est une telle vie. (8) 

Les tresses noires deviennent grises, 

Et, prive du Nom, on perd son capital et on part, 

L'ignorant au mauvais intellect se trouve ruine et pousse des cris, «Je suis derobe». (9) 

On ne pleure plus, si Ton se reconnait soi-meme, 

Mais on ne gagne cette comprehension qu'en rencontrant le Gourou. 

Sans le Gourou, la porte de ['esprit n'ouvre pas; 

On gagne l'emancipation par le Verbe. (10) 

Le corps perd sa forme quand on devient vieux, 

Mais on ne se souvient pas du Seigneur, Lui qui est l'Ami a la fin. 

On oublie le Seigneur et ainsi on perd l'honneur 1 , 

Dans la cour du Seigneur, le faux est toujours humilie. (11) 

Le faux quitte le monde, il oublie le Nom, 

Suivant le va-et-vient, il ne recoit que de la poussiere a la tete. 

II ne gagne pas de refuge ni ici ni dans l'au-dela. (12) 

On se sert de friandises, on s'habille et on se divertit dans la joie, 

Mais, sans la meditation du Seigneur, on meurt en vain. 

On ne distingue pas le mauvais du bon, on est puni par le Yama, 

On ne peut rien en faire. (13) 

Celui qui sait rester hors de l'attachement, pendant qu'il vit dans le monde, 

II connait le Seigneur chez soi, dans la compagnie du Gourou, par le Verbe, 

II n'appelle personne par de mauvais noms; un tel homme merite d'etre appele vrai. (14) 

Sans le Nom du Vrai, personne n'arrive jamais a la porte du Seigneur, 

Par le Verbe, on recoit la robe d'honneur dans Sa cour. 

Dans Saivolonte, Hari pardonne au mortel, et on se debarrasse de l'ego et du «Moi». (15) 

Celui qui connait Sa volonte, par la grace du Gourou, 

En verite celui-la connait la voie de chaque age; 

En contemplant le Nom il traverse ['ocean de l'existence; 

En fait, le Seigneur Lui-meme le sauve. (16-1-7) 

Maru M.l 

Personne n'est mon ami comme Hari, 

Lui qui m'a beni du corps, de l'esprit et de la conscience. 

II soutient tout le monde, Lui, le Sage, II reside en tous. (1) 

Le Gourou est l'etang de Nectar; nous sommes des Oies sur son bord, 

Cet ocean (Gourou) contient bien des perles et des joyaux. 

L'eloge du Seigneur recele des perles, des joyaux, des rubis. 

En chantant Ses louanges, mon corps, mon esprit sont impregnes de Son amour. (2) 
Inaccessible, Insondable est le Seigneur, II est hors de l'attachement. 
Vraiment, personne ne peut connaitre les limites du Gourou-Dieu. 
Par le conseil du Gourou, le Seigneur nous sauve, 

Le Sauveur nous reunit avec Lui-meme, ainsi nous sommes imbus de Son amour. (3) 
Sans le Sat-Gourou, comment peut-on gagner l'emancipation? 
Car Lui seul est notre Ami depuis le commencement. 



1. Litt. On a le visage noirci. 



348 



www.sikhbookclub 



r 



[1210] 



Dans Sa misericorde, II pardonne nos peches, 
Et II nous accorde une place dans Sa cour. (4) 

Vraiment, on gagne l'emancipation par le Vrai Gourou. [GG-1028] 
On se debarrasse de toute maladie et on est beni du Nectar-Nom. 

Et le Yama ne demande pas d'impot, lorsque le feu de desir est eteint et qu'on est en paix. (5) 

L'ame et le corps, ils s'aiment l'un et l'autre, 

L'ame est comme un Yogi et le corps est comme une femme, 

L'ame joue avec le corps; 

A la fin elle s'envole et ne consulte plus le corps. (6) 

Le Seigneur a cree l'univers et le protege aussi, 

Le corps compose d'air, d'eau et de feu, rugit toujours, 

En compagnie de ce qui est mauvais l'esprit vacille, 

Mais on ne recolte que ce que Ton seme. (7) 

Oubliant le Nom, on subit la peine, la tristesse, 

Dans Son ordre, on va partir; comment peut-on rester ici? 

On se noie dans le puits de l'enfer; 

En fait on est pareil a un poisson hors de l'eau. (8) 

L'egoiste passe par l'enfer de beaucoup 1 d'especes, 

II ne recoit que la recolte de ses actions. 

Pas d'emancipation sans le Gourou, 

Engouffre dans ses actions, on est reduit a l'impuissance. (9) 

Vraiment la voie (vers l'au-dela) est aussi etroite que le tranchant d'une epee. 

On est oblige de rendre compte, on est ecrase comme des grains de sesame. 

Alors ni mere, ni pere, ni fils, ni femme ne viennent a notre secours. 

Et, sans le Nom du Seigneur, on ne gagne jamais l'emancipation. (10) 

On peut avoir bien des amis, 

Mais, a part le Gourou-Dieu, il n'y a pas de sauveur. 

Le service du Gourou est le moyen de l'emancipation; 

Par le service du Gourou, on chante les louanges du Seigneur. (11) 

Abandonne tes fausses voies, 6 frere, et attache-toi au Vrai, 

Et tu gagneras ce que tu desires. 

Rare est l'homme qui fait le commerce du Nom-capital, 

Et y gagne le vrai profit. (12) 

O frere, amasse le capital du Nom, 

Alors tu seras beni de Son Darshna a Son palais. 

On devient parfait, si Ton cherche le refuge du Gourou, 

Et, de cette facon, on apercoit le Seigneur qui nous regarde tous egalement. (13) 
Infini est le Seigneur, rare est rhomme qui L'apercoit, par la grace du Gourou. 
En fait, il instruit son esprit par le conseil du Gourou. 

Si Ton a foi dans le Verbe du Gourou, on.s'immerge dans le Transcendant. (14) 
O Seigneur, Narda et Saraswati ne servent que Toi, 
Les hauts des hauts, tous Te servent, O Seigneur. 

O Maitre, Ton pouvoir nous anime tous, Tu es le Bienfaisant Seigneur de tous, 
Tu es la Cause des causes. (15) 

Ceux qui servent a Ta porte, perdent leur tristesse, leur peine, 

A Ta cour ils recoivent la robe d'honneur et gagnent l'emancipation, par la grace du Gourou; 
Ils sont delivres de leurs fers par le Gourou, et la divagation de leur esprit prend fin. (16) 
Rencontre le Gourou afin de reconnaitre la voie, 
Par laquelle tu pourras apercevoir le Seigneur, 
Alors Tu ne seras plus oblige de rendre des comptes. 



1. Litt. 8,4 millions 



Page 349 www.sikhbookclub.com 



r 



[1211] 



Mate ton ego et occupe-toi du service du Gourou. 
Alors tu seras imbu de l'amour du Seigneur. (17-2-8) 

Maru M.l 

Hari est le Destructeur des demons, 

Le Bien-Aime habite tous les coeurs. 

II est toujours aupres de nous mais invisible; 

Mais on apercoit le Seigneur, si on contemple le Verbe du Gourou. (1) 

Seul est le vrai Saint celui qui cherche Ton sanctuaire, [GG-1029] 

Dans Ta misericorde Tu lui fais traverser l'ocean de l'existence. 

Vraiment profond est l'ocean de feu, 

Ce n'est que par la grace du Gourou qu'on traverse cet ocean. (2) 

Aveugle est l'egoi'ste, il ne comprend rien, 

II vient et part, il prend naissance et meurt (en vain). 

Nul ne peut effacer le decret, l'aveugle souffre a la porte du Yama. (3) 

Limite par nos actions, on commet des peches, 

Aveugle est l'egoi'ste, il ne comprend rien et est engouffre dans l'ego, dans l'avarice. (4) 

Quand l'Epoux est absent, la Mariee s'embellit en vain, 

Si elle abandonne son Epoux et s'attache a l'amour de quelqu'un d'autre. 

De meme qu'on ne connait pas le pere du fils d'une prostituee, 

De meme vaines et peu utiles sont les actions de celui qui oublie le»Seigneur. (5) 

(Prive du Nom on n'est qu'un fantorne) 

Et le corps est la cage du fantorne, on y subit beaucoup de peine, 

Entoure des tenebres de l'ignorance on pourrit dans l'enfer. 

Si on oublie le Seigneur, on est oblige de rendre son compte au Dharamraja. (6) 

Dans son coeur flamboie le brulant soleil du desir, 

Lui, l'egoi'ste, est sans honneur, il n'est qu'un animal ou fantorne. 

Engouffre dans l'espoir et le desir, il s'occupe de faussetes, 

Et il est afflige de la maladie du vice, (7) 

A la tete il porte un fardeau lourd de peches. 

Comment done peut-il traverser l'epouvantable ocean? 

Depuis le commencement le Gourou est le bateau; on traverse l'ocean par le Nom. (8) 
Au monde doux est l'amour du fils, de la femme. 
Tout n'est qu'etalage de Maya, amour de l'illusion. 

Si Ton medite sur la quintessence d'Hari, le Gourou brise les fers du Yama. (9) 

Trompe par la faussete, on erre dans toutes les directions. 

L'egoi'ste brule dans le feu du desir. 

Le Gourou est le Dispensateur du Nectar-Nom, 

Medite sur le Nom, par lequel on gagne la beatitude. (10) 

Dans Sa misericorde le Sat-Gourou nous inculque le Nom du Seigneur, 

Alors tout chagrin disparait et on marche sur la voie. 

On ne souffre plus de peine, si Ton est protege par le Gourou. (11) 

A la fin le corps se detruit, la poussiere se mele a la poussiere. 

L'egoi'ste est pareil a une pierre qui ne s'impregne jamais d'eau, 

Et il se lamente toujours, tantot au paradis, tantot en enfer. (12) 

Le serpent venimeux de Maya pique tout le monde, 

La Dualite a cause de la Maya detruit bien des families. 

Sans le Gourou l'amour du Seigneur ne jaillit jamais; 

On gagne la paix par la devotion au Seigneur. (13) 

L'egoi'ste se chagrine pour la Maya (richesses). 



1 . Litt. meme une epine ne perce pas le pied. 



Page 350 



www.sikhbookclub.com 



[1212] 



Mais, en oubliant le Nom, comment peut-il gagner le confort? 

II est consomme par la Maya a trois modes; il ne traverse point l'ocean. (14) 

Pareil a un chien, pareil a un pore, est l'homme de faussetes, 

Accable par la peur, il aboie et aboie jusqu'a sa mort. 

Faux est son corps, faux est son esprit, il s'occupe de faussetes, 

Et, a cause de son mauvais intellect, il perd a la cour du Seigneur. (15) 

La vacillation de l'esprit se termine, si on rencontre le Sat-Gourou. 

A celui qui cherche le refuge du Gourou, 

Le Gourou accorde le Nom du Seigneur, 

Vraiment, sans prix est le tresor du Nom, 

Et on gagne l'honneur, l'amour a Sa cour, quand on chante Ses louanges. (16) 
Ce n'est qu'au refuge du Saint-Gourou qu'on recoit le Nom, 

Et, par le Verbe du Gourou, on reconnait l'etat et l'etendue d'Hari. [GG-1030] 
Nanak dit: «0 mon esprit, medite sur le Nom du Seigneur, le Maitre nous reunit avec 
Lui-meme. (17-3-9) 

Maru M.l 

O mon ignorant et idiot esprit, reste chez toi. 

Contemple le Nom du Seigneur, sois toujours en accord avec le Seigneur. 
Abandonne ton avarice, aime l'lnfini Hari, 
De cette facon on atteint la porte du salut. (1) 
Oubliant le Seigneur, on est sujet au Yama, 

On est prive de paix, de tout confort et on souffre la tristesse dans l'au-dela, 
Medite sur le Nom du Seigneur, 6 mon esprit, 
Ceci est la quintessence de toute sagesse. (2) 
Repete le doux Nom du Seigneur, 

Par la grace du Gourou, apercois au-dedans le Nectar d'Hari. 

Jour et nuit reste imbu de l'amour du Seigneur, 

Cela inclut toutes les austerites et toutes les meditations. (3) 

Par le Verbe du Gourou, repete le Nom du Seigneur, 

Cherche cette Essence dans la congregation des Saints. 

Par le conseil du Gourou, trouve ta propre maison, 

Alors tu n'entreras plus dans la matrice. (4) 

Baigne-toi au lieu de pelerinage du Vrai, et chante Ses louanges. 

Contemple la quintessence et mets-toi a l'unisson du Seigneur. (5) 

Tout-Sage, Bienfaisant est le Vrai Gourou, le Purusha, 

Dans son esprit reside le Seigneur; il se met en accord avec le Nom. 

Lorsque le Gourou joint le mortel au Maitre, celui-la perd toute peur du Yama. (6) 

A partir des cinq elements, le Seigneur a cree le corps. 

Cherches-y le joyau du Nom. 

L'ame est le Seigneur et le Seigneur est l'ame, 

On apercoit le Seigneur en contemplant le Verbe du Gourou. (7) 

O frere, demeure toujours dans le contentement et dans la verite, 

Sois toujours compatissant, cherche le refuge du Gourou. 

Reconnais ton ame, et ainsi reconnais l'Ame supreme; 

Alors, en la compagnie du Gourou, tu gagneras le salut. (8) 

L'ego'iste cherche le soutien de la tromperie et de la faussete, 

Jour et nuit il calomnie autrui. 

Sans la meditation du Seigneur, il vient et part, et demeure dans l'enfer de la matrice. (9) 

L'adorateur de la Maya vit toujours dans la peur du Yama, 

Le baton du Yama est toujours a sa tete. 

De plus, il est oblige de rendre compte au Dharamraja, 



Page 351 www.sikhbookclub.com 



[1213] 



Vraiment l'egoi'ste porte un immense fardeau sur la tete. (10) 

Sans le Gourou, l'adorateur de la Maya ne se sauve jamais, 

Engouffre dans l'ego, (il) flotte dans l'ocean de l'existence. 

On n'est point sauve sans le Gourou, 

On traverse l'ocean, si Ton se souvient d'Hari. (11) 

Nul ne peut annuler les dons du Gourou, 

Seul traverse l'ocean celui qui est pardonne par le Seigneur, 

Et il n'est plus chagrine par la mort, ni par la naissance, 

Car l'lnfini Seigneur habite son esprit. (12) 

Si on abandonne le Gourou, on vient et on part, 

On prend naissance et on commet des peches. 

L'ignorant adorateur de la Maya ne cherit point le Seigneur. 

Mais, afflige par la tristesse, il appelle le Seigneur. (13) 

La peine, le plaisir, tout est le resultat de nos actes anterieurs 

Et, seul Lui, le Bienfaisant Seigneur, connait le mystere, 

Lui qui nous en fait don. 

O mortel, qui vas-tu blamer, tu ne recoltes que le resultat de tes actes. (14) 

On se livre a l'ego et au «Moi». [GG-1031] 

Ici aussi on n'agit que par espoir et par desir. 

On se chagrine de posseder, mais a la fin on ne porte que des cendres de peches. (15) 
O frere, occupe-toi de l'adoration du Seigneur. 
Chante Ses louanges, hors de limites sont Ses merites, 
Alors se terminera la vacillation de ton esprit. 

Maintiens ton esprit vacillant chez toi, alors le Seigneur detruira ta peine. (16) 
Je cherche le refuge du Parfait Gourou; 

Par la grace du Gourou, je suis conscient et je suis a l'unisson du Seigneur. 
Nanak dit: « Sublime est devenu mon intellect (esprit) par le Nom d'Hari, 
Dans Sa misericorde le Seigneur m'a emancipe.» (17-4-10) 

Maru M.l 

O Seigneur, je cherche Ton refuge. 

O Maitre, Tout-Puissant, Tu es Compatissant, 

Nul ne connait Tes jeux, Tes merveilles; Tu es le Createur, le Purusha. (1) 

Depuis le commencement Tu nourris Tes createurs. 

O Bienfaisant, Tu illumines tous les coeurs, sans egale est Ta beaute. 

Tu conduis les creatures comme Tu le veux; 

Chacune agit dans Ton ordre, O Seigneur. (2) 

Dans chaque coeur reside Sa [propre] lumiere, Vie de toute vie. 

Habitant chaque coeur, Lui-meme s'abreuve de l'Essence du Nom. 

Lui-meme accorde Ses dons, II est le compatissant Pere des trois mondes. (3) 

Ayant cree le monde, le Seigneur a monte le spectacle. 

Ayant cree le corps d'air, d'eau et de feu, II y a fait agir la Vie. 

Le corps est muni de neuf portes mais la dixieme reste cachee. (4) 

Quatre effrayantes rivieres de feu coulent (dans le corps), 

Mais rare est le Gurmukh qui le comprend et reste hors de l'attachement par le Verbe. 
L'adorateur de la Maya brule et se noie, 

Mais on est sauve par le Gourou, quand on se met a l'unisson d'Hari. (5) 
Eau, feu, air, poussiere (terre), ciel (ether): 
Dans la maison des cinq elements reside l'ame. 

Lorsqu'on est imbu du Verbe du Gourou, on abandonne l'amour de la Maya, 



1 . le manque de compassion, l'attachement, l'avarice, l'courroux. 



Page 352 www.sikhbookclub.com 



r 



[1214] 



de l'ego et du doute. (6) 
L'esprit s'apaise quand il s'impregne du Verbe, 
Sans le Verbe, il n'y a pas de support, ni de soutien. 
Le palais (corps) est cambriole par les voleurs, 
Mais 1'adorateur de la Maya ne connait pas ces demons interieurs. (7) 
Au-dedans sont de belliqueux demons, 
lis s'occupent toujours du conflit, 

Et si on ne reflechit pas sur le Verbe, on perd l'honneur, on vient et on part. (8) 

On s'occupe de faux actes; a la fin le corps se reduit en cendres. 

O frere, comment peux-tu gagner l'honneur sans le Nom? 

Tu es toujours saisi par les fers, l'emancipation n'est plus ton lot. 

Et les sbires du Yama te toisent continuellement. (9) 

Le pecheur est saisi et puni a la porte du Yama, 

II ne gagne jamais l'emancipation, 

Comme le poisson perce par l'hamecon il se lamente a jamais. (10) 

L'adorateur de la Maya, lui, fait face seul (aux entraves), 

L'aveugle souffre la peine, car il est sous l'influence du Yama. 

Prive du Nom, il ne gagne point l'emancipation, 

Et il se gaspille de j our en j our. (11) 

A part le Sat-Gourou, il n'y a pas d'amis, 

Ici et dans l'au-dela, seul le Seigneur est le gardien. 

Grace a Sa misericorde on recoit le don du Nom, et on s'abime en Lui, 

comme l'eau dans l'eau. ( 1 2) 

Le Gourou instruit le devot s'il commet une erreur, [GG-1032] 

Le Gourou le ramene sur la voie s'il s'egare. 

Jour et nuit, sers le Gourou, il est le destructeur de la detresse, 

II est le vrai ami, le camarade. (13) 

On ne peut connaitre la valeur du service du Gourou, 

Ni Brahma, ni Indra, ni Shiva ne pouvaient la connaitre. 

Ineffable, insondable est le Vrai Gourou, seul le realise celui a qui est accordee Sa grace.(14) 
Celui qui a en lui Son amour, apercoit le Darshna du Seigneur, 
Celui qui aime le Verbe rencontre le Maitre. 
Dans son coeur brille la lampe divine, 

Jour et nuit, il apercoit l'immaculee Lumiere repandue partout. (15) 

Vraiment douce est la friandise de la Gnose, la quintessence de toute Essence. 

Quiconque en deguste apercoit le Darshna du Seigneur. 

En apercevant Son Darshna, on rencontre le Seigneur, sans attachement. 

En matant son ego, on s'abime en Lui. (16) 

Supreme est celui qui sert le Gourou, 

II apercoit le Seigneur dans chaque coeur, 

Nanak prie: «0 Seigneur, accorde-moi Ton eloge et la compagnie des Saints qui ont 
realise le Gourou-Dieu.» (17-5-1 1) 

Maru M.l 

Le vrai Maitre est le Createur de l'Univers, 
Celui qui soutient avec soin le globe terrestre. 

Ayant cree Sa creation, le Createur Lui-meme regarde Ses creatures, 

Vraiment independant et sans souci est le Seigneur. ( 1 ) 

Le Maitre a cree les creatures de differents types, 

II a cree aussi des gens de deux types, Gurmukhs et egoistes. 

Nul ne gagne l'emancipation sans le Parfait Gourou, 

Contemple done le Nom d'Hari; e'est toujours profitable. (2) 



Page 353 



www.sikhbookclub.com 



[1215] 

Le pervers etudie toujours, mais il ne connait pas la voie, 

Sans la comprehension du Nom, il est a jamais egare dans le doute. 

II recoit des pots-de-vin et agit comme (faux) temoin, 

Ainsi la corde du vice est-elle toujours autour de son cou. (3) 

On etudie les Vedas, les Shastras et les Smritis, 

On discute, prononce des discours, mais on ne connait point l'Essence. 
Sans le Gourou, on ne connait point la realite; 

En contemplant le Nom du Vrai, on devient pur et on marche sur la vraie voie. (4) 
Tout le monde entend Son eloge et chante ses louanges, 
Tout-Sage est Hari, II essaie tout et trouve la verite. 

Ceux a qui est accorde Son regard gracieux, chantent Son eloge, par la grace du Gourou. (5) 

Des milliards entendent et glorifient Son Verbe, 

On L'entend et Le glorifie mais on ne connait point Ses limites. 

Seul est sage et repete l'ineffable evangile du Seigneur, 

Celui a qui Lui-meme, l'lnvisible, se revele. (6) 

Durant 1'enfance d'un enfant on celebre des festivites, 

Les ignorants chantent les chants de joie, 

Mais le nouveau venu va certainement mourir un jour, 

Conformement au decret ecrit sur son front. (7) 

Union, separation: tout est la creation de mon Seigneur, 

Ayant cree le monde, le Seigneur l'a dote du plaisir et de la peine. 

Le Gurmukh reste hors du plaisir et de la peine, 

L'humilite est ses armoiries. (8) 

Sublimes sont ceux qui font le commerce de la verite. 

Par le conseil du Gourou, ils achetent la vraie marchandise. 

Toujours en extase est celui qui amasse la verite, 

II reste imbu du Vrai Nom. (9) 

On perd toujours a cause de la fausse marchandise, 

On fait plaisir au Seigneur, si Ton fait le commerce du Gourou. 

Notre capital ne diminue jamais, le Yama n'est plus terreur pour nous. (10) 

Tout le monde parle d'apres sa propre volonte, [GG-1033] 

A cause de la Dualite, l'egoi'ste ne sait point ce qu'il doit dire, 

Faible est l'intellect de l'aveugle ignorant, 

II souffre la peine en suivant le va-et-vient. (11) 

Dans la peine il voit le jour, dans la peine il va mourir 

Hors du refuge du Gourou, on ne se debarrasse point de la peine. 

On vient dans la peine et on part dans la peine; on n'apporte rien et on n'emporte rien. (12) 

Vrais sont les actes faits sous la direction du Gourou. 

Alors on ne vient ni ne va; on n'est plus sous l'influence du Yama. 

Si on abandonne les branches et si on s'attache a la racine (Hari), 

On gagne, dans son esprit, l'eternelle beatitude. (13) 

Les devots d'Hari ne sont pas detruits par le Yama, 

Ils ne souffrent pas de tristesse sur la voie de la vie. 

Dans leur esprit, ils adorent le Seigneur, ils ne s'attachent point a 1' Autre. (14) 

Personne ne peut reciter le glorieux eloge du Seigneur. 

Done je me tiens, O Seigneur, selon Ta volonte, Ton ordre. 

Celui qui obeit a Ton ordre, O vrai Roi, gagne l'honneur a Ta cour. (15) 

Innombrables sont les gens qui chantent Tes louanges, O Seigneur, 

Hors de compte sont Tes merites. 

Meme des grands n'ont pu connaitre Tes limites. 

O Seigneur, Tu es le Roi supreme, protege mon honneur et accorde-moi Ton Nom. (16-6-12) 



Page 354 www.sikhbookclub.com 



r 



[1216] 



Maru M.l: Dakhani 



Dans la ville du corps est la forteresse (de 1'esprit), 

Dans le ciel de 1'esprit, la dixieme Porte, est la demeure du Vrai. 

Eternelle, immaculee est la Demeure d'Hari; le Seigneur s'est cree Lui-meme. (1) 

Dans cette forteresse sont bien des balcons et des bazars, 

Et Lui-meme le Seigneur y fait du commerce. 

Toujours fermee est la lourde Porte, elle n'ouvre que par la grace du Gourou. (2) 
A l'interieur de la forteresse est la cave, la demeure du Seigneur, 
Et la forteresse est munie de neuf portes qui agissent selon Sa volonte. 
Dans la dixieme Porte reside l'infini Seigneur, l'insondable Maitre Lui-meme 
se revele a nous. (3) 
Dans le corps sont l'air, l'eau et le feu. 
Lui-meme, le Seigneur a etale Son jeu, Son spectacle. 
Voila le feu qui s'eteint par l'eau, le Seigneur le met dans l'ocean. (4) 
Ayant etabli la terre, le Seigneur la met dans l'ocean. 
Ayant etabli la terre, le Seigneur la fait l'arene des vertus. 
Le Seigneur cree et detruit aussi, mais Lui-meme reste hors de l'attachement. 
C'est une merveille que dans fair II ait mis le courant de la vie, 
Et quand II soustrait Son pouvoir le spectacle s'effrite. (5) 
Toute vegetation est Ta jardiniere (pour Te faire offrande de fleurs), 
Et l'air qui tournoie dans toutes les directions agit comme Tchaur 1 en Ton honneur. 
Le soleil et la lune sont les deux lampes, 
La lune gagne sa lumiere du soleil. (6) 
Les cinq oiseaux (du desir) ne volent plus, 

Vraiment productif est l'arbre de la vie et il porte les fruits de Son Nectar. 

En Sahaj, le Gurmukh contemple Hari et chante Ses louanges, 

Alors il se sert de l'Essence du Maitre. (7) 

Tout illumine est son esprit, bien qu'il n'y ait ni lune, ni soleil, 

Ni rayon de soleil, ni foudre dans le ciel. 

Cet etat, n'a ni forme, ni signe; ineffable est cette condition; 

Mais, le Seigneur Lui-meme fait apparaitre cet etat, 

Et tout cela lui fait plaisir (a 1'esprit). (8) 

Les rayons de la Lumiere Divine se sont etales, tout est illumine. 

Le Compatissant Seigneur fait tout et observe ce qu'il fait. 

Au-dedans resonne la silencieuse musique celeste, 

Et on atteint l'etat sans-peur. (9) 

On se debarrasse de la peur et du doute, lorsque au-dedans resonne la silencieuse 
musique celeste. 

Partout s'est repandu le Seigneur et II nous protege tous. [GG-1034] 

O Seigneur, tout T'appartient a Toi, Tu es connu par la grace du Gourou. 

On apparait beau et resplendissant, quand on chante Tes louanges a Ta porte. (10) 

Depuis le commencement, Tu es, O Seigneur, sans tache , Immacule. 

A part Toi je ne connais personne d'autre. 

Lorsque Tu habites 1'esprit, on abandonne l'ego et on est content de Toi. (11) 

Si Ton s'abreuve du Nectar du Nom, accorde par le Gourou, 

Alors, a part le Seigneur, on ne connait personne d'autre. 

Infini, hors de limites est l'Unique, le Transcendant, 

Lui-meme met a l'epreuve les mortels et les met dans Son tresor. (12) 

Vraiment profonde, hors de contemplation, est Ta verite, O Seigneur, 



1 . Tchaur ou chaur (en anglais) est un type d'eventail. 



Page 355 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1217] 



Nul ne connait Ton etendue, O Maitre, 
Tout le monde mendie a Ta porte, 

Mais seul T'atteint celui a qui est accordee Ta grace. (13) 
Karma, Dharma, tout est dans Ton pouvoir 1 , O Hari. 
O Seigneur Sans-Souci, inepuisables sont Tes tresors. 

O Misericordieux, O Compatissant, Toi-meme Tu nous reunis avec Toi. (14) 
Le Seigneur Lui-meme regarde Ses creatures et Lui-meme se revele a elles, 
Lui-meme cree et aussi detruit. 

Lui-meme separe (le mortel) et le reunit avec Lui-meme, 
Lui-meme le detruit et puis le ramene a la vie. (15) 
Toute la creation n'agit que selon Ton ordre, 
Assis dans Ton palais royal, Tu regardes toute la creation. 

Nanak prie: «Je dis la verite, celui qui a Son Darshna, gagne labeatitude.» (16-1-13) 

Maru M.l 

J'apercois Ton Darshna, si Tu es content de moi, 
Et alors je chante Tes louanges, je T' adore. 

Si telle est Ta volonte, O Seigneur, Ton Nom devient doux a ma langue. (1) 

Tes devots apparaissent resplendissants a Ta cour. 

Tes serviteurs gagnent l'emancipation, le salut, 

Et, jour et nuit, meditent sur Ton Nom, O Hari. (2) 

Shiva, Brahama, d'innombrables dieux et deesses, 

Indra aussi et les ascetes, les sages en silence, tous Te servent, O Hari. 

Les celibats, les gens de charite, ceux qui vivent dans la foret et bien d'autres, 

Aucun d'eux ne connait Tes limites. (3) 

Aucun d'eux ne connait le Seigneur, a moins qu'Il ne se revele. 

Tout ce qu'Il fait arrive par Sa propre volonte. 

Le Seigneur a cree d'innombrables especes et chacune d'elle vit dans Sa volonte. (4) 

Tout ce qui Te fait plaisir a Toi, O Seigneur, cela arrive toujours. 

L'ego'iste suit son ego et il se lamente toujours. 

Oubliant le Nom, on ne gagne pas de refuge, 

On vient et on part, on souffre continuellement la peine. (5) 

Pur, sacre est le corps ou demeure l'ame immaculee, 

Car dans un tel corps reside l'immacule Nom du Seigneur. 

Par le Nectar-Norn, on se debarrasse de toute maladie, 

Et on ne souffre plus de peine. (6) 

Parce qu'on s'adonne aux divertissements, on souffre la peine, 

Les menus plaisirs n'apportent que des maladies, et on se gaspille. 

La peine produite par le plaisir ne s'efface jamais, 

Sans accepter la volonte d'Hari, on se trouve egare. (7) 

Prive de la comprehension, tout le monde erre sans cesse. 

Le vrai Hari se repand partout, enveloppe en Lui-meme, 

Par la grace du Gourou, on connait l'Eternel, le Sans-peur, 

Et la lumiere rejoint la Lumiere-supreme. (8) 

Eternel, permanent, sans-egal, hors de mesures est le Seigneur. 

En un moment II detruit et etablit de nouveau. 

Hari n'a ni forme, ni signe; II est sans prix, 

On se trouve apaise lorsqu'on est perce par Son amour. (9) 

O Hari, O mon Amour, je suis serviteur de Tes esclaves, [GG-1035] 
Ceux qui essaient toujours de Te rencontrer et contemplent Tes merites. 



1 . Litt. entre Tes mains. 



Page 356 



www.sikhbookclub.com 



[1218] 



Quiconque accepte le Nom, gagne le jeu de la vie, 

Mais, le Seigneur Lui-meme nous inculque Son Nom. (10) 

Seul est vrai celui qui amasse le Nom dans le pan de son vetement. 

Le Seigneur est content de celui qui aime le Verbe. 

Le Seigneur soutient les trois mondes par Son pouvoir de verite, 

Et II se plait de la verite. (11) 

Tout le monde L'appelle le plus Haut. 

Sans le Gourou, personne ne gagne la comprehension. 

Le Seigneur se plait de celui qui s'abime en Lui, 

Alors on ne se separe plus du Seigneur et on ne souffre plus de la peine. (12) 
Separe d'Hari, on se lamente et on pousse des cris, 

A la fin de son temps, on meurt et on prend naissance encore pour mourir. 
Le Seigneur pardonne dans Sa misericorde et accorde Sa gloire, 
Lui-meme reunit le mortel avec Lui-meme, alors on ne le regrette plus. (13) 
Lui-meme est le Createur, et Lui-meme jouit de Sa creation. 
Lui-meme est apaise, et pourtant hors de l'attachement. 

Lui-meme accorde le don de Emancipation et efface le «Moi» et l'attachement. (14) 

O Seigneur, plus sublimes sont Tes dons, 

O Hari, Tu es Tout-Puissant, la Cause des causes. 

Ayant cree Ta creation, Tu la regardes, Tu fais agir Tes creatures dans Ta volonte. (15) 
Seuls chantent Tes louanges ceux dont Tu es content, O Hari. 
lis jaillissent de Toi et s'abiment en Toi. 

Nanak dit: «Je repete la verite, quiconque rencontre le Seigneur gagne la beatitude. » 
(16-2-14) 

Maru M.l 

Pendant des ages regnait le chaos, 

II n'y avait ni terre, ni ciel, seulement la Volonte d'Hari, 

II n'y avait ni jour, ni nuit, ni lune, ni soleil, 

Mais le Seigneur restait assis en parfaite transe. 

Alors il n'y avait ni les quatre sources de la procreation, ni la parole, ni l'air, ni l'eau, 
II n'y avait ni creation, ni destruction, ni va-et-vient, 

II n'y avait ni continent, ni region inferieure, ni les sept mondes, ni les rivieres, 
ni l'ecoulement de l'eau. (2) 

Alors il n'y avait ni region celeste, ni region infernale, ni region du milieu, 
II n'y avait ni enfer, ni paradis, ni mort, ni temps. 

II n'y avait ni naissance, ni mort, ni regions de torture, ni region de beatitude, 

ni va-et-vient. (3) 
Alors il n'y avait ni Brahama, ni Vishnu, ni Shiva, 
A part Lui, il n'y avait rien d'autre, rien. 

II n'y avait ni homme, ni femme, ni caste, ni naissance, ni peine, ni plaisir. (4) 
A cette epoque-la il n'y avait ni celibat, ni homme de charite, ni habitant de forets. 
II n'y avait ni Sidha, ni adepte, ni homme de plaisir, 
II n'y avait ni Yogi, ni Jangam, ni Nathas, ni secte. (5) 

Alors il n'y avait ni contemplation, ni austerite, ni controle de soi, ni jeune, ni adoration. 
II n'y avait personne qui puisse dire, «Pas de dualite.» 

Lui-meme, Hari etait en parfaite beatitude, Lui-meme jouait de Sa gloire. (6) 
Alors il n'y avait ni ablution, ni abnegation, ni chapelet deTusli . 
II n'y avait ni Krishna, ni ses Consorts, ni vache, ni patre. 



1 . Litt. evaluait 

2. Une plante sacree pour les Hindous. 



Page 357 www.sikhbookclub.com 



[1219] 

II n'y avait ni Tantra-Mantra, ni hypocrisie, et personne ne jouait de la flute 1 . (7) 
A ce moment-la il n'y avait ni rite, ni dharma, ni douce Maya, 
II n'y avait ni caste superieure, ni caste inferieure. 

II n'y avait ni enchevetrement, ni mort, ni decret, et personne ne meditait. (8) 

II n'y avait ni calomnie, ni rejet, ni corps, ni vie. 

II n'y avait ni Gorakh, Gourou des Yogis, ni Machhindra, son disciple. 

II n'y avait ni gnose, ni contemplation, ni clan, et nul n'existait pour demontrer sa superiorite* 
(9) 

A ce moment-la il n'y avait ni Varna, ni sectes des Yogis, ni Brahmines, ni Kshatriyas, 
II n'y avait ni lieu, ni temple, ni vache, ni Gayatri. [GG-1036] 
II n'y avait ni Homa, ni Yajna, ni lieu de pelerinage, ni adoration de dieux. (10) 
II n'y avait ni Mullah, ni Qazi, 
II n'y avait ni Sheikh, ni Haji. 

II n'y avait ni Roi, ni sujets, et le monde de l'ego n'existait pas. (11) 

Alors il n'y avait ni amour, ni adoration, ni Shiva- Shakti , 

II n'y avait ni ami, ni camarade, ni sperme de pere, ni ovule de mere. 

Lui-meme etait le Banquier et aussi le Marchand, telle etait Sa volonte. (12) 

Alors il n'y avait ni Vedas, ni livres des Semites, ni Shastras, ni Smritis. 

II n'y avait ni lecture de Puranas, ni lever ni coucher de soleil. 

L'Ineffable Lui-meme etait l'Orateur, et Lui-meme connaissait le Seigneur. (13) 

Quand II le desira, II (Hari) crea l'Univers. 

Le Seigneur soutint le firmament sans machine. 

II crea Brahma, Vishnu et Shiva et produisit l'attachement a la Maya. (14) 

Rare est l'homme qui recoit le Verbe du Gourou. 

Ayant cree le monde, dans Sa volonte, le Seigneur regarde Sa Creation. 

(II) Crea l'Univers, les cieux, les regions infernales, et 

Ainsi s'est manifeste l'Absolu. (15) 

Nul ne connait Ses limites, 

Mais on gagne la comprehension par le Parfait Gourou. 

Nanak dit: «Imbu de Sa verite, on s'emerveille de Ses merveilles et on chante Ses louanges.» 
(16-3-15) 

Maru M.l 

Lui-meme, le Seigneur a cree le monde, mais il reste hors de 1'attachement, 
(Dans le monde) le Compatissant etablit Sa vraie demeure. 
Vraiment II joint de l'air, de l'eau et du feu; ainsi II etablit le corps. (1) 
Au corps, le Createur a attache les neuf portes. 

Au-dedans, la dixieme (Porte) est la demeure de l'lneffable, Infini Seigneur. 

Les sept oceans du Gurmukh sont remplis jusqu'au bord du Nectar-Nom, 

Et il n'est plus souille (de la crasse de Maya), (2) 

Le soleil et la lune, gagnent leur lumiere du Seigneur. 

Le Seigneur a cree le soleil, la lune aussi, et II regarde Sa propre gloire. 

La lumiere meme est le Seigneur, II accorde toujours la beatitude, 

En rencontrant le Vrai, on gagne la gloire. (3) 

Dans la forteresse (du corps) sont des magasins, ou on fait du commerce, 

Voila, le Marchand, notre Seigneur, pese la marchandise contre les poids ( de verite). 

Lui-meme pese la perle (du Nom) et Lui-meme l'evalue. (4) 

Lui-meme evalue la Chose (Nom), 



1 . II s'agit de Krishna. 

2. Conscient et non-conscient 

3. Les cinq organes de sens, l'intellect et l'esprit. 



Page 358 www.sikhbookclub.com 



r 



[1220] 



Hors de souci est le Seigneur, pleins a deborder sont Ses tresors. 

Tout pouvoir est Sien, rare est l'homme qui le comprend par le Gourou. (5) 

On rencontre le Gourou, quand telle est Sa volonte, 

Alors on ne souffre plus aux mains du Yama. 

Comme le lotus fleurit dans l'eau, de meme le Seigneur s'epanouit dans le corps et Lui-meme 
se contemple. (6) 

Le Seigneur Lui-meme fait pleuvoir la pluie du Nectar-Nom, 
Et de Ses joyaux, rubis, et perles sans prix. 

Par le Gourou, on atteint le Parfait, et on gagne le tresor des richesses divines. (7) 

Sans prix est la richesse du Nom, 

Elle ne manque jamais et est toujours parfaite 1 . 

Mais seul charge son wagon de la vraie marchandise celui qui fait commerce de la verite. (8) 

Rare est l'homme qui amasse la marchandise de la verite. 

Car on rencontre le Seigneur si Ton rencontre le Vrai Gourou. 

Seul un Gurmukh reconnait la volonte du Seigneur, 

Et, en acceptant Sa volonte, il s'abime dans la volonte du Seigneur. (9) 

On vient au monde selon Son ordre et on part aussi selon Son ordre. 

En fait, le monde est apparu selon Son ordre. [GG-1037] 

Et aussi le paradis, la terre et les regions infernales; 

II soutient Sa Creation dans Sa volonte. (10) 

Ce n'est que le Boeuf de Sa volonte qui porte le poids de la terre. 

Dans Sa volonte, sont apparus l'air, l'eau et le ciel, 

Dans Sa volonte, on demeure dans la maison de Maya, 

Et dans Sa volonte on joue sa part. (11) 

Dans Sa volonte, est la voute du ciel. 

Dans Sa volonte, des creatures vivent dans l'eau, sur terre, et meme dans les trois mondes, 
Dans Sa volonte, on respire et on se nourrit, 

Dans Sa volonte, le Seigneur nous garde et II nous fait apercevoir Ses merveilles. (12) 
Dans Sa volonte, le Seigneur crea les dix incarnations (de Vishnu), 
Et d'innombrables anges et demons. 

II gagne la robe de l'honneur a Sa cour celui qui obeit a Son ordre. 

Le Seigneur le reunit au Nom et a Lui-meme. (13) 

Dans Sa propre volonte, le Seigneur passait les trente-six Yugas en transe, 

Dans Sa volonte, Hari cree les Sidhas et les hommes de sagesse. 

Le Maitre tient tout le monde dans Son ordre, 

Lui-meme emancipe le mortel, dans Sa misericorde. (14) 

Dans la forteresse du corps reside le Roi, 

Avec ses courtisans particuliers; et resplendissant en est le portail. 
Mais, a cause de l'avarice, on n'atteint point la demeure du Seigneur. 
A cause des peches et de l'avarice, on se larpente toujours. (15) 
La ville (corps) est garnie par la Verite, le contentement, 

Et par la chastete, la charite et le controle de soi, si Ton cherche le refuge du Seigneur. 
Par le Verbe du Gourou, on rencontre spontanement le Seigneur, 
Et on gagne l'honneur. (16-4-16) 

Maru M.l 

L'Absolu, l'lnfini Seigneur, Lui-meme, a cree Son pouvoir, 
II est sans egal, sans limites, hors de l'attachement. 
Lui-meme cree Sa Creation et Lui-meme la regarde, 
En fait, Lui-meme a tout mis au monde de Son pouvoir latent. (1) 



1 . Litt. le poids n'en diminue point. 

V ) 



Page 359 



www.sikhbookclub.com 



[1221] 



De Son Absolu-Soi, le Seigneur a cree l'air et l'eau, 

Lui-meme a cree l'univers, la forteresse du corps et son roi (l'esprit). 

O Seigneur, dans le corps, compose de feu et d'eau, reside Ta lumiere, 

Vraiment, dans Ton Absolu-Soi reside tout pouvoir de Creation. (2) 

De Son Absolu-Soi sont crees, Brahma, Vishnu et Shiva. 

Son Absolu-Soi s'est manifesto dans tous les Yugas. 

Celui qui connait le mystere de cet etat est parfait, 

En rencontrant une telle personne on perd tout doute. (3) 

De Son Absolu-Soi ont jailli les sept oceans, 

Celui qui a cree la Creation, Celui -la la garde aussi. 

Si notre esprit se baigne dans la piscine de la verite, par la grace du Gourou, 
On n'entre plus dans la matrice. (4) 

De Son Absolu-Soi ont jailli le soleil, la lune et le firmament. 

Sa lumiere s'est repandue dans les trois mondes. 

Mais l'lnvisible, l'lnfini Seigneur, est hors de l'attachement, 

II reste absorbe en Lui-meme. (5) 

De Son Absolu-Soi ont jailli la terre, et le ciel, 

lis se tiennent sans support, sans pilier; vraiment Son pouvoir les tient. 
Ayant cree les trois mondes, Hari crea aussi la corde de Maya; 
Lui-meme le Seigneur cree et Lui-meme detruit. (6) 
De l'Absolu sont venues les quatre sources de la creation et de la parole. 
Tout vient du Seigneur et tout s'abime en Lui. 

Le Seigneur a cree le jeu de la vegetation, par Son Verbe II revele le merveilleux spectacle. (7) 

De Son Absolu-Soi le Seigneur a cree le jour et la nuit, 

De Lui sont venus la creation, la destruction, le plaisir et la peine. 

Hors de l'attachement reste le Gurmukh, toujours au-dessus de la peine et du plaisir, 

II devient eternel et atteint sa propre Demeure. (8) 

Les quatre Vedas- Sam, Rig, Yajura, Atharva- furent prononces par Brahma, 
II decrivent la Maya a trois modes. 

Personne ne peut decrire la Valeur d'Hari; on parle d'apres Sa volonte. (9) [GG-1038] 

De Son Absolu-Soi sont apparues les sept regions infernales. 

Lui-meme, l'Absolu, prend soin des trois mondes. 

Lui-meme, l'lnfini, a cree tout jeu; tout agit selon Sa volonte.(lO) 

Les trois modes de la Maya (Rajo, Tamo et Sato) n'existent que par Son pouvoir, 

Et aussi la peine a cause de l'ego; et aussi la naissance et la mort. 

Quiconque recoit Sa misericorde atteint le quatrieme etat et gagne Emancipation, 

par la grace du Gourou. (11) 

De Son Absolu-Soi sont venues les dix incarnations de Vishnu, 
Et toute l'etendue de l'univers. 

Dieux, demons, Gandharvas, musiciens celestes, tous sont Sa creation, 
Et ils agissent d'apres Son decret. (12) 
Quiconque le sait par le Gourou, ne souffre plus de peine. 
Mais rare est la personne qui connait cette voie du Gourou. 
Quiconque se consacre au Gourou, reste toujours hors de l'attachement et gagne 
l'honneur et l'emancipation. (13) 
De l'Absolu se sont manifestos les cinq elements, 
Ils sont assembles dans le corps, et on s'occupe de bien des actes. 
Les bons ou les mauvais sont ecrits sur le front, 
Ainsi on seme des graines de peches et de vertus. (14) 
Hors de l'attachement, est le Vrai Gourou, le sublime Purusha, 



1. Litt. Echelle 



Page 360 www.sikhbookclub.com 



[1222] 

Imbu du Verbe, on est enivre de Son amour. 

Richesse, intellect, gnose, Sidhis; on en gagne du Gourou, 

Par un bon destin on est amene au Seigneur. (15) 

L'esprit s'attache a la Maya; 

O Sages, sachez-le bien et distinguez, 

Engouffre dans l'espoir, le desir, l'ego et le doute, l'avare s'occupe de fausses actions. ( 1 6) 

Si Ton gagne la comprehension divine du Gourou, 

On demeure dans le Vrai, dans la vraie Maison, 

Alors, au-dedans, resonne 1'immaculee musique du Nom et 

On s'abime dans le Nom du Vrai. (17-5-17) 

Maru M.l 

Oil que je regarde je riapercois que le Compatissant Seigneur. 

Le Misericordieux Seigneur ne vient ni ne part. 

II nous anime tous d'une mysterieuse maniere, 

Mais Lui-meme, le Roi, reste hors de l'attachement, (1) 

Le monde n'est que Son reflet, Lui, qui n'a ni pere, ni mere. 

II n'a ni frere, ni soeur, ni serviteur. 

II ne prend naissance ni ne meurt; II n'a ni caste, ni clan; 

Lui, le Sans-age, fait plaisir a mon esprit. (2) 

Tu es Eternel, Immortel, O Seigneur; Tu n'es pas sujet a la mort. 

Tu es Ineffable, Inaccessible, O Purusha, Tu es hors de l'attachement. 

Tu es Compatissant, Content, toujours Frais, 

Par le Verbe Tu Te reveles, O Seigneur; on s'imbibe de Toi, en etat d'equilibre. (3) 
Le monde agit dans les trois modes de Maya; Toi, Tu demeures dans le quatrieme etat. 
Tu as mate la naissance et la mort. 

Tu es la Vie de toute vie, la Lumiere pure; on Te realise, O Seigneur, par la silencieuse 
musique celeste, par la grace du Gourou. (4) 

Sublimes et benis sont les Saints, ils sont les Bien-Aimes du Seigneur, 
lis restent enivres de l'Essence du Seigneur et ils gagnent Emancipation. 
Nanak cherche la poussiere sous leurs pieds, 
Par la grace du Gourou, ils atteignent le Seigneur. (5) 

O Seigneur, Tu connais nos pensees les plus secretes; toutes les creatures sont tiennes. 
Tu es notre Bienfaisant Maitre, nous ne sommes que Tes serviteurs. 
Dans Ta misericorde accorde-moi le don du Nectar-Nom, 

Afin que le joyau de la sagesse du Gourou illumine mon esprit. (6) [GG-1039] 
Le corps se compose des cinq elements, 

On gagne la paix, lorsqu'on atteint le Seigneur qui Se repand partout. 

De tels actes produisent le fruit du Nectar-Nom, et on est beni du Nom du Seigneur. (7) 

Alors on n'est plus afflige par la soif, ni par la faim, 

On apercoit le Seigneur dans chaque coeur, II est hors de l'attachement. 

Imbu du Nectar-Nom, impregne de l'amour du Verbe du Gourou, on perd tout attachement. 

(8) 

Alors on s'occupe, jour et nuit, d'actes sublimes, 

Et dans son propre coeur on apercoit la Lumiere divine. 

Et enivre du Nectar-Essence du Verbe, on fait entendre de doux airs (de flute). (9) 

Seul fait entendre de doux airs de flute, 

Celui qui connait le secret, le mystere des trois mondes. 

Nanak dit: «Connais cet etat par le conseil du Gourou, et reste imbu du Nom du Seigneur.» 
(10) 

Rare au monde sont les personnes 

Qui reflechissent sur le Verbe du Gourou et restent hors de l'attachement. 



Page 361 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1223] 



Elles se sauvent elles-memes et aussi leurs camarades. 
Benie est leur arrivee au monde. (11) 
Seul reconnait la porte du Seigneur, le palais du Seigneur, 
Celui qui gagne la comprehension du Parfait Gourou. 
Dans la forteresse du corps se trouve le palais du Seigneur, 
Et le Vrai s'y assied sur le vrai trone. (17) 

Le quatorze (Lokas) et les deux (lampes), le soleil et la lune, sont temoins, 

Que les serviteurs du Seigneur, les elus, ne degustent point du poison de Maya. 

Au-dedans est la chose (Norn) sans prix et d'une beaute supreme. 

En rencontrant le Gourou on recoit ce tresor d'Hari. (13) 

Seul s'assied sur le trone (du Soi) celui qui se rend digne de ce trone. 

Celui qui sert le Gourou et mate les cinq demons (du desir), 

II contemple le Seigneur qui est depuis le commencement et sera toujours, 

Et ainsi il se debarrasse de l'inquietude et du doute. (14) 

A un tel homme tout le monde rend obeissance, jour et nuit. 

On gagne cette vraie gloire, lorsqu'on se met a 1'unisson du Verbe du Gourou. 

Nanak dit: «Contemple le Nom du Seigneur et ainsi traverse 1'ocean; 

Et atteins le Seigneur qui vient toujours a ton secours.» (15-1-18 ) 



O freres, amassez le tresor du Nom du Seigneur. 
Servez le Gourou et cherchez son refuge, 

Nul ne peut voler le tresor du Nom, car on reste eveille par la melodie du Verbe. (1) 
O Unique Seigneur, O Vrai Roi, Tu es hors de l'attachement. 
Toi-meme, Tu regies les affaires de Tes devots. 

Tu es Immuable, Eternel, Infini et sans prix; Tu restes toujours dans Ta 
magnifique Demeure. (2) 
Benie est la ville du corps, 
Oil regnent les cinq vertus supremes. 

L'Unique Seigneur nous garde tous et Lui-meme est hors de l'attachement, 

Dans un fel corps II reste absorbe dans Sa transe. (3) 

La ville du corps a neuf portes, 

Le Createur Seigneur les a toutes benies. 

A l'interieur de la dixieme porte demeure le Seigneur, le Purusha Sans attachement, 
Et Lui-meme Se revele a nous. 

Vraie est la cour du Seigneur; II est hors de compte, Lui, le Purusha. 

Tout le monde agit selon Son ordre; eternel est Son decret. 

Nanak dit: «Cherche ta propre maison et trouves-y le Nom du Seigneur.» (5) 

Tout-Sage, Immacule est le Seigneur, II se repand partout, 

II demeure dans la gnose du Gourou, et II rend toujours la justice. 

Saisissant par le cou(la convoitise), II tue la convoitise et bannit l'ego, Ya.\&r'ice,.(6)[GG-1040] 

Dans la vraie demeure, reside le Seigneur, le Sans-forme, 

Lui-meme contemple Son ordre et Lui-meme le comprend. 

Dans le vrai Palais, demeure le Seigneur et II nous libere du va-et-vient. (7) 

Alors l'esprit ne vacille plus et n'est plus pousse par le vent du desir. 

Et au-dedans du Yogi resonne la melodie silencieuse du Verbe. 

La douce symphonie des cinq sons y resonne: 

Et le Seigneur Lui-meme nous fait entendre cette musique. (8) 

On enchasse la peur et l'amour du Seigneur, 

Et alors on s'immerge dans l'etat d'equilibre, 

On abandonne son ego et on se met a 1'unisson du Seigneur, 

Et on connait la realite de la Maya et celle du Roi, le Seigneur hors de l'attachement. (9) 



Maru M.l 



J 



Page 362 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1224] 



Le Seigneur, l'Eternel, detruit la peur et la detresse. 

II nous libere des maladies, et on ne souffre plus de la corde du Yama. 

Nanak dit: «Le Seigneur detruit la peur, en rencontrant le Gourou on atteint le Maitre.» ( 1 0) 

Celui qui reconnait le Seigneur hors de l'attachement mate la mort, 

Celui qui realise la grace d'Hari, reconnait l'essence du Verbe 

En fait, Lui-meme connait tout; l'univers n'est que Sa merveille. (11) 

Lui-meme est le Banquier et Lui-meme est le Marchand, 

Et Lui-meme juge tout le monde. 

Lui-meme essaie tout a Sa pierre-de-touche et Lui-meme evalue tout. (12) 

Lui-meme, le Compatissant Seigneur, accorde Sa misericorde. 

Lui-meme, le Seigneur, Maitre des forets, habite tous les coeurs. 

Le Pur Immacule Seigneur, le Purusha, habite tous les coeurs, 

Le Gourou nous fait rencontrer le Purusha. (13) 

Le Tout-Sage nous libere de l'ego, 

II detruit la Dualite et nous fait apercevoir l'Unique. 

Alors, meme entoure du monde de l'espoir, on reste hors de l'attachement. 

Et on chante les louanges du sans-caste et compatissant Seigneur. (14) 

En matant l'ego, on gagne la beatitude par le Verbe. 

Seul est Sage celui qui se reconnait lui-meme. 

Nanak dit: «En compagnie des Saints, on recolte le fruit de l'eloge du Seigneur.» (15-2-19) 

Maru M.l 

Contemple l'Eternel afin de rester en presence du Vrai, 

Meurs en vie et tu traverseras l'ocean de l'existence. 

En fait, le Gourou est le bateau, le Gourou est le radeau, 

En meditant sur le Seigneur, on traverse l'ocean, par la grace du Gourou. (1 ) 

(En meditant sur le Nom) 

On se libere de l'avarice et du «Moi». 

On n'est plus sujet aux neuf portes , et on demeure a la dixieme Porte, 

Et on apercoit le Seigneur, le Transcendant, le Plus Haut, cree par Lui-meme. (2) 

Suis le conseil du Gourou, enchasse dans ton esprit l'amour du Seigneur, 

De cette facon on traverse l'epouvantable ocean de l'existence. 

En fait, si Ton chante Ses louanges, on n'a pas peur du Yama. 

Ou que je regarde, je m'apercois de Toi, O Seigneur, 

Etje ne chante que Toi, O Hari. (3) 

Vrai est le Nom du Seigneur, vrai est Son sanctuaire, 

Vrai est le Verbe du Gourou, par lequel on traverse l'ocean, 

Quiconque medite sur l'lneffable, l'lnfini, gagne Son Darshna, 

II n'entre plus dans la matrice; son va-et-vient se termine. (4) 

Sans le Nom, on ne gagne ni contentement ni compassion. 

Sans le Gourou, on ne gagne point Emancipation, on vient et on part. 

Le Nom d'Hari est la base de tout Mantra, fontaine de toute essence, 

Par lequel on atteint le Parfait. (5) {GG-1041] 

Sans le Nom (verite), on ne peut traverser l'epouvantable ocean. 

Tres profond et plein a deborder de poison est cet ocean. 

Si on reste hors de l'attachement par le conseil du Gourou, 

On atteint le Seigneur et on arrive a l'etat sans peur. (6) 

Faux est l'amour du monde, fausses sont toutes les habiletes. 



1 . Litt. mange 

2. AT. Dis toujours la verite, si tu veux resider dans la maison de la Verite. 

3. Organes des sens. 

V ) 



Page 363 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1225] 



Car, sans delai et sans prevenir, elles viennent et puis partent. 

Dans l'ego on oublie le Nom du Seigneur; on prend naissance et on meurt. (7) 

Engouffre dans les entraves du monde, on vient et on va, 

Ainsi on est saisi par la corde de la Maya et du «Moi». 

Celui qui n'enchasse pas le Nom dans son esprit, par le conseil du Gourou, 

Celui-la est amene enchaine a la ville du Yama. (8) 

Comment peut-on gagner 1'emancipation sans le Gourou? 

Sans le Gourou, comment peut-on mediter sur le Nom d'Hari? 

Cheris le conseil du Gourou, et tu traverseras l'ocean ardu, 

Et tu gagneras 1'emancipation, la beatitude. (9) 

Par le conseil du Gourou, Krishna souleva la montagne de Govardhana, 
Par la Sagesse du Gourou, Rama fit flotter des pierres sur l'ocean. 
En suivant le conseil du Gourou, on gagne 1'etat supreme, 
Le Gourou fait ecarter notre doute. (10) 

En suivant le conseil du Gourou, on nage de l'autre cote, dans la verite. 

Reconnais-toi toi-meme, en cherissant le Seigneur dans ton esprit. 

La corde du Yama se brise, si 1'on se souvient du Seigneur, 

Et alors on atteint le Seigneur pur et immacule (11) 

Par l'instruction du Gourou les cinq 1 deviennent amis, 

Par le conseil du Gourou, le feu du desir s'eteint. 

Repete sincerement le Nom d'Hari, Vie de la vie, 

Et enchasse dans ton esprit l'lneffable Seigneur. (12) 

Celui qui comprend (la verite) par la grace du Gourou, 

Se plait du Nom du Seigneur, 

Alors il ne loue personne ni ne calomnie (personne). 

Reconnais-toi toi-meme, contemple le Seigneur du monde, mets-toi a l'unisson du 
Maitre de l'Univers. (13) 

Reconnais le Seigneur, Lui qui s'est repandu partout. 
Par la grace du Gourou, realise ton Seigneur. 

II jouit dans chaque coeur, et pourtant II reste hors de l'attachement. (14) 

Par la gra"ce du Gourou, repete le pur eloge du Seigneur, 

Par le conseil du Gourou, apercois le plus Haut des hauts. 

Entends Son Nom et Son Verbe, impregne-toi de Son amour. (1 5-3-20) 



Abandonne la convoitise, la luxure et la calomnie, 

Abandonne l'avarice et sois hors de soucis, 

Brise les chaines du doute et libere-toi de l'attachement; 

Ainsi abreuve-toi de l'Essence du Seigneur. (1) 

La nuit on voit le chemin par eclair, 

De meme facon (par la grace du Gourou) apercois la lumiere d'Hari dans Ton propre coeur. 
D'une beaute sans egale est le Seigneur, II est la Beatitude-meme, 
On L'apercoit par le Parfait Gourou. (2) 

Cherche le refuge du Vrai Gourou, alors Lui-meme le Seigneur te sauvera. 

Alors on gagne la paix 2 et notre esprit s'illumine. 

Apercois l'lnvisible dans ton esprit et aime-Le toujours, 

Le Seigneur qui s'est repandu dans les trois mondes. (3) 

Le desir et la peur s'en vont, lorsqu'on est beni du Nectar-Norn. 



1 . Compassion, contentement, etc. 

AT. Saints, freres-en-foi et amis se reunissent. 

2. Litt. le soleil illumine la lune. 



Maru M.l 



J 



Page 364 



www.sikhbookclub.com 



[1226] 



On atteint l'etat sublime quand on perd son «Moi». 

En pratiquant la vie du Verbe, on gagne la plus haute position, 

Et on devient le plus sublime. (4) [GG-1042] 

Ineffable est le Nom de l'lnvisible, de l'lnfini Seigneur, 

Extremement doux est le Nom du Bien-Aime. 

O Seigneur, benis-moi de Ton eloge, d'age en age, 

Je Te contemple mais je ne connais point Tes limites. (5) 

Au-dedans on peut trouver le joyau du Nom. 

En contemplant le Seigneur, en lui-meme l'esprit gagne la paix., 

Et on rencontre le Seigneur qui detruit la peur de la voie ardue, 

Dorenavant on n'entre plus dans la matrice. (6) 

O Seigneur, je demande le zele de Ton adoration, par le Verbe du Gourou, 

Vraiment, je voudrais chanter Tes louanges pour gagner le don de Ton Nom. 

Quand Tu le veux, O Seigneur, Tu me menes au Gourou, 

De cette facon Tu fais traverser l'ocean de l'existence a tout le monde. (7) 

On gagne la sagesse du Gourou, si Ton contemple le Seigneur, 

Et les sbires du Yama deviennent nos serviteurs. 

Vraiment dans la societe des Saints, on devient sublime et on traverse l'ocean 
de l'existence. (8) 

Par le Verbe du Gourou, on traverse l'epouvantable ocean, 
Et ainsi la Dualite de l'esprit brule, 

Et on pointe les cinq fleches (des vertus) au Yama, on tire Tare du Verbe dans le 
ciel (de l'esprit). (9) 

Un egoi'ste comment peut-il gagner la connaissance du Verbe? 

Sans la connaissance du Verbe on vient et on va. 

Nanak dit: «Par la grace du Gourou, on gagne Emancipation, 

Et par un bon destin on atteint le Seigneur». (10) 

Sans peur est le Sat-Gourou, refuge de tous, 

Du Gourou on recoit le don de l'adoration du Seigneur. 

Alors au-dedans resonne la silencieuse musique celeste du Verbe du Gourou, 

Et on apercoit le Seigneur, l'lmmacule Purusha. (11) 

Lui (le Seigneur) seul est sans peur, nul n'est Son superieur, 

II est Invisible, on peut L'apercevoir dans Sa merveilleuse nature. 

Hors de l'attachement, non-ne, existant en Lui-meme est le Seigneur 

On L'atteint par le Gourou. (12) 

Le Gourou connait notre reel etat, 

Seul perd sa peur celui qui reconnait le Seigneur, par le Verbe du Gourou, 
En cherchant au-dedans, il apercoit partout et en tous le Seigneur, 
Son esprit ne vacille plus. (13) 

Seul est sans peur celui dans le coeur de qui .reside le Seigneur. 
Jour et nuit il reste imbu du Nom immacule. 

Vraiment, on gagne Son adoration, Son eloge, dans la societe des Saints, 
Et imperceptiblement on s'immerge en Hari. (14) 
Celui qui apercoit le Seigneur au-dedans et en dehors, 
Celui-la reste hors de l'attachement et rapporte chez lui son vacillant esprit, 
II recoit l'essence du Nectar-Nom du Seigneur, qui est le Maitre de nous tous, 
Et meme des trois mondes. (15-4-21) 

Maru M.l 

Infini est le Createur, II se manifeste par Son Omnipotence. 
Le cree (mortel) est completement sans pouvoir devant Lui. 
Lui-meme nourrit les creatures, Son commandement regne sur tous. (1) 



Page 365 www.sikhbookclub.com 



[1227] 

Le Seigneur s'est repandu partout, II nous fait tous agir dans Sa volonte. 
Done comment peut-on dire qu'on est pres de Lui ou loin de Lui? 
Dans chaque coeur, apercois le Seigneur, non-manifeste et aussi manifeste, 
Le Seigneur Lui-meme est contenu en tous. (2) 

Celui que le Seigneur reunit avec Lui-meme, le Seigneur demeure dans sa conscience, 

Et par le Verbe du Gourou, il contemple le Seigneur. 

Hors de comprehension est le Beau Seigneur, la Beatitude meme, 

En rencontrant le Gourou, on se debarrasse du doute. (3) 

Pour moi le Nom est plus cher que la richesse, le corps et l'esprit. 

A la fin, dans l'au-dela II vient a notre secours. 

Dans le monde de l'attachement personne n'est ami, 

Et, sans le Gourou-Dieu, personne ne gagne la paix. (4) [GG-1043] 
Celui a qui est accordee la misericorde du Parfait Gourou, 

Celui-la est reuni avec le Verbe par le Gourou, et il devient brave par le conseil du Gourou. 
Sers les pieds du Gourou qui amene 1'egare a la voie. (5) 

Les Saints aiment la richesse du Seigneur, Son eloge. 

lis sont benis du Nom du Seigneur, par l'instruction du Gourou. 

Le chercheur sert a la porte du Seigneur et chante toujours Ses louanges a Sa cour. (6) 

Lorsqu'on rencontre le Gourou, on est appele dans la presence du Seigneur, 
Et a la vraie cour on gagne l'honneur et Emancipation. 

En revanche, l'adorateur de la Maya ne gagne point de refuge au palais d'Hari. 
II vient et va et souffre toujours la peine. (7) 

O frere, sers le vrai Gourou, l'lnsondable ocean, 
Et tu seras beni de richesses, du joyau du Nom. 

On gagne le contentement, quand on se baigne dans la piscine du Nectar-Nom; et on lave 
la crasse de Maya. (8) 

Sers le Gourou, n'aie point de doute. 
Entoure des espoirs du monde, reste hors de l'attachement, 
Sers le Seigneur qui detruit le doute, puis tu ne seras plus afflige de la peine, 
ni de la maladie. (9) 

Celui dont le Seigneur est content, II lui accorde l'honneur. 
II n'y a personne qui peut L'instruire. 
Vraiment, le Gourou et le Seigneur sont au meme niveau, 
Car Hari se plait du Gourou. (10) 

Quelqu'un lit des Vedas, des Shastras et d'autres livres sacres, 
Et d'autres l'entendent. 

Mais comment la dure porte peut-elle s'ouvrir? 

Sans le Vrai Gourou, on ne gagne point l'Essence. (11) 

On enduit son corps de cendres, 
Mais au-dedans est le paria de l'ego et du courroux. 
En pratiquant les habiletes on ne gagne point la reunion, 
Sans le Gourou, on n'atteint pas l'lnvisible Seigneur. (12) 

On visite des lieux de pelerinage, on jeune, on pratique le code des religieux, et on vit 
dans la foret, 

On fait discours a propos de la sagesse, du controle de soi, de la charite et de la chastete, 



1 . Litt. travaillent ou agissent 
V 



Page 366 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1228] 



Mais comment peut-on gagner la paix sans le Nom du Seigneur? 
Le doute ne s'en va pas sans le Gourou. (13) 

Lavage d'intestins, passage du souffle par la veine Bhuyangana, 
Inhalation, exhalation, ou arret du souffle par obstination, 
Avec une telle hypocrisie on ne developpe point l'amitie d'Hari. 
Par le Verbe du Gourou on s'abreuve de la quintessence du Nom. (14) 

En regardant l'omnipotence du Seigneur, mon esprit s'apaise. 
Par le Verbe du Gourou, on apercoit partout le Transcendant. 
Nanak dit: «En tous, je m'apercois du Maitre, 
Par le Gourou, se revele l'invisible Seigneur.» (15-5-22) 



Dans Sa volonte, et tout spontanement, le Seigneur crea Sa creation, 

L'ayant etablie, le Seigneur Lui-meme regarde Sa gloire. 

Lui-meme fait tout, Lui-meme fait agir tout le monde, 

Dans Sa propre volonte, II se repand partout. (1) 

Le monde est enveloppe des tenebres de l'amour de Maya. 

Rare est la personne qui Le reconnait, par la grace du Gourou. 

Seul arrive en Sa presence celui a qui est accordee Sa grace. 

Et Lui-meme nous reunit avec Lui-meme. (2) [GG-1044] 

Le Seigneur nous benit de la gloire et nous reunit avec Lui-meme. 

Vraiment, ce n'est que par la grace du Gourou qu'on connait Sa valeur. 

L'egoi'ste erre partout, se lamente et se ruine par la Dualite. (3) 

L'ego est une partie de l'illusion (Maya), 

L'egoi'ste se trouve egare et perd l'honneur, 

Mais le Gurmukh s'impregne du Nom et reste immerge dans le Vrai Maitre. (4) 

Du Gourou on gagne la gnose et la perle du Nom. 

On mate son desir et on reste content en soi-meme. 

Tout est Son jeu, Lui-meme le Createur se revele a nous. (5) 

Celui qui perd son «Moi», sert le Gourou, 

II atteint le Seigneur, le Bien-Aime et gagne la paix par le Verbe. 

Son coeur est plein de l'adoration du Seigneur, 

II atteint l'etat d'equilibre et il devient un avec le Seigneur. (6) 

Par le Gourou, on reconnait le Seigneur, le Destructeur de la peine, 

Alors le Seigneur, Vie de toute vie, vient Lui-meme rencontrer le mortel. 

Mais seul Le reconnait celui qu'Il attache a Lui-meme, 

Et il perd la peur, le doute. (7) 

Puis par le Verbe on sert le Vrai Gourou. 

II aime sincerement le Seigneur, il n'est afflige ni par la vieillesse ni par la mort. (8) 

Le monde brule dans le feu du desir, 

Ainsi on se chagrine a cause de mauvais actes. 

L'egoi'ste ne trouve point de refuge, 

Ce n'est que le Sat-Gourou qui lui accorde le don de la comprehension. (9) 

Fortunes sont ceux qui servent le Gourou, 

lis restent toujours imbus du Nom du Vrai. 

Leur coeur est toujours habite par le Nom de l'Eternel, 

Et leur desir est mate par le Verbe. (10) 



L 



UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Sohlas: M.3 



J 



Page 367 



www.sikhbookclub.com 



[1229] 



Eternel, toujours vrai est Son Verbe, 

Mais rare est le mortel qui le connait, par la grace du Gourou. 

Imbu du Verbe, on perd l'attachement; le va-et-vient prend fin. (11) 

On se depouille de la crasse, si Ton reconnait le Verbe. 

Alors I'immacule Verbe vient habiter l'esprit, 

On sert le Vrai Gourou et on se depouille du «Moi». (12) 

On voit la porte du Seigneur, si Ton gagne la comprehension du Gourou. 

Prive du Nom, on bavarde en vain. 

Telle est la gloire du service du Gourou, 

Elle nous fait perdre toute faim et toute soif. (13) 

Seul gagne la comprehension celui que le Seigneur vient rencontrer, 

Prive de la gnose, on ne connait rien. 

Quand le don du Gourou habite l'esprit, la musique du Verbe y resonne. (14) 
On n'agit que d'apres le decret du Seigneur, 
Car nul ne peut effacer ce qui vient du Seigneur. 

Seuls demeurent dans la societe des Saints ceux dont le sort est ainsi ecrit par Hari. (15) 

Seul atteint le Seigneur celui a qui est accordee Sa grace, 

Et il reste toujours en accord avec le Verbe, c'est sa transe (de Yogi). 

Prie Nanak, «0 Seigneur, accorde-moi, mendiant a Ta porte, l'aumone de Ton Nom.» (16-1) 

Maru M.3 

Lui, l'Unique, II se repand partout. 

Rare est 1'homme qui Le connait, par la grace du Gourou. 

L'Unique habite tous les coeurs, a part Lui il n'y a personne d'autre. (1) 

Hari a cree des milliards 1 d'especes, 

C'est ce que disent les theologiens. 

Lui-meme nous approvisionne tous, a part Lui nul ne peut L'evaluer. (2) [GG-1045] 
L'attachement de la Maya provient des tenebres de l'ignorance. 
Tout le monde est engouffre dans l'ego et dans le «Moi». 

Jour et nuit on brule dans le feu du desir; et on ne gagne point la paix sans le Gourou. (3) 

Le Seigneur Lui-meme reunit et Lui-meme separe, 

Lui-meme etablit et puis aussi detruit. 

Vrai est Son ordre, vraie est Son etendue, 

A part Lui, nul ne peut dormer d'ordre. (4) 

Seul s'attache au Seigneur celui qu'Il attelle a Lui-meme. 

Et par la grace du Gourou, il perd la peur du Yama 

Au-dedans reside le Verbe, source de la paix, 

Mais rare est 1'homme qui le comprend, par la grace du Gourou. 

Le Seigneur, dans Sa volonte, nous reunit avec Lui-meme, 

Nul ne peut effacer le decret du Seigneur. 

Par la grace du Gourou, on sert le Seigneur, 

Et on s'occupe jour et nuit de Son adoration. 

En servant le Gourou, on gagne la beatitude supreme, 

Et le Seigneur, le Compatissant Maitre de tous, vient Lui-meme rencontrer le mortel. 

En matant l'ego, on eteint le feu du desir, 

Et en contemplant le Verbe, on gagne la paix, 

Attache a l'amour du corps ou a celui de la famille, on ne connait point le Seigneur. 
Mais, si Ton cherche le refuge du Gourou, on apercoit le Seigneur de ses propres yeux. 
Jour et nuit, on repete le Nom; en rencontrant le Bien-Aime on gagne la paix, le confort. (8) 
L'esprit de l'egoi'ste erre dans toutes les directions et il s'attache a l'Autre. 



1 . Litt. 8,4 millions 



Page 368 www.sikhbookclub.com 



r 



[1230] 



Pourquoi ne mourut-il des sa naissance? 

II vient et va, l'infortune gaspille sa vie en vain, 

Sans le Gourou, on ne gagne point Emancipation. (9) 

Impur est le corps souille d'ego. 

La crasse ne disparait pas meme si on se lave cent fois. 

On devient propre si on se lave avec le Nom, 

Alors on n'est point souille de nouveau. (10) 

Les cinq demons (ennemis) detruisent le corps. 

On ne contemple point le Verbe, done on prend naissance et on meurt. 

Au-dedans sont les tenebres de l'amour de Maya, 

Comme dans un reve on ne se connait pas soi-meme. (11) 

Certains matent (tuent) les cinq et s'attachent au Verbe. 

Fortunes sont-ils, ceux que le Vrai Gourou vient rencontrer, 

La verite au-dedans, imbus de l'amour du Seigneur, 

lis contemplent le Nom et s'abiment dans le Seigneur. (12) 

La voie du Gourou, on la connait du Gourou, 

Le 1 parfait devot gagne la comprehension par le Verbe. 

Dans son esprit, il contemple toujours le Verbe, 

Sa langue goute le Nectar-Nom du Vrai. (13) 

Celui qui mate son ego et abandonne son «Moi» par le Verbe, 

Celui-la enchasse le Nom du Seigneur dans son coeur, 

II ne reconnait que l'Unique et accepte tout ce qui arrive dans Sa volonte. (14) 

Sans le Vrai Gourou, personne ne gagne (l'etat d'equilibre), 

Celui qui le comprend par la grace du Gourou, s'immerge dans le Vrai. 

II sert le Vrai, imbu du vrai Nom, il abandonne l'ego. (15) 

Le Seigneur accorde les vertus, Lui-meme discerne (Ses creatures). 

Ainsi beni, on gagne le succes sur l'echiquier de la vie. 

Nanak dit: «Par le Nom, on s'abime dans le Vrai, et par Lui on gagne l'honneur.» (16-2) 

Maru M. 3 

L'Unique, le Bienfaisant Seigneur, le Vrai est la Vie de l'univers. 
II se revele a nous par le service du Gourou, par la contemplation du Verbe, 
Son ordre regne partout, dans tous les ages II nous attelle tous a notre tache. 
Seul est pur et immacule celui qui se connait lui-meme. 
Lui-meme, le Seigneur, source de toute Beatitude, vient le rencontrer. 
Imbu du Verbe, il chante les louanges du Seigneur; 
Et gagne l'honneur a la vraie cour. (2) 
Le Gurmukh est beni de la gloire du Nom, 
Mais l'egoi'ste calomniateur perd toujours l'honneur. 
Parfaits, sublimes sont ceux qui restent imb.us du Nom, 
lis restent hors de l'attachement et chez eux. (3) 
Parfait est l'homme qui meurt en lui-meme par le Verbe, 
Vraiment, e'est ce que proclame le Gourou, le Brave. 
Dans le corps est la piscine de Nectar, 
Et un tel homme s'abreuve du Nectar avec devotion. (4) 
Le Pundit lit des livres sacres et instruit autrui, 
Mais il ne sait point que sa propre maison brule, 
Sans le service du Gourou on n'est jamais beni du Nom, 
On ne gagne point la paix, peu importe le nombre de livres qu'on lit. (5) 
Certains se deguisent en Sadhu et enduisent leur corps de cendres, 



(1) 

[GG-1046] 



1 . AT. Seul est le vrai devot celui qui s'attache au Verbe. 



Page 369 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1231] 



Sans le Verbe qui a pu mater l'ego? 

Jour et nuit, ils brulent dans le feu du desir, 

Trompes par le doute et par leur propre deguisement, ils errent toujours. (6) 
Certains restent hors de 1'attachement, meme entoures de leur famille. 
Ils meurent en eux-memes par le Verbe et demeurent toujours dans le Norn. 
Jour et nuit, ils restent imbus du Nom et leur esprit est en accord avec le Seigneur, 
par 1'amour et la peur du Maitre. (7) 
Le perverse calomnie autrui et ainsi se gaspille, 
Au-dedans de lui est l'avarice et elle aboie comme un chien. 
Surement le Yama le saisit fermement, il part et se lamente. (8) 
Par le vrai Verbe on gagne l'honneur. 
Ce n'est que par Nom qu'on gagne Emancipation, 
Sans le Gourou, on ne gagne point le Nom, 
Telle est la volonte du Seigneur. (9) 
II y a des Sidhas, des adeptes qui s'appellent penseurs. 
II y a ceux qui restent imbus du Nom du Sans-forme. 
Celui que le Seigneur reunit avec Lui-meme celui-la reconnait le Seigneur, 
Par 1 'adoration-en-amour on se debarrasse de la peur. (10) 
Certains se baignent et pratiquent la charite, mais ils ne comprennent point. 
Certains luttent avec leur esprit et le matent. 

Ils restent imbus du vrai Verbe, et ainsi s'abiment dans le Vrai Maitre. (11) 

Le Seigneur Lui-meme cree et Lui-meme accorde la gloire. 

Dans Sa propre volonte, II reunit le mortel avec Lui-meme. 

Dans Sa misericorde II vient habiter l'esprit; tel est l'ordre de mon Seigneur. (12) 

Vrais sont ceux qui servent le Sat-Gourou, 

Mais les faux, les egoi'stes, ne connaissent point le service du Gourou. 

Ayant cree, le Seigneur regarde Sa creation, 

II attelle chacun a sa tache d'apres Sa volonte. (13) 

Dans chaque age, il y a toujours 1'Unique Seigneur, le Bienfaisant. 

Par un parfait destin, on Le reconnait par le Verbe du Gourou. 

Reuni avec Lui par le Verbe, on ne se separe plus, 

Par Sa grace, on rencontre le Seigneur, tout spontanement. (14) 

En ego, on trouve, dans le monde, la crasse de Maya. 

A cause de la dualite, on prend naissance et on meurt, encore et encore. 

Sans le service du Gourou, on ne gagne point l'emancipation. 

On peut bien y reflechir. (15) 

Tout ce qui Lui fait plaisir, cela arrive toujours. [GG-1047] 
Par soi-meme, on ne peut faire rien, maintenant ou dans l'avenir. 
Par le Nom on gagne la gloire et on est honore a la vraie cour. (16-3) 

Maru M.3 

Tout ce qui est venu partira un jour, 
Attache a TAutre, on est saisi par le Yama. 

On est sauve quand on est protege par le Gourou et on s'immerge dans le Vrai. (1) 

Le Createur cree et Lui-meme nous regarde tous, 

Et seul devient acceptable celui a qui est accordee Sa grace. 

Celui qui gagne la gnose par le Gourou connait tout, 

En revanche l'ignorant (egoi'ste) commet de mauvais actes.(2) 

L'egoiste se trouve engouffre dans le doute; il ne gagne pas la comprehension, 

II prend naissance et meurt, il gaspille sa vie en vain. 



1 . Litt. agit en aveugle. 



Page 370 www.sikhbookclub.com 



r 



[1232] 



Imbu du Nom, le Gurmukh gagne la paix, et s'immerge, imperceptiblement, 

dans la Verite. (3) 
Occupe par les affaires du monde, l'esprit se rouille, 
II se change en or, si Ton rencontre le Gourou. 

Le Seigneur Lui-meme pardonne, on gagne la beatitude et on rencontre le Seigneur, 
par le parfait Verbe. (4) 

La Mariee (ame) au mauvais intellect, elle est fausse et elle s'occupe toujours de 

mauvaises actions. 
Depourvue de merites, elle commet toujours des peches. 
Elle est faible d'esprit, sa parole est insipide, 
Et, a cause d'un mauvais intellect, elle ne gagne point le Nom. (5) 
Depourvue de vertus elle n'est pas la favorite de l'Epoux. 
Impure d'esprit, elle commet des vices. 
Elle ne connait point la volonte de l'Epoux, 
L'ignorante ne gagne point la comprehension, sans le Gourou. (6) 
L'esprit corrompu, elle commet des peches, 
Elle s'embellit, s'orne mais l'Epoux n'est pas content d'elle. 
Mais la Vertueuse se rejouit toujours de Son Epoux, 
Et le Vrai Gourou la reunit avec le Seigneur. (7) 
Lui-meme donne les ordres et Lui-meme nous regarde tous. 
II pardonne a certains d'apres Son decret. 

Jour et nuit, ceux-la restent imbus du Nom et atteignent le Seigneur, 

Vraiment, Lui-meme le Seigneur les reunit avec Lui-meme. (8) 

A cause de l'ego on s'attache a la saveur de Maya, 

Mais le Gurmukh, par la grace du Gourou, s'immerge en Sahaj. 

Le Seigneur Lui-meme nous reunit avec Lui-meme, 

Lui-meme fait tout et regarde Sa creation, 

Mais sans le Vrai Gourou, on ne gagne point la comprehension. (9) 

Certains contemplent le Verbe, ils restent toujours eveilles, 

Mais infortunes sont les autres qui restent endormis, par l'amour de la Maya. 

Le Seigneur Lui-meme fait tout, II est la Cause des causes, 

Nul autre ne peut rien faire. (10) 

Par le Verbe du Gourou, on mate la mort, 

On enchasse le Nom du Seigneur dans son esprit. 

Par le service du Gourou, on gagne la paix et on s'abime dans le Nom. (11) 

A cause de la Dualite on se conduit comme un fou, 

Trompe par la Maya, on est afflige de peine. 

On montre bien des apparences, mais on n'atteint point Hari, 

Sans le Vrai Gourou on ne gagne point la paix. (12) 

De qui peut-on se plaindre? 

Puisque le Seigneur Lui-meme fait tout. 

Selon Sa volonte, II fait tout marcher sur la voie, 

Misericordieux, Source de toute paix est le Seigneur, 

Selon Sa propre volonte, II fait agir les mortels. (13) 

Lui-meme est le Createur et Lui-meme jouit de Sa creation. 

Lui-meme est hors de l'attachement et Lui-meme est en tous. 

Lui-meme est l'lmmacule, le Compatissant, nul ne peut effacer Son ordre. (14) 

Fortunes sont ceux qui reconnaissent l'Unique, 

Le Seigneur, la Vie de toute vie, demeure dans chaque coeur. 

II est a la fois manifeste et non-manifeste, 

En vertu de Sa grace, on perd la peur et le doute. (15) 

Par la grace du Gourou, on reconnait l'Unique. [GG-1048J 



J 



Page 371 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1233] 



Celui qui a le Nom au-dedans il apercoit partout le Seigneur, par la grace du Gourou. 
Mais seul recoit le Nom celui a qui Tu accordes le don, O Seigneur, 
Vraiment, par le Nom, on gagne la gloire. (16-4) 

Maru M.3 

Je chante les louanges du Vrai, Insondable Seigneur. 
Tout le monde est dans Son pouvoir, 

II s'amuse dans chaque coeur, et demeure toujours en beatitude sublime. (1) 
Vrai est le Seigneur, vrai est Son Nom, 

Et ce n'est que par la grace du Gourou qu'on L'enchasse dans son esprit. 

La corde du Yama se coupe, quand le Seigneur vient de Sa propre volonte habiter l'esprit. (2) 

Qui doit-on louer et de qui doit-on chanter les louanges? 

Je sers le Gourou et je loue le Verbe du Gourou. 

Par le Verbe, l'esprit s'illumine et puis le Lotus du coeur s'epanouit. (3) 
Le corps perit tel du papier, 

Si une goutte d'eau tombe sur le papier, il se detruit sans delai. 
Precieux comme Tor est le corps du Gurmukh, 
Qui realise Hari, par le Gourou, et en qui reside le Nom. (4) 
Pure (sacree) est 1 enceinte de la cuisine, si elle est tracee avec les lignes de 
la conscience eveillee, 

Et si on se sert du Nom du Seigneur, si on se soutient de la Verite. 

Pur, immacule, toujours content est l'homme dans le coeur de qui est le Nom. (5) 

Je me sacrifie a ceux qui s'attachent au Vrai Seigneur, 

Toujours eveilles, ils chantent les louanges d'Hari. 

La beatitude sublime est leur lot et leur langue se rejouit de 1'Essence du Seigneur. (6) 
Je cheris le Nom, a part Lui je n'en adore pas d'autres. 
Je sers le Seigneur, 1'Unique, pas d'autre, 

Quand le Parfait Gourou nous revele le Vrai, qui Se repand partout, on demeure 

dans le Vrai Nom. (7) 

On erre de naissance en naissance, 

Detourne'par le Seigneur Lui-meme, on se trouve egare. 

En rencontrant Hari, on comprend la verite, par la grace du Gourou, 

Et on reflechit sur l'eternel Verbe. (8) 

Je suis pecheur, et je suis plein de luxure et de courroux, 

Que puis-je dire? Je n'ai pas de merites, et je ne m'occupe pas de Ton service, 

Comme une pierre je suis en train de me noyer, O Seigneur, 

Sauve-moi dans Ta misericorde, eternel et vrai est Ton Nom. (9) 

(A part le Seigneur), nul ne peut rien faire, 

Ce qu'Il fait ou fait faire, cela arrive toujours. 

Quand, dans Sa misericorde, le Seigneur pardonne au mortel, 

Celui-ci est beni de la beatitude et demeure dans le Nom. (10) 

Si le corps est la ferme 1 et semes-y des grains du Nom eternel, 

Et fais le commerce du vrai Nom. 

Ainsi, au-dedans, pousse le grain de la Verite, inepuisable est cette richesse, 
et le Nom du Seigneur habite l'esprit. (11) 
Je suis sans merites, O Seigneur, accorde-moi des vertus, 
Pardonne-moi et benis-moi de Ton Nom. 
On gagne l'honneur, si l'on se soumet a la volonte du Gourou, 
Et alors demeure dans le Nom de L'Unique.(12) 
Au-dedans est la richesse du Nom, mais on ne le comprend point, 



1 . . Litt. la terre 



Page 372 www.sikhbookclub.com 



r 



[1234] 



Rare est l'homme qui le comprend, par la grace du Gourou. 

On gagne cette richesse du Nom, si Ton fait sienne la volonte du Gourou. 

Alors on reside a jamais dans le Nom. (13) 

A cause du feu du desir et de l'orage de la tentation, on se trouve egare, 

Engouffre dans l'amour de la Maya on perd conscience. 

Aveugle est l'egoi'ste, il ne comprend rien. 

Par la grace du Gourou, le Nom illumine l'esprit. (14) 

A cause de l'ego on reste endormi dans l'amour de la Maya. [GG-1049] 

On ne garde point sa propre maison (coeur) et a la fin on se mine, 

On calomnie autrui, on souffre la peine et on brule dans l'inquietude. (15) 

Le Createur, Lui-meme, est la Cause des causes, 

Lui-meme accorde la comprehension, par l'intervention du Gourou. 

Imbu du Nom, on devient pur, immacule et puis on demeure dans le Nom. (16-5) 

Maru M.3 

Sers l'Unique Seigneur, II est Eternel. 

Celui qui s'attache a 1' Autre, est faux et ephemere. 

Par le Gourou, chante toujours les louanges du Vrai, 

Alors ton esprit se trouvera en accord avec le Vrai Seigneur. (1) 

Innombrables sont Tes merites, O Seigneur, mais je n'en connais aucun. 

O Bienfaisant, O Vie de toute vie; Tu nous attaches Toi-meme a Toi-meme, 

Par Ta misericorde, Tu accordes la gloire, et on s'impregne du conseil du Gourou. (2) 

Par le Nom, on abandonne la vague de Maya, 

L'esprit devient pur, immacule, si Ton mate l'ego, le «Moi». 

Alors en etat d'equilibre et enivre de Son amour, on chante Ses louanges et on repete le 
Nom du Seigneur. (3) 

On se chagrine a acquerir des possessions, et ainsi passe la vie, 
Et on erre dans l'ignorance, de naissance en naissance, 

Le Yama nous guette toujours, a tous les moments, et ainsi finissent nos jours. (4) 
Au-dedans on pratique l'avarice, on ne reconnait point le Seigneur. 
Le Yama nous surveille, mais on ne l'apercoit pas. 

Dans l'au-dela, on est oblige de rendre compte de tout ce que Ton a fait ici, 
Alors, a la fin de ses jours, on ne peut rien dire. (5) 
Vraie est la gloire de celui qui s'attache au Vrai, 
L'egoi'ste se repent, car il s'attache a l'Autre. 

II est le Maitre dans les deux mondes et II se plait des vertueux. (6) 

Embelli par le Verbe du Gourou, on est toujours splendide, 

L'esprit est enchante par l'Essence du Nom, 

Alors on n'est plus souille par la crasse de Maya, 

Et, par le conseil du Gourou, on se plait du Nom d'Hari. (7) 

L'Unique Hari se repand en tous. 

Par la grace du Gourou, II se revele a nous. 

En matant son ego on gagne la paix et on s'abreuve du Nectar-Nom. (8) 

Le Seigneur detruit nos peches et notre peine. 

Par la grace du Gourou, on sert Hari et on contemple Son Nom. 

Par Lui-meme le Seigneur fait tout; 

Par la grace du Gourou, on reste impregne, corps et esprit, de Son amour. (9) 
Le monde brule dans le feu de Maya. 

En contemplant le Verbe, seul un Gurmukh peut eteindre ce feu. 
Avec la paix en lui, il reste toujours dans la beatitude, 



1. Litt. Aux deux bouts. 

V . ■ ) 



Page 373 



www.sikhbookclub.com 



[1235] 

Et, par la grace du Gourou, il repete le Nom d'Hari. (10) 

Meme les Indras, assis a leur trone, ont peur du Yama. 

lis pratiquent bien des rites, mais ils sont toujours surveilles par le Yama. 

On gagne l'emancipation quand on rencontre le Gourou, 

Et alors on s'abreuve de l'Essence du Nom. (11) 

Dans l'esprit de 1'egoTste nejaillit jamais l'adoration du Seigneur, 

Mais le Gurmukh est beni de la beatitude et de la paix. 

Pur, immacule est le Verbe du Gourou, 

L'esprit s'impregne du Verbe, si Ton suit le conseil du Gourou. (12) 
On peut bien penser a Brahma, a Vishnu et a Shiva, 

Si on est engouffres dans la Maya a trois modes, on est loin de l'emancipation. 

Le Gurmukh connait la vraie sagesse, et il repete jour et nuit le Nom d'Hari. (13) [GG-1050] 

On lit des Vedas, mais on ne realise pas le Nom du Seigneur. 

Et on se chagrine a amasser de la richesse. 

Avec au-dedans la crasse des peches, ignorant et aveugle, comment peut-on traverser 

l'epouvantable ocean? (14) 

On lit des Vedas et on fait des discours, 

Mais notre esprit n'est pas trempe de Son amour, et ne realise pas non plus le Verbe. 

Les Vedas ne parlent que des vertus et des vices, 

Mais le Gurmukh s'abreuve du Nectar-Nom. (15) 

II n'y a que l'Unique Seigneur, 

A part Lui, il n'y a personne d'autre. 

Nanak dit: «Pur est l'esprit de celui qui est imbu du Nom, 

Et il ne dit que la verite.» (16-6) 

Maru M.3 

Le Vrai a etabli Son vrai trone, 

II s'assied dessus dans Sa propre Demeure; il n'y a ni attachement ni Maya. 

Approuves sont les actes de celui qui suit la volonte du Gourou, 

Et Hari vient habiter son esprit. (1 ) 

Vraie est la Marchandise, vraie est le commerce du Nom. 

II n'y a pas de doute, et il n'entraine point d'ingerence de 1' Autre. 

Inepuisable est la richesse du vrai Nom, 

Mais rare est l'homme qui gagne cette comprehension, par la contemplation. (2) 

Seuls s'attachent au Nom ceux que le Seigneur attache a Lui-meme, 

Dans leur esprit reside le Verbe; ils sont vraiment fortunes. 

Par le vrai Verbe, on chante les louanges du Seigneur, 

Et, imbus du Verbe, on se consacre a Sa contemplation, (3) 

Chante les louanges du Vrai Seigneur, 

Apercois partout l'Unique, 

L'evangile du Gourou est l'echelle pour gagner le plus haut etat, 

On mate l'ego par le joyau de la gnose. (4) 

Par le Verbe, on brule l'amour de la Maya. 

Le Nom vient habiter notre esprit, quand telle est Sa volonte, 

On se debarrasse de l'ego et on apercoit partout les vrais actes du Vrai. (5) 

Le Seigneur Lui-meme a cree l'attachement a la Maya, 

Mais rare est l'homme qui le sait, par la grace du Gourou. 

Seul pratique la verite, celui qui suit la volonte du Gourou. 

Sublimes et purs sont ses actes. (6) 

II pratique ce qui fait plaisir au Seigneur, 

Et, par le Verbe, il brule l'ego et le desir. 

Instruit par le Gourou, l'esprit en paix, il mate son ego. (7) 

Attache au vrai Nom, on aime tout ce qui est cree par Hari. 



Page 374 www.sikhbookclub.com 



r 



[1236] 



Beni du vrai Verbe, on est toujours beau et splendide, 

Vrai ici, et vrai aussi dans la cour du Seigneur, le Seigneur nous regarde de Son 
regard misericordieux. (8) 

Celui qui s'attache a l'Autre, souffre la peine, a cause de son attachement a la Maya. 

Sans le Gourou, on ne distingue pas la peine du plaisir, 

Vraiment, penible est le chagrin a cause de l'amour de la Maya. (9) 

Ceux dont l'esprit se plait du vrai Verbe, 

Ceux-la pratiquent ce qui fut ecrit dans leur sort, 

lis servent le Vrai, contemplent le Vrai et restent imbus du Vrai. (10) 

Doux est pour eux le service du Gourou, 

Jour et nuit, en transe de Sahaj, ils jouissent de la beatitude. 

A force de repeter le Nom du Seigneur leur esprit devient pur, 

Et ils aiment le service du Gourou. (11) 

Ils sont dans la beatitude, ceux que le Gourou attelle au service du Vrai. 
Dans Sa volonte, le Seigneur les attache a Lui-meme. 
Seul est sauve, celui qui est protege par le Sat-Gourou, 

Les autres se ruinent par l'attachement a la Maya.(12) [GG-1051] 

On reconnait le Vrai par le Verbe, par la grace du Gourou, 

(On reconnait) que l'Unique n'a ni famille ni mere; 

L'Unique, Lui seul, anime tous les coeurs; II soutient toute la vie. (13) 

On aime la Maya, on se donne a l'ego, au «Moi», 

Mais rien ne nous accompagne dans l'au-dela, telle est la volonte du Seigneur. 
Le Vrai ecarte le chagrin, si on pratique la Verite, par le conseil du Gourou. (14) 
O Seigneur, quand Tu nous benis, on gagne la beatitude, 
On pratique la Verite, par le vrai Verbe, 

Alors deviennent purs le corps et l'esprit et le coeur est comble du tresor de Sa 
contemplation. (15) 

Le Seigneur Lui-meme nous regarde tous, Lui-meme donne les ordres. 
Lui-meme nous fait obeir a Sa volonte, 

Nanak dit: «Hors de l'attachement sont ceux qui restent imbus du Nom, 
Leur esprit, leur corps, leur langue sont embellis du Nom.» (16-7) 

Maru M.3 

Le Seigneur se crea Lui-meme, 

Vraiment, II agit mysterieusement en tous, parmi tous, 

Quiconque se connait realise le Seigneur, 

Hari, la Vie de toute vie, soutient tout le monde. (1) 

Celui qui a cree Brahma, Vishnu et Shiva, 

Celui-la nous attelle tous a leur tache. 

Quiconque plait au Seigneur, II le reunit avec Lui-meme, 

Alors il reconnait l'Unique, par la grace du Seigneur. (2) 

Le monde n'est que va-et-vient, 

On pense aux peches, a cause de l'amour de la Maya. 

On chante a jamais les louanges du Seigneur, si on realise le Verbe. (3) 

Certains s'attachent a la Racine, ils sont toujours en paix, 

Mais on perd son vie en vain, si Ton s'attache aux branches. 

On porte le fruit du Nectar-Nom, si Ton repete le Nom du Seigneur. (4) 

O Seigneur, je suis sans merites; que puis-je Te dire? 

Tu nous regardes tous, O Seigneur; Tu nous examines tous. 

On comprend, par la grace du Gourou, qu'on se maintient selon Ta volonte. (5) 

Quand telle est Ta volonte, Tu nous attelles a des actes sublimes, 

En abandonnant les peches, on s'immerge dans les vertus. 

V J 



Page 375 



www.sikhbookclub.com 



[1237] 



O frere, en contemplant les merites du Seigneur, par le Verbe du Gourou, 

On aper9oit partout 1'Eternel, l'lmmacule. (6) 

Ou que je regarde, je n'aper9ois que Lui, le Seigneur, 

La Dualite, le mauvais intellect, on les abandonne par le Verbe du Gourou. 

L'Unique reste enveloppe en Lui-meme, imbu de Son propre amour. (7) 

Le corps-lotus est toujours en train de se faner, 

Et pourtant l'ignorant egoiste ne realise point le Verbe. 

Si Ton cherche au-dedans, par la grace du Gourou, on y rencontre le Seigneur, 
la Vie de toute vie. (8) 

On libere la forteresse du corps, saisie par les peches, 

Puis on enchasse le Seigneur, le Bien-Aime, dans son coeur. 

Alors on obtient ce qu'on veut, teint de Son amour, telle la garance. (9) 

L'egoi'ste parle de la sagesse, mais il ne comprend rien, 

II vient et va, encore et encore, mais ne gagne point de refuge. 

Mais le Gurmukh chante toujours les louanges d'Hari, 

Et il apercoit l'Unique dans chaque age. (10) 

L'egoi'ste s'occupe des actes qui apportent la peine, 

Prive du Nom, comment peut-il arriver a la porte du Seigneur? 

Dans le coeur du Gurmukh, demeure le Verbe du Gourou, 

Et il sert toujours le Vrai, il contemple le Maitre. (11) 

O Seigneur, je T'apercois partout. 

On gagne la comprehension par le Parfait Gourou. [GG-1052] 

Medite toujours sur le Nom, ainsi ton esprit s'impregne de l'amour du Seigneur. (12) 

Imbu du Nom, le corps devient sacre, 

Vraiment, prive du Nom, on se noie, meme sans cause 1 . 

Certains viennent et partent, ils ne reconnaissent pas le Nom, 

Mais d'autres reconnaissent le Verbe, par la grace du Gourou. (13 ) 

Le Parfait Gourou m'a accorde la comprehension, 

Sans le Nom, nul n'a gagne Emancipation. 

Par le Nom, on gagne la gloire, et on acquiert la teinte de Son amour. (14) 

A la fin la ville-du-corps se reduit en poussiere, 

Sans le Nom du Seigneur, le va-et- vient ne se termine pas. 

Celui qui chante les louanges du Seigneur, s'immerge dans le Vrai, 

Vraiment celui qui reconnait l'Unique par le Gourou. (15) 

Seul recoit le don de Son eloge, celui a qui est accorde Son regard gracieux, 

Le Nom vient habiter son esprit. 

Nanak dit: «Teint de l'amour du Seigneur, on devient acceptable a Sa cour.» (16-8) 

Maru Sohlas: M.3 

O Createur, Toi-meme, Tu fais tout. 

Toutes les creatures ne cherchent que Ton refuge. 

Non-manifeste, Tu agis en tous, Tu Te reveles par le Verbe du Gourou. (1) 

Pleins a deborder sont les tresors de Sa devotion, 

Lui-meme, le Seigneur, nous accorde la contemplation du Verbe. 

Tu fais toujours ce que Tu veux, O Hari, O Vrai, je suis imbu de Ton amour. (2) 

Toi-meme, Tu es la perle, le joyau, sans prix, 

Par Ta grace, Tu essaies Toi-meme la perle (du Nom), 

Toutes les creatures cherchent Ton refuge, 

Mais seuls Te reconnaissent ceux a qui est accordee Ta grace. (3) 

Celui a qui est accordee Ta grace, O Hari, 



1 . Litt. Sans eau. 



376 



www.sikhbookclub 



r 



[1238] 



Celui-la ne meurt ni ne prend naissance et son va-et-vient se termine, 

Jour et nuit, il chante Tes louanges; 

II Te reconnait a chaque age et a jamais. (4) 

Tout le monde se trouve engouffre dans l'amour de Maya, 

N'importe qui, Brahma, Vishnu, tous les dieux. 

O Hari, ceux en qui Tu Te plais se consacrent a Ton Nom, 

Et grace a la sagesse accordee par Toi, ils Te reconnaissent. (5) 

Dans le vice et dans la vertu, agit le monde, 

Dans le plaisir, dans la peine, on est afflige de la tristesse. 

On gagne la paix si Ton se conduit selon la volonte du Gourou. 

Et on reconnait le Nom, par la grace du Gourou. (6) 

Nul ne peut effacer le decret, resultat des actes anterieurs; 

Par le Verbe du Gourou, on atteint la porte du salut. 

Quand on mate son ego, on reconnait le Seigneur, 

Et Ton recoit les fruits decretes par Hari. (7) 

Entoure de l'amour de Maya, on ne s'attache point a Hari. 

On s'attache a 1' Autre et on souffre de la peine (ici) et dans l'au-dela. 

L'ego'fste se trouve egare, il s'habille de bien des costumes, 

Et se lamente au dernier moment. (8) 

Quand telle est Sa volonte, on chante les louanges d'Hari, 

On devient libre des peches, de la tristesse; 

Et on est imbu du Seigneur, par le Verbe immacule d'Hari. (9) 

Celui a qui est Sa grace, celui-la est beni des vertus, 

II se depouille de l'ego et du «Moi». 

(II apercoit) 

Le Seigneur seul est capable d'accorder des merites ou des demerites. 
Mais rare est l'homme qui le sait, par la grace du Gourou. (10) 
Hors de limites est l'lmmacule Maitre, 

Lui-meme nous reunit avec Lui-meme, quand on contemple le Verbe, 
Lui-meme nous pardonne et nous inculque le Vrai Nom, 

Alors le corps et l'esprit sont imbus du Vrai. (1 1) [GG-1053] 
Bien que le corps, l'esprit, soient souilles, l'infinie Lumiere y demeure. 
Mais seul le reconnait celui qui le contemple par le conseil du Gourou. 
II mate son «Moi», son esprit devient pur et il sert toujours le Seigneur, qui accorde 
la paix, la beatitude. (12) 

Dans la forteresse du corps il y a bien des rues et des Bazars, 

On y fait le commerce de l'lnfini Nom du Seigneur. 

Embelli du Verbe, on est toujours beau et magnifique, a la porte d'Hari, 

En matant son ego on comprend la valeur du Nom. (13) 

Insondable, infinie, sans prix est la perle du Nom. 

On ne peut decrire Sa valeur; nous sommes tout insignifiants. 

Par le Verbe du Gourou on gagne le Nom, 

Et ainsi on apercoit Hari dans son propre coeur. (14) 

Les Shastras, les Smritis decrivent beaucoup de choses, 

Mais ils ne decrivent que l'amour de la Maya, 

L'ignorant lit beaucoup de livres, mais il ne comprend point le Verbe; 

Rare est l'homme qui le sait, par le Gourou. (15) 

Le Createur Lui-meme fait tout, 

C'est Lui qui nous fait contempler le vrai Verbe, 

Alors on est beni de la gloire du Nom et on s'apercoit du Seigneur dans chaque age. (16-9) 



1 . Litt. pese 



Page 377 www.sikhbookclub.com 



r 



[1239] 



Maru M.5 



Sers Hari, le vrai Createur-Seigneur, 

Qui ecarte le chagrin, par le Verbe. 

II est Mysterieux, Ineffable, nul ne peut L'evaluer. 

II est en Lui-meme, Infini et Insondable. (1) 

II est Vrai et manifeste Sa verite. 

Le Seigneur en attache certains a Lui -meme, 

lis servent le Seigneur, pratiquent la verite, et par le Nom, ils s'immergent dans le Vrai. (2) 

Le Seigneur reunit Ses devots avec Lui-meme, 

Lui-meme les attelle a Sa vraie devotion. 

Par Sa grace, on chante Ses louanges, 

En fait, c'est le reel profit de la naissance humaine. (3) 

Le Gurmukh fait le commerce (du Nom) et il se reconnait. 

Partout il ne reconnait que 1'Unique. 

Vrai est le Banquier, vrais sont Ses marchands qui font le commerce du Nom. (4) 

De Lui-meme, le Seigneur cree le monde et toutes les creatures, 
Mais rare est l'homme a qui II fait realiser le Verbe du Gourou. 
Vrai est l'homme qui sert le Sat-Gourou, 
Car le Gourou coupe la corde du Yama. (5) 

Lui-meme, le Seigneur cree, embellit et aussi detruit, 
Lui-meme nous attache a l'Autre, a cause de l'illusion de la Maya. 
L'egoi'ste erre toujours sans but, il pratique de mauvaises actions; le Yama le saisit 
par le cou. (6) 

Le Seigneur Lui-meme pardonne et nous attelle au service du Gourou, 

Par le conseil du Gourou, on enchasse le Nom dans son esprit, 

Puis, jour et nuit, on medite sur le Nom; c'est le vrai profit au monde.(7) 

Eternel est le Maitre, Vrai est Son Nom, 

Et Lui-meme implante le Nom dans notre esprit, par le Gourou. 

Resplendissants et magnifiques sont les gens dans le coeur desquels demeure le Seigneur, 
ils se trouvent libres de tout fardeau. (8) 

II est Insondable et Inconnaissable, nul ne peut evaluer le Seigneur. 

Par la grace du Gourou, II vient habiter notre esprit, 

Si Ton chante Ses louanges, par le Verbe. 

Nul ne lui demande de compte. (9) 

Brahma, Vishnu, Shiva, tous ne servent que le Seigneur, 

Ils ne connaissent point Ses limites, Ineffable, Mysterieux est le Seigneur. 

Celui qui est beni de Ta grace, O Seigneur, celui-la connait Tes insondables secrets, 

par le Gourou. (10) 

Le Parfait Gourou m'a accorde la comprehension, 
Maintenantj 'enchasse le Nom de 1'Unique dans l'esprit. 

Je repete le Nom, je contemple le Nom, en entrant dans la presence du Seigneur, 

je chante Ses louanges. (11) [GG-1054] 

Le Devot sert le Seigneur, il se soumet a Sa volonte, 

Mais l'egoiste ne connait point la valeur de Sa volonte. 

En acceptant Sa volonte, on trouve la gloire, dans Sa volonte on se debarrasse 
de tout souci. (12) 

Par la grace du Gourou, on reconnait Sa volonte, 
On controle son esprit et on l'amene chez soi. 

Imbu du Nom on est toujours hors de l'attachement, et on enchasse le Joyau (Nom) dans 



Page 378 



www.sikhbookclub.com 



[1240] 



notre esprit. (13) 

L'Unique Seigneur se repand dans l'univers, 

Immacules sont ceux qui louent le Seigneur et demeurent chez eux. (14) 

Tes Devots, O Seigneur, cherchent toujours Ton refuge. 

O Insondable, O Mysterieux, nul ne peut connaitre Ta valeur. 

Tu nous soutiens tous comme Tu le veux; par la grace du Gourou, on Te contemple Toi, 
OHari. (15) 

Je chante toujours Tes louanges, O Seigneur, 
Afin que Tu sois content de moi, O Hari. 

Nanak Te supplie: «Accorde-moi Ta verite afin que je m'abime en Toi.» (16-1-10) 

Maru M.l 

Vraiment fortunes sont. ceux qui servent le Sat-Gourou. 
Toute la journee ils restent a l'unisson du vrai Nom. 
Le Seigneur, Dispensateur de la beatitude, habite leur esprit; 
Et ils cherissent sincerement Le Nom du Seigneur. (1) 
Dans Sa misericorde, le Seigneur nous amene au Gourou, 
Et alors on enchasse Son Nom dans notre esprit. 

Le Seigneur vient habiter notre esprit, et Ton cherit sincerement le Nom. (2) 

Dans Sa misericorde, le Seigneur nous reunit avec Lui-meme, 

Alors on brule le «Moi» et 1'attachement, par le Verbe du Gourou. 

En vertu de l'amour du Seigneur, on reste toujours libre, 

Et on n'a de conflit avec personne. (3) 

Sans le service du Sat-Gourou, on est enveloppe de tenebres, 

Sans le Verbe, on ne connait pas les limites du Seigneur, 

Vraiment, hors de 1'attachement est celui qui est imbu de Son amour; 

Et il gagne le reel profit au monde. (4) 

Par Son ordre, sont decretes la peine et le plaisir, 

Le Createur Lui-meme a dissemine l'amour de l'Autre, 

On reste hors de 1'attachement, si 1'on suit la volonte du Gourou, 

Mais on ne peut se fier a I'egoi'ste. (5) 

Seuls sont egoistes ceux qui ne realisent pas le Nom, 

Ils ne connaissent pas la valeur de la peur du Gourou. 

Sans la peur du Gourou, on ne peut atteindre le Sans-peur, Hari, 

Et on est toujours dans la peur 1 du Yama. (6) 

On ne peut tuer le furieux Yama, 

Mais, grace au Verbe du Gourou, il (Yama) ne s'approche pas de nous. 
Vraiment il s'en va quand il entend parler du Verbe, 
De peur que le Sans-peur ne le tue. (7) 
Partout prevaut le regne du Seigneur. 
Done que peut faire le pauvre Yama? 

Car le Yama n'est que le serviteur d'Hari, il prive l'homme de la vie quand telle est la 
volonte du Seigneur. (8) 

Le Gurmukh sait que le Seigneur a cree toutes les formes, 
En suivant la volonte du Gourou, on comprend le Seigneur, 
Et par le Verbe du Vrai, on gagne la paix, la beatitude. (9) 
Le Gurmukh sait que le Seigneur nous recompense selon nos actes. 
Par le Verbe du Gourou, le Gurmukh comprend que le Seigneur se repand partout et 
dans chaque age, 

Et il ne meurt ni ne prend naissance, il s'immerge dans le Verbe. (10) 



1 . Litt. Le Yama retirera le souffle. 



Page 379 



www.sikhbookclub.com 



[1241] 



Le Gurmukh chante toujours l'eloge du Nom d'Hari, 

II est Insondable, Mysterieux, l'Absolu Seigneur Sans souci. 

Dans les quatre ages on est emancipe par le Nom; [GG-1055] 
Et v par le Verbe du Gourou, on fait le commerce du Nom. (11) 
Le Gurmukh est toujours en paix, en beatitude, 
II enchasse le Nom du Seigneur dans son esprit, 

Vraiment, le Gurmukh realise le Nom, et brise les entraves des peches. (12) 

Le Gurmukh emerge de la Verite et il s'immerge dans la Verite. 

II ne meurt ni ne prend naissance; il n'entre plus dans la matrice. 

II reste toujours imbu d'Hari et gagne le reel profit du Nom. (13) 

Les Gurmukhs, les Saints apparaissent glorieux a la cour d'Hari, 

Car ils sont embellis du vrai Verbe, du Nom. 

Jour et nuit, ils chantent les louanges du Seigneur, 

Et, en etat d'equilibre, ils retournent chez eux. (14) 

Le Parfait nous fait entendre le Verbe, II nous conseille, 

Jour et nuit, consacre-toi au Maitre, par le Verbe du Gourou. 

Celui qui chante les louanges du Seigneur, devient pur, immacule et il est le Roi des rois. (15) 
Le Vrai Maitre nous accorde des vertus, 

Mais rare est le Gurmukh qui le comprend, par la grace du Gourou. 

Nanak dit: «Celui qui loue le Nom du Sans-Peur, s'epanouit a jamais. » (16-2-11) 

Maru M.3 

O frere, sers le Maitre, qui est Insondable et Infini, 
Nul ne peut connaitre Ses limites, 

Le coeur ou vient habiter le Seigneur s'illumine de Sagesse, par la grace du Gourou. (1) 

L'Unique Seigneur anime toutes les creatures, 

Mais II n'est manifeste que par la grace du Gourou. 

Hari, la Vie de toute vie, nous nounit tous; II nous soutient tous. (2) 

Le Parfait Gourou m'a accorde la comprehension, 

Ce n'est que par Son ordre que le monde a jailli. 

On gagne la paix si Ton suit Sa volonte, 

Meme les rois obeissent a Son ordre. (3) 

Vrai est le Gourou; infini est son Verbe. 

Par le Verbe du Gourou le monde est sauve. 

Le Createur Lui-meme regarde Sa creation; 

Lui-meme accorde le souffle et la nourriture. (4) 

Un parmi des milliards, tres rare est l'homme qui reconnait le Seigneur, par Sa grace. 

Imbu du Verbe du Gourou, il aime le Seigneur. 

II chante toujours les louanges du Seigneur qui accorde la beatitude, 

Hari pardonne a Ses Saints et leur accorde Son eloge. (5) 

Toujours vrais sont ceux qui servent leur Gourou, 

Mais faux et ephemeres sont ceux qui prennent naissance et meurent. 

Mysterieux, ineffable, sans souci est l'lnfini; II aime Ses devots. (6) 

Le Parfait Gourou nous fait cherir le Nom, 

Alors, par le vrai Verbe, on chante toujours Ses louanges, 

Le Seigneur, Dispensateur des vertus, anime tous et ecrit notre destin . (7) 

Par la grace du Gourou, le Seigneur est toujours proche de nous. 

Dans le confort et en paix est celui qui Le sert par le Verbe. 

Jour et nuit, il reflechit sur le Verbe et reste toujours enchante. (8) 

Ignorant et aveugle, on s'occupe de rites. 



1 . Litt. jour de la mort etc. 



Page 380 www.sikhbookclub.com 



[1242] 



On demeure opiniatre et on prend naissance encore et encore. 
Par le poison (Maya) on pratique l'avarice et l'attachement, 

Et a cause du vice, on s'attache a la Dualite. (9) [GG-1056] 
Le Parfait Gourou nous inculque la devotion du Seigneur, 
Et, par le Verbe du Gourou, on se met en accord avec le Nom. 

Le Seigneur habite le corps, l'esprit, et, imbu d'Hari, on medite sincerement sur Lui. (10) 

Vrai est le Seigneur, II detruit les demons, 

II sauve Ses devots par le Verbe du Gourou. 

Vrai, eternel est mon Seigneur; II est le Roi des rois. (1 1) 

O Seigneur, seuls sont les vrais Saints ceux en qui Tu Te plais. 

Embellis du Verbe du Gourou, ils chantent Tes louanges a Ta porte. 

lis repetent toujours le Verbe; le Nom est le vrai tresor du sans-capital. (12) 

Ceux que le Seigneur reunit avec Lui-meme, II ne les separe plus, 

Par le Verbe du Gourou, ils louent toujours leur Seigneur. 

O Seigneur, Tu es le Maitre de tous; par le Verbe du Gourou on loue Ton Nom. (13) 

A part par le Verbe, nul ne Te connait, O Seigneur. 

Toi-meme^ Tu dis Ton ineffable evangile, 

Toi-meme, Tu es le Verbe, le Bienfaisant Gourou, 

Toi-meme, Tu contemples Ton propre Nom et Tu benis les autres. (14) 

O Createur- Seigneur, Toi-meme Tu crees tout, 

Nul ne peut effacer Ton decret, 

Toi-meme, Tu benis le Gurmukh de Ton Nom; il n'est plus assujetti au doute, ni 

oblige de rendre des comptes. (15) 

O Seigneur, Tes devots sont toujours vrais a Ta cour. 

Avec une complete devotion, ils Te servent par le Verbe. 

Ils sont hors de 1'attachement, car ils sont imbus de Ton Nom. 

Grace au Nom, toutes leurs affaires se reglent. (16-3-12) 

Maru M.3 

Voila, le Seigneur a etabli un merveilleux spectacle, 

Parmi ses creatures, aucune ne ressemble a l'autre, chacune est unique. 

Lui-meme a cree toutes les distinctions, et II s'en rejouit. 

Le Seigneur Lui-meme met toutes les saveurs dans chaque corps. (1) 

Toi-meme, O Seigneur, Tu fais sonner la melodie du souffle dans le corps, 

Et Tu y mets Fame et aussi la Maya. 

Par la grace du Gourou, on se detourne du monde, 

Et puis on est beni du Nom, et on gagne le joyau de la gnose. (2) 

Le Seigneur Lui-meme a cree la lumiere et les tenebres, 

Lui seul est partout, personne d'autre. 

Le lotus de l'esprit s'epanouit, quand on se eonnait, par la grace du Gourou.(3) 

Le Seigneur Lui-meme connait Sa profondeur, Son etat, 

Les autres ne disent que ce qu'ils entendent (dire). 

Un Divin connait la realite par le Gourou, 

Et il chante les louanges du Seigneur. (4) 

Dans le corps se trouve le Nom, la chose sans prix; 

Le Seigneur Lui-meme ouvre la Dixieme porte, 

Le Gurmukh, en Sahaj, s'abreuve du Nectar-Norn, 

Et ainsi eteint le feu du desir. (5) 

Toutes les saveurs, le Seigneur les a mises dans le corps, 

Mais rare est l'homme qui le comprend par le Verbe du Gourou. 

Cherche-Le au-dedans et loue le Seigneur. 

Pourquoi vas-tu au dehors pour Le chercher? (6) 



Page 381 www.sikhbookclub.com 



r 



[1243] 



Sans gouter on ne peut connaitre le gout, 

Ce n'est que par le Verbe du Gourou qu'on s'abreuve du Nectar. 

On devient eternel, si Ton boit du Nectar, 

Vraiment, on s'abreuve du Nectar-Nom par le Verbe du Gourou. (7) 
On connait toutes les vertus, si Ton se reconnait, 
Par le Verbe du Gourou, on repete le Nom d'Hari. 

Imbu du Nom, on se debarrasse de l'amour de la Maya. (8) [GG-1057] 
On gagne tout par le service du Gourou, 
Et on se debarrasse de l'ego et du «Moi». 

Le Seigneur Lui-meme benit et on est embelli du Verbe du Gourou. (9) 

Nectar-doux est le Verbe du Gourou, 

Jour et nuit, repete done le Nom d'Hari. 

Pur, immacule est le coeur ou demeure le Vrai Seigneur. (10) 

Ses devots, Ses serviteurs servent le Seigneur, par le Verbe du Gourou, 

Et ils chantent toujours Ses louanges, 

Imbus de Son amour, ils chantent Son eloge. 

Le Seigneur Lui-meme nous pardonne et nous reunit avec Lui-meme par le Verbe; 
alors l'esprit jouit de la fragrance de Tchandan. (11) 
Par le Verbe, on loue et on decrit l'lneffable, 
Vraiment, sans souci est l'Eternel, 

Par le Verbe, on rencontre le Seigneur, Dispensateur de toute vertu, 

Et on jouit du Nectar-Nom. (12) 

L'egoi'ste se trouve egare, il ne gagne pas de refuge, 

II agit selon le decret de son sort. 

Engouffre dans le poison, il cherche toujours le poison, 

II prend naissance et meurt, et ainsi souffre a jamais. (13) 

Le Seigneur Lui-meme chante Ses louanges (par Ses devots), 

O Seigneur, Toi seul connais Tes merites. 

Tu es Eternel, vrai est Ton Verbe; Tu es Insondable, Infini. (14) 

Sans le Gourou, personne n'atteint le Bienfaisant Seigneur, 

Meme s'il s'acquitte de milliards d'actes. 

Par la grace du Gourou, II vient habiter l'esprit et on chante Ses louanges par le Verbe. (15) 
Seuls rencontrent le Seigneur ceux qu'Il reunit avec Lui-meme, 
Ils sont ornes, embellis du Verbe et du Nom. 
Chante les louanges du Vrai, 

Quiconque chante Ses louanges s'immerge dans le Seigneur . (16-4-13) 



L'Unique, Lui seul, est eternel, 

On le comprend par la grace du Parfait Gourou. 

Imbu du Nectar-Nom, on se souvient toujours du Seigneur, 

Et notre bonne conduite, suivant le conseil du Gourou, est notre cotte de mailles. (1) 
Avec au-dedans l'amour du Seigneur, on reste en paix, 
Par le Verbe, on aime le Nom du Seigneur, 

On abandonne le fruit de la Maya, car le Nom, source des neuf tresors, habite notre esprit. (2) 

Qui qu'on soit, roi ou sujet, a cause du mauvais intellect, on se donne a la dualite. 

Sans le service du Gourou, on ne peut reconnaitre l'Unique. 

On gagne la paix, la beatitude, si Ton medite sur l'Unique, 

Alors eternel est notre regne. (3) 

Nul ne peut nous proteger du va-et-vient, 



1 . AT. dans Ses vertus. 



Maru M.3 



J 



Page 382 



www.sikhbookclub.com 



[1244] 



Naissance, mort, tout est dans Sa volonte. 

Medite toujours sur le Vrai, par la grace du Gourou, et ainsi tu gagneras l'emancipation 
et la gloire. (4) 

A la porte du Gourou, on est beni du controle de soi et de la verite. 
Par le Verbe, on se debarrasse du «Moi» et du courroux, 

En servant le Gourou, on gagne la paix; ainsi on trouve l'humilite et le contentement. (5) 

Engouffre dans les affaires du monde, on est afflige par l'ego et l'attachement; 

En oubliant le Nom, on se detruit tous, 

Sans le service du Gourou, on ne gagne point le Nom, 

Le Nom seul est le reel profit au monde. (6) 

Eternelle est la volonte du Seigneur, on l'aime par le Verbe du Gourou, 
Par elle resonne la melodie des cinq airs. 

Par le Verbe, toutes nos affaires se reglent; sans le Nom vaine est la vie. (7) [GG-1058] 
Tantot on rit, tantot on pleure, 

A cause de la dualite, on n'atteint point le but de la vie, 
Union, separation, tout est decrete par le Seigneur, 
On ne peut annuler le resultat de nos actes. (8) 

On gagne l'emancipation de notre vivant, si Ton pratique le Verbe du Gourou, 
Et si Ton reste a jamais en union avec le Seigneur. 

Par la grace du Gourou on recoit la gloire et on n'est plus afflige par la maladie du «Moi». (9) 

On se sert de friandises, et ainsi on gagne du poids, 

On porte bien des habits, mais on ne pratique point le Verbe. 

Au-dedans est la maladie de l'ego et on se gaspille en ordures. (10) 

On lit les Vedas et on fait des discours, 

Au-dedans demeure le Seigneur, mais on ne Le realise point, par le Verbe. 

Le Gurmukh baratte la Quintessence et la langue deguste l'essence d'Hari. (11) 

On abandonne la chose au-dedans et on erre au-dehors, 

Aveugle et ignorant est l'egoiste, il ne gagne point le gout du Nom. 

Imbu d'autres saveurs, sa langue deguste d'insipides saveurs, 

II ne connait point l'essence du Nom. (12) 

Le doute est le guide 1 de l'egoi'ste, 

A cause de son mauvais intellect, il perd l'honneur et se gaspille, 

Par le courroux, par la luxure, il s'attache a l'Autre. 

II ne gagne pas la paix, meme en reve. (13) 

Au contraire, pur, pareil a Tor, est le corps du Gurmukh, 

Car le Verbe est son guide. 

Jour et nuit, il jouit de l'amour du Seigneur. 

Dans son corps, il trouve le Seigneur; en realisant Sa volonte, il s'abime en Lui. (14) 
Lui-meme, le Dispensateur, nous accorde le don (du Nom), 
Et nul ne peut Lui poser de questions. 

Lui-meme nous pardonne et nous reunit a Lui-meme, par le Verbe, 
Infini, insondable est Son Verbe. (15) 
Le corps, fame, tout Lui appartient a Lui, 
Vrai et Eternel est mon Maitre. 

Nanak dit: «On atteint le Seigneur par le Verbe; en meditant sur Lui, on s'abime en Lui.» 
(16-5-14) 

Maru M.3 

Mediter sur le Nom, pour le Gurmukh, c'est le Nada du Yogi, et aussi l'etude des Vedas. 
Car infinie est sa sagesse, infinie est sa meditation. 



1 . Litt. la femme 



Page 383 www.sikhbookclub.com 



r 



[1245] 



Tout ce qu'il fait, le Seigneur en est content; 
Vraiment, le Gurmukh atteint le Parfait. (1) 
Le Gurmukh detourne son esprit de la Maya. 
Le Gurmukh fait resonner la come du Verbe. 

Imbu de la verite, il reste hors de l'attachement et il demeure en lui-meme. (2) 
Si Ton repete le Gurbani, le Verbe ambrosiaque, 
Si Ton prononce la verite par le vrai Verbe, 

Notre esprit s'impregne de l'amour du Vrai et on s'immerge en Lui. (3) 

Pur, immacule devient l'esprit du Gurmukh, 

Car il se baigne dans la piscine du Nom. 

La crasse ne le tache plus et il s'immerge dans le Vrai. 

A jamais il pratique la verite et, dans son esprit il enchasse la devotion d'Hari. (4) 
Le Vrai est dans la parole du Gurmukh; Hari est dans les yeux du Gurmukh, 
Vraiment, il pratique la verite. 

II dit toujours la verite et fait dire a autrui la verite. (5) 
Vraie et sublime est la parole du Gurmukh, 
II ne dit que la verite, 

II sert toujours le Vrai, et presente le Verbe a autrui. (6) 
On gagne la comprehension, si Ton suit la volonte du Gourou, 
Et on abandonne son attachement a la Maya, son ego et le doute. 
II monte les plus hauts echelons, par l'echelle sublime du Gourou, 

Et il chante les louanges du Seigneur, a la vraie Porte. (7) [GG-1059] 

Sublimes sont les actes du Gurmukh; il pratique le controle de soi, 

II arrive a la porte de Emancipation. 

II reste absorbe dans l'adoration du Seigneur, 

En matant son «Moi», il s'immerge dans Hari. (8) 

Le Gurmukh cherche son propre esprit et (ce qu'il y trouve) le dit a autrui. 

Vraiment, il reste toujours a l'unisson d'Hari, 

Et il fait toujours ce qui l'amene a l'unisson d'Hari, 

Et il fait toujours ce qui Te fait plaisir, O Seigneur. (9) 

Quand telle est Sa volonte, II nous emmene au Gourou, 

Quand telle est Sa volonte, Son Nom vient habiter notre esprit. 

Dans Sa propre volonte, le Seigneur reste enivre de Son plaisir, 

Dans Sa volonte, II vient habiter notre esprit. (10) 

On se detruit, si Ton agit avec obstination, 

On ne plait point au Seigneur, meme si Ton s'habille de differents habits. 

Attache au poison de Maya, on gagne la peine et on se perd dans la peine. (11) 

Le Gurmukh atteint toujours la paix, 

II comprend le mystere de la naissance et de la mort. 

La mort, ou la naissance, celui a qui cela est indifferent, 

Vraiment celui-la fait plaisir a mon Seigneur. (12) 

Le Gurmukh meurt en vie, et il est accepte (a Sa cour). 

II gagne la comprehension que la mort et la naissance sont dans Sa volonte, 

II ne prend naissance ni ne meurt, il ne souffre plus de peine, 

Son esprit s'immerge dans l'Esprit supreme. (13) 

Fortunes et benis sont ceux qui atteignent le Vrai Gourou. 

lis se debarassent de l'ego et de l'attachement. 

Pur est leur esprit, il n'est plus souille, et ils gagnent la gloire a Sa porte. (14) 

Le Seigneur fait tout, II est la Cause des causes. 

Lui-meme etablit, Lui-meme detruit et regarde Sa creation. 

Mon Seigneur se plait du service du Gurmukh, 

Et II approuve la contemplation du Nom, par le Gurmukh. (15) 



Page 384 



www.sikhbookclub.com 



[1246] 



Le Gurmukh pratique toujours la verite, 
Vraiment, II est Lui, pur et sans tache. 

Nanak dit: «En contemplant le Nom, on reste imbu du Nom, et on s'abime dans le Nom.» 
(16-1-15) 

Maru M.3 

Dans Sa propre volonte, le Seigneur a cree l'univers, 

Lui-meme l'etablit, Lui-meme le detruit et Lui-meme l'embellit, 

Lui-meme administre la justice et Lui-meme nous reunit avec Lui-meme.(l) 

Vraiment, le corps est une forteresse, 

S'il y regnent 1'attachement de la Maya et l'avarice, 

Prive du Nom, il n'est plus qu'un tas de cendres; 

A la fin la poussiere se reduit en poussiere. (2) 

Le corps devient la belle forteresse du Seigneur, 

Quand l'lnfini Nom du Seigneur y demeure. 

Le Gurmukh chante toujours les louanges du Vrai, 

En rencontrant le Bien-Aime, il jouit de la beatitude supreme. (3) 

Le corps est le temple d'Hari, Lui-meme l'embellit, 

Et au-dedans reside le Seigneur, Destructeur des demons. 

Par le Verbe du Gourou, on fait le commerce du Nom, 

Et par Sa grace, le Seigneur nous reunit avec Lui-meme. (4) 

Seul est pur celui qui mate son courroux, 

Par le Verbe, on gagne la comprehension et ainsi on s'embellit. 

Cause des causes est le Seigneur; Lui-meme vient habiter notre esprit. (5) 

Unique et pure est la devotion du Seigneur, 

Le corps, 1'ame se purifie, si Ton contemple le Nom. 

Quand on reste, jour et nuit, imbu de l'amour du Seigneur, 

Dans Sa misericorde, Hari nous attelle a Sa devotion. (6) [GG-1060] 
Dans le palais du corps, l'esprit erre dans toutes les directions, 
II abandonne la paix pour une bagatelle, et il souffre de la peine, 
Si on ne rencontre pas le Gourou on ne gagne point de refuge; 
Tel est le jeu d'Hari. (7) 

Infini est le Seigneur, Lui-meme contemple le Verbe, 
Lui-meme accorde au mortel l'occasion de bons actes, 
Nous sommes tout a fait pauvres, 

Dans Sa misericorde le Seigneur nous reunit avec Lui-meme. (8) 
Lui-meme, le Parfait, nous amene au Gourou, 
Et grace a Son Verbe, II nous rend braves. 

Lui-meme nous benit de Sa gloire, Lui-meme nous reunit avec Lui-meme, 

Alors on cherit le Seigneur, notre Dieu. (9) 

Dans notre propre maison (corps), habite le Vrai Seigneur, 

Mais rare est l'homme qui le comprend, par la grace du Gourou; 

Dans son coeur demeure le tresor du Nom, 

Avec sa langue il repete le Nom du Seigneur. (10) 

On erre dans toutes les directions, mais on ne Le cherche pas dans notre coeur, 
Seduit par la Maya, on est saisi par le Yama. 

La corde du Yama ne se brise pas, et Ton erre dans toutes les directions, a cause de 
la dualite.(ll) 

II n'y a pas d'austerites, ni de meditation, ni de controle de soi, 
Tant qu'on ne pratique pas le Verbe du Gourou. 

Vraiment, par le Verbe du Gourou, on atteint la verite et, par la verite, on s'immerge dans 
le Vrai Seigneur. (12) 



Page 385 



www.sikhbookclub.com 



[1247] 

Dans le monde, vraiment puissants sont le courroux et la luxure, 

On s'acquitte de bien des rites, tout cela n'aboutit qu'au chagrin. 

On gagne la paix, si Ton sert le Gourou, 

Et on s'immerge dans le Vrai, par le Verbe. (13) 

L'eau, l'air et le feu Torment le corps. 

L'amour de Maya regne dans chaque coeur. 

Quand on reconnait le Seigneur qui nous a tous crees, 

On se debarrasse de rattachement de Maya. (14) 

Certains se trouvent engouffres dans l'amour de Maya et dans l'ego, 

A cause de l'ego, ils s'enorgueillissent de leur importance, 

lis ne se souviennent pas des sbires du Yama, 

Au dernier moment, ils se repentent. (15) 

Seul connait la voie celui qui a cree l'univers, 

Lui seul nous benit de la gnose du Verbe, par la grace du Gourou. 

Nanak, Son esclave, dit: «Alors on met son esprit a l'unisson du Vrai Nom.» (16-2-16) 

Maru M.3 

Depuis le commencement des temps est le Bienfaisant Maitre, 
On Le reconnait par le Verbe du Parfait Gourou. 
Quiconque sert le Seigneur, s'immerge dans le Maitre, 
Le Seigneur Lui-meme reunit le mortel avec Lui-meme. (1) 
O Seigneur, Tu es inaccessible, hors de comprehension, 
Nul ne connait Ta valeur. 

Toutes les creatures ne cherchent que Ton refuge. 

Tu nous fais agir tous dans Ta volonte, Toi-meme Tu montres la vraie voie. (2) 

O Eternel, Tu es et Tu seras a jamais, 

Tu crees toutes les creatures; il n'y a personne d'autre. 

Tu nous accordes la beatitude, O Seigneur, 

Tu nous gardes tous et Toi-meme nous nourris tous. (3) 

Tu es sans limites, infini, ineffable, 

Nul ne connait Tes limites, O Hari. 

Toi Seul, Tu Te connais, O Hari; Tu Te reveles par le Verbe du Gourou. (4) 
Tu regne sur les mondes infernaux, les univers, les mondes, toutes les formes, 
Partout et sur tous regne Ta souverainete, O Seigneur. 
Dans Ta volonte, Tu etablis et aussi detruis, 

Dans Ta volonte Tu nous reunis avec Toi-meme. (5) [GG-1061] 

On loue Ton ordre, O Seigneur, quand on reconnait Ta volonte. 

Tu es Infini, Tu es hors de comprehension et sans souci. 

On devient comme Tu le veux, O Hari, 

Toi-meme, Tu Te reveles par le Verbe. (6) 

Tous les jours diminue le temps de vie, 

Le jour et la nuit sont les temoins de cette realite. 

Aveugle est l'idiot egoi'ste, il ne se souvient pas du Seigneur, 

Bien que la mort soit toujours devant lui. (7) 

Si Ton se met aux pieds du Gourou, son corps, son ame gagnent la paix. 
Alors on se debarrasse de la peur et du doute. 

Dans la beatitude, on loue les vertus du Vrai, et Ton repete le Vrai Verbe. (8) 

Tu decretes notre destin; quiconque Te reconnait, O Seigneur, 

Gagne Ta comprehension, par le Verbe du Gourou; parfait est son lot. 

II perd son ego, O Seigneur, Tu es sa caste, son honneur; Tu le reunis avec Toi-meme. (9) 

Dur, depourvu de pitie, est le coeur de celui qui s'attache a l'Autre, 

Egare dans le doute, erre l'infortune. 



Page 386 www.sikhbookclub.com 



r 



[1248] 



Quand telle est Sa grace, on sert le Sat-Gourou, et on gagne imperceptiblement la paix. (10) 
Le Seigneur Lui-meme a cree des milliards d'especes. 

Mais ce n'est seulement la naissance humaine qu'on peut s'immerger dans Sa devotion. 

Sans la devotion du Seigneur on tombe dans des ordures, 

On y prend naissance et y meurt. (11) 

Quand on est beni de Sa grace, on se consacre au Gourou. 

Sans un bon destin (ou grace), on ne peut atteindre le Gourou. 

Le Createur Lui-meme fait tout; il nous fait agir selon Sa volonte. (12) 

Ni les Smritis, ni les Shastras ne connaissent Ses limites. 

Vraiment, l'aveugle idiot ne connait point Sa Quintessence. 

Le Createur Lui-meme fait tout, Lui-meme nous fait agir tous, 

Et Lui-meme nous egare dans le doute. (13) 

Le Seigneur Lui-meme est la Cause de toutes causes, 

Lui-meme attelle chacun a sa tache. 

Lui-meme etablit, detruit aussi, et nous regarde tous, 

II Se revele par la grace du Gourou. (14) 

Vrai est le Seigneur, II est tres profond, insondable. 

En paix reste notre esprit, si Ton chante Ses louanges. 

II est Inaccessible, hors de comprehension; nul ne connait Sa valeur. 

Par la grace du Gourou, II vient habiter notre esprit. (15) 

Hors de rattachement est le Seigneur; tout le monde est engouffre dans le conflit. 
Rare est 1'homme qui le comprend, par la grace du Gourou. 

Son Nom vient habiter notre coeur, par l'evangile du Gourou on joint le Seigneur.(16-3-17) 



Durant des milliards d'annees, le monde etait en chaos, 

O Createur Seigneur, Toi-meme Tu connaissais cet etat-la. 

Que peut-on dire, O Seigneur? Toi-meme Tu connais Ta propre valeur. (1) 

L'Unique Seigneur a cree l'Univers. 

O Hari, le jeu du monde, le spectacle, tout est la manifestation de Ta gloire. 

O frere, le Seigneur Lui-meme cree toutes les formes, et Lui-meme les detruit. (2) 

Le monde n'est qu'un jeu (illusion) du Jongleur, 

Mais on ne le comprend que par la grace du Parfait Gourou. 

Reste done hors de l'attachement, par le Verbe du Gourou, 

Et mets-toi en accord avec le Vrai Seigneur. (3) 

Les instruments de musique (les corps) produisent de douces melodies, 

Hari Lui-meme joue de ces instruments. 

Dans chaque coeur passe le souffle, le souffle cree par l'Unique. 

Ainsi chante (sonne) chaque coeur. (4) 

II arrive toujours ce que veut le Createur. 

Par le Verbe du Gourou on perd l'ego. 

Par la grace du Gourou, on est beni de la gloire, [GG-1062] 

Et puis on contemple a jamais le Nom. (5) 

Rien n'est aussi profitable que le service du Gourou, 

Par la, le Nom vient habiter l'esprit et on contemple le Nom. 

Par le Nom on gagne la paix, et le Nom est le vrai profit. (6) 

Prive du Nom, on souffre la peine dans le monde, 

Et plus on s'occupe de rites, plus on commet de peches. 

Sans la contemplation du Nom, on ne gagne jamais la paix, 



1 . Litt. 8,4 millions. 

2. Litt. Trente-six Yugas 



Maru M.3 



Page 387 



www.sikhbookclub.com 



[1249] 

Prive du Nom on souffre toujours la peine. (7) 
Le Seigneur fait tout, II est la Cause, 

Rare est l'homme a qui Se revele Hari, par la grace du Gourou. 

Les entraves du Gurmukh se brisent et il entre dans le palais du salut. (8) 

On brule dans le feu du desir, si Ton s'occupe de faire des calculs, 

Et on ne se debarrasse ni du doute ni des peches. 

Un Gurmukh abandonne les calculs, par le vrai Nom, il s'immerge dans Hari. (9) 

Lui seul atteint la verite, si le Seigneur la lui accorde. 

Par la grace du Gourou, le Seigneur Se manifeste dans son coeur. 

Enivre de l'amour du Seigneur, il chante les louanges du Gourou, 

Et par la grace du Gourou, il gagne la paix, la beatitude. (10) 

Mediter sur le Nom, cela comprend des austerites, le controle de soi. 

Ainsi on se debarrasse spontanement des peches, 

Par le Nom du Seigneur, on gagne la paix du corps et de l'esprit, 

Et on gagne l'etat d'equilibre. (11) 

Engouffre dans l'avarice, l'esprit souille par la crasse des peches, 
On s'occupe de mauvais actes et ainsi on souffre la peine. 

On fait le commerce de la faussete, on se chagrine parce qu'on parle de faussetes. (12) 

Rare est l'homme qui enchasse dans son esprit le Verbe immacule du Gourou, 

Alors, par la grace du Verbe, il perd le doute. 

Si Ton marche dans la volonte du Gourou, 

On se souvient du Nom et ainsi on gagne la paix. (13) 

Le Vrai Seigneur, l'Eternel, est le Createur, 

Lui-meme cree et Lui-meme detruit. 

En fait, le Gurmukh chante toujours Ses louanges, 

En rencontrant le Seigneur, il gagne la beatitude, la paix. (14) 

On fait beaucoup d'efforts, mais on ne peut controler ses desirs. 

Tout le monde brule dans le feu de la luxure et du courroux. 

En servant le Gourou, on controle son esprit, 

En matant son esprit, on s'immerge dans l'Esprit supreme. (15) 

O Seignetir, Toi-meme, Tu as cree le sens du moi et du toi 

Toutes les Creatures T'appartiennent a Toi; Tu es leur Createur. 

Nanak dit: «Cheris toujours le Nom, par le Verbe du Gourou.» (16-4-18) 

Maru M.3 

Insondable, Infini est le Bienfaisant Seigneur, 
II est sans souci, hors de toute avarice, 

Nul ne peut L'atteindre, Lui-meme nous reunit avec Lui-meme. (1) 

Quoi qu'Il veuille, cela arrive toujours. 

A part Lui, il n'y a pas d'autre Donateur. 

Celui qui est beni du don de Son Nom, celui-la seul en recoit, 

Et, par le Verbe du Gourou, il rejoint le Seigneur. (2) 

Dans les quatorze spheres il y a des magasins, (ou Ton fait commerce de Son Nom). 

On les reconnait au-dedans, par la grace du Gourou. 

Et on fait le commerce du Nom, 

Mais on n'en recoit que par le Verbe du Gourou. (3) 

En servant le Gourou, on gagne le Sahaj et la beatitude, 

Le Seigneur, Hari, vient habiter notre esprit. 

Jour et nuit, en Sahaj, on s'occupe de Sa meditation. 

En fait Lui-meme le Seigneur nous attele a Son adoration. (4) [GG-1063] 
Separe du Sat-Gourou, on se tortille toujours dans la peine, 
Afflige de tristesse, on est puni, jour et nuit. 



Page 388 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1250] 



Sans honneur 1 , on n'arrive point au palais d'Hari, 

Et on souffre sans cesse du chagrin. (5) 

Vraiment fortune est celui qui s'occupe du service du Gourou, 

Spontanement, il se met a l'unisson d'Hari, 

II pratique la verite et, dans sa grace, le Gourou le reunit avec Hari. (6) 

Seul recoit le don du Nom celui que l'Eternel benit ainsi. 

Dans son coeur, reside la verite et son doute s'en va. 

Le Seigneur Lui-meme accorde le don du Nom, 

Seul en recoit celui qui est beni de Sa grace. (7) 

Lui-meme est le Createur de tous, 

Rare est rhomme qui comprend la realite par Son instruction, 
Lui-meme pardonne et accorde l'honneur, 
Lui-meme nous reunit avec Lui-meme. (8) 
Dans l'ego on gaspille sa vie, 

Meme dans l'au-dela on n'abandonne pas l'amour de Maya. 

La, le Yama demande des comptes, et on est moulu comme des graines de sesame. (9) 

Par un bon destin on sert le Gourou, 

On s'occupe de ce service-la, quand on recoit Sa grace, 

Et on n'est plus importune par le Yama, 

Et ainsi on gagne la paix dont Tu Te plais, O Seigneur. 

Par un parfait destin on s'attelle au service du Gourou. 

Tout honneur, toute gloire, est dans Tes mains, O Seigneur, 

Seul en obtient celui a qui est accordee Ta grace. (11) 

Ce n'est que par la grace du Gourou que s'illumine l'au-dedans, 

Alors on cherit le Nom, le vrai tresor. 

Le joyau de sagesse illumine notre esprit et les tenebres de l'ignorance s'en vont. (12) 
Aveugle est l'ignorant qui s'attache a 1' Autre, 
L'infortune se noie sans cause , 

A la fin, au moment de partir, on ne voit point la Demeure du Seigneur, 

Saisi par le Yama, on souffre et on se lamente. (13) 

Sans le service du Gourou, il n'y a pas de salut. 

On peut s'en informer aupres des divins et des gens de contemplation. 

On gagne l'honneur si Ton sert le Vrai Gourou, 

Et on est b&ii de la gloire dans la cour du Vrai. (14) 

Celui qui sert le Vrai Gourou, le Seigneur Lui-meme le reunit avec Lui-meme. 

II abandonne l'attachement, se met a l'unisson du Seigneur 

II fait toujours le commerce de la verite et gagne le profit du Nom. (15) 

Le Createur Lui-meme fait tout, II est la Cause. 

Seul gagne Emancipation celui qui meurt en lui, par le Verbe. 

Nanak dit: « Alors on enchasse le Nom dans son esprit et on contemple a jamais le Nom.» 
(16-5-19) 

Maru M.3 

O Seigneur, Tu fais toujours ce que Tu veux. 

Rare est rhomme qui marche dans Ta volonte. 

Celui qui se soumet a Ta volonte gagne la paix. 

Tout confort est dans Ta volonte. (1) 

Le Gurmukh se plait de Ta volonte, 

II pratique la verite et tout spontanement gagne la paix. 



1 . Litt. le front noirci. 

2. Litt. sans eau. 



Page 389 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1251] 



Bien des gens veulent marcher dans Sa volonte, 

Mais le Seigneur Lui-meme nous fait marcher dans Sa volonte. (2) 

Celui qui se soumet a Ta volonte, O Seigneur, il vient Te rencontrer, 

Celui qui se plait de Ta volonte, il s'abime en Toi. 

Grande est la gloire de Ta volonte, 

Mais rare est l'homme qui se soumet a Ta volonte. (3) [GG-1064] 

Quand telle est Sa volonte, le Seigneur nous mene au Gourou, 

Et on gagne le Nom, le Vrai Tresor, par la grace du Gourou. 

O Seigneur, dans Ta volonte, Tu as cree le monde, 

Douce est Ta volonte a celui qui est beni de Ta grace. (4) 

L'aveugle egoi'ste s'enorgueillit de ses habiletes, 

II ne suit pas la volonte du Seigneur, done il souffre de tristesse. 

Egare dans le doute, il vient et va, et n'atteint point la Vraie Maison. (5) 

Le Vrai Gourou nous accorde la gloire et nous reunit avec Hari, 

Hari Lui-meme ordonne le service du Gourou. 

On recoit le don du Nom, si Ton sert le Gourou, 

En fait on gagne la paix par le Nom. (6) 

Tout jaillit du Nom et tout se dissout par le Nom, 

Par la grace du Gourou, le corps, l'esprit, se plaisent du Nom, 

Quand on repete Son Nom, la langue se trempe dans Son arome, 

Et on se perd dans Son essence. (7) 

Rare est l'homme qui trouve le palais du Seigneur dans son propre coeur, 

Par le Verbe du Gourou, il met son esprit a l'unisson du Seigneur. 

Seul gagne le Nom celui a qui le Seigneur accorde ce don,. 

Et il s'immerge dans le Nom du Vrai. (8) 

Oubliant le Nom, on souffre la peine, 

Et Ton est afflige de la maladie de l'attachement, 

Prive du Nom, on est comme un lepreux, et on entre dans l'enfer. (9) 

Immacule est le corps de ceux qui restent imbus du Nom, 

Pure est leur ame, ils restent en paix et aiment toujours le Seigneur. 

lis chantent les louanges du Nom, gagnent la paix, 

Atteignent leur propre maison, presence du Seigneur. (10) 

Tout le monde s'occupe du commerce ou de quelque autre travail, 

Mais, prive du Nom, on subit toujours la perte. 

On vient nu au monde et on part de la meme maniere, 

Prive du Nom, on subit le chagrin. (11) 

Seul recoit le Nom celui a qui le Seigneur accorde le don, 

Et il cherit le Seigneur, par le Verbe du Gourou. 

Grace a la misericorde du Gourou, le Nom vient habiter notre esprit, 

Et on medite a jamais sur le Nom. (12) 

Toutes les creatures desirent ardemment le Nom, 

Mais seul recoit le Nom celui dont le destin est ainsi decrete. 

Vraiment fortune est celui qui recoit le don du Nom, 

Le Seigneur le reunit avec Lui-meme, par le Verbe du Gourou. (13) 

Le corps (humain) est la forteresse de l'lnfini, 

Assis dans cette forteresse, le Seigneur reflechit (sur Sa creation). 

Vraie est Sa justice, la verite est Son commerce, 

En contemplant le Seigneur, on gagne l'etat supreme. (14) 

Au-dedans sont de belles maisons. 



1 . Litt. immuable 



Page 390 www.sikhbookclub.com 



r 



[1252] 



Mais rare est l'homme qui y arrive, par la grace du Gourou. 
Quiconque se tient dans leur compagnie, chante les louanges du Nom, 
Le Vrai vient habiter son esprit. (15) 

Mon Seigneur, le Createur, a etabli un jeu merveilleux, 
Dans le corps II a mis tout ce que Ton cherche. 

Nanak dit: «Imbu du Nom, on fait le commerce du Nom, on recoit le don du Nom, par 
la grace du Gourou.» (16-6-20) 

Maru M.3 

En contemplant le Nom, le corps devient pareil a Tor, 

Le Seigneur y demeure, on ne connait point Ses limites. 

Jour et nuit, sers Hari par le Verbe, 

Car, par le Verbe, on rencontre le Seigneur. (1) 

Je me sacrifie a ceux qui se souviennent d'Hari. 

Grace au Verbe du Gourou, je m'associe a eux, [GG-1065] 
Sur mon front je mets la poussiere qui est sous leurs pieds, et 
Au sein de la congregation des Saints, je chante Ses louanges. (2) 
Je ne peux chanter Ses louanges que si le Seigneur est content de moi, 
Alors j'enchasse le Nom dans mon esprit, par le Verbe magnifique, 

Et j'entends l'echo du Verbe aux quatre coins du monde, et je m'immerge dans le Vrai Nom. 
(3) 

II est vrai celui qui cherche son interieur, 

Et, en vertu de son attachement au Verbe du Gourou, Hari le regarde de Son regard 
misericordieux. 

II se sert du collyre de la gnose, par le Verbe du Gourou, 

Le Misericordieux Seigneur, dans Sa misericorde, le reunit a Lui-meme. (4) 

Ce n'est que par un bon destin qu'on recoit le corps humain, 

Et alors on met son esprit a l'unisson du Verbe. 

Hors du Verbe, tout est tenebreux, 

Mais rare est l'homme qui le comprend, par la grace du Gourou. (5) 
Certains, pourquoi sont-ils venus au monde pour gaspiller leur vie? 
Les egoi'stes s'attachent a 1'amour de l'Autre. 

On ne peut regagner l'opportunite perdue; on perd sa chance et on s'en repent. (6) 

Le corps devient pur par le Verbe du Gourou, 

Car le Vrai Seigneur, Ocean de vertus, s'y manifeste. 

Alors on apercoit partout le Seigneur, on entend le Nom et on l'enchasse dans son esprit. (7) 

Les calculs en ego, on les abandonne par le Verbe du Gourou. 

Enchasse done le Seigneur, le Bien-Aime, dans ton esprit. 

Chante toujours Ses louanges, par le Verbe du Gourou, 

En rencontrant le Vrai, on gagne la beatitude. (8) 

Seul medite sur Hari celui a qui est accordee Sa grace, 

Par le Verbe du Gourou, Hari vient habiter son esprit. 

Le Seigneur regarde tout, II comprend tout, 

Et Lui-meme s'abime en Lui-meme. (9) 

Seul comprend le mystere celui qui met la vraie chose (Nom) dans son esprit. 
Par le Verbe du Gourou, on se comprend soi-meme. 
Pur, immacute est celui qui se connait lui-meme, 
Alors il preche le Verbe. ( 1 0) 
Pur, sacre et beni est le corps, 



1 . le bon intellect, etc. 



Page 391 www.sikhbookclub.com 



[1253] 

Si Ton se souvient du Seigneur, l'Ocean de vertus, par le Verbe du Gourou. 

Imbu de Son amour, on chante Ses louanges, jour et nuit. 

En chantant Ses louanges, on s'immerge dans le Purusha. (11) 

Le corps devient la source des peches , 

Quand on est egare par le doute et qu'on aime l'Autre. 

On ne se souvient pas du Seigneur et on souffre la peine. (12) 

Celui qui cherit le Vrai Gourou devient acceptable, 

Immacules sont son corps et son ame, il gagne l'honneur a la cour du Seigneur. 

II sert le Seigneur, il enchasse le Seigneur dans son esprit, 

En chantant les louanges du Seigneur, il apparait vraiment magniflque (13) 

Sans un bon destin, on ne peut servir le Gourou, 

Les egoistes se trouvent egares, ils souffrent et se lamentent, 

Mais ceux a qui est accordee la grace du Gourou, ceux-la le Seigneur les reunit 

a Lui-meme. (14) 

Dans la forteresse du corps sont des Bazars; 

Le Gurmukh y fait le commerce du Nom et cherit la Chose, 

II medite sur le Nom d'Hari, et atteint l'etat sublime. (15) 

Le Vrai Seigneur Lui-meme nous accorde la paix, 

On Le reconnait par le Verbe du Gourou. 

Nanak, chante les louanges du Nom, on n'atteint le Seigneur que par un bon destin. (16-7-21) 

Maru M.3 

Toutes les formes ont jailli d'Hari, le Sans-forme, 
Par Son ordre ont ete crees la Maya et l'attachement. 

Le Createur-Seigneur a cree le jeu merveilleux, [GG-1066] 

En entendant Son Nom, cheris le Seigneur dans ton esprit. (1) 

Le Seigneur Lui-meme a cree les trois modes de la source de la Maya, 

Lui-meme a ordonne a Brahma de creer les quatre Vedas. 

Ayant cree l'annee, les mois, les jours, Lui-meme a cree la conscience au monde. (2) 
On s'acquitte d'actes sublimes, quand on sert le Gourou, 
Et l'on cherit le Nom du Seigneur dans son coeur. 

Comme le Verbe du Gourou est partout, on gagne le Nom par le Verbe. (3) 

On lit des Vedas, mais dans son coeur reside le conflit. 

On ne contemple point le Nom, et Ton est saisi par le Yama. 

A cause de l'amour de l'Autre, on souffre toujours la peine, 

Engouffre dans les trois modes de la Maya, on se trouve egare dans le doute. (4) 

Le Gurmukh n'aime que l'Unique Seigneur. 

II mate le desir jailli des trois modes de la Maya. 

On gagne le salut par le vrai Verbe, et Ton abandonne l'amour de la Maya. (5) 
Ceux qui sont predestines d'avance (par la grace du Gourou), 
Restent imbus de l'amour d'Hari. 

Par la grace du Gourou, ils restent enivres de Son amour et en etat d'equilibre, 

En servant le Gourou, on atteint le Seigneur, 

Car Hari Lui-meme nous reunit avec Lui-meme. (6) 

Seduit par la Maya, on erre dans le doute et Ton n'atteint pas Hari. 

Attache a l'amour de l'Autre, on souffre la peine. 

En fait, le rouge de carthame ne dure que quelques jours. (7) 

II faut qu'on teigne son esprit dans l'amour-en-peur d'Hari, 

1 . Litt. Maya 

2. Litt. meurent 

3. Litt. mere 



Page 392 



www.sikhbookclub. 



com 



r 



[1254] 



Teint de Son amour on s'abime en Lui. 

Rare est l'homme qui acquiert cette teinte, par un parfait destin, 

On ne gagne cette teinte que par la grace du Gourou. (8) 

L'egoi'ste se glorifie toujours, 

A la cour du Seigneur, il ne gagne jamais d'honneur. 

Attache a la dualite, il gaspille sa vie, 

Sans comprendre il souffre du chagrin. (9) 

Mon Seigneur s'est cache en dedans de nous, 

Et II ne se revele que par la grace du Gourou. 

Vrai est le Seigneur, vrai est le commerce de Son Nom, 

Quiconque s'occupe de ce commerce-ci gagne le Nom sans prix. (10) 

Nul ne connait la valeur du corps, 

C'est une merveilleuse creation du Maitre, le Tout-Puissant, 

Le Gurmukh cherche au-dedans de son corps, il y rencontre Hari, par la grace du Gourou. 
(11) 

Au-dedans du corps on perd et on aussi gagne. 

Le Gurmukh cherche Hari, le Sans-souci, dans son corps, 

Par le commerce du Nom, il gagne la paix, et en etat d'equilibre, il s'immerge dans le Seig- 
neur. (12) 

Vrai est Son palais, vrais sont Ses tresors, 

Le Bienfaisant Seigneur Lui-meme accorde Ses dons. 

Le Gurmukh chante les louanges du Seigneur, Dispensateur de toute paix, 

II enchasse le Seigneur dans son esprit et reconnait Sa valeur. (13) 

Au-dedans est la reelle Chose, mais on n'en connait pas la valeur. 

Le Seigneur Lui-meme nous accorde la gloire du Nom, par le Gourou. 

Celui a qui appartient le Magasin (corps), Celui-la seul connait la vraie Chose; 

II l'accorde par le Gourou et ne le regrette jamais. (14) 

Le Seigneur reside en tous, 

On atteint Hari par la grace du Gourou, 

Par Sa propre volonte, le Seigneur nous reunit avec Lui-meme; 

Par le Verbe on s'immerge dans Hari. (15) 

Le Vrai Seigneur, par Sa propre volonte, vient nous rencontrer, 

Par le Verbe, on se debarrasse du doute. 

Nanak, on gagne la gloire par le Nom; ainsi on gagne la paix. (16-8-22) [GG-1067] 

Maru M.3 

Mysterieux, insondable, hors de soucis est le Seigneur. 

Vraiment infini, sans limites est le Bienfaisant Seigneur. 

II est Inaccessible et on Le rencontre par le Verbe du Gourou. (1) 

O Seigneur, seul Te sert celui dont Tu es content, 

Par le Verbe du Gourou il s'immerge dans Ta verite. 

Jour et nuit, il chante Tes louanges; sa langue jouit de Ton essence. (2) 

Sacree est la mort de ceux qui meurent en vie, par le Verbe, 

lis enchassent les vertus d'Hari dans leur coeur. 

Leur vie est benie, car ils se mettent aux pieds du Gourou, 

Et ils abandonnent l'amour de l'Autre. (3) 

Hari, de Sa propre volonte, nous reunit avec Lui-meme, 

Quand on abandonne son «Moi», par le Verbe du Gourou. 

Imbu a jamais de l'adoration du Seigneur, on gagne le vrai profit du monde. (4) 

Je veux decrire Tes merites, O Seigneur, mais je ne peux en faire une description. 

Tu es infini, sans limites, je ne peux connaitre Ta valeur. 

O frere, quand Hari, le Bienfaisant Seigneur, accorde Sa misericorde, 



Page 



393 



www.sikhbookclub.com 



[1255] 



L'homme chante Ses louanges et s'immerge dans Ses vertus. (5) 

L'attachement est repandu partout dans le monde. 

L'ignorant egoi'ste se trouve engouffre dans les tenebres, 

II s'occupe des affaires du monde et perd la vie. 

En fait, prive du Nom, on souffre toujours de la peine. (6) 

Quand telle est la grace d'Hari, on rencontre le Vrai Gourou, 

Et par le Verbe on se depouille de l'ego. 

Pur immacule devient l'esprit, illumine par le joyau de la gnose; 

Et les tenebres de l'ignorance disparaissent. (7) 

O Seigneur, on T'appelle par bien des Noms, 

On ne connait pas Ta valeur. 

Si telle est Ta volonte, je cheris Ton Nom. 

O Seigneur, nul ne peut decrire Ta valeur, 

Tu restes absorbe dans Ta propre beatitude. (8) 

Ton Nom est hors de prix, infini et insondable, 

II n'y a personne qui puisse connaitre Ta valeur. 

Toi-meme, Tu connais la valeur du Nom et Tu nous la fais connaitre, 

Toi-meme Tu nous reunis avec Toi, par le Verbe du Gourou. (9) 

O Seigneur, Tes devots T'adressent leurs prieres, 

Tu les reunis a Toi et les fais asseoir aupres de Toi, 

Tu accordes la paix a tous, O Seigneur, 

Ce n'est que par un parfait destin que Ton medite sur Toi. (10) 

Si on pratique la verite; cela equivaut au contentement, a la chastete et a la charite. 

L'esprit devient pur, immacule, si Ton chante les louanges d'Hari, 

Et on recoit du Nectar, meme si Ton vit dans le monde du poison; 

Telle est la volonte de mon Seigneur. (11) 

Seul gagne la comprehension celui qui est beni par Hari, 

II chante les louanges du Seigneur et son esprit reste eveille. 

Son «Moi» et son ego s'en vont; tout spontanement il s'immerge dans le Vrai. (12) 

O frere, prives de la grace d'Hari, bien des gens errent sans but, 

lis prennent naissance et meurent; leur divagation ne se termine point. 

Imbu du poison des peches, on commet de peches et on ne gagne jamais la paix. (13) 

On s'habille de bien des costumes religieux, 

Mais sans le Verbe, on ne peut mater le «Moi», 

On gagne le salut, si Ton meurt en vie, 

Et alors on s'immerge dans le Nom. (14) 

L'ignorance et le desir brulent le corps, 

Le feu du desir s'eteint, si Ton pratique le Verbe du Gourou. 

On abandonne le courroux; le corps, l'esprit, restent en paix, 

En matant son ego on s'immerge dans Hari. (15) 

Vrai est le Seigneur, vraie est Sa gloire, 

Rare est l'homme qui gagne Sa gloire, par la grace du Gourou. 

Nanak dit: «Ce n'est que par le Nom qu'on s'immerge dans Hari.» (16-1-23) [GG-1068] 

Maru M.3 

O Seigneur, dans Ta misericorde Tu reunis Tes devots a Toi-meme, 

Toujours en accord avec Ta volonte, ils chantent Tes louanges. 

On est sauf seulement dans Ton refuge, O Createur-Seigneur, 

Toi-meme, Tu nous reunis a Toi-meme. (1) 

Par le parfait Verbe, Ta devotion produit la beatitude, 

Et on se trouve en parfaite paix, 

Alors on est vraiment, corps et esprit, imbu de Ta devotion; 



Page 394 



www.sikhbookclub.com 



[1256] 



Et on Te cherit, O Vrai Seigneur. (2) 

Dans le feu du desir brule toujours le corps, 

Mais quand telle est Sa volonte, on rencontre le Parfait Gourou. 

Par le Verbe du Gourou, les tenebres de l'ignorance s'en vont, 

Et Ton gagne la parfaite paix, par le Sat-Gourou. (3) 

L'aveugle egoi'ste s'occupe toujours de mauvais actes, 

II erre de naissance en naissance et souffre de chagrin. 

La corde du Yama est toujours autour de son cou, 

A la fin il souffre beaucoup de peine. (4) 

On se libere du va-et-vient par le Verbe, 

Et Ton enchasse le Nom dans son esprit. 

Vraiment, par le Verbe du Gourou on meurt en vie, 

On mate son ego et s'immerge dans le Seigneur. (5) 

On se gaspille en va-et-vient. 

Hors du refuge du Gourou, nul ne gagne le salut. 

Quand l'esprit est illumine par le Verbe, 

On demeure en paix et on s'abime dans la Lumiere-supreme. (6) 
Sous l'influence des cinq demons, on pense toujours aux mauvais actes, 
Car le monde n'est qu'une illusion de Maya. 

On gagne le salut, si Ton sert le Vrai Gourou, et si Ton mate les cinq demons. (7) 
Sans le Gourou, il n'y a que les tenebres de l'attachement, 
Et Ton se noie encore et encore (dans l'ocean de l'existence). 

Si Ton rencontre le Sat-Gourou, on inculque en soi la verite et Ton se plait du Nom. (8) 

Vraie est la Porte d'Hari, vraie est Sa cour, 

Vrais sont ceux qui servent Hari, par le Verbe. 

Vraie est leur melodie, ils chantent les louanges du Seigneur, ^ 

Et ils s'immergent dans le Vrai Seigneur. (9) 

Rare est l'homme qui trouve le palais du Seigneur dans son propre corps, 

Par le conseil du Gourou, il acquiert l'etat d'equilibre, 

Alors il ne souffre ni de tristesse, ni de separation, 

Et, tout imperceptiblement, il s'abime en Dieu. (10) 

Maudit est rhomme qui demeure dans la dualite. 

Assoiffe de l'amour du monde, il erre partout. 

En mauvaise compagnie, il souffre de chagrin et ne gagne que la peine. (11) 

A part le Gourou, il n'y a pas de bonne compagnie, 

Sans le Verbe nul n'est capable de traverser l'ocean de l'existence. 

Celui qui en Sahaj, chante les louanges du Seigneur, 

Sa lumiere s'immerge dans la Lumiere-supreme. (12) 

Le corps est pareil a un arbre, l'oiseau (ame) y reside, 

S'il demeure dans le Verbe du Gourou, il s'abreuve du Nectar-Nom, 

II ne vole plus, ni ne vient, ni ne s'en va, 

Et il gagne la paix dans sa propre Maison (coeur).(13) 

Hari est proche de nous; ne considere jamais qu'Il est loin. 

Apercois partout Sa presence, par le Verbe du Gourou. 

Ainsi s'epanouira ton coeur-lotus; 

Ton esprit sera illumine par la Lumiere d'Hari; ainsi Se manifeste le Seigneur. (1 5 [GG- 1069/ 
Le Vrai Seigneur Lui-meme, est le Createur. 
II n'y en a pas d'autre, Lui-meme accorde la vie et aussi detruit. 
Nanak dit: «Par le Nom d'Hari on gagne la gloire, en abandonnant son «Moi», 
on gagne la paix.» (16-2-24) 



Page 395 www.sikhbookclub.com 



r 



[1257] 



Maru Sohlas: M.4 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR LA GRACE DU GOUROU 

Le Vrai Seigneur Lui-meme embellit le Gurmukh, 
Et celui-ci ne pense qu'au service de Dieu. 

Le Seigneur habite 1'esprit du Gurmukh, et celui-ci s'immerge spontanement en Hari. (1) 

Le Seigneur demeure dans 1'esprit de tous. 

Par la grace du Gourou on s'immerge en Hari. 

On gagne la paix, si Ton se souvient du Gourou, 

Et on fixe son attention sur les Pieds du Gourou. (2) 

Sagesse, adoration; on gagne tout, si Ton rencontre le Gourou. 

Done on doit servir le Sat-Gourou, et non pas quelqu'un d'autre. 

On gagne le tresor du joyau du Nom, par le Sat-Gourou, 

Et on se plait du service du Gourou. (3) 

Si Ton s'attache a un autre que le Gourou, 

On va et on vient, comme un infortune on erre sans cesse. 

Nanak, on acquiert l'etat supreme, si Ton cherche le refuge du Gourou. (4) 

Toujours vrai est l'amour du Gurmukh pour Hari. 

Du Gourou il ne demande que le Nom d'Hari. 

O Seigneur, sois misericordieux, tiens-moi a jamais dans le refuge du Gourou. (5) 

Par la grace du Gourou, coule (dans 1'esprit) le Nectar-Nom. 

Grace a cela, le Seigneur se manifeste, 

Et la silencieuse melodie du Verbe y resonne, 

Et on s'immerge, tout spontanement, dans l'etat d'equilibre (Sahaj). (6) 

Ceux dont le sort par le Createur est ainsi decrete, 

Passent leur vie en contemplant le Gourou. 

Sans le Gourou, on ne gagne point la comprehension, 

Mets-toi done aux pieds du Sat-Gourou. (7) 

On est beni du Nom, si le Seigneur se plait en nous, 

On gagne Je don du Nom, par le Gourou, 

Dans Sa misericorde le Seigneur accorde le don du Nom, et Ton s'immerge dans le Nom. (8) 

Lorsque le joyau de la gnose se manifeste dans notre esprit, 

On gagne la richesse du Nom, par la grace du Gourou, 

On gagne cette gloire du Gourou; je me sacrifie au Sat-Gourou. (9) 

Au lever du soleil disparaissent les tenebres, 

De meme facon l'ignorance s'en va, quand on recoit le joyau, sans prix, de la 
sagesse du Gourou. 

Vraiment precieux est le joyau de la gnose du Gourou, 

On ne le recoit que par la grace d'Hari, 

Et on gagne la beatitude supreme. (10) 

Par le Gourou, on est beni du Nom, et on gagne la gloire, 

On est acclame pur, immacule dans les quatre ages et partout. 

Imbu du Nom, on gagne la paix et on se met en accord avec le Nom. (11) 

Par le Gourou, on recoit le Nom, 

Alors on reste eveille en Sahaj et on dort en Sahaj. 




1 . Litt. travail 

2. Litt. Dans la bouche du Gurmukh est le Verbe ambrosiaque. 



J 



Page 396 



www.sikhbookclub.com 



[1258] 



Repetant le Nom du Seigneur, son esprit s'epanouit, 

Et il met son esprit a l'unisson d'Hari. (13) [GG-1070] 

O Seigneur, je suis ignorant, depourvu de sagesse, 

Ce n'est que par le Gourou qu'on gagne la comprehension, 

O Hari, sois misericordieux, attelle-moi au service du Gourou. (14) 

Celui qui comprend le Sat-Gourou, s'apercoit d'Hari, 

II s'apercoit que Hari est partout, qu'Il est le Dispensateur de la beatitude, 

II se connait lui-m&me et gagne la beatitude supreme, 

Et il se donne, corps et esprit, au service du Seigneur. (15) 

Celui qui est beni de la gloire par Hari, 

Celui-la a l'esprit habite par le Sat-Gourou et (il) se met en accord avec le Seigneur. 
Le Seigneur Lui-meme vient le rencontrer, 
Et il s'immerge dans l'Etre d'Hari. (16-1) 

Maru M.4 

Infini, hors de perception est Hari, II est Eternel, 

II habite tout coeur; II est partout, 

A part Lui il n'y a pas d'autre Donateur, 

O frere, ne medite que sur Lui. (1) 

Celui que sauve le Sauveur-Seigneur, 

Nul ne peut le detruire. 

Servez un pareil Seigneur, 6 Saints; sublime est Son Verbe divin. (2) 
Le Seigneur est partout, meme a l'endroit ou n'apparait que le vide. 
II fait verdir meme le bois sec, 

Contemple done le Seigneur, le Maftre des merveilles. (3) 

Lui qui connait le chagrin de Ses creatures, 

Je me sacrifie a Lui, mon Maitre. 

O frere, adresse ta supplication a celui 

Qui est capable d'accorder tous les conforts. (4) 

A celui qui ne connait pas l'etat des autres, 

A un tel ignorant, il est inutile d'adresser une supplication, 

Ne te brouille pas avec un idiot, 6 frere, 

Medite sur Hari qui t'accordera l'etat sublime, le Nirvana. (5) 

Ne t'inquiete point, 6 frere, le Seigneur se soucie de toi. 

Le Seigneur nous appro visionne tous; dans l'eau et sur la terre. 

Le Seigneur accorde Ses dons meme sans qu'on les demande, 

II soutient egalement l'insecte enferme dans la pierre. (6) 

Ne compte ni sur tes amis, ni sur tes fils, ni sur tes freres, 

Ne compte ni sur le roi, ni sur les marchands. 

A part le Nom d'Hari il n'y a pas d'amis, 

Contemple done le Seigneur du monde. (7) 

Jour et nuit, medite sur le Nom d'Hari. 

Ainsi s'exauceront tous tes espoirs et tes desirs. 

Medite sur le Nom du Maitre qui detruit la peur, 

Et, en paix, passera la nuit de ta vie. (8) 

Celui qui sert le Seigneur gagne la paix, 

Tout spontanement il s'immerge dans le Nom d'Hari. 

Celui qui cherche Son refuge (II) protege son honneur; 

On peut s'en informer aupres des Vedas, des Puranas. (9) 

Seul sert Hari celui que le Seigneur attelle a Son service, 

Et, par le Verbe du Gourou, s'en vont son doute et sa peur. 

On reste hors de 1'attachement, meme entoure de sa famille, 



Page 397 www.sikhbookclub.com 



r 



[1259] 



Comme le lotus reste pur dans l'eau. (10) 

Le service n'est pas approuve, si Ton s'en occupe en ego. 

On prend naissance et on meurt; on vient et on part. 

Parfaite est l'austerite, approuve est le service, qui font plaisir a Hari. (11) [GG-1071] 
O Seigneur, lequel de Tes merites puis-je decrire? 
Tu connais les pensees les plus secretes de tous. 

Je Te supplie de m'accorder le don de repeter Ton Nom jour et nuit. (12) 
Certains s'enorgueillissent de leur pouvoir de parler, 
D'autres s'enorgueillissent de leur richesse ou de leur pouvoir politique, 
Moi je n'ai que le support du Seigneur, 

O Seigneur, sauve-moi, je ne suis que Ton humble devot. (13) 

Quand cela Te fait plaisir, O Seigneur, tu accordes l'honneur aux humbles, 

Bien d'autres bavardent en vain; ils viennent et partent. 

Couronnee de succes est la vie de ceux dont Tu es Partisan, O Hari. (14) 

Ceux qui contemplent toujours le Nom du Seigneur, 

Ceux-la atteignent l'etat supreme, par la grace du Gourou. 

Ceux qui servent Hari gagnent la paix, 

D'autres ne s'occupent pas du service d'Hari, ils se repentent toujours. (15) 

O Maitre du monde, Tu nous animes tous, 

Seul se souvient d'Hari celui qui est soutenu par le Gourou. 

O frere, je cherche le refuge d'Hari, je medite sur le Nom du Seigneur, 

Moi, Nanak, je ne suis que 1'esclave de Ses serviteurs. (16-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Solhas M. 5 

Lui, le Seigneur, qui a cree Son pouvoir, soutient la terre, 

Et, selon Sa volonte, maintient le ciel. 

Et, ayant cree le feu, II l'a ferme dans le bois; 

Lui, notre Seigneur, nous protege toujours. (1) 

Lui qui approvisionne toutes les creatures, 

II est Infini, Cause des causes. 

En un moment II etablit et aussi detruit, 

Lui seul est ton Ami, 6 frere. (2) 

Lui qui te soutenait dans la matrice de la mere, 

Et qui te protege a tous les moments, 

Medite toujours sur le Seigneur, le Bien-Aime, grande est Sa gloire. (3) 

En un moment, II reduit des Rois et des Chefs a l'etat de vers, 

Le Bienfaisant rend riches des humbles. 

II fait disparaitre l'ego (des egoi'stes) et nous soutient tous, 

On ne peut decrire Sa valeur. (4) 

Seul est riche, seul est honore, 

Celui dans le coeur de qui reside le Bienfaisant Hari, 

Vraiment, Lui seul est notre Mere, notre Pere, notre Fils, notre Parent et notre Frere, 
qui a cree l'univers. (5) 

Je cherche le refuge du Seigneur, done je n'ai pas peur, 

Dans la compagnie des Saints, on va certainement traverser l'ocean. 

On ne souffre plus de tristesse, si Ton contemple Hari, avec son corps et son esprit. (6) 

Celui qui se souvient, corps et esprit, du Seigneur, le Tresor de tous les merites, 

Celui-la se libere du va-et- vient. 



Page 398 



J 



www.sikhbookclub.com 



[1260] 



Ses maladies s'en vont, la beatitude devient sa demeure. 
Car il reste impregne du Nom du Seigneur. (7) 
Lui, le Seigneur, est notre vrai Ami. 

II connait nos pensees les plus secretes; II nous anime tous et est partout. 

Contemple done le Parfait Seigneur; II nous debarrasse de toutes inquietudes.(8) [GG-1072] 

Le Nom d'Hari equivaut a beaucoup de pouvoir. 

Celui qui a la richesse de l'Eloge d'Hari, 

Dans Sa misericorde, le Seigneur lui accorde l'Epee de la gnose, 

Et il tue les demons (desirs) sans delai. (9) 

O frere, contemple toujours le Nom d'Hari, 

La victoire sera ton lot, et tu retourneras chez toi. 

Tu ne tomberas plus dans l'enfer des naissances, 

Et, avec sincerite, tu chanteras les louanges du Seigneur. (10) 

Le Seigneur est le Sauveur des creatures de l'Univers. 

II est le plus Haut; II est insondable, mysterieux et infini. 

Celui qui recoit Sa misericorde, celui-la medite sur Lui. (11) 

Le Seigneur brise nos entraves et nous reunit a Lui-meme, 

Dans Sa misericorde, Hari nous rend esclaves de Sa maison. 

Alors on s'occupe de mediter sur le Nom d'Hari; e'est l'acte sublime, 

Alors dans notre esprit resonne la musique silencieuse, la melodie de Sahaj. (12) 

O Seigneur, dans mon esprit est la foi en Toi, 

Par la j'ai perdu mon ego et mon «Moi». 

Mon Seigneur m'a fait Sien, ma gloire est partout. (13) 

Victoire au Seigneur, contemple le Maitre du monde, 

Je me sacrifie a mon Seigneur, Maitre du monde. 

A part Lui, il n'y a personne d'autre, 

L'Unique Seigneur s'est repandu partout. (14) 

Vrai, eternel est le Seigneur, 

Par la grace du Gourou, mon esprit est imbu de Lui. 

Tes Serviteurs, O Seigneur, meditent toujours sur Toi. 

Ainsi ils s'immergent dans Ton Etre. (15) 

Hari est le Bien-Aime de Ses devots. 

Notre Seigneur nous emancipe tous. 

Les desirs de celui qui contemple le Nom sont combles, 

Le Seigneur sauve l'honneur de Ses devots. (16-1) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Sohlas: M.5 

Le Yogi (ame) s'attache a la femme (corps), 

Attache de cette facon, il s'adonne aux plaisirs, 

En vertu de ses actes, se joignent le Yogi (ame) et la femme (corps), 

Et ils s'occupent de divertissements. (1) 

La femme (corps) se soumet a tout ce que demande le maitre (ame), 
Le Mari embellit la mariee et la tient attachee a Lui-meme. 
Jour et nuit, ils vivent ensemble; l'Epoux conforte la femme. (2) 
L'Epoux s'acharne toujours a satisfaire les exigences de la femme, 
Toute qu'il gagne, (il) le presente a sa femme, 

1 . Litt. le pouvoir de milliards de bras. 



Page 399 



www.sikhbookclub.com 



[1261] 



Mais il ne peut tout atteindre; done le femme reste toujours affamee et assoifee. (3) 

Les paumes jointes, la femme adresse sa supplication, 

O mon Epoux, ne va pas a l'etranger, reste chez moi. 

Fais un tel commerce chez nous arm que je perde ma soif, ma faim. (4) 

Depuis des Sges, on s'occupe des rites, 

Mais sans le Nectar-Nom d'Hari, on ne gagne point la paix. 

Au sein de la societe des Saints, le Seigneur accorde Sa misericorde, 

Alors le Marie et la Mariee jouissent de la beatitude. (5) 

Aveugle est la Mariee; sage et habile est l'Epoux. [GG-1073] 
Et elle est creee des cinq elements. 

La Chose pour laquelle on vient au monde, on la gagne du Sat-Gourou. (6) 

La Mariee supplie: «0 mon Bien-Aime, reste toujours aupres de moi; 

O Seigneur, Tu accordes la beatitude; tu es toujours jeune, tu es mon Bien-Aime, 

Sans toi je n'ai pas de valeur; promets de ne pas m'abandonner.» (7) 

Le Marie dit: «Je dois me soumettre a Dieu, le Vrai Maitre, 

Vraiment Grand est le Maitre; II est independant de tous, 

Je demeure avec toi tant que telle est Sa volonte; 

Je retournerai quand II me rappelera.» (8) 

Bien que le Marie dise la verite, 

A cause de son vacillant esprit, elle ne le comprend pas; 

Elle demande toujours la compagnie du Marie; mais il la tourne en plaisanterie. (9) 

Quand telle est la volonte d'Hari, II rappelle le Marie, 

Alors le Marie ne consulte pas la Mariee, ni ne demande son opinion, 

Et il abandonne le tas de poussiere. 

Nanak, regarde bien, ce n'est que l'amour de l'illusion. (10) 

Ecoute bien, prete l'oreille, 6 mon avare esprit, 

Jour et nuit, occupe-toi du service du Gourou. 

L'egoiste se gaspille, sans le Sat-Gourou; la corde du Yama est toujours 
autour de son cou. (11) 
L'egoiste vient et va, encore et encore, 
Sans cesse il souffre de tristesse. 
L'egoiste souffre la peine de l'enfer, 
Mais le Gurmukh n'en souffre jamais. (12) 
Seul est Gurmukh celui dont le Seigneur est content, 
Nul ne peut detruire celui qui est honore par le Maitre. 

Et, toujours en beatitude, il est beni par Hari Lui-meme de la robe d'honneur. (13) 

Je me sacrifie au Parfait Gourou, 

II nous accorde le refuge et sa parole est vraie. 

Par la grace du Gourou, j'ai rencontre le Seigneur, la source de tout confort, 
Et II ne va plus m'abandonner. (14) 

Le Tresor des vertus est Hari; je ne peux connaitre Sa valeur, 
II habite tous les coeurs et partout. 

Nanak cherche toujours le refuge d'Hari qui detruit la peur des humbles. 

O Seigneur, fais que je devienne la poussiere sous les pieds de Tes serviteurs. (15-1-2) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Sohlas: M.5 

Toujours en beatitude est mon Bienheureux Seigneur. 
II remplit tous les coeurs et les juge d'apres leurs actes. 



Page 400 



www.sikhbookclub.com 



[1262] 



Le Vrai Seigneur est le Roi des rois; a part Lui, il n'y a personne d'autre. (1) 
II est infininement Compatissant, toujours dans la joie. 
Sa lumiere se manifeste partout. 

Lui-meme cree les formes et s'en rejouit, et Lui-meme adore le Seigneur. (2) 

Lui-meme cree la nature et Lui-meme la garde, 

Lui-meme, le Vrai, a cree l'univers, 

Lui-meme fait jouer aux creatures leurs jeux, 

Et Lui-meme se plait de les entendre repeter (Son Nom). (3) 

Vrai est Son trone, vraie est Sa souverainete. 

Vrai est Son tresor; Vrai est-Il, Lui, le Tresorier. 

Vrai, eternel est le Seigneur; Lui-meme a etabli Ses eternelles lois, et Lui-meme 
les maintient. (4) 

Vraie est la justice du Vrai Seigneur. [GG-1074] 

O Seigneur, en fait, vraie est Ta demeure, 

Vraie est Ta nature, vrai est Ton Verbe, 

O Maitre, vraie est la beatitude que Tu y as produite. (5) 

Toi-meme, Tu es le Grand Roi, 

Par Ton ordre, O Seigneur, se reglent toutes les affaires. 

Au-dedans et en-dehors Tu connais tout, 

Et Tu Te plais avec Toi-meme. (6) 

Tu es le Grand Viveur; Tu es le Grand Noceur. 

Tu es le Vrai Yogi, hors de 1'attachement, 

Tous les conforts sont chez Toi, de Ton regard gracieux coule le Nectar. (7) 
Toi Seul peux accorder Tes dons, O Seigneur. 
Dans tous les mondes Tu accordes Tes dons a tous. 

Toutes les creatures sont apaises par Tes dons; jamais ne manquent Tes tresors. (8) 

Sidhas, adeptes, qui vivent dans la foret: tous mendient a Ta porte. 

Ceux qui pratiquent 1'austerite, les gens de charite et de paix mendient a Ta porte. 

Toi seul es le Donateur, tout le monde mendie a Ta porte, 

O Seigneur, Tu nous accordes tous Tes dons. (9) 

Des milliards de Ses devots adorent Hari, 

En un moment, le Seigneur cree et aussi detruit. 

Infini et sans prix est le Seigneur; Ses devots se soumettent a Sa volonte. (10) 

Seul Te connait, O Seigneur, celui a qui Tu Te reveles. 

Par le Verbe du Gourou, il jouit toujours de Ton amour. 

Seul est habile, beau et sage, celui qui Te plait, O Seigneur. (11) 

Hors de souci est celui qui se souvient de Toi, 

Le vrai roi est celui qui se souvient de Toi. 

Celui qui Te cherit, O Seigneur, se debarrasse de toute peur. 

Nul ne peut lui nuire. (12) 

Son desir s'apaise; son esprit entre en paix. 

Et, par le Parfait Gourou, il est reuni 1 avec le Seigneur. 

Son esprit s'eveille au Verbe, et il s'abreuve du Nectar-Nom. (13) 

II ne meurt plus, il vit a jamais. 

II devient immortel, il est imperissable. 

Par la grace du Gourou, son doute s'en va et il ne suit plus le va-et-vient. (14) 

Parfait est le Verbe du Parfait Gourou, 

On s'immerge dans le Vrai, si Ton s'attache au Vrai. 

Son amour croit de jour en jour; il ne fait jamais defaut. (15) 



1 . Litt. Son amour avec Hari est recousu. 



Page 401 www.sikhbookclub.com 



r 



[1263] 



On devient immacule comme l'or pur, 
Sa couleur fait plaisir au joaillier (Gourou), 
Ayant essaye, on est recu dans le tresor d'Hari, 
Et alors on n'est plus mis dans le feu. (16) 

Nectar-doux est Ton Nom, O Seigneur. 

Nanak, Ton esclave se sacrifie a Toi, O Maitre. 

Dans la compagnie des Saints, on gagne la paix sublime, 

Quand on apercoit Son Darshna notre esprit s'apaise. (17-1-3) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M.5: Sohlas 

Le Gourou est le Support, le Soutien du monde. 

Le Gourou est Compatissant, il pardonne toujours. 

Le Gourou est le Shastra, le Smriti, les Six rites de Dharma, 

Le Gourou est le lieu de pelerinage. (1) 

En contemplant le Gourou, on se debarrasse de tout peche. 

En contemplant le Gourou, on se libere de la corde du Yama. [GG-1075] 
Par la contemplation du Gourou, l'esprit devient pur, immacule, 
Et le Gourou nous sauve du deshonneur dans le monde. (2) 
Le serviteur du Gourou ne va jamais en enfer. 
II medite toujours sur le Transcendant Hari, 

II s'associe avec les Saints et lui, le Gourou, accorde le don de la vie sublime. (3) 

A la porte du Gourou, ecoute toujours l'eloge du Seigneur, 

En rencontrant le Gourou, repete l'eloge d'Hari. 

Le Gourou efface la tristesse et le conflit, 

Et il nous accorde l'honneur a la cour du Seigneur. (4) 

Le Gourou nous revele l'lmperceptible, l'lnsondable Seigneur, 

Le Gourou nous amene a la vraie voie. 

Le serviteur du Gourou se consacre a la devotion d'Hari. 

Et il ne souffre plus d'entraves. (5) 

Le Gourou nous fait percevoir partout le Seigneur, 

Le Maitre est partout, dans l'eau et sur terre. 

Haut ou humble, tout est egal devant Lui, 

Par la grace du Gourou, on gagne l'etat sublime et on se met en accord avec Lui. (6) 

En rencontrant le Gourou, tout desir s'apaise, 

En rencontrant le Gourou, on est hors de l'emprise de la Maya. 

Le Parfait Gourou nous accorde le contentement et la verite, 

Et on s'abreuve du Nectar-Norn. (7) 

Le Verbe du Gourou nous anime tous, 

Lui-meme, le Gourou, l'entend et le repete au monde. 

Quiconque medite sur le Verbe gagne Emancipation, 

Et eternelle est sa demeure. (8) 

Lui-meme, le Sat-Gourou, connait Sa gloire, 

Quoi qu'il fasse tout est dans Sa volonte, 

O Seigneur, Tes serviteurs ne demandent que la poussiere sous les pieds du Gourou; 
Nanak se sacrifie a jamais a Toi. (9-1-4) 



V J 



Page 402 



www.sikhbookclub.com 



[1264] 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCEPTABLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Sohlas: M.5 

Immacule, Primordial, Sans-forme est Hari. 

Lui-meme est hors de l'attachement mais II nous anime tous. 

Hari n'a ni couleur, ni marque, ni caste, 

Et toute la creation a jailli de Sa volonte\ de Son ordre. (1) 

II y a des milliards d'especes, 

Mais rhomme est beni de plus de gloire que d'autres especes, 

Et celui qui rate cette opportunity, celui-la poursuit le circuit du va-et-vient. (2) 

Que peut-on dire aupres de celui qui lui-meme a ete cree (est mortel)? 

On gagne le don du Nom par le Gourou. 

Seul reconnait le Seigneur celui a qui II se fait connaitre, 

Et celui qui est detourne par le Seigneur se trouve egare. (3) 

La ville du corps produit le plaisir et la peine, 

Seuls sont sauves ceux qui cherchent le refuge du Seigneur. 

Celui qui reste hors de 1'attachement, au-dessus des trois modes de la Maya, 

Ce Gurmukh-la gagne l'honneur, la gloire. (4) 

On pratique bien des rites, beaucoup d'actes, 

Plus on en fait, plus on se trouve brouille. 

Comme si Ton semait des grains hors de saison, aucun ne germe 

Et on perd meme son capital. (5) [GG-1076] 

Dans le Kali-age, sublime est l'eloge du Seigneur, 

Done contemple le Seigneur, de tout ton corps et de tout ton esprit. 

Ainsi on gagne Emancipation et on sauve ses parents, 

Et on entre avec honneur a la cour du Seigneur. (6) 

Monde, regions infernales, iles, spheres, 

Le Seigneur Lui-meme les a tous livres a la mort. 

Le Seigneur, Lui seul, est eternel, 

Quiconque contemple le Seigneur devient eternel aussi. (7) 

Le Serviteur d'Hari est presque comme le Seigneur, 

Ne le considere pas different a cause de son corps humain, 

Comme les vagues de l'ocean, il s'immerge dans le Seigneur. (8) 

Le Mendiant demande l'aumone a Ta porte, O Seigneur, 

Quand telle est Ta volonte Tu accordes Ta misericorde. 

Accorde-moi Ton Darshna, O Seigneur, afin que mon esprit s'apaise, 

Et que, par Ton eloge, mon esprit se restreigne. (9) 

Magnifique, Beau est le Seigneur, nul ne peut Le controler. 

Mais le Seigneur fait toujours ce qui fait'plaisir a Ses Saints. 

Le Seigneur fait toujours ce que veulent Ses Saints, 

lis ne souffrent pas d'obstruction a Sa porte. (10) 

O frere, ou que tu souffres d'obstruction, 

Contemple le Seigneur qui soutient le monde. 

La ou ni fils, ni femme, ni ami ne vient aider, la le Seigneur vient au secours. (11) 

Infini, Insondable est le Grand Seigneur, 

Comment peut-on rencontrer Hari, le Sans-Souci? 

Celui dont le Seigneur brise les entraves et qu'Il amene a la voie, 

Celui-la atteint sa demeure dans la societe des Saints. (12) 



1 . Litt. 8,4 millions 



403 www.sikhbookclub.com 



[1265] 



Seul est Serviteur d'Hari celui qui reconnait Sa volonte, 
Le plaisir, la peine; c'est egal pour lui. 
Abandonnant l'ego, il reconnait l'Unique, 

Et, par la grace du Gourou, un tel Gurmukh s'immerge dans le Seigneur. (13) 

Les devots d'Hari demeurent toujours en paix, 

Innocents comme un enfant, ils restent hors de rattachement, 

lis jouissent de bien des divertissements, 

Et le Seigneur les protege comme le pere se soucie de ses enfants. (14) 

Infini, Insondable est le Seigneur, nul ne peut connaitre Sa valeur. 

On rencontre le Seigneur quand telle est Sa volonte. 

Par la grace du Gourou, Hari se manifeste a celui dont le sort est ainsi ecrit 

par le Seigneur. (15) 

O Seigneur, Tu es la Cause, Tu es le Createur, 
Ayant cree l'univers, Tu le soutiens aussi. 

O Hari, Nanak cherche Ton refuge, dans Ta volonte sauve son honneur. (16-1-5) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Sohlas: M.5 

Tout ce que nous apercevons, c'est Toi, O Seigneur. 

Tout ce que nous entendons, c'est Ta parole, O Hari. 

Toute creation est Tienne, il n'y en a pas d'autre; Tu soutiens tout. (1) 

Toi-meme, Tu Te soucies de Ta creation. 

Soi-ne, Tu existes par Toi-meme. 

En Te manifestant Toi-meme, Tu as cree le monde, et Toi-meme Tu nous soutiens tous 1 . (2) 

Certains ont de grandes cours, 

II y a des reclus, et d'autres sont des gens de famille, 

Certains ont faim et d'autres sont rassassies, 

Tous ont Ton soutien, O Seigneur. (3) [GG-1077] 
Vrai, Eternel est le Seigneur, 

II s'entremele avec Ses devots, comme la chaine et la trame. 

Manifeste, ou non-manifeste, Lui-meme se repand partout. (4) 

Eternel, Vrai a jamais est le Seigneur, 

II est Haut, Insondable, Infini. 

II vide ce qui est plein et remplit ce qui est vide; 

Tels sont les merveilleux travaux du Seigneur. (5) 

Je chante toujours Ses louanges, 

Je m'apercois du Seigneur; II est Insondable, Infini. 

En entendant Son eloge, mon esprit s'epanouit; 

Vraiment le Seigneur nous emancipe tous. (6) 

Ayant cree, le Seigneur regarde Sa creation, 

Toutes les creatures ne meditent que sur Lui, notre Seigneur. 

Lui-meme, Hari, connait Sa nature. 

Le Misericordieux, le Bienfaisant benit tout de Son regard misericordieux. (7) 

O Seigneur, Tu es toujours dans la congregation des Saints, 

En regardant Tes jeux merveilleux, ils se divertissent dans la joie. 

Ils chantent Tes louanges, par la silencieuse melodie du Verbe; 

La Nanak, Ton esclave, medite aussi sur Toi. (8) 



1 . Litt. tous les coeurs 



V 

Page 404 www.sikhbookclub.com 



[1266] 



Le va-et-vient, ce n'est qu'un de Tes jeu merveilleux. 

Ayant cree, l'lnfini regarde Son jeu merveilleux. 

Lui-meme cree et Lui-meme nourrit Sa creation. (9) 

Je ne vis qu'en ecoutant Ton eloge, O Seigneur. 

Toujours, a jamais, je me sacrifie a Toi. 

O Sans-Limite, O Infini, O mon Maitre, 

Les paumes jointes, je medite sur Toi, jour et nuit. (10) 

A part Toi, qui d'autre puis-je louer? 

Dans mon esprit, je ne chante que Tes louanges, O Hari. 

Ayant compris Ta volonte, j'ai gagne Emancipation; telle est la pratique de 

Tes devots, O Seigneur. (11) 

Par l'instruction du Gourou, on medite sur le Vrai, 

Par le conseil du Gourou, on s'immerge dans l'amour d'Hari. 

Par le conseil du Gourou, toutes les entraves se brisent, 

Et ainsi briilent le doute et l'amour du monde. (12) 

Ou que le Seigneur me garde, ce lieu-la est le siege de paix, 

Et ce qui arrive dans Sa volonte, cela me fait plaisir. 

Ainsi on se debarrasse de l'inimitie, et il ne reste pas d'ennemi, 

Et partout on n'apercoit que l'Unique Etre. (13) 

La peur s'en va, et les tenebres se dissipent, 

Le Seigneur se manifeste et Se revele, hors de l'attachement, 

Si Ton se perd et qu'on entre dans Son sanctuaire, 

Et qu'on s'occupe de la meditation du Createur. (14) 

Rare est l'homme fortune, 

Qui medite toute la journee sur le Maitre. 

Chacun se sauve en la compagnie d'une telle personne, 

Et il sauve aussi sa famille. (15) 

Ce don-ci on le recoit d'Hari, le Maitre. 

Puisse-t-on les paumes jointes, mediter toute la journee sur le Seigneur, 
Et mediter sur le Nom et ainsi s'immerger dans le Nom; 
Puisse Nanak aussi repeter le Nom d'Hari. (16-1 -6) 

Maru M.5 

O idiot, ne te laisse pas decevoir par des formes, 

Car faux est l'attachement du monde, c'est une illusion. 

Nul ne va rester au monde; Hari seul est eternel. (1) 

O frere, cherche le refuge du Parfait Gourou. 

Ainsi debarrasse-toi de rattachement du doute et de la tristesse. 

Cheris le Mantra du Gourou, la panacee, et adore le Nom dans ton esprit. (2) [GG-1078] 
Le Nom d'Hari, apres lequel soupirent les dieux, 
Et a qui se consacrent Ses devots, 

Et qui est le support des sans-soutien, qui detruit la peine, 

On Le rencontre par la grace du Gourou. (3) 

A part la Tierme, je ne peux penser a d'autre Porte. 

Meme si Ton parcourt a travers les trois mondes, on ne comprend rien. 

Le Sat-Gourou est le Banquier, dont le tresor est plein a deborder du Nom, 

On recoit le Nom du Sat-Gourou, (4) 

La poussiere sous ses pieds nous rend pur, immacule, 

O mon ami, ni hommes, ni dieux ne peuvent en gagner. 

Le Sat-Gourou est le Vrai Purusha, le Transcendant, 

En le rencontrant on traverse l'ocean de l'existence. (5) 

O frere, si tu cherches l'arbre elyseen, 



Page 405 www.sikhbookclub.com 



r 



[1267] 



Et desires que la vache elyseene embellisse ta cour, 

Sers le Sat-Gourou, pratique le Nom qui accorde la paix, 

Afin de gagner le contentement et la satiete. (6) 

Par le Verbe du Gourou, meurent les cinq desirs. 

Par la peur du Transcendant, on devient pur immacule. 

Quand on rencontre le Gourou, la pierre philosophale, 

Alors on s'apercoit partout du Seigneur. (7) 

Meme des milliards de paradis n'equivalent pas au Nom du Seigneur, 

Beni du Nom, on abandonne le desir meme de Emancipation. 

On ne rencontre Hari que par le Gourou, 

Je me sacrifie au Darshna du Gourou. (8) 

Nul ne sait comment on peut servir le Gourou. 

En fait, le Gourou lui-meme est hors de comprehension. 

Seul sert le Gourou celui qu'il attelle a son service, 

Vraiment on ne sert le Gourou que par un bon destin. (9) 

Meme les Vedas ne connaissent pas la gloire du Gourou, 

On la decrit un peu, mais tout n'est que oui'e-dire. 

Le Vrai Gourou est le Transcendant, le Haut des hauts, 

En meditant sur lui, l'esprit gagne la paix. (10) 

L'esprit ne vit qu'en entendant Son eloge, 

Lorsqu'Il vient habiter le coeur, on gagne la paix. 

On gagne la gloire, si Ton repete Son Nom, par le conseil du Gourou, 

Et alors on ne marche point sur la voie du Yama. (11) 

Je cherche le refuge de Tes Saints, O Seigneur, 

A eux, je fais l'offrande de mes richesses, de mon ame, de mon esprit, 

Je ne connais ni Ton service ni Ta gnose, 

Aie pitie de moi, O Seigneur. (12) 

Je suis sans-merite; garde-moi en Ta compagnie, 

Dans Ta pitie, attelle-moi a Ton service. 

Afin queje tire le Punkah, que je moule des grains pour Tes Saints, 
Que je lave leurs pieds, et que de cette facon je gagne la paix. (13) 
J'ai erre de porte en porte, 

Maintenant grace a Ta misericorde, je cherche Ton refuge. 

Garde-moi dans la compagnie des Saints, accorde-moi du Nectar-Norn. (14) 

Hari est misericordieux envers moi, 

Je suis beni du Darshna du Sat-Gourou, 

Je me trouve en Sahaj, en beatitude, je suis le serviteur de Ses esclaves. (15-2-7) 

L 'UNIQUE ETRE, LE SUPREME, L 'ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 

LA GRACE DU GOUROU 

Maru. Sohlas: M.5 

O Seigneur, la terre et le ciel T'adorent, 

La lune Te contemple, de meme que le soleil, O Tresor des vertus. 

Air, eau, feu, en fait, toute la creation medite sur Toi. (1) [GG-1079] 
Toutes les regions, toutes les iles, tous les mondes, meditent sur Lui, 
Tous les enfers et toutes les spheres meditent sur le Vrai Seigneur. 
Vraiment les creatures de toutes sources et de toute parole meditent sur Lui, 
Ses Saints meditent sur Lui. (2) 



v y 

Page 406 www.sikhbookclub.com 



r 



"A 



[1268] 



Brahma, Vishnu et Shiva Le contemplent, 

Les trente-trois Crores 1 anges et les demons meditent sur Lui. 

Mais innombrables sont Ses merites, nul ne peut les denombrer. (3) 

Animaux, oiseaux, en fait toutes les creatures meditent sur Lui. 

Les forets et les montagnes nues comme les ascetes Le contemplent. 

Les vignes, les branches, tout contemple le Seigneur, 

Le Maitre qui habite tous les coeurs. (4) 

Toutes les formes, subtiles et grossieres, se souviennent de Lui, 

Sidhas, adeptes se souviennent de Son Nom. 

Ceux qui sont invisibles et ceux qui sont visibles meditent sur le Seigneur, 
Qui est le Maitre du monde. (5) 

Les hommes, les femmes des quatre Ashramas contemplent Hari, 
Les gens de toutes castes, de toutes couleurs et de toutes races meditent sur Lui. 
Les gens de merites, de sagesse, et d'intellect Le contemplent, jour et nuit. (6) 
Le contemplent les Heures, et tous les Moments. 

La mort aussi et la vie Le contemplent; de meme que la pensee de purification. 

Les Shastras d'astrologie qui decrivent des moments propices Le contemplent. 

Mais Insondable est le Seigneur, nul ne peut Le decrire. (7) 

Le Seigneur fait tout, II est la Cause des causes, 

II connait les pensees les plus secretes. 

Par Sa miseiicorde, celui que le Seigneur attelle a Sa devotion, 

Gagne le jeu de la vie. (8) 

Lorsque le Seigneur vient habiter son esprit, 

Parfait est le destin de cette personne et elle medite sur le Nom, par la grace du Gourou. 

Elle reconnait le Seigneur dans tout coeur et elle n'erre plus de naissance en naissance. (9) 

Celui dans le coeur de qui reside le Verbe du Gourou, 

Celui-la voit disparaitre tristesse, sa peine et son doute. 

II reste toujours dans la beatitude, en etat d'equilibre, 

Dans son coeur resonne la silencieuse musique du Nom. (10) 

Seul est riche celui qui m6dite sur le Transcendant. 

Seul est glorieux celui qui entre dans Ja societe du Gourou. 

Parfait est le destin de celui dans le coeur de qui reside Hari, 

II devient celebre dans le monde. (11) 

L'Unique Seigneur est partout, dans l'eau, sur terre et dans les cieux, 

A part Lui, il n'y en a pas d'autre. 

Le collyre de la gnose du Gourou ecarte notre doute, 

Alors on n'apercoit que le Seigneur, le Maitre. (12) 

Haut des hauts, tres sublime est la cour du Seigneur, 

Mais on ne peut decrire ni Ses limites, ni Son etendue. 

Tres Profond, Insondable est le Seigneur, II est hors de mesure, 

Nul ne peut mesurer Ses limites. (13) 

O Seigneur, Tu es le Createur, Tu fais tout, 

A part Toi, nul n'est Ton egal. 

O Hari, Tu es depuis le commencement et Tu seras toujours, 
Tu es la Racine de toute creation. (14) 
Les demons ne touchent plus, 

Celui qui chante Ses louanges, dans la societe des Saints. 

Tous les desirs de celui qui ecoute l'eloge du Seigneur se accomplissent. (15) 

O Seigneur, Tu appartiens a tous et tous T'appartiennent a Toi. 



1 . Crore= 1 millions 



Page 407 



www.sikhbookclub.com 



[1269] 

O Vrai Maitre, Tu es vraiment profond, insondable. [GG-1080] 
O Maitre, seuls sont sublimes ceux qui Te font plaisir. (16-1-8) 

Maru M.5 

Tout-Puissant est le Seigneur; II nous benit de toute joie. 

Sois misericordieux, O Seigneur, afin que je contemple Ton Nom. 

Hari est le seul Dispensateur, toutes les creatures mendient a Sa porte; 

Ses Saints ne demandent que Sa grace. (1) 

Je demande la poussiere qui est sous les pieds des Saints, 

Afin d'etre beni de l'etat sublime, 

Et de me debarrasser de la crasse des naissances. 

O frere, le Nom du Seigneur est la panacee; 

Je supplie de rester imbu de Son Nom. (2) 

J'entends l'eloge pur, immacule du Seigneur, 

Je cherche Son refuge et j'abandonne mes desirs. 

Je me mets aux pieds de Tes devots et je n'en ressens point de honte. (3) 

O Seigneur, je veux que ma langue chante Ton eloge; 

Afin que s'effacent mes mauvaises actions. 

O Seigneur, mon esprit ne vit que par Ta contemplation, 

Fais que je me libere des cinq demons qui m'irritent toujours. (4) 

En contemplant Ses pieds, on embarque sur le bateau (du Nom), 

En fait, dans la compagnie des Saints, on traverse l'ocean de l'existence. 

Reconnaitre que le Seigneur est partout et anime tout, c'est lui offrir des fleurs et Lui obeir; 

Alors on n'erre plus, sans honneur, de naissance en naissance. (5) 

O Seigneur, fais de moi le serviteur de Tes esclaves. 

Tu es compatissant envers les humbles, Tu es le Tresor de grace. 

O Parfait Hari, Tu es mon Ami, Tu es mon Camarade, 

Viens me rencontrer, afin que je ne me separe plus de Toi. (6) 

Lorsqu'on fait l'offrande de son esprit, de son corps au Seigneur, 

On s'eveille du sommeil des naissances. 

Le Seigneur nous soutient, et on mate son ego meurtrier. (7) 

Hari, le Connaisseur des pensees les plus secretes, est partout, dans l'eau, sur terre. 

II est hors de la deception, le Seigneur habite tous les coeurs. 

Par la grace du Gourou, le mur du doute a disparu, 

Et je m'apercois du Seigneur qui anime tout et est partout. (8) 

Ou que je regarde, je n'apercois que le Seigneur, ocean de paix. 

Vraiment, II est une inepuisable mine de joyaux. 

II est Insondable, Infini, et seul celui a qui est accordee Sa grace gagne cette comprehension. 
(9) 

Le corps et l'esprit deviennent frais, la paix jaillit de la poitrine, 
Le feu (conflit) de la naissance et de la mort s'eteint, 

Quand le Seigneur accorde Son regard gracieux, doux comme le Nectar, et tire le mortel 
avec Ses propres mains (du puits de desirs). (10) 
L'Unique, le Seigneur est partout; II nous anime tous. 
A part Lui il n'y a personne d'autre. 

Depuis le commencement, le Seigneur s'est repandu partout. 

Par sa grace, le doute, la soif et la passion se terminent. (11) 

Le Gourou est Dieu; le Gourou est le support de l'univers, 

Le Gourou est le Createur, le Gourou est le Maitre qui pardonne toujours, 

En contemplant le Gourou, on gagne le fruit du Nom, 

Et, dans la societe des Saints, on acquiert la Lumiere de la sagesse. (12) 

Quoi que je regarde, je n'apercois que le Seigneur. 



Page 408 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1270] 



Quoi que j'entende, je n'entends que la parole du Seigneur. 

Quoi que je fasse, je le fais d'apres Ton ordre, 

Tu accordes le refuge a Tes Saints, Tu viens a leur secours, 

Tes Saints, ils ne sont que Tes enfants. (13) 

Le mendiant supplie a Ta porte, il Te contemple, O Seigneur. 

O Parfait Seigneur, Tu purifies les pecheurs, 

O Seigneur, Tresor des vertus, accorde-moi un don, Ton Nom, 

Le Nom qui apporte la beatitude; je ne demande rien d'autre. (14) [GG-1081] 

Le Createur- Seigneur cree le pot (corps), 

Dans la societe des Saints, il subit une bonne influence. 

Grace au divin Verbe, on gagne la gloire sublime, 

Et l'esprit est teint de la teinte du Nom, permanente, pareille a la garance. (15) 
L'esprit s'epanouit parfaitement, 

Quand se manifeste le Seigneur, Maitre d'infini pouvoir. 
Par le Nom du Seigneur, on gagne la beatitude supreme, 
Et on s'abreuve du Nectar. ( 1 6-2-9) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru Sohlas: M.5 

Tu es mon Maitre, je suis Ton serviteur, Ta creature, 

Mon ame, mon corps, tout n'est que Ton don. 

Tu fais tout, Tu es la Cause des causes, rien ne nous appartient. (1) 

Je suis venu au monde d'apres Ta volonte, 

Je fais ce que Tu veux, O Seigneur. 

Hors de Toi, rien n'arrive, O Seigneur, c'est pourquoi je n'ai pas d'inquietude. (2) 
On entend parler de Ton ordre dans l'au-dela, 
Ici, dans le monde, on chante Ton eloge, 

Tu enregistres le compte de nos actes, et Toi-meme Tu nous en emancipes. 

Done comment peut-on entrer en conflit avec Toi? (3) 

Tu es notre Pere, nous sommes tous Tes enfants, 

Nous nous occupons comme Tu nous fais jouer, 

Tu nous amenes a la voie et Tu nous egares aussi; 

Nul ne peut marcher contre Ta volonte. (4) 

Certains, Tu les proteges chez eux, 

Mais d'autres, Tu les fais errer de pays en pays. 

Certains sont ouvriers et d'autres sont rois. 

Qui d'entre eux est faux? Nul ne peut le dire. (5) 

A vrai dire, qui est emancipe et qui entre en enfer? 

Qui est rhomme de famille et qui est Ton devot? 

Qui est sage, qui a peu de sagesse? 

Qui est habile et qui est ignorant? (6) 

Dans Sa volonte, est l'emancipation, dans Sa volonte est l'enfer, 
Dans Sa volonte on s'attache a la famille, dans Sa volonte on devient devot, 
Dans Sa volonte on possede peu de sagesse, dans Sa volonte on gagne la sagesse, 
A part Lui il n'y a personne d'autre. (7) 

O Seigneur, Toi-meme, Tu as cree le vaste ocean de l'existence. 
Tu en pousses certains dans l'enfer, car Tu les rends egoi'stes. 



1 . Litt. ceux qui recoltent de l'herbe. 

V ) 



Page 409 



www.sikhbookclub.com 



[1271] 



D'autres, Tu les fais traverser, ce sont ceux qui embarquent sur le bateau du Sat-Gourou. (8) 

Selon Sa merveileuse volonte, la mort visite les mortels, 

Et les creatures, creees par Lui, n'existent plus, (s'immergent en Lui), 

Ayant cree Sa creation, le Seigneur regarde tout; 

II jouit de Ses merveilles; pour Lui, la creation n'est qu'un jeu. (9) 

Grand et Haut est le Seigneur, sublime est Son Nom, 

Grande est Sa demeure, sublime est Sa munificence, 

II est Insondable, Ineffable, Infini, sans egal, (10) 

II est hors de mesure. 

Nul autre ne connait Sa valeur. 

Vraiment, l'lmmacule Seigneur, Lui seul, est Son egal. 

Tout- Sage, Grand-Contemplateur, Vrai, Insondable et Profond, 

Telest-Il. (11) 

Pendant des milliards de jours, Hari est reste non-manifeste, 

Pendant des milliards de jours, le Seigneur est reste dans le grand Silence. 

Pendant des milliards de jours regnait le chaos, [GG-1082] 

Puis le Createur se manifesta. (12) 

O Tout-Puissant, Toi-meme, Tu T'appelles la Maya, 

Tu es Brave, Ton ordre regne partout. 

Toi-meme, Tu repands la paix; Tu es froid comme la grele. (13) 
Celui qui est honore et beni, par le Gourou, 

Le Nom vient habiter son esprit et, dans son coeur, resonne la silencieuse musique celeste; 

Et lui seul gagne la paix, il est maitre de tous, 

Et le Yama ne le touche plus. (14) 

Nul ne peut decrire ni ecrire Sa valeur. 

Nanak dit: «Infini, sans-limites est le Seigneur.» 

Depuis le commencement est le Seigneur et II sera a jamais, 

Tout jugement est dans Son pouvoir. (15) 

Nul n'est Son partenaire, 

On ne peut nier 1 aucun de Ses travaux, 

Vraiment*, Lui, Maitre de Nanak, existe par Lui-meme, 

Lui-meme cree et Lui-meme regarde Ses merveilles. (16-1-10) 

Maru M.5 

Eternel, transcendant est le Seigneur; II connait nos pensees les plus secretes. 
Destructeur des demons, Damodra, le supreme Maitre, 
Maitre des sens, II peut soulever la montagne Govardhana, Maitre de la flute, 
le j oyeux Seigneur. ( 1 ) 

Maitre de la Maya qui seduit notre coeur, Krishna, Destructeur du demon, Murari. 
Maitre de 1'univers, II detruit les maux. 
Vie de toute vie, Eternel est Hari. 

II habite notre coeur et reste touj ours aupres de nous. (2) 
II est le Support de la terre, le Vrai Lion-Homme, le Naraina , 
Et II dechire les demons avec Ses dents, pour proteger la terre. 
II est le Nain aussi; vraiment II est le Dieu de tous. (3) 
O Seigneur, Tu es Ramachandra qui n'a ni forme ni couleur, 
Tu es le Porteur des guirlandes de fleurs, 
Tu portes le Sudarshan Tchakra, d'une beaute sans egale, 
Tu as mille yeux, mille formes; 



1 . AT. Nul ne peut etre Son egal. 

2. Litt. celui qui demeure dans l'ocean. 



Page 410 www.sikhbookclub.com 



[1272] 



Toi seul es le Donateur, tout le monde mendie a Ta porte. (4) 
Tu aimes Tes devots, Tu es le Support des Sans-Support. 
O Maitre des Gopis, Tu es toujours aupres de tous. 

O Bienfaisant, O Immacule Donateur, je ne peux decrire meme une partie de Tes merites. (5) 
Tu es rEmancipateur, O Beau Hari, Tu es l'Epoux de Lakshmi. 

O Seigneur, c'est Toi qui protegeait l'honneur de Drapodi et qui lui as accorde Emancipation. 

O Maitre de la Maya, merveilleux sont Tes jeux, 

Tu T'amuses dans la joie, et pourtant Tu es hors de rattachement. (6) 

Fructueux est Ton Darshna, Tu n'entres point dans la matrice, Tu existes par Toi-meme. 

Tu es hors du temps, Tu es eternel, indestructible. 

Tu es eternel, imperissable, hors de comprehension, 

Tout le monde ne se soutient que par Ton support. (7) 

O Epoux de Lakshmi, Tu resides dans le paradis. 

Dans Ta volonte, Tu venais sous la forme du Poisson et de la Tortue. 

O Seigneur aux beaux cheveux et aux merveilleuses actions, ce que Tu 

veux arrive toujours. (8) 

O Seigneur, Tu peux vivre sans nourriture, Tu es sans inimitie, Tu T'es repandu partout. 

C'est Ton merveilleux jeu que Tu T'appelles le Dieu a quatre bras. 

Tu prends la belle forme noire et tout le monde est seduit par Ta flute. (9) 

Tu es embelli de la guirlande de fleurs; Tes yeux sont pareils au lotus. 

Magnifiques sont Tes boucles d'oreille, Ta couronne et Ta flute. 

Tu portes la Conque, le Palet et la Matraque, 

Tu es le grand Conducteur de char, Tu es le camarade des Saints. (10) 
O Maitre des trois mondes, O Maitre aux vetements jaunes, 
O Maitre du monde, Tu Te nourris Toi-meme, je repete Ton Nom. 
O Tireur d'arc, mon Seigneur, Tu es hors de l'attachement. 

Je ne peux decrire toutes Tes parties. (11) [GG-1083] 

O frere, II est hors de tristesse, II est pur, immacule. 

II est vainqueur des richesses, II est dans l'eau, sur terre et dans les cieux, 

Eternelle est Sa demeure; le Seigneur est dans le monde et aussi dans l'au-dela. (12) 

Le Seigneur purifie les pecheurs; II est le Destructeur de la peur et de la tristesse. 

Hari fait ecarter l'ego, le «Moi», et termine notre va-et-vient. 

II se plait de la devotion de Ses devots, 

Le Compatissant Seigneur des pauvres n'est pas content d'autres moyens. (13) 
Eternel, au dessus de la deception est le Sans-Forme. 
II est pure Lumiere, ainsi s'epanouit le monde. 

Seul rencontre le Seigneur celui que le Seigneur reunit avec Lui-meme. 
Par soi-meme personne ne rencontre le Seigneur. (14) 
Lui-meme est les Gopis; Lui meme est le Krishna, 
Lui-meme fait paitre des vaches dans la-foret, 

Lui-meme cree et aussi detruit, mais II reste hors de l'attachement . (15) 

Je n'ai qu'une langue; lequel de Tes merites peut-elle decrire? 

Meme le Sheshnaga a mille tetes ne connait pas Tes limites. 

Chaque jour il medite sur un nouveau Nom, 

Mais il ne peut decrire, meme un seul de Tes merites. (16) 

O Pere du monde, je ne cherche que Ton refuge, 

Terrifiant est le Yama, epouvantable est l'ocean de Maya. 

Sois misericordieux, sauve-moi dans Ta volonte, O Seigneur, 

Et garde-moi dans la societe des Saints. (17) 

Tout ce que nous regardons, n'est qu'une illusion, 



1 . Litt. rien ne Le salit. 



Page 41 1 



www.sikhbookclub.com 



[1273] 



O Seigneur du monde, je ne demande que le don de la poussiere sous les pieds des Saints. 
En mettant cette poussiere sur son front, on gagne l'etat supreme, 
Mais seul en gagne celui qui est beni par le Seigneur. (18) 
Ceux en qui Se plait le Seigneur, Dispensateur de paix, 
Ceux-la enchassent dans leur esprit la poussiere sous les pieds des Saints, 
lis gagnent le parfait tresor du Nom et, dans leur esprit, resonne la silencieuse 
musique celeste. (19) 
Ma langue repete Tes Noms descriptifs, 
Mais «Vrai-Eternel» est Ton Nom depuis le commencement. 

Nanak dit: «Tes devots cherchent Ton refuge, Tu leur accordes le don de Ton Darshna; 
la beatitude regne dans leur esprit.» (20) 
Toi seul connais Ton etat, Ton etendue. 
Toi-meme, Tu fais discours a propos de Toi, 
O Seigneur, fais-moi esclave de Tes serviteurs, 

Et, dans Ta volonte, tiens-moi au sein de la societe de Tes serviteurs. (21-2-1 1) 

Maru M.5 

O frere, homme de Dieu, 6 creature du Sans-limites, 

Abandonne toutes les considerations des affaires du monde, 

Deviens mendiant, seul voyageur, deviens la poussiere sous les pieds des Saints; 

De cette facon tu seras approuve a la porte d'Hari. (1) 

Que la verite soit ta priere, que la foi soit le Mussallah (tapis de priere). 

Que la purete de ton coeur soit le Kalma (Verbe divin). (2) 

Pratique le Nom, que ce soit ton Shariat (pratique de religion), 

Abandonne l'attachement, cherche au-dedans le Seigneur; 

Que ce soit l'ablution de ton esprit. 

O Abadala (saint homme), controle ton esprit, 

C'est le Marfat (quatrieme etage), alors on ne se separe plus d'Hari. (3) 
Dans ton coeur, rappelle le Nom d'Hari, c'est la lecture du Coran. 
Restreins les dix facultes des sens, 
Ligote les cinq demons par le fil de la foi, 

En vertu du contentement, tu seras approuve (a Sa cour). (4) /GG-1084J 

Que la bienveillance soit ta Mecque, que l'humilite soit ton jeune. 

Que la pratique du Verbe du Prophete soit ton paradis. 

En fait, le Seigneur seul est la Beaute, la Lumiere, le Parfum, 

Sa contemplation est la vraie retraite (pour la meditation).(5) 

Seul est Qazi celui qui pratique la verite, 

Seul est le pelerin de la Mecque celui qui purifie son esprit. 

Seul est Mullah celui qui abandonne ses mauvais actes, 

Seul est Darvesha celui qui se soutient de l'eloge du Seigeur. (6) 

Tous les instants, tous les moments sont propices, 

Si on se souvient sincerement du Createur. 

Que la domination des dix sens soit ton chapelet, et que le controle de soi et la 
bonne conduite soient ta circoncision. (7) 
Rends-toi bien compte que tout est ephemere. 
Famille, maison, freres, tout est enchevetrement, 
Rois, chefs, nobles, tous vont perir, 
La porte du Seigneur seule est eternelle. (8) 
Que l'eloge du Seigneur soit ta premiere priere, 
Que le contentment soit ta deuxieme priere, 
Que l'humilite soit ta troisieme priere, 
Que faire la charite soit ta quatrieme priere, 



Page 41 2 



www.sikhbookclub.com 



[1274] 

Enfin, controle tes cinq desirs, 

Ainsi ce sera tes cinq temps sublimes de priere. (9) 

Reconnais le Seigneur partout et en tous; fais-en ta constante priere. 

Abandonne tes mauvaises actions; fais-les ton pot d'eau, 

Reconnais qu'il n'y a que l'Unique; fais-le ton appel a la priere. 

Sois un bon enfant du Seigneur, que ce soit ta trompette. (10) 

Ne te sers que de ce que tu gagnes de tes propres moyens, 

Que ton coeur soit bienfaisant comme la riviere, ainsi lave la crasse (de ton esprit). 
Celui qui reconnait la volonte du Prophete (du Gourou), celui-la est digne d'entrer dans 
le paradis, 

Et il n'est plus amene en enfer, par l'ange Azrael. (11) 

Que les bons actes soient ton corps, que la foi soit ta femme. 

Ainsi divertis-toi des joies de la reunion avec Hari. 

Purifie ton esprit, que ce soit ton sublime Hadis (livre de conseil). 

Que ton corps sans tache soit digne d'honneur, comme une tete a turban. (12) 

Est musulman celui qui a un coeur compatissant, 

Qui ecarte la crasse de son coeur, 

Qui reste loin des plaisirs du monde et reste pur comme la fleur, la soie, le beurre et la 
peau du cervide. (13) 

Celui a qui est accordee la grace du Compatissant Seigneur, 
Vraiment, celui-la seul est le plus brave; 
Seul est Sheikh, Haji et serviteur d'Hari, 

Celui a qui est accorde le regard misericordieux du Seigneur. (14) 
Tout pouvoir appartient au Seigneur, Misericordieux est le Seigneur, 
Insondable est Son eloge, hors de limites est l'amour du Misericordieux. 
En realisant la volonte du Vrai, on gagne Emancipation et on traverse l'ocean de l'existence. 
(15-3-12) 

Maru M.5 

Haut des hauts est le Transcendant Seigneur, 
II etablit, II detruit et II etablit encore. 

En entrant dans le sanctuaire d'Hari, on gagne la paix et on n'est plus touche par 
la peur de Maya. (1) 

Celui qui nous protege dans le feu de la matrice, 

Et ne nous detruit pas quand on n'est qu'un germe dans l'ovaire de la mere, 

Quand on est beni de Sa contemplation, II nous soutient, 

Lui qui est le Maitre de tous les coeurs. (2) 

O Seigneur, je cherche le refuge de Tes pieds-lotus. 

Dans la societe des Saints, je chante Tes louanges, 

J'ai vaincu la peine de la mort et de la naissance; 

En Te contemplant Toi j'ai perdu la peur de la mort. (3) 

Tout-Puissant, indescriptible, ineffable est le Seigneur, 

Toutes les creatures ne servent que Lui, 

II soutient toutes les creatures, qu'elles soient d'oeuf, de foetus, de sueur ou de terre. (4) 

Seul recoit du tresor d'Hari, [GG-1085] 

Celui qui cherit dans son esprit l'essence du Nom. 

En le prenant par la main, le Seigneur le retire du puits tenebreux, 

Mais rare est un tel devot, un tel Saint d'Hari. (5) 

Depuis le commemcement existe le Seigneur et II existera aussi, 

Et ce que veut le Createur arrive toujours, 

On perd son doute et sa peur, dans la societe des Saints, 

Et on n'est plus afflige de peine, ni de tristesse. (6) 



Page 41 3 



www.sikhbookclub.com 



[1275] 



O Seigneur, je chante Ton Verbe sublime, 

Te demande la poussiere qui est dessous les pieds des Saints, 

De cette facon on abandonne son desir et on atteint l'etat sans-desirs, 

Et on brule ses peches. (7) 

C'est la voie particuliere des Saints, 

lis apercoivent le Seigneur toujours aupres d'eux-memes, 

Avec chaque souffle ils contemplent Hari et ne s'adonnent jamais a la paresse. (8) 

Oil que je regarde je n'apercois que le Seigneur, Connaisseur de notre coeur. 

Aie pitie, ne m'oublie meme un moment, O Hari, 

Tes serviteurs vivent par ta meditation; 

Tu es partout, dans la foret, dans l'eau et sur terre. (9) 

Meme l'air chaud ne touche pas celui 

Qui reste eveille en meditant sur le Nom. 

Sa joie est de se dedier a la meditation d'Hari, 

Et il ne s'attache point a la Maya. (10) 

Ni maladie, ni tristesse, ni chagrin ne touche l'homme 

Qui chante Ses louanges, au sein de la societe des Saints. 

O Createur, O mon Maitre, prete l'oreille a ma supplication, 

Accorde-moi Ton Nom. (11) 

O mon Bien-Aime, pareil au joyau est Ton Nom, 

Tes devots sont toujours imbus de Ton amour infini, 

Ils deviennent pareils a Toi, ceux qui sont imbus de Ton amour, 

Mais c'est rarement qu'on trouve un tel homme. (12) 

Mon esprit demande la poussiere qui est dessous leurs pieds, 

Ceux qui Te cherissent toujours et ne T'oublient pas meme un moment, 

En leur compagnie, on gagne l'etat sublime, et le Seigneur meme nous tient compagnie. (13) 

Vraiment, seul est notre ami, le Saint, 

Qui nous inculque le Nom d'Hari et nous libere du mauvais intellect. 
II nous fait abandonner la luxure, le courroux et la vanite, 
Vraiment, pure, immaculee est l'instruction d'un tel homme. (14) 
A part Toi, nul n'est mon ami. 
Mon Gourou m'a fait m'attacher a Tes pieds, O Hari. 

Je me sacrifie au Parfait Gourou qui a fait ecarter l'illusion de 1 Autre. (15) 

Que je ne T'oublie point, meme un moment, O Seigneur. 

Que Je Te contemple toute la journee. 

O Seigneur, Tes Saints sont toujours imbus de Ton amour; 

Vraiment, Tu es Tout-Puissant et magnifique. ( 1 6-4- 1 3) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Maru M. 5 

J'essaie toujours d'enchasser les pieds-lotus du Seigneur dans mon esprit, 
A tous moments je rends obeissance au Parfait Gourou. 
Mon corps, mon esprit, j'en fais l'offrande au Gourou, 
Vraiment magnifique 1 , au monde, est le Nom d'Hari. (1) 
O frere, pourquoi oublies-tu le Seigneur, 

Qui t'a accorde le corps, l'ame et t'embellit de beaucoup de facons? 



1. AT. On ne gagne la gloire que par le Nom. 



Page 414 



www.sikhbookclub 



[12761 



Le Seigneur nous nourrit et nous protege a tous les moments, 

Mais on ne recolte que ce que Ton seme. (2) 

Personne ne revient les mains vides de Sa porte, 

Done, cheris le Seigneur dans ton coeur, toute la journee. 

Dans la societe des Saints, contemple l'Eternel Seigneur, [GG-1086] 

Ainsi tu gagneras l'honneur dans la cour du Seigneur. (3) 

Si tu es a la recherche des quatre bontes et des dix-huit pouvoirs occultes, 

Contemple le Nom et tu recevras les neuf Tresors, de la beatitude et du Sahaj; 

Si tu desires toutes les joies, dans la compagnie des Saints, medite sur le Maitre, Hari. (4) 

C'est ce que disent les Vedas, les Shastras et les Smritis, 

O mortel, rends fructueuse ta vie humaine, 

Abandonne la luxure, le courroux, la calomnie et repete le Nom d'Hari. (5) 

Lui, qui n'a ni forme, ni signe, ni caste, ni tribu, 

Lui, le Parfait Seigneur, est partout et a jamais. 

Quiconque contemple Hari est vraiment fortune, 

Et il n'entre plus dans la matrice. (6) 

Celui qui est abandonne par le Createur-Seigneur, 

Brule toujours (dans le feu des peches), et se chagrine du courroux. 

Nul ne peut sauver un tel ingrat, et il est mis dans le terrible enfer. (7) 

Lui, qui nous accorde Tame, la vie, le corps et la richesse, 

Et qui nous nourrit et nous protege dans la matrice de la mere, 

Si Ton abandonne Son amour et si on s'attache a f Autre, 

On n'arrivera jamais de l'autre cote (de l'ocean). (8) 

O Seigneur, sois misericordieux envers moi, 

Tu resides dans chaque coeur, Tu es pres de tous, 

Rien n'est en notre pouvoir, 

Et seul gagne la comprehension celui a qui Tu Te reveles, O Hari. (9) 
Celui dont est ainsi ecrit le sort, 

La Maya ne l'influence point et ne le detourne point de la Voie. 

O Seigneur, Nanak cherche toujours Ton refuge, nul n'est Ton egal. (10) 

Dans Sa volonte, est la peine, de meme que le plaisir, 

Rare est la personne qui contemple Son Nectar-Nom, 

Nul ne peut decrire Sa valeur; le Seigneur est partout, ici et dans l'au-dela. (11) 

Lui seul est le vrai Devot, et Lui seul est le vrai Donateur, 

Lui seul est le Parfait Purusha, et Lui seul est le Createur, 

Lui seul est Ami depuis l'enfance et est agreable a notre esprit. (12) 

Mort, peine, plaisir: tout est decrete par Hari, 

Rien n'augmente et rien ne decroit, en-dehors de Sa volonte. 

II n'arrive que ce qui fait plaisir au Createur, 

En vain on proclame ses habilites et son pouvoir. (13) 

Le Seigneur retire du puits tenebreux de l'existence, 

Et reunit avec Lui-meme ceux qui etaient separes depuis des naissances, 

Dans Sa misericorde II les fait Siens, 

Et ils meditent sur Lui, dans la societe des Saints. (14) 

O Seigneur, nul ne peut decrire Ta valeur, 

Merveilleuse est Ta forme, grande est Ta gloire, 

Nanak, Ton esclave, ne demande que le don de Ta devotion, 

Et il se sacrifie toujours a Toi. (15-1-14-22-24-2-14-62) 



[1277] 

L 'UNIQUE ETRE, LE SUPREME, L'ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE 
PAR LA GRACE DU GOUROU 

Var de Maru: M.3 

Shaloka MA 

Si Ton vend la Vertu a quelqu'un sans discemement, on la vend pour une bagatelle, 
Mais, si Ton rencontre quelqu'un qui a du discemement, on peut vendre la Vertu au prix reel. 
Du Vertueux on gagne des vertus, ainsi on s'immerge dans le Vrai Gourou. [GG-1087] 
Inappreciable est la Vertu, on ne peut l'acheter dans un magasin. 
Parfaite est la Vertu, elle n'est jamais deficiente. (1) 

M.4 

Depourvu du Nom, on erre partout; on vient et on part. 

Certains sont restreints par les entraves, d'autres ont gagne leur liberation dans l'amour d'Hari. 
Nanak dit: «Aie foi dans le Vrai et occupe-toi des bons actes, utilise des moyens corrects. » 
(2) 

Pauri 

On gagne la gnose du Gourou; tres puissante est cette epee-ci, 
Grace a cette epee, on peut conquerir le chateau de la dualite, 
Et Ton y mate l'avarice, l'attachement et l'ego. 

On reflechit sur le Verbe du Gourou, le Nom d'Hari vient habiter notre esprit. 
Par la discipline de la meditation (de la verite), on acquiert l'intellect sublime 
et on se plait en Hari, 

Alors on apercoit partout le Seigneur, le Createur du monde. (1) 
Shaloka M.3 

Beni est le Kedara Raga, si par la on aime le Verbe, 

Alors, aw sein de la societe des Saints, on developpe l'affection du Seigneur, 
On se debarrasse de la crasse de son coeur, et ainsi on sauve sa lignee, 
On amasse le tresor des merites et nos peches s'eloignent. 
Nanak dit: «Seul est vraiment reuni avec Hari, celui qui n'abandonne pas son 
Gourou et ne s' attache pas a l'autre.» (1) 

M.4 

J'ai peur quand je regarde l'epouvantable ocean de l'existence, 
Mais je n'ai pas de crainte quand j'ai Ta peur. 

Par le Verbe du Gourou, je suis content, et je m'epanouis par le Nom. (2) 
M.4 

Orageux est l'ocean, j'embarque sur le bateau, 

Rien n'entrave le bateau de la Verite, si Ton a le support du Gourou; 

Le Gourou est toujours vigilant, il nous emporte a la porte d'Hari. 

Nanak dit: «Par la grace du Gourou, on atteint le Seigneur et on gagne l'honneur a Sa cour.» 
(3) 



1 . Litt. parfaite est sa mesure. 



Page 41 6 www.sikhbookclub.com 



[1278] 



Pauri 

O frere, pratique la verite, par la grace du Gourou, 

De cette facon jouis avec honneur de l'etat sublime sans chagrin. 

Le Seigneur s'assied sur le trone de la verite et rend la justice, 

Par Sa grace, on s'associe avec les Saints. 

Aimer Hari et realiser le Seigneur, c'est la vraie sagesse. 

Si le bienfaisant Seigneur vient habiter notre esprit, a la fin II vient a notre secours. 
Quand le Gourou accorde la comprehension, on developpe de l'amitie pour Hari. (2) 



Shaloka M.l 

Egare j'erre partout, personne ne me montre la voie, 

Je vais aller m'enquerir aupres des Sages; 

Y a-t-il quelqu'un qui puisse ecarter mon chagrin? 

Vraiment, si le Vrai Gourou vient habiter notre esprit, on apercoit au-dedans l'Ami, 
le Seigneur. 

Nanak dit: «L'esprit gagne la paix, si Ton chante Ses louanges par le vrai Nom.» ( 1 ) 



M.3 

Le Seigneur Lui-meme fait tout, Lui-meme est l'Acte; tout est dans Sa volonte, 

Lui-meme pardonne a certains et Lui-meme fait le bon Acte. 

Si Ton est beni de la Lumiere du Gourou, on brule la tristesse par le Nom. (2) 

Pauri 

O ignorant egoiste, ne te laisse pas egarer par la Maya (richesse). 

A la fin elle ne va pas t'accompagner; illusion, rien qu'illusion est cette richesse. 

Dans ton ignorance, tu ne vois point que l'epee du Yama est a ta tete. [GG-1088] 

Quiconque s'abreuve de l'Essence du Seigneur, est sauve par la grace du Gourou. 

En fait, le Seigneur Lui-meme est la Cause des causes, 

Et Lui-meme nous sauve tous. (3) 

Shaloka M.3 

Ceux qui ne rencontrent pas le Gourou et qui n'ont pas peur d'Hari, 
Leur inquietude ne disparait jamais, ils viennent et partent. 
Les vetements sont battus (pour etre laves) contre la pierre, 
Et on frappe le gong toutes les heures, 

Comme eux, si on est depourvu du Nom, on ne se libere pas des enchevetrements. (1) 
M.3 

O frere, j'ai cherche dans les trois mondes; rien n'est aussi mauvais que l'ego. 
O mon ame, ne t'inquiete pas, proclame la verite; Eternel est Son Nom. (2) 

Pauri 

Hari pardonne aux Gurmukhs, ils s'immergent dans Son Nom. 
Hari Lui-meme les attelle a Sa meditation, les estampe du Verbe du Gourou. 
Ils sont toujours magnifiques et beaux, et ils sont approuves a la vraie cour. 
Vraiment, ceux qui realisent Hari, (ils) gagnent Emancipation ici et dans 1'au-dela. 
Benis sont les gens qui servent Hari, je me sacrifie a eux. (4) 



Page 41 7 www.sikhbookclub.com 



r 



[1279] 



Shaloka M.l 

La Mariee (ame) sans merites aime le corps; elle est noire (en actions) et possede 
un mauvais intellect. 

Si elle possedait des merites elle pourrait cherir l'Epoux, 
Mais elle a bien des demerites. ( 1 ) 

M.l 

Seule a une bonne conduite, a bonne discipline et est approuvee dans la famille, 
Celle qui reste jour et nuit imbue de 1'amour et de l'affection de l'Epoux. (2) 

Pauri 

Celui qui reconnait lui-meme, il est beni du tresor du Nom, 

Dans sa misericorde, le Gourou le reunit avec Son Verbe. 

Pur, immacule est le Verbe du Gourou, par Lui on s'abreuve de Son essence. 

Quiconque goute le Nectar du Seigneur, abandonne toute autre saveur. 

II est rassasie par l'Essence d'Hari, et abandonne son desir, sa faim. (5) 

Shaloka M.3 

La Mariee porte dans son coeur le Nom d'Hari, le Seigneur jouit d'elle, dans Son plaisir. 
La Mariee qui sert son Epoux, gagne la gloire. (1) 



M.l 

Infini et profond, hors de mesure est le Seigneur, 
La Mariee Lui appartient a Lui, ici et dans l'au-dela. 
Benie est celle qu'aime l'Epoux, le Sans-soucis. (2) 

Pauri 

Seul s'assied sur le trone, le Roi qui en est digne. 

En fait seul est le vrai Roi celui qui realise le Vrai Seigneur. 

Ces maitres du monde ne sont pas Rois, ils subissent le chagrin a cause de la dualite. 
Pourquoi doit-on louer un Cree (mortel), il part sans delai. 
Le Vrai Seigneur seul est eternel, 

Quiconque le comprend, par le Gourou, devient aussi eternel. (6) 
Shaloka M.3 

L'Unique Epoux, le Maitre, appartient a tous, nul n'est sans Lui. 

Mais seule est l'heureuse Mariee celle qui s'immerge dans le Vrai Gourou. (1) 

M.3 

Des milliards de vagues jaillissent dans l'esprit, comment peut-on gagner l'emancipation 
en la presence d'Hari? 

Seulement, si Ton est imbu de 1'amour du Vrai, de rinfini, 

On gagne l'emancipation, par la grace du Gourou, si Ton s'attache au Vrai. (2) 

Pauri 

Hors de prix est le Nom du Seigneur; comment peut-on l'evaluer? [GG-1089] 

Lui-meme cree Sa creation et Lui-meme s'est repandu partout 

Par la grace du Gourou, chante Ses louanges, c'est la valeur du Nom. 

Par le Verbe du Gourou, le coeur-lotus s'epanouit, 



1 . Litt. qui reste debout devant son Epoux. 



Page 41 8 www.sikhbookclub.com 



[1280] 

De cette fa9on on s'abreuve de l'Essence du Nectar-Nom, 
Puis le va-et-vient prend fin et on dort en paix. (7) 

Shaloka M.l 

Ni sale ni sombre ni d'aucune autre couleur, 

Mais d'un rouge royal, est la couleur de celui qui est imbu de l'amour de l'Eternel Seigneur. 
(1) 

M.3 

En abandonnant la peur, en etat d'equilibre, l'abeille reside dans l'herbe, les fruits et les fleurs. 
Nanak dit: «Vrai est le Seigneur qui s'epanouit en une seule Fleur (du Nom) dont se sert 
l'abeille eveillee-en-Dieu.» (2) 

Pauri 

Sublime et vrai heros est celui qui lutte dans son esprit. 

Vraiment, celui qui se reconnait se reunit avec Hari. 

C'est la grandeur des Sages; ils restent absorbes dans leur propre esprit. 

A 1'unisson du Vrai, ils atteignent le palais du Seigneur, 

En fait, on vainc le monde si Ton conquiert son propre esprit. (8) 

Shaloka M.3 

Si j'etais Yogi, j'errerais partout et mendierais de maison en maison, 

Et le Seigneur me demanderait des comptes, comment pourrais-je repondre? 

Celui qui demande l'aumone du Nom et fait un temple du contentement, 

Le Vrai Seigneur est toujours aupres de lui. 

On n'atteint pas le Seigneur grace a des robes de mendiant, 

Et Ton est saisi par le Yama. 

Nanak, tout le reste est faux, cheris le Nom du Seigneur. (1) 
M.3 

Ne sers pas la Porte, si Ton doit y rendre des comptes, 
Cherche le Gourou qui n'a pas son egal. 

Dans son refuge, on gagne Emancipation et personne ne demande de compte, 

Car le Gourou lui-meme est l'incarnation du Vrai, il accorde le Nom. 

Purs, immacules sont le corps et l'esprit de celui qui cherit le Vrai. 

On recoit la vraie gloire, si Ton se soumet a Sa volonte. 

On s'abime dans le Vrai quand on est beni de Sa misericorde. (2) 

Pauri 

Ce ne sont pas des heros ceux qui meurent en ego, et se lamentent en vain. 
En fait, ils sont aveugles, ils ne se reconnaissent point et sont consommes par 
l'amour d.e l'Autre. 

Ils se tortillent en courroux et souffrent de tristesse, ici et dans l'au-dela. 

Meme les Vedas le proclament, le Seigneur n'aime point l'ego. 

Ils gaspillent en vain leur vie ceux qui meurent en ego, ils viennent et partent. (9) 

Shaloka M.3 

Le corbeau noir ne peut devenir un cygne blanc et le bateau en fer n'arrive pas de l'autre cote, 

II faut done avoir foi dans le Bien-Aime, II nous transmue et nous embellit. 

On devient pur, si Ton reconnait Sa volonte, 

Meme le fer arrive de l'autre cote sur le bateau de bois. (1) 



Page 419 



www.sikhbookclub.com 



[1281] 

M.3 

Les ignorants, ceux qui vont dans les deserts pour mater leur esprit ne viennent pas 
controler leurs desirs. 

Nanak dit: «L'esprit n'est controle que si Ton reflechit sur le Verbe du Gourou.» 
Tout le monde veut controler son esprit, mais en est incapable. 

Vraiment, si Ton rencontre le Gourou, l'esprit se controle lui-meme. (2) [GG-1090] 
Pauri 

Le Seigneur a cree les deux cotes, et l'ame reside au milieu de la Maya. 
Par la Maya, on n'atteint jamais le Seigneur, et on prend naissance et on meurt. 
En servant le Gourou, on gagne la paix, avec chaque souffle on contemple le Seigneur. 
On peut chercher dans les Smritis et les Shastras, a la fin on trouve que le serviteur d'Hari 
est vraiment haut. 

A part le Nom, tout est ephemere; je me sacrifie au Nom. (10) 
Shaloka M.3 

Si j'etais Pundit, astrologue et si je repetais les quatre Vedas, 

On m'adorerait dans les neuf regions en vertu de ma sagesse et de mes pensees, 

Je demanderais que personne ne pollue mon carre de cuisine; 

(Tout serait vain ) 

Car faux est ce pretexte de purete; le Seigneur seul est vrai et pur. (1) 
M.3 

Le Seigneur Lui-meme regarde de Son regard gracieux, 

Le Vrai Seigneur Lui-meme nous accorde la gloire, l'honneur. (2) 

Pauri 

Terrible est la mort, nulle autre peine n'est pas aussi terrifiante, 

Sans entrave, elle parcourt au travers du monde, et elle afflige le pecheur, 

Mais imbu du Verbe du Gourou, on Le contemple et realise le Seigneur. 

Vraiment, lui seul est libere, dans le refuge d'Hari, qui lutte l'esprit. 

Si reflechissant sur le Verbe, on contemple le Seigneur, on est approuve dans Sa cour.(l 1) 

Shaloka M. 1 

Si on se soumet a la volonte du Seigneur, on est approuve dans Sa cour. 
Hari, surement, demanderait le compte, 
Ne t'egare point des apparences du monde, 

Lui seul est le vrai Darvesh (Saint) qui garde son coeur et le maintient pur. 
Combien on aime le Seigneur, surement II le sait. (1) 

M.l 

Celui qui, pareil a l'abeille, est hors de l'attachement et apercoit le Seigneur partout, 
Celui-la a l'esprit perce par le Nom-joyau et il chante les louanges d'Hari. (2) 

Pauri 

L'egoi'ste s'attache a la Maya et il est chagrine par la peur de la mort, 

II est trompe par l'amour de l'Autre, la mort le mate en un moment. 

Saisi par le Yama, il se lamente de l'opportunite perdue, 

Mais le Yama ne chagrine plus le devot qui reste eveille dans ['amour d'Hari. 

O Seigneur, tout le monde T'appartient a Toi, Toi seul peux nous sauver, 

Tu es le soutien de tous. (12) 



Page 420 www.sikhbookclub.com 



[1282] 



Shaloka M.l 

Celui qui considere eternel le monde, celui-la souffre beaucoup de chagrin, 
On va traverser l'ocean, done on ne doit pas garder de poussiere, 
On n'en tire aucun profit. ( 1 ) 

M.l 

Infini et inepuisable est le tresor de Ton Nom, O Seigneur. 

Celui qui possede le capital du Nom, il est le vrai banquier, beni est son commerce. (2) 



M.l 

Reconnais et jouis de l'Eternel amour du grand Maitre, 
Beni du Nom, tu vaincras meme le Yama. (3) 



Pauri 

Le Seigneur Lui-meme embellit le corps, II y met les neuf tresors du Nom, 
Le Seigneur Lui-meme en egare certains; vains sont tous leurs efforts. 
D'autres realisent Hari par la grace du Gourou; le Seigneur est partout, 
Certains pretent l'oreille au Verbe et y portent foi; e'est le plus sublime acte. 
Dans leur coeur, jaillit l'amour du Seigneur et ils chantent Ses louanges. (13) 

Shaloka M.l 

Beni est le coeur, ou vient habiter Hari, a cause de son innocence. 

A cause de l'envie on souffre partout 1 de tristesse (1) [GG-1091] 

M.l 

Beaucoup battent le tambour 2 des Vedas, 

Mais, dit Nanak: «Cheris le Nom du Seigneur, a part Lui il n'y a personne d'autre.» (2) 
M.l 

Insondable est l'ocean de l'existence a trois attributs; nul ne connait sa profondeur. 

Tres Haut, et Sans-soucis est le Sat-Gourou, 

On traverse cet ocean, si Ton rencontre le Sat-Gourou. 

Au milieu du monde, il y a beaucoup de chagrin, de tristesse. 

Et sans le Vrai Nom, on ne perd jamais sa faim. (3) 

Pauri 

Celui qui cherche au-dedans, par le beau Verbe, 

Celui-la contemple le Nom d'Hari et gagne tout ce qu'il desire. 

Celui a qui est accordee la grace de Dieu, celui-la rencontre le Gourou et chante les 

louanges du Seigneur. 

Meme le Dhamaraja est son ami et il ne marche point sur la voie du Yama, 
Jour et nuit, il medite sur le Nom et s'immerge dans le Nom. (14) 



1 . Litt. aux trois lieux. 

2. s'occupent de rites 



Page 421 www.sikhbookclub.com 



r 



[1283] 



ShalokaM.l 

Entends et repete le Nom de l'Unique, qui est partout, dans le paradis, dans le monde 
et dans les regions infernales. 

On ne peut changer Son commandement, Son decret accompagne toujours le mortel. 

Done qui meurt, qui se detruit, qui vient et part? 

Qui gagne la beatitude et qui s'immerge en Dieu? (1) 

M.l 

On meurt en ego, car a cause du «Moi», on est saisi 1 par le desir, 
Mais le desir se termine, quand on est imbu du Nom. 

Les yeux 2 sont imbus de Ses Yeux et Sa conscience resonne dans les oreilles. 
La langue suce de l'Essence et gagne la teinte rouge en repetant Son Nom. 
Son coeur (au-dedans) acquiert le parfum du Nom, 
Et nul ne peut decrire la valeur d'une telle personne. (2) 

Pauri 

Dans cet age le Nom est le vrai tresor du monde; le Nom seul nous accompagne 
dans l'au-dela. 

Inepuisable est ce tresor-ci, peu importe combien on en depense 

Meme les sbires du Yama ne genent plus le devot (qui possede le tresor du Nom). 

Vraiment, seuls sont les vrais banquiers ceux qui ont le tresor du Nom. 

Mais on ne recoit ce tresor-ci que par la grace d'Hari, 

Quand le Seigneur mene le mortel au Gourou. (15) 

Shaloka M.3 

L'egoi'ste ne connait point le vrai commerce, il fait commerce du poison, en ramasse et l'aime. 

Au-dehors on s'appelle Pundit mais en realite on est un ignorant idiot, 

On ne cherit point le Seigneur, et on s'adonne au conflit et a l'argumentation. 

On dit des histoires de conflit, d'argumentation et on se nourrit de mensonges. 

Pur, immacule est le Nom d'Hari, souille est tout le reste. 

Nanak (fit: «L'ignorant egoi'ste ne medite pas sur le Nom et il meurt a cause de ses peches.» 
(1) 

M.3 

Si on ne sert pas le Gourou, on souffre de la peine, 
Les chagrins de celui qui se soumet a la volonte d'Hari, s'en vont. 
Lui-meme le Donateur accorde la paix, et Lui-meme punit. 
Nanak, sache-le bien, tout vient dans Sa volonte. (2) 

Pauri 

Vraiment pauvre est le monde sans le Nom, 
Et, prive du Nom, on n'est jamais content. 

Egare dans le doute par la dualite, et en ego, on souffre de tristesse, 

Mais on ne gagne point le Nom sans la grace d'Hari, peu importe combien on le desire. 

On vient et on part, on prend naissance et on meurt, [GG-1092] 

Ce n'est que par le Verbe du Gourou qu'on gagne l'emancipation. 

Hari Lui-meme fait tout, a qui d'autre peut-on s'adresser? 

Car, a part Lui il n'y a personne d'autre. (16) 



1 . Litt. la riviere d'air coule, on est detruit par le «Moi» 

2. On ne desire plus regarder la beaute, ni entendre la calomnie. 



Page 422 www.sikhbookclub.com 



r 



[1284] 



Shaloka M.3 

Dans le monde, les Saints seuls acquierent la vraie richesse, 
Les Saints qui rencontrent le Seigneur, par le Vrai Gourou. 

Le Vrai Gourou accorde aux Saints le vrai Nom; nul ne peut decrire la valeur du Nom. 

En gagnant ce tresor, on perd la faim et notre esprit entre en paix, 

Mais seuls gagnent ce don, ceux dont le sort est ainsi ecrit. 

L'egoi'ste est toujours pauvre, il se chagrine pour la richesse, 

Jour et nuit, il erre sans but et sa faim ne le quitte jamais. 

II n'est jamais en paix, son esprit n'est jamais beni par la beatitude. 

Sans le Gourou, on acquiert le sens pervers, 

Mais on pratique le Verbe en rencontrant le Gourou. 

Alors on demeure dans la beatitude et on s'abime dans le Vrai. (1) 

M.3 

Celui qui a cree le monde, celui-la seul le garde aussi. 

O frere, contemple l'Unique, a part Lui il n'y en a pas d'autre. 

Sers-toi de la nourriture du Verbe et de celle des vertus, elle rassasie toujours. 

Habille-toi de l'eloge du Seigneur, qui est toujours pur, immacule et ne devient jamais sale. 

Ne diminue jamais le tresor du Nom que Ton gagne en Sahaj. 

Le Verbe embellit le corps; et le corps ainsi embelli est toujours en .paix, 

Nanak dit: «Seul realise Hari, par la grace du Gourou, celui a qui le Seigneur 

Lui-meme se revele.» (2) 

Pauri 

Etre content en soi-meme, ce sont 1'austerite, la contemplation et le controle de soi, 
Mais on ne gagne cela que par le Verbe du Gourou. 

De cette facon, on medite sur le Nom d'Hari et on se depouille de l'ego et de l'ignorance. 

En fait, le Nectar-Nom existe en abondance au-dedans, 

Mais on n'en connait pas la saveur, a moins d'y gouter. 

Quiconque goute le Nectar-Nom, perd la peur et est apaise a jamais. 

Si, dans Sa merci et par Sa grace, on s'abreuve du Nectar, 

On n'est plus afflige par la mort. (17) 

Shaloka M.3 

On amasse des demerites, et on ne s'occupe pas des vertus. 

Rare est la personne, 6 Nanak, qui fait le commerce des vertus. 

On gagne des vertus, par la grace du Gourou, quand telle est sa volonte. (1) 

M.3 

Merites 1 et demerites sont egaux (pour le Gurmukh); tous les deux sont la creation d'Hari. 
Nanak, on gagne la paix, si on contemple le Verbe et si on se soumet a Sa volonte. (2) 

Pauri 

Au-dedans le Roi s'assied sur le trone (du coeur), et II rend la justice. 
Par le Verbe du Gourou, on connait Sa porte; au-dedans est Son support. 
Le Seigneur essaie les pieces de monnaie; les vraies sont acceptees dans le tresor, et les 
fausses sont rejetees. 

Le Vrai Seigeur est partout, eternel est Sa justice. 

On goute a la saveur de Son Nectar-Nom, quand II vient habiter notre esprit. (18) 



1 . De par sa nature, nul n'est vertueux ou vicieux. 



Page 423 www.sikhbookclub.com 



[1285] 



Shaloka M.l 

La ou regne le «Moi» Tu n'y es point; si Tu es present l'ego n'existe plus. 

Connaissez bien l'ineffable mystere, 6 Sages du monde, [GG-1093] 

Sans le Gourou on ne connait point la quintessence; l'lnsondable Hari est partout. 

Quand on rencontre le Gourou on realise le Seigneur, et le Verbe vient habiter l'esprit, 

On mate son «Moi», on perd la peur et la peine de la naissance et de la mort s'en va. 

Vraiment, on realise l'lnsondable par le conseil du Gourou, 

On acquiert l'intellect sublime et on traverse l'ocean de l'existence. 

Nanak dit: «Contemple-Le afin de ne plus faire qu'un avec Hari, les trois mondes sont 

immergees en Lui.» (1) 

M.3 

Ceux qui reconnaissent Sa valeur deviennent pareils a des joyaux, en reflechissant 
sur le Verbe du Gourou. 
Mais rare est la personne, 

Qui mate la dualite et son ego et qui reste a l'unisson d'Hari. 

Nanak, imbu du Nom, on traverse l'impassable, l'epouvantable ocean. (2) 

Pauri 

Trompe par l'ego, l'egoiste ne cherche point son coeur. 
A cause du feu du desir on erre partout, 

On n'etudie bien ni Shastras ni Smritis, et, en ego, on est detourne de la voie. 
Mais, sans le Gourou, nul n'atteint ni le Nom, ni le Vrai Seigneur; 

Telle est l'essence de la gnose, on gagne Emancipation, si Ton medite sur le Seigneur. (19) 
Shaloka M.2 

Lui-meme, Hari, connait tout, fait tout et l'accomplit a Sa propre maniere. 
Done, debout devant Lui, adresse Lui ta supplication. (1) 

M.l 

Lui qui cree II voit tout, et II connait tout, 
Pourquoi doit-on s'adresser a quelqu'un d'autre? 
Car Lui, le Seigneur, est dans chaque coeur. (2) 

Pauri 

Abandonne tout et developpe de l'amitie pour l'Unique, le Seigneur; 
Ton corps et ton ame s'epanouiront, et tes peches s'ecarteront. 
Ainsi prend fin le va-et-vient et on ne nait plus pour mourir. 
Cherche le support du Nom et tu ne seras plus afflige par la tristesse. 
Nanak dit: «Amasse le Tresor du Nom dans ton esprit.» (20) 

Shaloka M.5 

Tu n'abandonnes pas la Maya, mais Tu la cherches avec chaque souffle. 
Tu ne contemples point le Seigneur car tel est ton sort, ton destin. (1) 

M.5 

O aveugle, la Maya ne va pas t'accompagner, pourquoi t'attches-tu a elle? 
Contemple les pieds du Gourou et tes entraves de Maya se briseront. (2) 



Page 424 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1286] 



Pauri 

Dans Sa volonte, le Seigneur nous soumet a Son ordre, 

Et, dans Sa volonte, on gagne la paix. 

Nul autre don n'est egal a Sa volonte; Nanak dit la verite. 

Vraiment, seuls pratiquent Sa verite ceux dont le sort est ainsi ecrit. 

Nanak cherche le refuge de celui qui a cree le monde. (21 ) 

Shaloka M.3 

Ceux qui n'ont pas de Sagesse, ni peur, 

Le Seigneur Lui-meme les maudit, il est inutile de les tuer de nouveau. (1) 
M.3 

Lis l'horoscope de ton coeur (esprit), cela apporte le vrai confort, 

Seul est digne d'etre appele Brahmine celui qui realise la sagesse d'Hari, 

Celui qui loue Hari et ne lit ce qui concerne Hari, en contemplant le Verbe du Gourou, 

Beni est ce Brahmine qui emancipe son lignage. [GG-1094] 

Dans l'au-dela on ne s'enquiert pas de la caste, sublime y est la pratique du Verbe, 

Vaine est toute autre etude, vain tout autre rite; c'est comme l'amour de Maya 1 . 

Par lui on ne gagne pas la paix; 1'ego'iste gaspille sa vie et perd l'honneur. 

Nanak, imbu du Nom, on gagne Emancipation, par l'amour du Gourou. (2) 

Pauri 

Le Seigneur Lui-meme cree tout et Lui-meme garde tout; II est eternel. 

Faux est celui qui ne reconnait pas la volonte, l'ordre du Maitre, 

Le Seigneur attelle les Gurmukhs comme II le veut. 

Lui, II est le Maitre de tous, par le Verbe du Gourou, on s'immerge en Lui. 

Par la grace du Gourou, chante Son eloge; le monde n'est que Sa merveille. 

Nanak dit: «On danse comme le Seigneur nous fait danser.» (22-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Var de Rag Maru, M.5: Dakhni 



O mon Ami, si Tu le dis, je Te ferai l'offrande de ma tete. 

Mes yeux desirent ardemment Ton Darshna, quand puis-je Te regarder? (1) 

M. 5 

Je n'aime que Toi, j'ai bien regarde, faux sont tous les autres amours, 

Tant que je ne regarde pas le Bien-Aime, detestables sont pour moi toutes les joies et tous 

les embellissements. (2) 

M.5 

O mon magnifique Epoux, fais que je m'eveille de bon matin, afin de d'avoir Ton Darshna, 
Collyre, guirlande, betel, tout cela est sans valeur sans Ton Darshna. (3) 

Pauri 

Vrai, Tu es vrai, O Seigneur, Tu soutiens tout ce qui est vrai, 
Tu as cree le monde oil Ton peut pratiquer la vertu, la rectitude. 

Dans Ta volonte, O Seigneur, ont ete crees les Vedas qui distinguent le bon du mauvais. 



1. Litt. poison 



Page 425 www.sikhbookclub.com 



[1287] 



Toi-meme Tu as cree Vishnu, Brahma, Shiva et la Maya a trois attributs. 
Tu as cree la terre, les neuf regions et tu les as embellies de toutes les manieres. 
Tu as cree les creatures de differents types et as mis en elles ton pouvoir. 
Nul ne connait Tes limites, O Eternel Createur. 

Tu connais tous les secrets, et Tu nous emancipes tous, par le Gourou. (1) 
Dakhna M.S 

Mon Amour, si Tu es mon Ami, ne me eloigne pas meme un moment. 
Mon ame est enchantee par Toi, quand puis-je avoir Ton Darshna? (1) 

M.S 

Puisses-tu briiler, 6 Durjana (mauvais esprit), puisses-tu mourir, 6 Separation. 

O mon Epoux, viens a ma couche( de mon coeur), afin que s'en aillent toutes mes maladies. 

(2) 

M.S 

Le mauvais esprit est l'amour de 1' Autre; la Separation est l'ego. 

Le Bien-Aime est Hari, le Vrai Roi, en Le rencontrant on jouit de Sa presence. (3) 

Pauri 

Tu es Insondable, Compatissant, Infini; qui peut decrire Ta valeur? 

Tu as cree l'univers, Tu es le Maitre de tous les mondes. 

Nul ne connait les limites de Ton pouvoir, O mon Seigneur, Tu es partout. 

Nul n'est Ton egal, Tu es indestructible; Tu es l'Emancipateur du monde. 

Tu as etabli les quatre Yugas, Tu as cree tous les mondes, [GG-1095] 

Tu as cree le va-et-vient, mais il ne T'affecte point, 

Celui qui recoit le don de Ta misericorde, celui-la Tu 1'attaches aux pieds du Vrai Gourou. 
On ne peut Te rencontrer par d'autres moyens, O Hari. 
O Eternel, O Seigneur, Tu es le Createur de l'univers. (2) 

Dakhne M.S 

O Seigneur, si tu viens dans ma cour (mon coeur), tout devient magnifique. 
Sans Toi, mon Epoux, nul ne se soucie de moi. (1) 

M.S 

Approprie et gracieux est mon embellissement, si l'Epoux vient s'asseoir a ma cour. 
Alors le voyageur (ame) qui vient dans ma cour (corps) ne va plus les mains vides. (2) 

M.S 

Pour mon Epoux, j'ai etale la couche, et j'ai fait beaucoup d'ornements, 

Maintenant je ne peux meme pas souffrir la distance d'une guirlande entre Lui et moi. (3) 

Pauri 

O Transcendant, O Supreme Seigneur, Tu n'entres point dans la matrice. 

Dans Ta volonte, Tu crees l'univers; l'ayant cree Tu l'absorbes en Toi-meme. 

Nul ne peut decrire Ta forme; done comment peut-on mediter sur Toi? 

Tu es en tous; ainsi Toi-meme Tu reveles Ta puissance. 

Plein a deborder sont les Tresors de Ta devotion; ils sont inepuisables. 

lis sont precieux comme des joyaux, comme des perles; on ne peut decrire leur valeur. 

Celui a qui est accordee Ta misericorde, Tu l'attelles au service du Gourou. 

Celui qui chante Tes louanges ne manque de rien. (3) 



Page 426 



www.sikhbookclub.com 



r 



[1288] 



Dakhne M.5 

Quand je regarde bien dans mon coeur, j'y apercois mon Epoux. 
En apercevant mon Seigneur, je me debarrasse de toute maladie. (1) 

M.5 

Depuis longtemps j'entends Ton eloge, je sers a Ta porte, 

Tu connais bien mon desir; je souhaite apercevoir Ton Darshna. (2) 



M.5 

O idiot, ne prononce pas de mauvaises paroles, ne regarde pas la vigne 1 , 
Comme dans un jardin, dans le monde s'epanouissent bien des fleurs .(3) 



Pauri 

Tu es Sage, Beau et Omniscient, Tu es en tous, O Seigneur, [GG-1096] 
Toi-meme, Tu es Maitre, serviteur, Toi-meme, Tu T'adores. 
Tu es Sage, Tu es voyant, Tu es chaste et vertueux. 
O Pur, Immacule, Toi-meme Tu es continent. 

Tout 1'univers n'est que Ta manifestation et Tu T'y amuses, O Seigneur. 

Le va-et-vient est aussi Ta Creation, tout est Ton jeu merveilleux. 

Celui qui recoit le don du Mantra du Gourou, (il) n'entre plus dans la matrice. 

O Hari, tout le monde agit d'apres Ton ordre; les Creatures n'ont pas de pouvoir. (4) 

Dakhne M.5 

Tu marches sur le bord de la riviere, mais sous tes pieds est l'affouillement, 
Prends garde de ne pas perdre pied et de ne tomber dans la fosse. (1) 

M.5 

On considere eternel ce qui est ephemere, et on s'occupe d'amasser (de la richesse), 
Elle fond comme le beurre dans le feu ou elle se fane comme la feuille de lotus. (2) 

M.5 

O mon ame indolente, pourquoi ne t'occupes-tu pas du service du Seigneur? 
Apres un long temps tu as ete recompensee par le printemps (naissance humaine), 
Personne ne sait quand reviendra le bon temps. (3) 

Pauri 

Tu n'as ni forme, ni signe, ni caste, ni couleur, 

On pense que Tu es dans le lointain, mais Tu es partout. 

Tu es dans chaque coeur, et Tu jouis de tous, et pourtant rien ne T'affecte. 

Tu es Infini, toujours dans la beatitude; Ta lumiere illumine tout. 

Tu es le Dieu des dieux, Tu es leur Createur, O Transcendant Hari. 

Tu es Transcendant, Tu es Eternel, ma langue, comment peut-elle repeter Tes louanges? 

Meme la lignee de celui que Tu emmenes au Gourou gagne Emancipation. 

Tes devots s'occupent de Ton service; Nanak, Ton esclave, se tient a Ta porte. (5) 



1 . la femme d'autrui 

2. il n'y a pas de limites a la beaute. 

V J 



Page 427 



www.sikhbookclub.com 



[1289] 



Dakhne M.5 

La chaumiere est construite en paille, mais tu y mets le feu, 6 ignorant. 
Pourtant tu seras sauve, si par un bon destin tu rencontres le Gourou. (1) 

M.5 

On moud de grains cuits (de friandises) et puis on met le couvert, 
Mais, sans le Gourou, on attend en vain la grace du Seigneur. (2) 

M.5 

On cuit (sur terre) du pain et on le met dans une assiette. 

On se sert et on est content si Ton recoit la grace du Gourou. (3) 



Pauri 

O Seigneur, Tu as etabli le jeu du monde, et Tu y as mis l'ego. 

Dans le temple se trouvent cinq voleurs, qui s'occupent de mauvais actes. 

II y a dix femmes (organes de sens) et un male (esprit), 

lis s'adonnent au vice, seduits par le desir. 

La Maya, la seductrice, a seduit tout le monde et Ton erre partout, 

O Seigneur, Tu as cree les deux aspects; Tu as cree l'esprit et aussi la Maya, 

Mais la Maya perd toujours, telle est Ta volonte, O Hari. 

Tu en sauves certains, car Tu les emmenes dans la sainte congregation, 

Comme la bulle d'eau qui s'abime dans l'eau. (6) 



Dakhne M.5 

Regarde en avant et ne te tourne point en arriere. 

Rends fructueuse ta vie, afin de ne pas prendre naissance au monde de nouveau. (1) 
M.5 

Plein a deborder d'amour est mon Ami-Seigneur; Son amour est pour tous. 
Tout le monde L'aime, et II ne chagrine personne. (2) 

M.5 

O Seigneur, O Joyau Non-manifeste, Tu m'as revele Ta presence. 
Benie est la place ou Tu demeures, O Seigneur! (3) 

Pauri 

Quand Tu es mon partisan, O Seigneur, je ne me soucie de rien. 

Vraiment quand je deviens Tien, Tu m'accordes tout ce que je desire. 

Inepuisable devient mon tresor, peu importe ce que je depense. 

En fait, toutes 1 les Creatures ne servent que Toi, O Hari. 

Tu as change mes ennemis en amis, maintenant personne ne m'en veut. 

Nul ne demande de compte quand on est pardonne par Hari. 

En rencontrant le Gourou-Dieu, on gagne la beatitude, la felicite sublime. 

Quand telle est Ta volonte, toutes nos affaires se reglent. (7) 



1 . Lift. 8,4 million especes. 



Page 428 www.sikhbookclub.com 



[1290] 



Dak fine M.5 

Tres grand est mon desir de T'apercevoir, O Seigneur, quelle sorte de visage as Tu? 
Tres detestable etait mon etat; j'ai gagne la paix lorsque j'ai reccu Ton Darshana.(l) 

M. 5 

Immense est ma peine, O Seigneur, Tu connais mes maladies, [GG-1097] 
Meme si je connaissais des milliards de medicaments, je ne vivrais que par Ton Darshna. (2) 

M.5 

La riviere (de la vie) s'ecoule et j'y apercois le bord en train de s'affondrer. 

Et seuls restent intacts (sains et a saufs) ceux qui rencontrent le Vrai Gourou. (3) 

Pauri 

Celui qui a faim de Ton Nom, ne souffre point de chagrin. 

On est reconnu partout, lorsqu'on realise Hari par la grace du Gourou. 

Celui qui cherche le sanctuaire d'un tel devot n'est plus touche par le peche; 

Car il se baigne dans la poussiere, sous les pieds du Gourou, et la crasse des milliards 

de naissances est lavee. 

En fait, celui qui se soumet a la volonte d'Hari ne souffre plus de tristesse. 
O Hari, Tu es Ami de tous, toutes les Creatures sont Tiennes. 
Vraiment telle est la gloire du Saint, pareille a celle du Seigneur. 
Le Seigneur repand partout la gloire de Son devot, 
En fait, le Seigneur se revele par Son devot. (8) 

Dakhne M.5 

Ceux que je supplie me supplient en retour, 

Et ceux dont je depends essaient de se soutenir a moi. (1) 

M.5 

La mouche vole partout et elle vient sur la melasse, 
Elle s'y pose et est capturee; 

Vraiment seul est sauve (de la Maya-melasse) celui dont le destin est grand. (2) 
M.5 

En tous j'apercois le Seigneur, personne n'est depourvu de Lui. 
Mais seuls sont heureux ceux qui rencontrent le Seigneur, l'Ami. (3) 

Pauri 

Je suis le troubadour d'Hari; je chanterai Ses louanges, si tel est Son plaisir. 

Eternel est Mon Hari, les autres viennent et partent. 

Je demande le don du Seigneur, par lequel ma faim disparait. 

O Transcendant, accorde-moi Ton Darshna afin que je sois apaise. 

Le Maitre a entendu ma priere, II a appele Son troubadour chez Lui. 

En regardant le Darshna d'Hari, ma faim et ma tristesse disparaissent, 

Et je n'en demande plus. 

Tous mes desirs sont combles et je me mets aux pieds d'Hari. 

Voila, mon Seigneur m'a pardonne, moi Son humble troubadour sans merite. (9) 

Dakhne M.5 

Au depart (de l'ame) tu ne seras que poussiere, 6 mon corps, 

Alors tu ne pourras pas realiser l'Epoux, le Seigneur. Tu aimes le mal, 

Alors comment peux-tu jouir de l'amour du Seigneur? (1) 



Page 429 www.sikhbookclub.com 



[1291] 

M.5 

Lui sans qui on ne peut vivre, meme un moment, Lui qu'on ne peut se payer le luxe d'oublier, 
O mon esprit, pourquoi te detournes-tu de Lui qui se soucie de toi. (2) 

M.5 

Quand on est imbu de l'amour du Transcendant, le corps et l'esprit deviennent magnifiques 
comme la fleur Lalla. 

Nanak, sauf le Nom toutes autres pensees sont insipides et viciesues. (3) 
Pauri 

O Hari, quand Tu es mon Ami, je ne suis pas afflige de tristesse. 

Les desirs qui trompent tout le monde, Tu les chasses de mon coeur. 

En vainquant le conflit, je traverse l'ocean, par la grace du Gourou. 

Et c'est par la grace du Gourou que je jouis de tous les plaisirs dans l'arene du monde. 

Tous mes organes (sens) sont disciplines, O Seigneur, par Ta grace. [GG-1098] 

Maintenant, je peux les atteler comme je veux; il n'y a pas de conflit, 

Et j'obtiens tout ce que je desire, le Gourou a tourne mon esprit vers l'interieur. 

O freres, j'ai recu la grace de Nanak, mon Gourou, et j'apercois Hari pres de moi. (10) 

Dakhne M.5 

O Seigneur, quand je me souviens de Toi, je gagne tout confort, 

Nanak dit: «Dans mon esprit, j'encMsse Ton beau Nom, O Seigneur.» (1) 

M.5 

(Sans le Nom) vetements, friandises, plaisirs, tout se reduit en cendres, 

Je cherche la poussiere sous les pieds de ceux qui sont imbus de Ton Darshna. (2) 

M.5 

Pourquoi regardes-tu quelqu'un d'autre? Cherche le soutien de l'Unique Seigneur. 
Deviens la poussiere sous les pieds des Saints, ainsi tu atteindras le Seigneur, le 
Dispensateur de paix. (3) 

Pauri 

Sans un bon destin on n'atteint point Hari; sans le Gourou on ne peut controler son esprit. 
Dans le Kali-age, le Dharma seul endure, le pecheur n'endure plus. 
Ce qu'on seme d'une main, on en recolte le fruit sans delai de l'autre (main). 
J'ai bien considere les quatre ages; on ne perd pas l'ego sans la societe des Saints. 
On ne se depouille point du «Moi» a moins d'etre beni par des Saints. 
On ne gagne pas le refuge du Seigneur tant qu'on se detourne d'Hari. 
Ceux qui servent Hari, par la grace du Gourou, gagnent le refuge du Seigneur, 
l'Eternel Maitre. 

En fait on gagne la paix par la grace d'Hari, et on se consacre aux pieds du Gourou. (11) 
Dakhne M.5 

Je cherche partout mon Seigneur, le Roi des rois. 
Mais II reside dans mon coeur, je repete Son Nom. (1) 

M.5 

O mere, le Seigneur Lui-meme m'a accorde le joyau de Son Nom. 

Je repete Son vrai Nom et dans le confort sont mon coeur et mon esprit. (2) 



Page 430 www.sikhbookclub.com 



[1292] 



M.S 

De mon coeur, je fais la couche et j'y etale le drap de mes yeux, 

O Seigneur, si Tu ne me regardes qu'une seule fois, immense, sans prix, sera ma paix. (3) 
Pauri 

Je desire ardemment Te rencontrer, O Seigneur, comment puis-je avoir Ton Darshna? 

J'aurais gagne des milliards si Tu m'appelais une fois, O Maitre. 

J'ai cherche dans les quatre directions, nul n'est Ton egal. 

O Saints, montrez-moi la voie par laquelle je peux rencontrer le Maitre. 

Vraiment, si Ton sert le Maitre, on abandonne le «Moi» et on marche sur cette voie, 

On s'occupe toujours du service du Maitre et on s'associe avec les Saints, 

Ainsi tous les desirs sont combles quand le Gourou nous mene en la presence d'Hari. 

Mon Seigneur, O Maitre du monde, je ne connais personne qui soit Ton egal. (12) 

Dakhne M.5 

Mon Maitre, mon Roi, que mon coeur soit Ton trone. 

Si Tu mets Tes pieds sur moi, je m'epanouirai, pareil a un lotus. (1) 

M. 5 

Pour apaiser la faim de mon Amour, que je devienne une friandise, , 

Que je devienne doux pareille sucre de canne, et plus on le presse plus doux il devient. (2) 

M.S 

Fini l'mour de l'illusion 1 , sache bien que le monde n'est que mirage. 

Le plaisir ne dure que quelques moments et puis le voyageur (mortel) va de 

maison en maison. (3) 

Pauri 

Sans-forme, sans-signe est Hari, on ne peut connaitre Ses limites. 

On ne rencontre le Seigneur ni en s'habillant de differents costumes, ni en adoptant les 

manieres des Yogis. 

Certains jeunent a cause de la lune; tout est vain. [GG-1099] 
On lit les Vedas en entier, mais on n'en realise pas la quintessence. 
On se baigne et on met la marque sur le front, mais reste noir en-dedans. 
Vraiment on ne rencontre pas le Seigneur a cause des beaux costumes, mais seulement 
si Ton est instruit dans la verite. 

Meme l'egare arrive sur la voie si cela est ecrit dans son sort, dans son destin. 
Seul remplit sa vie celui qui apercoit la presence du Gourou. (13) 

Dakhne M.S 

Developpe ton amour pour Celui qui est eternel et ne perit jamais, 
Abandonne tes mauvaises actions, et medite sur le Vrai Maitre. (1) 

M.5 

Comme la lune est refletee dans l'eau, partout est la lumiere d'Hari, 
Mais le Seigneur se revele a celui dont le sort est ainsi ecrit. (2) 

M.5 

Repete Son Nom, chante Ses louanges; magnifique sera ta contenance, 

C'est ainsi qu'on gagne l'honneur a Sa cour, meme le sans-support gagne le refuge. (3) 



1 . Litt. Trompeurs 



Page 431 www.sikhbookclub.com 



[1293] 



Pauri 



On ne rencontre point le Seigneur a cause des beaux costumes; le Seigneur connait tout. 

Sans 1'Unique, on erre partout, mais en vain. 

On s'attache a la famille et on s'enorgueillit a cause de l'ego. 

On se conduit dans la vanite, mais pourquoi doit-on s'enorgueillir de sa richesse? 

Au moment de partir, elle ne nous accompagne pas et elle peut disparaitre en un moment. 

On rencontre le Gourou quand notre destin s'eveille, 

Et, par le Gourou, on rencontre (realise) le Seigneur, le Maitre. 

En fait celui qui sert le Seigneur, Hari Lui-meme regie ses affaires. (14) 

DakhneM.5 

Tout le monde bavarde, mais rare est la personne qui comprend la realite (de la mort), 
Je me sacrifie a ceux qui ont foi dans le Maitre, 1'Unique. (1) 

M.5 

Le Tout-Connaissant Hari reside en tous, mais rare est l'homme qui le reconnait, 
Et Hari ne se cache plus de celui qui vit en la presence du Gourou. (2) 

M.5 

Je boirai l'eau de lavage des pieds de celui qui fait disparaitre mon mauvais intellect. 
Vraiment mon corps est impregne du desir d'avoir le Darshna d'Hari. (3) 

Pauri 

On oublie le Nom du Sans-Peur et on s'attache a la Maya, 

On vient et on part, ainsi on danse de naissance en naissance, 

On promet mais on ne tient point sa promesse; fausses sont ses promesses. 

Impregne de faussete, on se trouve engouffre dans la faussete. 

Seduit par l'avarice, on recele l'inimitie contre celui qui est hors de la haine, 

Et, a cause de ses actions, le Seigneur Lui-meme detruit une telle personne. 

Les sbires du Yama la guettent toujours et elle souffre toujours de peine. 

Telle est la justice du Seigneur; vraie, eternelle est Sa cour. (15) 

Dakhne M.5 

De bon matin, repete le Nom d'Hari, medite sur les pieds du Gourou, 
Chante les louanges du Vrai, ainsi se lave la crasse des naissances. (1) 

M.5 

Prive du Nom, aveugle, vide et tenebreux est le corps. 

Mais, benie est la naissance quand le Vrai Maitre vient habiter l'esprit. (2) 

M.5 

Mes yeux ont apercu Sa lumiere, et mon desir de son Darshna s'accroit toujours, 
Mais les yeux par lesquels on s'apercoit du Maitre sont differents. (3) 

Pauri 

Quiconque sert Hari, par le Gourou, gagne la beatitude, la paix, [GG-1100] 

II se sauve, et sauve ses parents, voire le monde entier, 

II amasse le Nom d'Hari et etanche sa soif, 

II abandonne l'avarice et se met a l'unisson d'Hari, 

II reste toujours dans la beatitude et Hari est son Ami, 



Page 432 www.sikhbookclub.com 



[1294] 



Ennemis et amis, tous sont egaux a ses yeux; il souhaite le bonheur pour tous. 

II est parfait au monde et medite sur Hari, par la grace du Gourou, 

Ce qui est decrete par son destin arrive et le Seigneur est content de lui. (16) 

Dakhne M.5 

On entend parler de la gloire de la Verite, mauvaise est la reputation de la faussete, 
Mais rare est la personne qui cherit la Verite. (1) 

M.5 

Indescriptible est la beaute de mon Ami, je Le regarderais toute la journee. 
Je me sacrifie au reve ou j'ai apercu le Darshna de mon Epoux. (2) 

M.5 

Realise le Vrai Ami, vain est tout bavardage, 

Apercois Hari dans ton esprit, l'Epoux n'est pas loin de toi. (3) 

Pauri 

Terre, ciel, regions infernales, lune, soleil, tous vont etre detruits. 

Rois, banquiers, chefs, tous seront contraints d'abandonner leur maison. (1) 

Pauvres, riches, humbles mendiants, egoi'stes, tous vont partir. 

Qazis, Sheikhs vont aussi quitter le monde. 

Pirs, prophetes, apotres: aucun entre eux ne restera ici. 

Jeunes, appels a la priere, Nimaz, livres sacres: rien d'eux ne restera ici. 

En fait, les quatre-vingt-quatre Lakh (840,000) especes viennent et disparaissent. 

Eternel est l'Unique Seigneur, de meme que Son esclave, Son devot. (17) 

Dakhne M.5 

J'ai cherche a travers le monde; a part Lui, l'Unique, il n'y a personne d'autre. 
Mon Ami, viens me rencontrer afin que mon corps et mon esprit soient en paix. (1) 

M.5 

Un vrai Bien-Aime n'espere rien; mais j'ai beaucoup de desirs. 

O Seigneur, Toi seul es hors des desirs (espoirs), je me sacrifie a Toi. (2) 

M.5 

Je me chagrine si je pense a la separation de Toi; je meurs si je ne T'apercois pas, O Seigneur. 
Sans Toi, mon amour, comment puis-je continuer a vivre? (3) 

Pauri 

Rives sacrees des rivieres, lieux de pelerinage, temples consacres aux dieux a Kedara, 
Mathura et Kashi, 

Des milliards d'anges, et Indra parmi eux, tous vont disparaitre. 

Les Shastras, les Smritis, les quatre Vedas, les six systemes de philosophic, tous vont 

s'abimer. 

Les livres sacres, les Pundits, les chants, les poetes, tous vont partir. 
Les celibataires, les ascetes, les hommes de charite, les reclus, tous sont sous 1'influence 
de la mort. 

Les hommes de silence, les Yogis, les gens qui restent nus, les sbires du Yama, tous seront 
chasses d'ici. 

Tout ce que nous regardons va disparaitre; tout va etre detruit. 

Le Transcendant Hari seul est eternel, Son serviteur aussi devient immortel. (18) 



Page 433 www.sikhbookclub.com 



[1295] 



Shaloka Dakhne M.5 

On ne souffre pas du manque de vetements, on ne souffre pas des affres de la faim.fGG-HOlJ 
En fait on ne souffre pas de la peine, si l'Epoux nous regarde de Son regard gracieux. (1) 

M. 5 

Meme si on devient Maitre du monde et si on jouit de tout plaisir. 
On souffre de toutes les maladies; en fait, on meurt prive du Nom. (2) 

M.5 

N'aie aucun desir, sauf celui de rencontrer l'Unique, et developpe de l'amitie avec Lui seul, 
Lui seul exaucera tes espoirs; chercher le soutien de quelqu'un d'autre n'est qu'une 
cause de honte. (3) 

Pauri 

Eternel est l'Unique, II est Infini et Insondable. 

Indestructible est le Nom-Tresor; en Le contemplant on rencontre Hari. 

Inepuisable est la richesse de Son eloge, on en gagne par le Gourou. 

Contempler Le Seigneur jour et nuit, c'est la verite, le Dharma, l'ascetisme, 

Mais seul en gagne celui dont est ainsi ecrit le destin. 

Eternel est le decret ecrit par le Seigneur, personne ne peut l'effacer. 

Vraie, eternelle est la societe des Saints, eternel est le Verbe du Gourou-Saint. 

Seul medite sur Lui celui dont le sort est ainsi ecrit. (19) 

Shaloka Dakhne M.5 

Comment peut-on aider quelqu'un d'autre, si Ton est soi-meme en train de se noyer? 
Mais celui qui est imbu de Son amour, se sauve et sauve les autre s. (1) 

M. 5 

La ou 1'on parle et ou Ton entend le Nom de mon Amour, 
Que j'y aille afin que je m'epanouisse de Sa presence. (2) 

M.5 

Pourquoi t'attaches-tu a tes fils, a ta femme et a tes parents? 

Pourquoi les revendiques-tu comme tiens? 

Prive du Nom, sans fondement est le corps et il va tomber. (3) 

Pauri 

J'essaie d'apercevoir mon Gourou et je mets ma tete a ses pieds. 
Je marche sur sa voie et je tire le Punkah pour lui, 

Ainsi j'enchasse le Seigneur dans mon esprit et je medite sur Lui jour et nuit. 
J'ai abandonne mon «Moi» et je me soutiens au pouvoir du Gourou. 
Le Gourou m'a beni du Nom-Tresor et toute ma maladie a disparu. 
O freres, servez-vous, amassez le Nom de l'lneffable, 

Repetez l'evangile du Gourou, pratiquez la discipline du Nom et de cette facon purifiez 
votre esprit. 

De cette facon on gagne le Sahaj, on atteint Hari et on perd la peur du Yama. (20) 
Shaloka Dakhna M.5 

Mes yeux sont fixes sur mon Bien-Aime; ils ne se contentent point de Son Darshna. 
Vraiment, le Seigneur, mon Epoux est en tous, a part Lui je n'en apercois pas d'autre. (1) 



Page 434 www.sikhbookclub.com 



[1296] 



M.5 

La parole des Saints est la voie de la paix, 

Mais seuls marchent sur cette voie ceux dont le sort est ainsi ecrit. (2) 
M.5 

Sur les montagnes, dans l'eau, dans les deserts, dans les forets, dans les caves, sur terre, 

Dans les regions infernales, et dans tous les coeurs II est Lui, le Seigneur. 

Je ne vis que par Son Darshna, Lui, sur la ficelle de qui est enfile le monde entier. (3) 

Pauri 

Hari est mon pere, Hari est ma mere, Hari Lui-meme me nourrit, 

Hari se soucie de moi, je suis l'enfant d'Hari. 

II ne m'abandonne jamais et me nourrit sans cesse. 

II ne considere point mes demerites et m'embrasse toujours. 

II m'accorde ce que je demande; vraiment, Lui, notre Pere, accorde la beatitude. [GG-1102] 
Le Seigneur m'a accorde la Sagesse, la richesse de Son Nom et m'a rendu digne 
de Sa marchandise. 

II m'a fait partenaire du Gourou, je possede toute joie. 

Le Seigneur, notre Pere, est capable de tout faire; II ne se separe pas de moi. (21) 
Shaloka Dakhne M.5 

Romps tes relations avec les faux, rencontre les Saints, tes vrais amis; 

Les faux nous abandonnent meme de notre vivant, les Saints ne nous abandonnent pas, 

meme apres la mort. (1) 



M.5 

La foudre s'embrase, il y a du tonnerre des nuages noirs, 

Vraiment grosse est l'averse; benis sont eux qui sont reunis a leur Maitre. (2) 



M.5 

Si la terre est couverte d'eau et si le frais et doux vent y souffle, 

Si la couche d'or est incrustee de diamants, de perles, 

Et si je me sers des vetements de noce, 

Pourtant, sans mon Maitre, tout me parait tres chaud. (3) 

Pauri 

On agit 1 comme le Seigneur nous fait agir. 

Meme si Ton fait preuve de beaucoup d'habiletes, on n'obtient que ce qui est decrete par Hari. 

Sans destin (ou grace), on ne gagne rien, meme si Ton erre partout. 

Quand, en rencontrant le Gourou, on enchasse la peur d'Hari dans son esprit, 

on se depouille de toute autre peur. 

Grace a Sa peur on gagne le detachement, et on se met a la recherche du Seigneur. 
Grace a cette poursuite, on gagne Sahaj (l'etat d'equilibre), et le va-et-vient se termine. 
On contemple Hari dans son esprit, on pratique le Nom et on atteint le refuge 
du Saint-Gourou. 

Vraiment, Nanak, le Gourou, est le bateau sur lequel je traverse l'ocean de l'existence. (22) 



1 . II arrive toujours ce que le Seigneur veut. 



Page 435 www.sikhbookclub.com 



r 



[1297] 

S ft a/oka M.5 

D'abord, accepte la mort, abandonne l'espoir de vivre, 

Sois la poussiere sous les pieds d'autrui, puis viens en ma presence. (1) 

M.5 

Seul est vivant celui qui meurt a lui-meme; vraiment mort est celui qui vit dans l'ego. 
Et supreme est la personne qui aime l'Unique, le Maitre. (2) 

M.5 

La peine ne touche plus la personne dans l'esprit de laquelle demeure le Transcendant 
Ni la faim, ni la soif ne l'affligent et le Yama ne vient pas pres d'elle. (3) 

Pauri 

O Dieu, Eternel, Tu es le Vrai Roi, personne ne connait Ta valeur. 

Sidhas, adeptes, sages, divins, aucun d'eux ne peut connaitre Ta mesure. 

Tu es Tout-Puissant, Tu etablis et detruis aussi; Tu crees et puis demolis. 

Tu fais tout, Tu es la Cause des causes; Tu resides dans chaque coeur. 

Tu nous approvisionnes tous, il n' y a aucune raison de perdre la foi. 

Tu es insondable, tres profond; hors de mesure sont Tes merites et Ta sagesse. 

On ne s'occupe que de la tache a laquelle le Seigneur nous attelle. 

Hors de Toi il n'y a rien, O Hari; Nanak chante Tes louanges. (23-1-2) 

L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU. 
Rag Maru: Hymnes de Kabir 

O Pundit, de quelles mauvaises actions t'occupes-tu? [GG-1103] 
Tu ne contemples pas le Nom, tu vas, avec tes parents, te noyer dans l'ocean 
de 1'existence. (1 -Pause) 

Quelle est l'utilite de lire les Vedas, les Puranas? 
Sans le Nom, c'est comme le fardeau d'un ane. 

O Pundit, tu ne realises pas Hari; comment peux-tu arriver de l'autre cote? (1) 

Tu abats des animaux (pour Yajna) et tu appelles cela un acte religieux, 

Alors quel autre acte peut etre appele irreligieux? 

Tu t'appelles sage, alors qui est le boucher? (2) 

Tu es aveugle en esprit, alors qui peux-tu rendre sage? 

Tu vends la Vidya pour Maya; sans doute ta naissance humaine sera-t-elle vaine. (3) 
Vyasa et Narada disent la meme chose, Tu peux t'enquerir aupres de Sukhdeva; 
On ne gagne Emancipation qu'en meditant sur le Nom d'Hari, 
Autrement, on va certainement se noyer. (4-1) 

Tant qu'on ne se depouille pas de la mechancete, 

Comment peut-on realiser Hari, meme si Ton reside dans la foret? 

En fait, seul est parfait celui pour qui sont egales la foret et la maison. (1) 

On gagne la vraie paix, si Ton medite sincerement sur le Transcendant. (1 -Pause) 

II est inutile d'avoir de longs cheveux et si on les emmele de cendres, et si on reside 

dans une cave. 

En fait, on ne conquiert le monde qu'en vainquant son esprit. 



1 . Litt. Tu paries Vidya (connaissance, erudition) 



V J 



Page 436 



www.sikhbookclub, 



.com 



[1298] 



De cette fa9on on se detache du poison de Maya. (2) 

Tout le monde met du collyre, mais il y a toujours une difference, de l'un a l'autre. 
Acceptables et approuves sont les yeux qui se servent du collyre de Sagesse 1 . (3) 
Kabir dit: «Maintenant j'ai compris, le Gourou m'a beni de la gnose, 
Au-dedans j'ai rencontre mon Seigneur, et mon esprit n'erre plus.» (4-2) 

O Yogi, Tu t'enorgueillis d'avoir acquis des pouvojrs occultes, mais que veut dire cela? 
Quelle est la signification de ta parole? Cela me fait honte. (1) 
En fait celui qui atteint le Seigneur ne mendie plus de porte en porte. (1 -Pause) 
Le faux monde erre partout, afin de pouvoir acquerir la richesse, 
Mais on ne va rester ici que quelques 2 jours. 
On mate sa soif, si Ton s'abreuve du Nectar-Nom d'Hari. (2) 
Celui qui realise la Realite, par la grace du Gourou, celui-la abandonne tout espoir, 
il arrive au-dessus des espoirs, 

II gagne le detachement et il n'apercoit que le Seigneur, partout. (3) 

Celui qui goute la saveur du Nom, le Seigneur Lui-meme le sauve par le Nom. 

II devient pur comme l'or, il perd le doute et traverse l'ocean de l'existence. (4-3) 

L'eau s'abime dans l'ocean, les vagues s'abiment dans l'eau de la riviere, 
Le vent s'unit avec le vent; de meme l'ame s'abime dans l'Ame-supreme. (1) 
Pourquoi vient-on de nouveau au monde? 

Le va-et-vient est dans Sa volonte; en realisant Sa volonte on s'abime 
dans Sa volonte. (1 -Pause) 

Quand l'illusion de la creation des cinq elements finit, on perd tout doute. 

On considere egaux tous les systemes, et Ton medite sur le Nom de l'Unique. (2) 

On se consacre comme le Seigneur nous attelle, dans Sa volonte, [GG-1104] 

Quand le Seigneur nous accorde Sa misericorde, on s'immerge dans le Verbe du Gourou. (3 

Si Ton meurt en vie, on vit a jamais et Ton ne prend pas naissance de nouveau. 

Kabir dit: «Si Ton s'immerge dans le Nom, on se met a l'unisson d'Hari.» (4-4) 

O Seigneur, si Tu me gardes loin de Toi, dis-moi ce qu'est l'emancipation? 

O Seigneur, Tu es l'Unique, mais Tu es en tous; comment peux-tu me tromper? (1) 

O Seigneur, ou vas-Tu me mener pour mon emancipation? 

Dis-moi oil Tu me meneras et quelle sorte d'emancipation Tu m'accorderas; 

Car, par Ta grace, j'ai d'ores et deja gagne le salut. (1 -Pause) 

On parle du Sauveur et du sauve, tant qu'on ne realise pas la Quintessence. 

Kabir dit: «Immacule est mon esprit et je suis en accord avec Ta volonte.» (2-5) 

Meme Ravana qui a bati des chateaux d'or est aussi parti. (1) 
O frere, pourquoi suis-tu ton propre intellect? 

Quand le Yama te saisira par les cheveux, alors le Nom viendra a ton secours. (1 -Pause) 
La mort, la naissance, tout est la Creation du Seigneur, le monde n'est qu'un enchevetrement. 
Kabir dit: « A la fin seul gagne l'emancipation celui qui enchasse dans son esprit le Nom, 
tresor de la beatitude.» (2-6) 

Le corps est le village, fame y est le chef, et les cinq fermiers y demeurent; 

Les yeux, le nez, les oreilles, la langue, l'organe du sexe, qui n'obeissent pas au chef. (1) 

O frere, je ne resterai plus dans ce village-ci, 

Chitra et Gupta, les Comptables, me demandent des comptes a chaque moment. (1 -Pause) 
Quand le Dharamraja demande les comptes, il y aura beaucoup de dettes contre moi, 
Alors les cinq fermiers s'en vont, et on est saisi par le Bailli d'Hari. (2) 



1 . Aussi traduit. gnose 

2. Litt. Un ou deux jours 



Page 437 www.sikhbookclub.com 



r 



[1299] 



Kabir dit: «Ecoutez bien, O Saints, reglez ici votre compte, 

Pardonnez-moi cette fois afin que je ne sois plus oblige de traverser de nouveau cet ocean 
de l'existence.» (3-7) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Maru: Hymnes de Kabir 



O Yogi, nul n'a vu Hari de ces yeux-ci, 

En fait on apercoit Hari, quand on se libere de la peur du monde. (1) 
On recoit Sa peur quand on s'apercoit de la presence de l'Epoux, 
O frere, quand on realise la volonte d'Hari, on perd la peur. (2) 
O Yogi, ne pratique pas d'habiletes, 

En fait tout le monde s'adonne a la pratique de tromperies. (3) 

On n'abandonne point le desir, meme si Ton fait semblant d'etre detache, 

Et le corps brule du feu de l'amour du monde. (4) 

O Yogi, on devient reel Yogi, si Ton mate son d£sir, 

Et alors un tel Yogi se depouille de l'inquietude et mate son esprit. (5) 

Sans le Gourou on ne gagne point le detachement, 

Bien que tout le monde le desire. (6) 

O Yogi, on rencontre le Vrai Gourou, quand telle est la grace d'Hari, 
Alors on atteint le Seigneur, tout imperceptiblement. (7) 
Kabir dit: «0 Yogi, supplie le Seigneur, 

Que le Seigneur te fasse traverser l'epouvantable ocean.» (8-1-8) [GG-1105] 
O Roi Daryodhna, comment peut-on venir chez toi? 

J'ai percu une telle devotion de Vidura que le pauvre devot me fait plaisir. (1 -Pause) 

Tu t'enorgueillis de posseder des elephants, tu es egare dans le doute, tu as oublie le Maitre. 

Par comparaison avec ton lait, l'eau de chez lui est pareille au nectar, pour moi. (1) 

Pareilles au riz-au-lait, j'ai trouve des feuilles de legumes chez lui, 

Et j'ai passe la nuit en chantant les louanges d'Hari, 

O Roi, merveilleux et mysterieux est le Maitre de Kabir, 

II n'est pas influence par la caste de son Devot. (2-9) 

Shaloka de Kabir 

Le tambour de la bataille bat dans le ciel (de l'esprit) et il perce la cible (coeur). 

Des guerriers sont descendus sur le champ de la bataille, 

Vraiment maintenant (dans cette vie) est le moment de bataille. (1) 

Mais seul est digne d'etre appele Guerrier celui qui lutte pour les pauvres et les humbles, 

Meme s'il est coupe en morceaux, il n'abandonne jamais le champ de bataille. (2-2) 



L'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Maru: Hymne de Kabir et Hymne de Namdeva 

Lorsqu'on cherchre le refuge d'Hari, l'Epoux, on gagne les quatre emancipations 1 . 
Vraiment, on gagne Emancipation, on est connu partout, dans les quatre Yugas; et a sa 



1 . Les quatre emancipations sont: (a) vivre dans le pays du maitre, (b) Vivre pres du maitre, 
(c) Apparaitre comme le maitre et (d) s'immerger dans le maitre. 



Page 438 



www.sikhbookclub.com 



[1300] 



tete est le parasol royal. (1) 

Y a-t-il quelqu'un qui n'a pas gagne Emancipation, en meditant sur Hari, le Roi? 
Instruit par le Gourou, on entre dans la congregation des Saints; alors on est appele Saint, 
devot d'Hari. (1 -Pause) 

Puis on est embelli de conque, de Tchakra (Palet), de chapelet, de marque de safran, 

Et, en apercevant cette gloire du devot, meme le Yama prend peur. 

On perd toute peur, au-dedans on acquiert le pouvoir d'Hari, et on ne souffre plus la 

naissance, ni la mort non plus. (2) 

(En vertu de la devotion et de la contemplation), 

Ambrika fut beni de l'etat hors peur, et la gloire de Bibhishna fut agrandie, 
Sudama fut beni des neuf tresors, et Dhruva devint Eternel, a jamais. (3) 
Pour la protection de Son devot Prehlada, le Seigneur a detruit Harnakashyapa, 
assumant la forme de Lion-homme 

Namdeva dit: «Hari aux beaux cheveux est sous l'influence de Ses devots; 
Jusqu'a nos jours II se tient a la porte de Balraja.» (4-1) 

Maru Kabirji 

O fou, pourquoi as-tu abandonne ton Dharma? 

Tu emplis ton estomac, et tu dors comme le betail, 

De cette facon tu gaspilles la naissance humaine. (1 -Pause) 

Tu n'entres jamais dans la congregation des Saints; tu t'occupes des mauvaises affaires. 
Tu es pareil au chien, au cochon et au corbeau; saisi par la manie des voyages, tu vas sortir 
(du monde). (1) 

Tu te consideres grand patron et tu consideres autrui petit, 

Mais ceux qui considerent autrui petit en pensee, en parole ou en action, ceux-la sont 
mis en enfer. (2) 

O fou, tu t'adonnes a la luxure, au courroux, aux habiletes, a la tromperie et a l'oisivete. 
Tu calomnie autrui, de cette facon tu gasspilles ta vie, et tu ne contemples jamais le Seigneur. 
(3) 

O ignorant idiot, tu ne te souviens point de ton Maitre, [GG-1106] 
Tu ne realises point le Nom; comment vas-tu traverser l'ocean de l'existence? (4-1) 

L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Maru: Hymne de Jaideva 



(En vertu de la contemplation) 

Le souffle est inhale par la narine gauche, retenu dans le Sushmana puis exhale par 

la narine droite, en repetant dix-six (seize) fois le Nom d'Hari, 

Ainsi le mauvais pouvoir de l'esprit est mate, ses divagations prennent fin, 

L'esprit acquiert de bons attributs et on s'abreuve du Nectar-Nom. (1) 

O mon esprit, quand tu contemples le Seigneur, la source de toute vertu, 

Ton sens de la dualite se calme. (1 -Pause) 

Quand on contemple Hari, digne de contemplation, on porte foi en Celui qui est digne de 
devotion, 

On devient un avec Hari, comme, l'eau s'abime dans l'eau. 

Jaideva dit: «En contemplant le Nom d'Hari je m'immerge en Lui, qui est partout et est 
hors de l'attachement.» (2-1) 

Rag Maru: Kabir 

Medite sur Hari, O mon esprit, sinon tu t'en repentiras. 

O Pecheur, tu pratiques l'avarice, tu vas partir dans quelques jours. (1 -Pause) 



Page 439 www.sikhbookclub.com 



[1301] 



Trompe par la Maya, tu t'attaches a l'avarice et ainsi tu gaspilles ta vie. 
Ne t'enorgueillis pas de la jeunesse, de la richesse; comme le papier tout va pourrir. (1) 
Quand le Yama te saisira par les cheveux, rien ne viendra a ton secours. 
Tu ne contemples pas le Seigneur, et ne pratique pas la compassion; tu 
recevras des coups. (2) 
Quand le Dharamraja demandera les comptes, comment vas-tu lui faire face? 
Kabir dit: «Entendez, 6 freres, on traverse l'ocean de l'existence, si Ton se joint a la sainte 
congregation. » (3-1) 



L 'UNIQUE ETRE, ETERNEL, QUI EST ACCESSIBLE PAR 
LA GRACE DU GOUROU 
Rag Maru: Hymnes de Ravidas 

Mon Amour, a part Toi qui d'autre peut agir de cette facon? 

Mon Seigneur, Tu embellis les pauvres et eriges le parasol royal a leur tete. (1 -Pause) 

Meme celui dont le contact pollue le monde, tu lui accordes Ta misericorde. 

Mon Maitre, Tu exaltes les humbles; Tu es hors de la peur. (1) 

Par Ta misericorde furent sauves Namdeva, Kabir, Trilochan, Sadhna et Sain. 

Ravidas dit: «Entendez, 6 freres, Tout-Puissant est Hari.» (2-1) 

Maru 

Lui, qui est l'Ocean de paix, l'Arbre qui porte tout fruit, le Joyau qui exauce tout desir, 

le Maitre de Kamdhenu, 
Lui qui possede les quatre bontes, les huit pouvoirs occultes et les neuf tresors, (1) 
Pourquoi ne repetes-tu pas Son Nom avec ta langue? 
Oubliant tout autre, medite touj ours sur Lui . ( 1 -Pause) 
Toutes les epopees, Puranas, et Shastras ne sont que des mots, 
\fyasa, le sage, a dit la realite sublime, apres avoir beaucoup reTIechi; 
Rien n'est egal au Nom d'Hari. (2) 

Vraiment fortunes sont ceux qui se mettent a l'unisson d'Hari, 
Et ainsi gagnent l'etat de l'equilibre. 

Ravidas dit: «En devenant Son serviteur, on gagne le detachement, 
Et on se depouille de la peur de la naissance et de la mort.» (3-2-15) 

[Fin Rag Maru] 

[Fin Volume III] 



Page 440 



www.sikhbookclub.com